Учебник Французский язык 9 класс Григорьева Горбачева

На сайте Учебники-тетради-читать.ком ученик найдет электронные учебники ФГОС и рабочие тетради в формате pdf (пдф). Данные книги можно бесплатно скачать для ознакомления, а также читать онлайн с компьютера или планшета (смартфона, телефона).
Учебник Французский язык 9 класс Григорьева Горбачева - 2014-2015-2016-2017 год:


Читать онлайн (cкачать в формате PDF) - Щелкни!
<Вернуться> | <Пояснение: Как скачать?>

Текст из книги:
ttOnOMElKl {.«отююм УДК 373.167.1;811.133.1 ББК 81.2ФР-922 Г83 Учебник имеет положительные экспертные заключения по результатам научной (заключение РАН № 10106-5215/188 от 12.10.2012 г.), педагогической (заключения РАО № 01-5/7д-242 от 11.10.2012 г. и N2 223 от 29.01.2014 г.) и общественной (заключение РКС N2 233 от 07.02.2014 г.) экспертиз. Оформление книги выполнил художник-дизайнер Ю. В. Христич Григорьева Е. Я. Г83 Французский язык. IX класс : учеб, для общеобразоват. организаций и шк. с углубл. изучением фр. яз. / Е. Я. Григорьева, Е. 10. Горбачева. -М. : Просвещение, 2014. - 176 с. ; ил. - ISBN 978-5-09-033740-3. Учебник «Французский язык. IX класс» является основной частью УМК для IX класса общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением французского языка линии «Le français en perspective». Его материалы доработаны в соответавии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Они дополнены проектными заданиями, ссылками на интернет-ресурсы, что позволит существенно расширить практическое применение французского языка. В учебнике также полностью переработаны грамматические таблицы Résumons. Особенностями данного курса являю1ся; методическая концепция на основе коммуникативно-деятельноаного подхода к обучению иноаранным языкам; чёткая организация каждого блока; занимательные тексты, творческие, развивающие упражнения, использование таких образовательных технологий, как групповая работа, проектная деятелытоаь, развивающее обучение с применением межпредметных связей; информативный страноведческий материал по литературе, истории, культуре Франции; современное красочное оформление. Кроме учебника в состав комплекта входят: сборник упражнений, книга для учителя, аудиоприложение на CD. УДК 373.167.1:811.133.1 ББК 81.2Фр-922 ISBN 978-5-09-033740-3 ® Издательаво «Просвещение». 2014 ® Художественное оформление. Издательство «Просвещение», 7014 Все права защищены -trottoir INTERVIEW DANS LA RUE D’UNE GRANDE VILLE Le journaliste s’adresse aux gens dans les rues de Paris. Ça, c'est de la bagnole ! Les trains sont ponctuels et rapides... Ça a tous les avantages de la voiture sans ses inconvénients... Si j'étais riche, je m'achèterais une voiture... C'est très confortable et commode.. г: ACTIVITES 1. Après avoir écouté plusieurs fois l’enregistrement, remplissez la grille ci-dessous. Qui parle? Quand? Où? Est-il/elle pour le train ou la voiture? Quels arguments il/elle donne pour expliquer son choix? 2. Recherchez dans l’enregistrement les expressions et les mots qui correspondent aux formulations en gras. 1. Si vous deviez aller en voyage, quel moyen de transport choisiriez-vous? 2. Pour moi, il y a trop de monde dans les trains, souvent toutes les places sont prises et les gens sont les uns contre les autres. 3. Moi personnellement, je préfère la SNCF. 4. Il y a des bouchons sur la route, on peut tomber en panne, il fitut toujours contrôler resscncc... 5. Dans le train, on est tranquille, on peut même lire ou travailler selon son goût. 6. Les trains et les voitures normales ont la même vite.sse entre lOO et 140 km à Г heure. 7. Des trains très rapides peuvent rouler à 220 km à riieure. 8. Si j’étais riche, je m'achèterais une voiture dont la capote se replie ou, au moins, avec un toit ouvrant et un grand coffre pour y mettre tous mes bagages. 9. Ça, c’est une belle voiture! 10. Elle se conduit très facilement. 11. Elle consomme très peu — six litres et demi à cent. 12. Hubert donne l’impression d’etre très compétent. 13. Faire de l’auto-stop, c’est bien et c’est mal à la fols. 0£-BA*T S ! ] 1. Combien de personnes avez-vous entendues dire leur opinion? 2. Quelles opinions partagez-vous? Laquelle vous semble la plus bizarre? la moins vraie? la plus irritante? 3. Quels sont les avantages et les inconvénients de la voiture d'après les personnes interviewées? 4. Comment auriez-vous répondu à la question posée? 5. Essayez de persuader vos camarades que votre manière de voyager est la meilleure. Pour cela préparez un texte et lisez-le en classe à la prochaine leçon. 6. Ecoutez les textes préparés par vos camarades de classe et dites si vous êtes d'accord ou non en argumentant votre opinion. 7. Faites en groupes (de deux ou trois personnes) un petit dialogue en défendant votre opinion sur la manière de voyager. H t u c) LES REGISTRES DE LANGUE Prononciation Exemple • Pour transmettre la même information, la même personne utilise des registres différents selon son interlocuteur, le lieu où il se trouve, la nature du message et les circonstances. • Ces registres sont nombreux, mais on les regroupe, d'ordinaire, en trois grands types: le registre soutenu, le registre courant et le registre familier. Les registres se différencient: — au niveau de la prononciation: Exemples : soutenu: Tu as peut-être bien raison. courant: Pu as pt’êtrc bien raison. familier: T’as pt’Ot’ ben raison. — au niveau de la grammaire: Exemples : soutenu: Pierre n’cst-il pas encore arrivé? courant: Est-ce que Pierre n'est pas encore arrivé? familier: Et Pierre, il est pas encore arrivé? — au niveau du vocabulaire: Exemples : soutenu: Il a fait l’acquisition d'une nouvelle automobile courant: Il a acheté une nouvelle voiture. familier: Il s’est payé une nouvelle bagnole. Exemple Un registre courant, celui de la langue parlée et de la langue écrite usuelles: c’est le registre le plus communément pratiqué, le français «standart». Un registre soutenu, qui se caractérise par une langue réfléchie, soignée, est celle de la tradition littéraire. Un registre familier, utilisé dans la conversation avec des proches ou des amis: langue toute spontanée, souvent imagée et pittoresque. Il est essentiel de savoir choisir le registre de langue qui convient à la situation. Chaque registre de langue a sa prononciation, sa syntaxe, son vocabulaire. I.e retour a été dur. Dans cette phrase le groupe nominal le retour peut se prononcer de trois façons, suivant le registre de langue: 1. Le retour: prononciation des deux E, langue soutenue. 2. Le r(e)tour: effacement du second E, langue courante. 3. L(e) retour: effacement du premier E, langue familière. il suffit d'écouter une conversation pendant quelques minutes pour observer, outre l’effacement de nombreux E (dits instables), comme dans l’exemple ci-dessus: — des élisions ou des contractions: T’as vu? Ça va mal. (t = tu; ça = cela) Exemple Exemple Syntaxe Exemples Exemples Exemples Exemples Exemples Exemples Vocabulaire Exemples — la simplification de certains groupes de consonnes: — Pourquoi ne veux-tu plus de ta soupe? — Pa(r)ce que j'ai p(l)us faim. — l'absence de nombreuses liaisons: Tu n'es pas / encore parti? (langue soutenue: pas encore). I.Viens-tu? 2. Est-ce que tu viens? 3. Tu viens? Nous avons déjà remarqué que le type d’interrogation varie avec le registre de langue: 1 = soutenu; 2 = courant; 3 = familier. Bien d'autres traits syntaxiques différencient les registres de langue. Ainsi: — l'expression de la négation: Je n(e) sais pas. (courant) Je sais pas. (familier) — l’emploi des pronoms: Mon père m'a dit de rentrer, (courant) Mon père i(l) m'a dit de rentrer, (familier) Il faut y aller, (courant) Faut y aller, (familier) — l'emploi des temps: Il attendait que le poisson vienne, (subjonctif présent: courant) 11 attendait que le poisson vînt, (subjonctif imparfait: soutenu) — l'accord du participe: La robe que j'ai mise dimanche, (courant) La robe que j'ai mis dimanche, (familier) Notons enfin que la langue soutenue, étant une langue réfléchie et élaborée, est beaucoup plus riche en phrases complexes que la langue familière dont la spontanéité se plaît bien davantage à la juxtaposition ou à la coordination qu’à la subordination. Trois jours au pieu, j’ai pas rigolé, je te jure, (familier) Je vous assure que je ne me suis pas amusé, à rester trois jours au lit. (courant) 1. il était tout décontenancé. 2. Il était totalement déboussolé. Le vocabulaire est sans doute, dans un registre de langue, l’élément le plus apparent, celui aussi auquel l’interlocuteur est le plus sensible. Chacun a conscience que les phrases 1 et 2, qui pourtant apportent la même information, ne sont pas interchangeables. C’est par le registre de langue que se distinguent de nombreux synonymes. Exemples : Soutenu Courant Familier automobile voiture bagnole monsieur homme mec dame femme meuf ■>0) ACTIVITES 1. a) Classez les phrases suivantes selon le registre dans lequel elles ont été écrites. b) Expliquez à quel niveau elles y appartiennent. l. [*crmettC7-moi de vous proposer cctle tasse de café. 2. Où l'as range les clés? .3. C’est pas eux qui l’ont dit. 4. Le vent chassait de gros nuages sur les cimes. 5. Ton pote, il est pas fufutc lùfute. 6. Je vous prie de bien vouloir attendre quelques minutes. 7. Qui est-ce qui a lavé ma chemise? 8. J’ai pas dit qu’t’étais moche. 9. C’est mol qui ferai la vaisselle ce soir. K). Il était fort irrité. 11. La bagnole a tourné, le mec, il a freiné. I2. Veuillez agréer. Monsieur, l’expression de mes .salutations distinguées. I3. Il aime que la pêche et il attrape jamais rien. 14. Je le dis que je ne me suis pas amusé, à rester trois jours au lit. 15. Je vous assure que j’ai beaucoup peiné à avoir gardé le lit pendant trois jours. c) Réécrivez les phrases familières selon le registre courant. 2. Voici 4 séries de mots ou d’expressions appartenant soit au registre soutenu (S), soit au registre courant (C), soit au registre familier (F). En face de chaque terme, mettez une croix dans la colonne voulue. SCF S C F frigo □ □ □ concierge □ □ □ frigidaire □ □ □ gardien d'immeuble □ □ □ réfrigérateur □ □ □ pipelet □ □ □ bécane □ □ □ s’alarmer □ □ □ bicyclette □ □ □ s’inquiéter □ □ □ vélo □ □ □ se faire de la bile □ □ □ 3. Remplacez les mots en italique, qui appartiennent au registre soutenu. par des synonymes du registre courant. 1. Le jour commençait à poindre. 2. A l’orée du bois, j’aperçus un écureuil qui venait vers moi. 3. Nous trouvâmes les volets clos: nos amis étaient absents. 4. Berlhe était sans nouvelles et son inquiétude croissait de jour en jour. 5. A cinquante mètres de la ligne d’arrivée, un accident stupide U frustré de la victoire notre meilleur sprinter. 6. De peur d’être assailli par les journalistes, le ministre s’e.st esquivé par une porte dérobée. 7. D'une main preste, le jongleur attrapait les assiettes qu’il relançait aussitôt. 8. Far petits groupes hâtifs, les gens qui venaient d’ouïr la messe descendaient les escaliers. 9. Une vague déferla et lécha les pieds de Robinson qui gisait face contre terre. 10. La grève с\.л\\. jonchée de poissons éventrés et de crustacés fracturés. 4. Vous remplacerez les mots en italique ayant un caractère fami- lier par des synonymes appartenant au registre courant.________ 1. Elle est chouette, ta moto. 2. Tu fais une drôle de bobine, aujourd'hui. 3. N’oublie pas d’acheter ton bouquin d’anglais. 4. J’ai rarement vu un temps aussi moche. 5. Quelle veine de l’avoir rencontré! 6. Jean-Louis n’est pas si costaud qu'il en a l'air. 7. A la fin de l’ascension j’étais complètement vanné. 8. Tu conduis trop vile, un de ces jours il t’arrivera une tuile. 9. C’est un drôle de zèbre, ton ami Bernard. 5. Tous ces mots concernent une même notion. Classez-les selon qu’ils pourraient être prononcés dans un registre soutenu, courant ou familier. Consultez le vocabulaire.______________________________ Détaler — se retirer — s’esquiver — fuir — filer — se sauver — mettre les voiles — déguerpir — se dérober - brûler la politesse à quelqu’un — prendre la tangente — s’éclipser — s’en aller. 6. La lettre de Lili. Voici un extrait du livre de M. Pagnol «Le Château de ma mère». Son personnage Lili, un petit paysan, écrit à Marcel, son camarade de vacances. je met la main à Plume pour te dite c|ue les ^rive jont pas venu ces année, rien me rien, les perdrais non plus, j’y vai.s plus cé pas la pêne, il veau bien mievX Travaillé à l’Ecole povr apprendre l’Ortograffe. 1. Lili écrit comme il parle. Lisez cette lettre sans vous attacher à sa forme écrite. a) De quel registre de langue relève-t-elle? Justifiez votre réponse. b) Que pensez-vous de la formule d’introduction: «je met la main à Plume pour te dire que...»? 2. Lili est encore très inexpert dans le maniement de l'orthographe; corrigez ses fautes. 3. Soulignez l’humour de la conclusion. 7. Un vieux Breton rusé. — Nom d’un petit bonhomnic! lâche le touriste, en écrasant le frein. Vise un peu, chérie, dans quoi bouffe ce cabot! La pâtée du chien se trouve dans un plat énorme, en porcelaine de Chelsea, une fortune aux yeux de l'amateur. Notre touriste s’approche du vieux Breton, le chapeau à la main; — Le magnifique chien que vous ave/, là! — Vous rigolez? Mon chien! C’est un vilain corniaud, d’abord il est malade. Puis c'est un sac à puces, et n’approchez pas: il est méchant. — Tant pis! Moi, Je vous l’achète. — Mais Je ne veux pas le vendre! J’y tiens! Il n’en a plus pour longtemps, mais c’est ici qu’il mourra! — Hssayez de comprendre... Nous avions le même. Il est mort le mois dernier. Depuis, les enfants pleurent, et moi. Je cherche en vain... — Je ne veux pas le vendre. — Je vous en donne deux cent cinquante francs! — Pas question! vQ) — Cinq ccnls... — Mais... — Mille! — Comment? Vous me donnerez mille francs de cette charogne? Mais vous êtes fou! enfin, tous les goûts sont dans la nature... Le touriste sort mille francs en billets, les donne au vieux, détache le chien, l’emmène dans la voiture, continuant sa pénible comédie: — Mes enfants, voilà votre cher petit chien, il n’était pas mort, je vous l’avais bien dit... Les gosses abasourdis s’écartent du repoussant animal. Revenu à son volant, le touriste paraît se raviser... Il revient pour dire au paysan: — .l’y pense... en route, il pourrait avoir faim, alors, si ça ne vous fait rien, je vais prendre la pâtée. Ce disant, il tend les mains vers le plat de porcelaine précieuse, mais le vieux arrête son élan: — Bien sûr, monsieur, la pâtée, je vais la verser dans une boîte de con-sei'vcs, ce plat, je le garde. Veuillez le remettre en place, immédiatement. C’est le troisième chien que je vends cette semaine. J.-P. Chabrol, Contes d’Outre-Temps 1. Est-ce au chien du vieux Breton que le touriste s’intéresse? Quelle pénible comédie joue-t-il? 2. Démontez le mécanisme de la ruse imaginée par le vieux Breton. Une fois le chien vendu, cache-t-il encore son jeu? Comment pourrait-on qualifier une telle attitude? 3. Relevez les synonymes du mot chien que l’on rencontre dans ce texte. Tous ces termes présentent un trait commun. Lequel? 4. a) On distingue dans ce texte une langue du récit et une langue du dialogue: montrez-le. b) Etudiez plus particulièrement les propos de l’automobiliste au début de ce texte. Parle-t-il de la même façon à sa femme et au vieux Breton auquel il s’adresse le chapeau à la main? 5. Nous sommes ici en présence d’une véritable scène de comédie. Pour en apprécier toute la saveur, relisez-la en distribuant les rôles: celui du récitant, celui de l’automobiliste, celui du vieux Breton. 8. Tilleul. Si ma lanle se sentait agitée, elle demandait sa tisane, et c’était moi qui étais chargé de faire tomber du sac de pharmacie dans une assiette la quantité de tilleul qu'il fallait mettre ensuite dans l’eau bouillante. Le dessèchement des tiges les avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, les eût fait poser de la façon la plus ornementale. Les feuilles, ayant perdu leur aspeet, avaient l’air des ehoses les plus disparates, d’une aile transparente de mouche, de l’envers blanc d’une étiquette, d’un pétale de rose, mais qui eussent été empilées, concassées, ou tressées comme dans la confection d’un nid. M. Proust, Du côté de chez Swann 1. Proust évoque ici un épisode de son enfance. La première phrase expose le thème de cet épisode: l'emploi de quel temps souligne-t-il la banalité apparente de cette situation? 2. a) Relevez dans la seconde phrase quelques mots appartenant à la langue soutenue et expliquez-les. La phrase ne comporte-t-elle pas également une construction ignorée de la langue courante? Quel serait le tour usuel? b) Comment, dans cette même phrase, Proust met-il en valeur la beauté des fleurs de tilleul? 3. a) Dans la troisième phrase Proust s’attache à retrouver l’aspect insolite des feuilles fanées. Montrez qu'en effet elles s’associent dans son esprit aux choses les plus disparates. b) Justifiez la comparaison sur laquelle se conclut cette phrase. 4. Quelle impression avez-vous personnellement ressentie à la lecture de ce texte? чф Г O J Ecoutez l'enregistrement. A. AU GARAGE B. EXCÈS DE VITESSE ACTIVITÉS Répondez aux questions ci-dessous. 1. Qu'est-ce que Robert veut faire? 2. Pour combien de temps veut-il louer la voiture? 3. Pourquoi veut-il louer une R5? 4. Pourquoi le garagiste ne peut-il pas donner la R5 à Robert? 5. Quelle autre voiture le patron du garage lui propose-t-il? 6. Combien coûte la location de la Peugeot 205 pour une journée? B 1. Qui a dépassé Robert? 2. Pourquoi le motard lui a fait la signe de s’arrêter? 3. A quelle vitesse a roulé Robert? 4. Comment le policier a-t-il pu contrôlé sa vitesse? 5. De quelle façon Robert dit-il son mécontentement? iHS r| e ■ EXPRESSION DU TEMPS CONSIGNES^ • Relevez les compléments circonstanciels qui situent l'action dans • Comment sont-ils construits? A quelle classe grammaticale appartiennent-ils? • Distinguez-les selon qu'ils expriment la date, le moment de l’action ou la durée. Le lendemain quand j’ouvris ma porte, le monde avait pris une teinte uniforme de terre cuite: les arbres, la pelouse, l'allée, tout, aussi loin que Je pouvais voir, était recouvert d'une croûte ocrée, comme si, durant la nuit, une couche de neige terre cuite avait recouvert la terre. Les sauterelles étaient installées. Inondant que Je les regardais en silence, je vis le paysage frémir; les sauterelles s’agitaient, elles se mirent à voleter et finalement prirent l'air. Quelques minutes après, l’atmosphère fourmillait d’ailes: les sauterelles s’en allaient. Elles n’avaient pas fait grand mal à la ferme, cette fois-là. |...j Longtemps après qu’elles avalent disparu comme un mince cordon de fumée à l’horizon, nous conser\'ions la répulsion de notre visage et de nos mains sur lesquels les sauterelles s’étaient posées. Les sauterelles revinrent: pendant deux ou trois mois, elles renouvelèrent leurs attaques sur la ferme. K. Blixen, La Ferme africaine (trad. Y. Mancéron) L'expression grammaticale du temps dans la phrase simple Dans la phrase simple, les compléments circonstanciels de temps, comme leur nom l’indique, servent à situer l’action dans le temps (durée, date, etc.). Ils sont, le plus souvent, supprimables et déplaçables: Exemples : H ч’а rien mangé pendant trois jours, (durée) Son avion partira vendredi, (date) Le circonstanciel de temps peut varier si l’on passe du discours au récit et inversement (voir le manuel de VIIT). Le complément circonstanciel de temps peut être: • un groupe nominal introduit ou non par une préposition: Exemples = On ne l’a pas vu depuis trois jours. Les hiboux ciormenl le jour. • un infinitif, introduit par une préposition. Le sujet de l'infinitif doit être le même que celui du verbe principal: Exemple : Après l’avoir vu, j'ai compris. = Après que je l’ai vu, j’ai compris. • un adverbe: Exemple : Revenez bientôt! • un gérondif: Exemple ; H a ramassé tles champignons en se promenant dans le bois. L’expression grammaticale du temps dans la phrase complexe Les propositions subordonnées circonstancielles de temps peuvent indiquer: • La simultanéité: l’action de la principale a lieu en même temps que l'action de la subordonnée. Elles sont introduites par quand, lorsque, comme, pendant que, tandis que, au moment où..., suivis de l'indicatif (ou du conditionnel): Exemples = Quand le temps est à l’orage, les animaux le sentent. Tandis au cours de trois minutes (durée): à midi (moment de l’action). I. Marie-Blanche ne mange pas de pain... 2. Les derniers rayons du soleil font resplendir' les champs de blé cl les canaux ... 3. Jean-Philippe regarde la télévision... 4. Nous irons à Athènes... 5. Une étoile filante’ traversa le ciel... ’ resplendir — сиять étoile f filante — мерцающая звезда 6. Dites si les groupes nominaux soulignés sont des compléments d'objet direct ou des compléments circonstanciels de temps. 1. Depuis deux ans, Pierrette écrit chaque .soir à sa sœur. 2. Depuis deux ans, Pierrette décrit chaque soirée dans son Journal. 3. De louches individus' rôdent la nuit dans le quartier. 4. Après leur folle équipée, ils ont dormi deux jours entiers. 5. Nos voisins sont rentrés la semaine dernière. 6. Une hirondelle ne fait pas le printemps. 7. Cent ans forment im_siècje. 8. Vous rappelez-vous les dernières vacances? de louches individus — тёмные личности 7. Complétez chaque phrase à l’aide d’un complément d’objet indirect (COI), puis d’un groupe nominal complément circonstan-ciel de temps._____________________________________________________________ Modèle : Emilie écrit à sa sœur. (COI) > à l’instant même (et cire, de temps) 1. File parle à... 2. Le four sert à... 3. Le chien obéit à... 4. Ils s’attendent à... 5. Martial s’est occupé tranquillement de... 6. Les enfants veillaient à... 7. En grandissant, Mélanie change de... 8. Le maire parle à... Modèle 8. Remplacez les infinitifs compléments de temps par des proposi-tions subordonnées de sens proche._________________________________ Les spectateurs se bousculèrent au moment d'entrer dans la salle de spectacle. Les spectateurs se bousculèrent lorsqu'ils entraient dans la salle de spectacle. 1. Vous viendrez goûter avec Céline et Julien après avoir fiiit la sieste. 2. Au moment de sortir de chez eux, Georges et Marie-Louise s’aperçurent qu’un orage menaçait. 3. Jacques et Mireille se sont repo.sés sous les pins après avoir fait le tour du village. 4. En attendant de faire la pâte à crêpes, les enfants ont téléphoné pour inviter leurs amis. 5. Avant de partir en vacances, Thomas consulta de nombreuses brochures. 6. Avant de confectionner les marionnettes, nous les dessinons. 9. Chaque fois que cela est possible, remplacez les propositions subordonnées par des infinitifs compléments de temps. Quelle remarque pouvez-vous faire? __________________________ 1. Au moment où le brouillard se déchira, le soleil éclaira les navires dans la baie'. 2. Les amies bavardaient Joyeusement en attendant qu’on apporte le dessert. 3. Après qu'il fut revenu de sa maison de campagne, le vieil oncle tomba malade. 4. La grand-mère tricotait sur la terrasse au moment où des cris d’enfants retentirent. 5. Avant qu’ils ne se quittent, les amis s'embrassent tendrement. 6. Avant qu’il puisse enfin se reposer, Georges devra relire le dernier chapitre de son livre. 7. Au moment où Modèle Modèle Modèle CRÉATIVITÉ Л clic partait, Isabelle fut appelée au téléphone. 8. Ils virent une dernière fois les dunes, avant que la voiture ne s’engage sur l’autoroute. ’ baie f — бухта 10. Complétez les phrases suivantes par la conjonction de subordi- nation qui convient._________________________________________________ ... ils se sont installés au Canada, ils ne nous ont jamais écrit. -> Dès qu’ils se sont installés au Canada, ils ne nous ont jamais écrit. 1. ... je suis entré dans le hall, les lumières étaient éteintes et il n’y avait personne. 2. ... vous aurez appris votre leçon, vous pourrez sortir. 3. Restons sur la plage ... il fait beau ! 4. ... les enfants dorment, elle fait le ménage. 5. Passe-moi la carafe, s’il le plaît, ... tu te seras sci'vi. 6. Rangez votre chambre ... vos amis n'arrivent. 7. Nous vous confirmerons votre réscmition ... vous aurez viré de l’argent. 8. Attendez ici ... tout ne soit prêt. 9. 11 faut que vous rentriez ... il ne fasse nuit. 11. Complétez chaque phrase par une proposition subordonnée circonstancielle de temps, en respectant la consigne donnée entre parenthèses.___________________________________________________ Sylvie a nagé pendant deux heures, (antériorité) Sylvie a nagé pendant deux heures jusqu'au moment où elle est allée au gymnase. 1. Augustin a fait sa valise, (j)ostériorité) 2. Dans le silence de la nuit, un bruit inattendu se fit entendre, (simultanéité) 3. Ils ont lutté toute la nuit contre l’inondation', (antériorité) 4. Dans la salle comblc\ le silence était lourd d’émotion contenue, (simultanéité) 5. Nous irons tous à la plage, (postériorité) 6. Les films intéressants passent toujoui-s à la télévision. (simultanéité) 7. Le Jardinier était d’excellente humeur, (antériorité) ’ inondation f ^ comble наводнение, потоп переполненный, забитый до отказа 12. Complétez chacune de ces phrases en faisant particulièrement attention au mode du verbe de la proposition subordonnée. Le convoi traversera la rivière avant que le soleil ne se couche. 1. Le naufragé' ne s’était pas rasé depuis que ... . 2. Comme .... le téléphone sonna. 3. La foule resta silencieuse jusqu'à ce que ... . 4. Regardez la télévision en attendant que ... . 5. La lampe s’éteignit lorsque ... . 6. La séance commencera aussitôt que ... . 7. Le professeur vous interrogera après que ... . 8. Ce roman est intéressant jusqu’au moment où ... . 9. Les escargots sortent quand ... . ' naufragé m — потерпевший кораблекрушение 13. Inventez des phrases comportant chacune une subordonnée circonstancielle de temps exprimant: a) la simultanéité, b) l’antériorité, c) la postériorité (de l’action de la principale). 14. Envoyez un e-mail à un(e) ami(e) pour lui raconter ce que vous avez fait pendant les vacances d’été ou ce que vous ferez pendant les vacances de Noël. Utilisez au moins les expressions suivantes : en, depuis, après que, dès que, souvent, toujours, quelquefois, tout de suite, jusqu'à, pendant que. ___________ '^ , г л La suspension Les premières voitures se balancent tellement qu'elles peuvent se renverser au moindre choc. Les moteurs sont peu puissants: on est obligé de pousser dans les côtes. Que signifie C.V.? C.V. est l’abréviation de «cheval-vapeur». Un «cheval-vapeur» représente une force capable de soulever, jusqu’à 1 m en une seconde, un poids de 75 kilogrammes. UN CODE POUR LA ROUTE Les incidents L’apparition des voitures en ville pose très vite de sérieux problèmes. Elles pétaradent. Elles font peur aux chevaux des fiacres. Elles renversent les piétons... Le règlement En 1907, les quinze premiers panneaux de signalisation apparaissent en France. Sur chacun, un point blanc indique les endroits où il faut «corner», c’est-à-dire appuyer sur la poire de sa trompe. Le feu rouge Londres, en 1868: une lanterne à gaz, rouge d’un côté, verte de l'autre, pivote quand on veut arrêter les voitures ou les faire avancer. En France, le premier feu rouge apparaît à Paris en 1922. A*- DES VOITURES CÉLÈBRES En 1896, cette voiturette plaît beaucoup. Mais, à 6,5 km/h, la passagère n’est pas rassurée. En 1901, cette voiture légère, fabriquée par Léon Serpollet, est équipée d’un moteur à vapeur. Le clignotant Avant de tourner, le chauffeur fait un signe de la main. Mais, comme il n'a pas de rétroviseur, il ne sait absolument pas ce qui se passe derrière lui. La police En ville, les agents de police pédalent sur leur vélo pour arrêter les voitures qui ne respectent pas les 12 km/h. Les chauffeurs arrêtés risquent trois jours de prison! L’immatriculation En 1910, pour limiter les accidents, on impose la priorité à droite en France. Le «permis de conduire» et les plaques d’immatriculation (pour retrouver les fuyards) deviennent obligatoires. B QUI EST QUI? Gotlieb Daimler En 1885, il invente un moteur à grande vitesse — 900 tours/minute — qu'il installe sur un carrosse, c'est un grand succès! Albert de Dion et Georges Bouton Un jour de 1882, Albert de Dion, un jeune comte très riche, achète une petite machine à vapeur chez un marchand de jouet. Emerveillé par l’objet, il demande au marchand le nom de l'inventeur. C’est un serrurier, un certain Georges Bouton. Albert le rencontre dès le lendemain et lui propose de travailler pour lui. Dix ans plus tard, les deux hommes inventent un moteur à essence très puissant. DES VOITURES CÉLÈBRES En 1908, les passagers de ce taxi sont à l'abri, mais pas le chauffeur (Renault type AGI). En 1911, les voitures sont équipées de pare-brise (Delaunay-Belleville). Louis Renault En 1890, Louis Renault habite à Billancourt, près de Paris. Il a douze ans et, le jeudi, il n’a pas école. Alors il fonce à Paris regarder fonctionner les ateliers de machines à vapeur. Le patron d’un atelier, monsieur Serpollet, lui propose un jour de monter dans sa voiture à vapeur. Louis est ravi. En rentrant chez lui, il s'installe un atelier au fond du jardin. 40 ans plus tard, en 1930, les usines Renault de Billancourt emploient plus de 10 000 ouvriers. 1903: UNE COURSE INFERNALE La course Il a fallu des mois pour préparer la course Paris-Madrid: 1380 kilomètres. 394 concurrents se sont inscrits après avoir étudié l’itinéraire dans le journal l’«Auto-vélo». Henry Ford Fils d’un fermier américain, Henry déteste les travaux des champs. Son rêve? Construire une voiture si bon marché que tout le monde puisse l’acheter. En 1904, il invente la fabrication à la chaîne des voitures. “(U Le départ Le dimanche 24 mai 1903, c’est le grand jour. Les moteurs pétaradent. Les concurrents s’agitent, discutent, s’encouragent. Il y a un départ toutes les minutes, comme dans les rallyes. Les héros Les frères Renault, le jeune Bugatti, tous les inventeurs sont là. Mais il n’y a qu’une seule femme: madame du Gast. Ils ont préparé leurs bolides pour pouvoir atteindre 140 km/h. Le pesage Des motocyclettes et trois catégories de voitures classées selon leur poids sont engagées dans la course. La séance de pesage a lieu quelques jours avant le départ. La catastrophe Les ennuis commencent. Après Poitiers, malgré le nuage de poussière provoqué par la voiture de devant, Marcel Renault double à 130 km/h. C’est l’accident! On arrête tout Quand Louis Renault passe la ligne d’arrivée de la première étape, à Bordeaux, il apprend l’accident de son frère. Il décide d’abandonner la course. A 14 h, le Conseil des ministres interdit la poursuite de la course. En 1901, près de 10 000 voitures roulent sur les routes de France. Une voiture pour 4000 habitants. Aujourd'hui, il y en a mille fois plus! m PARIS, CAPITALE DE L’AUTOMOBILE • Tous les deux ans, Paris accueille le plus grand salon de l’automobile du monde. Plus d'un million de visiteurs viennent découvrir les voitures présentées par tout ce que la planète compte de constructeurs. Sur le devant de la scène, les français Citroën, Peugeot et Renault. • En France, le «salon de l’auto» est devenu un rendez-vous traditionnel. Né en 1898, il a fêté son centenaire! Un succès qu’il doit à son ambivalence... Le salon est d’abord une grande fête populaire. Chaque édition accueille en moyenne un million de visiteurs. Une affluence qui place cette manifestation au premier rang des salons français tous secteurs confondus, et en fait le numéro un mondial dans l’automobile. • Le salon, c’est également un événement industriel et commercial de première importance. Tout ce que la planète compte de constructeurs et d’équipementiers automobiles s’y retrouve tous les deux ans. Devant l’internationalisation croissante du salon, les organisateurs ont décidé, en 1988, de le baptiser «Mondial de l’automobile». • Le Mondial est de plus en plus apprécié par les constructeurs européens, américains et asiatiques. Nombre d’entre eux choisissent désormais le salon de Paris pour dévoiler leurs nouveaux modèles. La vitrine des marques françaises Bien sûr, le Mondial de l’automobile reste la vitrine privilégiée des marques françaises. Citroën, Peugeot et Renault «jouent à domicile»! L’occasion pour elles de présenter leurs derniers modèles, mais aussi de lever un coin du voile sur leurs axes de recherches pour les années à venir... Gros plan sur les constructeurs français La France compte deux constructeurs automobiles d’envergure mondiale... Le groupe privé PSA, issu du rachat de Citroën par Peugeot en 1976; le groupe Renault, entreprise publique de 1945 à 1995, dont l’Etat se désengage petit à petit. Aujourd'hui, la majorité du capital de Renault est dans les mains du secteur privé. PSA Peugeot—Citroën Les deux marques de groupe PSA bénéficient chacune d’une identité très forte. Citroën a bâti sa réputation sur l’éffica-cité de ses suspensions hydropneumatiques et sur un style souvent original. Peugeot, quant à lui, est le grand spécialiste mondial du moteur Diesel. Contrairement à Renault, le groupe PSA ne fabrique pas de camions. Renault Renault s’est, de tous temps, distingué par son inventivité. Ces dernières années, le constructeur fut, par exemple, le premier à lancer un monospace (l'Espace) et à commercialiser une mini-voiture à carrosserie monocorps (la Twingo). Renault est également le troisième constructeur mondial de poids lourds. Un secteur clé de l’industrie française PSA Peugeot—Citroën et Renault figurent parmi les premières entreprises françaises. L'industrie automobile, à elle seule, emploie directement environ 750 000 personnes dans le pays. Mais les emplois induits de l’ensemble du secteur automobile sont évalués à 2,5 millions. Soit 11 % de la population active française. Les constructeurs automobiles contribuent pour beaucoup aux bons résultats du commerce extérieur français. Priorité à l’exportation Vedettes du salon de Paris, les marques françaises sont pourtant plus que jamais tournées vers le marché international. Citroën, Peugeot et Renault sont les premières entreprises exportatrices françaises. tous secteurs confondus. Elles commercialisent près de deux tiers de leur production à l’étranger. Ces trois constructeurs assurent à eux seuls 22 % du marché automobile européen et 7 % des ventes mondiales de voitures neuves. En 1995, l’automobile française la plus vendue à l'étranger fut la Peugeot 306, suivie par la Renault Clio et la Peugeot 106. Les constructeurs français ont compris que les marchés automobiles de l’Union européenne offraient de moins en moins de débouchés. Ils se tournent désormais vers les pays à forte croissance des continents asiatique (Chine, Inde...) et sud-américain (Brésil, Argentine...). L’avenir de Citroën, Peugeot et Renault n’est donc plus seulement à Paris mais aussi du côté de Pékin, New Delhi ou Buenos Aires. PROJET T 1. Relevez dans le texte tous les mots concernant le thème «Automobile». 2. Choisissez un sujet pour réaliser un projet et présentez-le en groupe ou individuellement. • Faites le dictionnaire «Qui est qui» dans l'invention et la construction des automobiles. • Présentez des grands constructeurs automobiles en France. • Décrivez la petite histoire de l’automobile. • Pourquoi Paris est aussi la capitale de l’automobile? SUJETS DE CONVERSATION 1. Etes-vous pour ou contre l’achat d’une voiture? (Expliquez les avantages et les inconvénients.) 2. Principales causes des accidents de la route. 3. Les problèmes de stationnement dans les grandes villes et leur solution. Raymond Devos (né en Belgique en 1922, mort en 2006 en France), comédien et auteur, crée dans ses sketches un personnage solitaire, prenant au pied de la lettre la logique du langage quotidien. Les situations banales poussées à Fextrême font naître alors l’angoisse et l’absurde. TÊTE-À-QUEUE OU À CHACUN SON TÉIVIOIGNAGE A la suite d’un accident d’automobile, le conducteur ayant été conduit à l’hôpital à fin d’examen, un agent interroge les présumés témoins' (un ouvrier, un bourgeois et un dandy) pour établir son rapport... L’agent {après avoir demandé son identité à l'ouvrier): Alors, comment cela s’est-il passé? L’ouvrier: Ben voilà. Monsieur l'agent... Je venais de sortir du bistrot, là... Je vois une bagnole s’amener à toute vibure... une Mercedes 220 SE à injection directe... ça bombe terrible!!! Là-dessus, il y a un corniaud de klébar qui traverse la rue. la gueule enfarinée... Ah! dis donc!... Pourtant le mec, il a freiné à mort^... et, là-dessus, il y a des pneus hydraiitiques ... a bloqué terrible... Mais comme il y a du verglas... la bagnol a ripé^.. Le mec, il a braqué tout ce qu’il a pu... Et. pourtant, ça braque terrible, c’tc bagnole-là... C’est une direction DB à billes' avec rattrapage automatique... Mais quand ça patine... ça patine! Le mec, il s'est retourné, cul par-dessus tête! ’ les présumés témoins — предполагаемые свидетели ^ il a freiné à mort - затормозил ^ a ripé - заскользила, поворачивая DB à billes - рулевое управление L’agent: Vous voulez dire qu’il a l'ail un tête-à-queue? L’ouvrier: Oui, si vous voulez, c’est pareil!... La Mercedes a accroché l’arrière du klcbar... et elle est allée s’avachir sur une 4 CV\ modèle courant. Elle a changé d’expression, c’est moi qui vous le dis! L’agent: Qui a changé d’expression? L’ouvrier: La 4 CV, tiens! L’agent: Qu’est-ce que vous entendez par «changer d’expression»? L’ouvrier: Ça veut dire qu’elle en a pris un coup dans l’aile! L’agent: Vous aussi, vous m'avez l’air d’en avoir pris un coup dans l’aile! L’ouvrier: Ah non! Moi, je n’ai rien! L’agent: Bon, enfin!... D’après vous, qui était dans son tort? L’ouvrier: Ben... d’après moi, c’est le klebs! L’agent: Merci!... Au suivant! Le bourgeois: Moi! L’agent: Racontez! Le bourgeois (après avoir décliné son identité): Oh! Ce n’est pas difllcile! La voilure devait rouler très vite... Parce que, maintenant, les gens roulent comme des fous... les jeunes surtout. Ils ne respectent rien! Dans mon quartier, il y a une bande de jeunes... Après 10 heures du soir, avee 1с111ъ motos, ils font un pétard^’ de tous les diables... Et personne ne dit rien! enfin!... L’agent: Au fait, monsieur! Au fait! Le bourgeois: Alors, le conducteur est arrivé au carrefour... 11 a dû voir un chien traverser tout seul! Parce que les chiens se baladent^ comme ils veulent! Dans mon quartier, il y en a cinq ou six, toujom-s les mêmes, qui se promènent en liberté! Et personne ne dit rien! enfin!... L’agent: Les faits, monsieur! Les faits! bourgeois: Alors, quand rautomobiliste a vu le chien, il a dû vouloir freiner... et comme la rue est verglacée... * une 4 CV — машина c мотором B 4 лошадиных силы pétard m — шум, тарарам ^ se balader — бродить (разе.) ça devait arriver!!! Ça fait trois jours qu'il y a du verglas... Vous ne croyez pas que les pouvoirs publics pourraient s’en occuper? Non! Ils n’auraient pas pu mettre un peu de sable là-dessus? Ou du sel?... On paie assez d'impôts, non? Mais comme personne ne dit rien... ils laissent glisser... Alors, la voiture a dérapé** et après avoir fait un tête-à-queue et accroché le chien, elle est allée buter contre ma voiture qui était en stationnement... Car c’est ma voiture qui a pris! Monsieur! I/agent: Ah... vous êtes le... propriétaire de la 4 CV? bourgeois: C’est exact! L’agent: Vous êtes assuré'^^ Le bourgeois: Naturellement! Je suis assuré, mais ma voiture étant garée"’ du mauvais côté... L'assurance va en prollter pour me chercher noise", parce que lorsqu’il s’agit de payer, ils se font tirer l’oreille, les assurances! Là, j’en ai eu moins pour cent mille balles de réparations! I/agent: Vous étiez dans votre voiture? Ijc bourgeois: Non! J'étais chez moi, j’habite là, au-dessus du café! Tout à coup, j'ai entendu boum! Et ça m'a réveillé! L’agent: Parce que vous dormiez? Le bourgeois: Eh bien, oui! L’agent: Alors, vous n'avez rien vu? Le bourgeois: Non! Mais ce n’est pas difllcilc d'imaginer... L’agent: Votre témoignage n'est pas valable puisque vous dormiez. Le bourgeois: Et alors? Je n’ai pas le droit de dormir?... Je n’ai pas le droit d’avoir la digestion difficile... Je ne vois pas pourquoi je m’interdirais de faire une petite sieste après déjeuner! L’agent: Bon! Allez, ça va! Au suivant! Le dandy (après s'être présenté): Eh bien, voilà. Monsieur l’agent... Je me rendais aux courses à Longehamp pour y voir courir une pouliche'" de deux ans appartenant au baron Molestein lorsque, à la croisée des rues de Rivoli et du Louvre, je vis un chien, un superbe boxer à poil ras'^, dru'"* et lustré'^, le crâne légèrement bombé, oreilles amputées aux deux tiers de leur longueur, modérément larges et portées droites, la gueule enfoncée, ce qui est tout à fait caractéristique chez les boxers... I/agcnt: il me suffit de savoir que c’était un chien! luc dandy: Oui! Bref! Je vis ce chien quitter le trottoir où je me trouvais et traverser la rue pour se rendre sur celui d’en face. Il avait une allure folle! Les membres fortement charpentés'^’, rigoureusement verticaux pour les antérieurs, légèrement convergents'^ pour les postérieurs, vus de derrière. cela va de soi, pieds serrés, bien arqués, genre pieds de chat, vous savez... L’agent: Bref! Le dandy: Oui! Bref.. Il traversait la rue lorsque surgit ce que l’on nomme communément une voiture tirée par ce que le progrès a roulrecuidancc"* d’appeler des chevaux... Mon Dieu! L’agent: Bref! Le dandy: Bref! Le chien, flairant le danger, s’arrêta... Le conducteur vit-il trop lard l’animal? Prit-il peur? Toujours est-il que la voiture, après avoir fait un tête-à-queue I c f c c ® la voiture a dérapé — машину 3et несло J I ® Vous êtes assuré? — Вы заара^ хованы? garer sa voiture — парковать машину г ” chercher noise — искать ссоры! \| t I ш pouliche f — молодая кобыла à poil ras — гладкошёраный dru — густой lustré — блестящий, лоснящийс les membres fortement charpen tés — хорошо сложённые конеч ности convergents — сходящиеся (к од ной точке) outrecuidance f litt. — дерзка, самоуверенность, заносчивость. magistral, vint heurter le chien qui, après un bond prodigieux de plusieurs mètres, retomba sur le sol sans prononcer une parole! Me portant au plus vite sur les lieux, je vis que le chien avait le dos court, les reins et la croupe larges et musclés, la tC'le en forme de cube et la queue amputée à la quatrième vertèbre caudale''^.. C'est-à-dire qu'il n’avait rien! Juste un peu étourdi’"... C'est un peu le défaut des boxers... Ils sont étourdis! C'est tout. Monsieur l’agent... L’agent: Je vous remercie! Le dandy: Vous n'auriez pas un journal? Je voudrais savoir si ma pouliche a gagné... {L'agent entre dans te café, décroche l’appareil et téléphone son rapport.) L’agent: Voilà: la voiture immatriculée"' 9-11-22 à Saint-Maur-des-Fos.sés dans le Val-de-Marne et appartenant à M.Boxer né à Mercedes le 2230-F-94, est entrée en collision à la suite d’un glissement de terrain avec un autre véhicule, une quatre chevaux — dont une pouliche appartenant à M. Mithleslein qui habite au carrefour des rues de Rivoli et Louvre, au lieu-dit où a eu lieu l’accident. Au dire des témoins, M. Boxer, qui somnolait tranquillement à la fenêtre de sa voiture, roulait vite... Apercevant mais trop tard un chien de race, un superbe klébar à poil long et à injection directe qui allait faire ses courses à Longehamp (toujours au dire des témoins), le conducteur changea d'expression, rongea son frein jusqu'à l’os pour éviter le chien... Bref, glissant sur les détails, la voiture fit tiii coq-à-l’ânc, écrasant le chien, dont le sang ne fit qu'un tour de la tête à la queue, butant contre la quatre chevaux, il écrasa en fin de course la pouliche qui, au dire du propriétaire, aurait pu lui rapporter cent mille francs. Bref, ce n’est pas d'un très bon rapport. D’après R. Devos, Sens dessus dessous vertèbre f caudale — хвостовой позвонок étourdi — оглушённый immatriculée... — зарегистрированная под номером... Etude du texte 1. VOCABULAIRE. Avachir, bagnole, balle, à toute vibiire, corniaud, ça bombe, klébar, klebs, la gueule (enfarinée), mec: cherchez des équivalents en langage courant et en langage soutenu pour ces termes familiers. 2. LES FAITS. A partir des trois témoignages, retrouvez les faits et organisez-les selon le déroulement chronologique. 3. LES DIVERGENCES. Relisez les trois témoignages et le rapport de l’agent. Ensuite mettez une croix dans les cases du tableau: Personnages Correction grammaticale Intelligibilité du discours Objectivité Concision Ouvrier Bourgeois Dandy Agent 4. UNE SATIRE SOCIALE. a) Comparez l'exposé des faits dans les trois témoignages. Que constatez-vous? Peut-on parler de déformation, de faux témoignage? Quelles raisons donneriez-vous pour expliquer les différences? b) Quels traits de caractère discerne-t-on chez chacun des témoins? A quoi sont-ils attachés? A quoi rêvent-ils? De quoi ont-ils peur? c) Par quels procédés Devos fait-il la satire de ces trois types sociaux? 5. LA LANGUE. a) Déterminez le registre de la langue que parlent les témoins de l’accident. Argumentez votre choix. b) Caractérisez le comique verbal de chacun des témoignages et du rapport de l’agent. c) Relevez et classez les éléments de leur vocabulaire. A vous la parole 1. Un accident se produit dans la vie scolaire (une cheville foulée, une jambe cassée, un œil poché). Le professeur interroge trois témoins parmi les élèves et rédige un rapport destiné à l’administration. Imitez Devos. 2. Rédigez un texte de dix lignes rigoureusement grammatical et totalement absurde. 3. Faites votre rapport au lieu de l’agent. 'OI .4 ■ P, ] ' 7, ‘^/‘ -trottoir INTERVIEW CHEZ GAUMONT La journaliste parle aux collègues de Luc Besson, un des plu célèbres cinéastes français. J'ai fait du cinéma, parce que je pensais que si le rVen faisais pas i'allais mourir. est aujourd'hui l'un dos cinéastes préférés des Français. ^ AUX Etats-Unis aussi, Luc Besson a du succès. Presque tous ses films ont fait un tabac. a fini par avoir présidé le jury du jury du Festival de Cannes. C'est le plus américain des cinéastes français. Sa culture de l'art ne pèse pas lourd mais il bouillonne d'idées. . Чл les critiques disent souvent qu'il est plus doue / pouf filmer de belles images que pour ecrire des histoires. Le film s'ouvre sur un long plan en accéléré véritablement hallucinogène... invitation à un voyage dont on ne revient pas. ACTIVITÉS 1. Quels films de Luc Besson a-t-on mentionnés dans l’interview? 2. Lesquels de ces films avez-vous vus? 3. Qu’avez-vous appris sur la vie de Luc Besson? 4. Après une deuxième écoute remplissez la grille ci-dessous: a) mettez les questions à l’ordre logique; b) faites correspondre le personnage à la question à laquelle il a répondu; c) inscrivez en bref sa réponse. Le personnage La question Le résumé de sa réponse iiiiii GRANDS ] 1. Aimez-vous aller au cinéma? Expliquez pour quelles raisons. 2. Que préférez-vous: aller regarder un film au cinéma avec des amis? regarder un film vidéo seul à la maison? Expliquez votre choix. 3. Et si vous sortez, que préférez-vous faire: aller au cinéma, au théâtre, au musée ou faire autre chose? Argumentez votre choix. 4. Si vous allez au cinéma, qu’est-ce qui est le plus important pour vous: le film que vous allez voir, les copains avec qui vous y allez, la salle de cinéma où vous allez? Expliquez pourquoi. 5. Vous avez décidé de voir un film, qu’est-ce qui a déterminé votre choix: l’acteur qui joue le rôle principal; le metteur en scène du film; le sujet du film? 6. Quelle sorte de films aimez-vous regarder? Pourquoi? /. Qui est votre acteur (actrice) préféré(e)? Parlez de lui (d’elle). Pour cela, préparez un petit rapport que vous allez faire devant vos camarades de classe. 8. Quel est votre film préféré? Parlez-en à vos camarades de classe. 9. Sur le modèle du micro-trottoir, faites le dialogue à deux: l’un de vous va jouer le rôle d’un journaliste qui va interviewer un acteur ou un metteur en scène connu, l’autre va tenir le rôle de l’acteur ou du metteur en scène. 10. Jouons un peu. Connaissez-vous ces films français? Choisissez chacun l’un des films ci-dessous et persuadez vos amis d’aller le voir. Celui qui réussira sera le gagnant. е I » л»”*® LES TONS D’UN TEXTE Le ton d'un texte a pour but de provoquer, chez le lecteur, un certain sentiment (tristesse, amusement, angoisse...). • Le ton comique provoque le rire ou le sourire. • Le ton pathétique engendre un sentiment de compassion en décrivant les souffrances de l'homme. • Le ton lyrique permet de faire partager un sentiment d’exaltation, d’enthousiasme. • Le ton fantastique provoque un sentiment d’angoisse. • Le ton d’un texte peut aussi rester neutre. C’est le cas d’un article de presse, d’un résumé d'un roman, etc. L’objectif d’un tel texte est d’informer le lecteur. Voici les principaux tons d’un texte ainsi que leurs effets. Ton Effets Comique Amuser, provoquer le rire Pathétique Emouvoir le lecteur, le bouleverser Tragique Susciter l’effroi, rendre sensible la force du destin qui emporte le personnage Lyrique Faire partager ses sentiments, son enthousiasme ou sa tristesse au lecteur Epique Donner aux événements une dimension hors du commun Neutre Apporter des informations sur un sujet Comment déterminer le ton d’un texte? Analysons les procédés. • Il faut d’abord repérer les champs lexicaux. Un texte pathétique présentera un champ lexical de la souffrance, un texte fantastique, un champ lexical de la peur ou de l’étrangeté. • Il faut être attentif à la ponctuation. Le ton lyrique d’un texte peut être souligné par des points d’exclamation, des points de suspension peuvent signaler un sous-entendu comique ou inquiétant. • Il faut repérer les figures de rhétorique. Une hyperbole peut avoir un effet comique. Exemple : Exemple : Identifions le ton d’un texte. Je meurs, je suis mort. Je suis enterré! (Molière.) Elle peut aussi caractériser un texte lyrique. Les maux que J’ai soulTcrts égalent le nombre des étoiles. (Ovide.) Etape 1: lisons le texte attentivement et exprimons en une phrase courte l'impression produite. Etape 2: identifions le thème développé par le texte. Etape 3: repérons les prineipaux indices de certains tons. Ton Personne grammaticale, personnages Vocabulaire Syntaxe Comique Mise en évidence de leur ridicule Jeux de mots, exagérations Rythme rapide, variations de rythme Pathétique Personnages souffrants. Présence de on, vous Vocabulaire de la souffrance Forte ponctuation, changements de rythme Tragique Personnages nobles, souffrants Registre soutenu, champ lexical de la mort, du destin Phrases amples, rythme solennel Lyrique Présence forte du je Registre poétique, image, vocabulaire des sentiments Phrases exclama-tives, interrogatives Epique Utilisation de il/ils Registre soutenu, adjectifs souvent antéposés Emphase, phrases en gradation, énumérations Exemple ; Le narrateur raconte la nnort de Manon. Pardonnez si J'aehève en peu de mots un réeit qui me tue. Je vous raconte un malheur qui n'eut Jamais d’exemple. Toute ma vie est destinée à le pleurer. Abbé Prévost, Manon Lescaut Ce texte a un ton pathétique: champ lexical de la souffrance, volonté de la faire partager au lecteur. i^-JM ACTIVITÉS TEXTE 1 1. A chaque texte, sa tonalité. Indiquez le ton de chacun des textes suivants. As-tu donc oublié que ton libérateur. C'est le livre? I.e livre est là. sur la hauteur; Il luit: paree qu’il brille et qu’il les illumine. Il décrit l'échafaud, la guerre, la famine; Il parle, plus d'esclave et plus de paria. V. Hugo, L'Année terrible ф ш TEXTE 2 Pr^'s lit oti gisait la mère de famille Deux tout petits enfants, le garçon et la fille. Dans le même berceau souriaient endormis. La mère se sentant mourir, leur avait mis Sa mante sur les pieds et sur le corps sa robe Afin que dans cette ombre où la mort nous dérobe, Ils ne sentissent plus la tiédeur qui décroît. Et pour qu'ils eussent chaud pendant qu’elle aurait froid. V. Hugo, La Légende des siècles TEXTE 3 Hélas! je ne connaissais plus la béatitude du repos, ni le jour ni la nuit! Durant le jour, la créature ne me laissait pas seul un moment; et, pendant la nuit, à chaque instant, quand je sortais de mes rêves pleins d’une intraduisible angoisse, c’était pour sentir la tiède haleine de la chose sur mon visage, et son immense poids, — incarnation d’un cauchemar que j’étais impuissant à secouer, éternellement posé sur mon cœur! E. Poe, Le Chat noir TEXTE Д Partout où l'on jetait les yeux, on n’entendait que deuil et gémissements, et tout oITrait |...| le tableau de funéiaillcs où la douleur ne reste pas muette. Femmes, hommes, enfants aussi, déplorent ma perte et il n’esl pas un coin de la demeure qui ne soit arrosé de larmes. Ovide, Tristes TEXTE 5 On pourrait croire qu’un Français n’était pas mort, vit. C’est une erreur aux yeux de l’administration, il ne vit pas. 11 lui faut d’abord un acte de naissance, ensuite un certificat de vie, quelquefois les deux. Le citoyen qui pénètre dans un coiumissariat de police, une Caisse de Sécurité Sociale, une mairie, me fait penser à un archer prêt à partir pour la guerre de Cent Ans. P. Daninos, Les Carnets du major Thomson TEXTE 6 Grâce aux dieux! mon malheur passe luon espérance! Oui, Je te loue, ô ciel, de ta persévérance. Appliqué sans relâche au soin de me punir. Au comble des douleurs tu m’as fait par-venir; Hé bien! je tueurs content, et mon sort est retupli. J.Racine, Andromaque 2. Réécriture. Quel est le ton du texte ci-dessous? Pourriez-vous réécrire ce texte en lui donnant un ton tragique? Histoire d’une chute Encore un effort, un tout petit effort. Il faut attraper la corde, vite, sinon gare à la pirouette! Dix mètres de vide, ce n’est rien, enfin, pas grand-chose, tuais tout de même. Je n’ai pas vrainrent l'envie de vérifier si je suis ou non un oiseau: il me semble tue souvenir que je n’ai pas appris à voler. J’ai mal aux mains, la pierre s’efirite, et tous ces gens en bas vont bientôt assister à un drôle de spectacle. Ecoutez rinformation sur les meilleurs films français et dites lequel (ou lesquels) vous aimeriez voir et pourquoi. LE FABULEUX DESTIN D’AMÉLIE POULAIN UDRH TAlilflÜ MATHIEU KASSOm? ГоФнШ^ /(./..-«jEAVPltlîRUlUMl tbifùOrl LA FILLE DE D’ARTAGNAN 37°2, LE MATIN INDOCHINE TAXI-2 O I 1^1 'ÜP EXPRESSION DE LA CAUSE ET DE LA CONSÉOUENCE CONSIGNES [g’ • Quels sont les indices qui vous indiquent, dès la première phrase de quel personnage il s’agit? Par quel acte se traduit son caractère studieux? Relevez la proposition qui l'indique. Par quel(s) mot(s) est-elle introduite? Quelle est sa fonction? • Pour quelles raisons les études le fatiguent-elles? Relevez dans le texte les expressions qui l'indiquent. A quelles classes grammaticales appartiennent-elles? Par quels mot! sont-elles introduites? • Dans la dernière phrase, relevez les diverses façons d'exprimer iâ cause et la conséquence. Indiquez la classe grammaticale et la fonction de chacune cl'elles. il devint si studieux qu'à l'établc il avait toujours dans son râtelier tir livre ouvert dont il tournait les pages avec sa langue. [...| Et qu’il fût aii> champs, ou au vert, ou par les chemins, il ne sc lassait pas de rcfléchii à ses lectures. l...| Malheureusement scs études le fatiguaient à cause de son trop grand zèle, et aussi parce que ce nouveau labeur venait en surcroît et ne lui épargnait pas celui des champs. Le pire était qu'à rêvci sans cesse, il oubliait la moitié du temps de boire et de manger, si bien que les petites, voyant sa maigreur, ses yeux jaunes et scs traits tirés, furcni prises d’inquiétude. M. Aymé, Les Contes du chat perché La cause et la conséquence La notion de cause est inséparable de la notion de conséquence. Cause et conséquence sont les deux faces complémentaires d’une seule relation entre deux faits: Exemple : 11 pleut. 1 Cause (raison de 2) Je prends mon parapluie. 2 Conséquence (résultat de 1) Exemple : Exemple : Les procédés grammaticaux expliciteront tantôt la relation de cause: Je prends mon parapluie parce qu'W pleut. Cause tantôt la relation de conséquence: 11 pleut, si bien que je prends mon parapluie. Conséquence Selon que l’on choisit d’exprimer grammaticalement la cause ou la conséquence, pour relater un même fait, la même action est tantôt exprimée par la principale et tantôt par la subordonnée: //'■' 1'.'^ Exemples ; (relation grammaticale Je prends mon parapluie parce qu' il pleut. , de cause) Principale Sub. cire, de i) cause ' (relation grammaticale II pleut .s7 /)/e/i que je prends mon parapluie. i- , de conséquence) Principale Sub. cire, de conséquence f Ce qui était la proposition subordonnée circonstancielle de cause dans le premier exemple devient la proposition principale dans le second. C’est bien la même relation entre deux faits, mais envisagée sous deux angles différents. Comparez à ce que donnerait l'ordre non modifié: Exemples : Jt-' prends mon parapluie parce qu'il pleut, (cause) Je prends mon parapluie si bien qu’il pleut.(!) (conséquence) Il pleut, si bien que je prends mon parapluie, (conséquence) Il pleut parce que je prends mon parapluie.(!) (cause) La cause et la conséquence peuvent donc s'exprimer par des relations grammaticales et/ou par des relations de sens. Ce qu'on appelle complément circonstanciel de cause ou de conséquence fait toujours référence aux moyens grammaticaux. L’expression grammaticale de la cause dans la phrase simple Le complément circonstanciel de cause peut être: • un groupe nominal introduit par une préposition (ou une locution prépositive): à, pour, de, par, à cause de, faute de, grâce à...: Exemples ; Л sa tête, je vois qu'il a eu des ennuis. Il a été puni pour bavardage. Faute de temps, nous n'avons pas pu venir vous voir. • un infinitif introduit par une préposition (ou une locution prépositive): pour, faute de, à, de...: Exemples : F 1‘”гс l'cxcrcico, d'autant qu'il n’avait pas appris la leqon. Le directeur est absent parce qu'il aurait la grippe. Lorsque deux propositions subordonnées circonstancielles de cause sont coordonnées, la conjonction est très souvent reprise par que: Exemple = H P‘'^ l’exercice, d'autant qu'il n’avait pas appris la leçon et qu'il n’avait pas beaucoup cherché. Lorsque la cause est niée, le verbe est au subjonctif: Exemple : Ц ne viendra pas. Non qu'W n’en ait pas envie, mais il sera cà l’étranger. La cause peut être mise en relief au moyen de la tournure si... c’est que: Exemple : ne vient pas. c’est c/r/’il en est empêché. • Les propositions subordonnées relatives appositives à l'indicatif: Exemple : Je ne mettrai plus cette Jupe, qui est démodée. • Les propositions participiales: Exemple : Ьа pluie étant tombée pendant trois jours sans interruption, nous sommes rentrés à la maison. Exemple ACTIVITES Modèle Modèle On peut exprimer la cause dans la phrase simple par: • à, à cause de, de, faute de, grâce à, par, pour, etc. + un groupe nominal • à, faute de, pour, etc. + un infinitif • un participe présent • un gérondif dans la phrase complexe par: • car, comme, d'autant (plus) que, parce que, puisque, sous prétexte que, etc. + une proposition subordonnée circonstancielle de cause • une proposition subordonnée relative appositive • une proposition participiale Je prends mon parapluie parce qu'W pleut très fort. Sub. cire, de cause 1. Etablissez grammaticalement tous les rapports de cause, puis de conséquence possibles (vraisemblables ou invraisemblables) à partir de chacun de ces groupes de deux phrases.__________________ 1. Le bébé pleure. Pierre chante. 2. La bille tombe. Elle roule sur la table. 3. Elle peut t’entendre. Tu cries très fort. 4. Mon (Ils est en colère. Je ris. 5. Il a pris du sirop. Il tousse. 2. Dans chacun des groupes de deux indépendantes, précisez laquelle indique la cause et laquelle la conséquence. _________ Pierre ne peut pas venir. {Conséquence.) Il est à Marseille. (Cause.) l. Mon père a eu très chaud. Il a soif. 2. Jean n’a pas vu la marche. Il a failli tomber. 3. La voiture dérape'. Il y a du verglas^ 4. Il écoute ce di.sque toute la journée, il aime ce disque. 5. Nous nous coucherons tard. Nous regarderons le film à la télévision. 6. Le professeur a expliqué très vile. Nous n’avons pas bien compris. 7. Un taureau nous a poursuivis. Nous avons eu très peur. ’ déraper — занести (на повороте) verglas m — гололедица 3. Reprenez les phrases de l’exercice précédent. Faites une seule phrase à partir des deux propositions indépendantes juxtaposées en établissant un rapport de cause (ayant un sens cohérent)._______________________________________________________ Pierre ne peut pas venir. Il est à Marseille. — Pierre ne peut pas venir puisqu'W est à Marseille. Modèle Modèle 4. Dans ces phrases, les termes introduisant les compléments circonstanciels de cause ont été supprimés. Trouvez-les, en variant au maximum les prépositions (ou les locutions prépositives). Ce livre est beaucoup apprécié grâce à ses illustrations. 1. ... son air gêne, j’ai vu qu'il ne m'attendait pas. 2. Son cousin boite' encore ... sa jambe est cassée. 3. Mes enfants ne veulent plus Jouer avec leur oncle ... son mauvais caractère. 4. La voiture est tombée en panne. ... carburant^. 5. Notre chien est un excellent chasseur ... son llair’ étonnant. 6. Nous n'irons pas en Chine ... la longueur du voyage. ' boiter — хромать ^ carburant m — горючее ^ flair m — нюх 5. Toutes ces phrases comportent un complément circonstanciel de cause, réécrivez-les en changeant le terme introducteur. Attention! Elles doivent garder le même sens.____________________________ A cause de son ignorance, il a laissé passer sa chance. Par son ignorance, il a laissé passer sa chance. 1. L’inconnu tremblait de froid. 2. D'Artagnan est célèbre à cause de son courage. 3. Michel hésite toujours par manque de confiance en lui. 4. Notre chien nous ruine à cause de son appétit déme.suré. 5. Л sa mine de conspirateur, nous devinâmes tout de suite qu'il avait quelque chose à nous raconter. 6. Si tu l'aimes, je ne dis plus rien. e i 6. Terminez chaque phrase à l’aide d’un complément circonstan-ciel de cause de votre choix. Variez la classe grammaticale. 1. Les élèves sont très agités .... 2. Fermez la fenêtre .... 3. La vieille dame a éclaté de rire .... 4. Elvirc est indignée .... 5. Le journaliste a critiqué le nouveau film de X....... 6. Mes fils n'ont pas pu sortir leurs vélos ... . 7. Je constate qu'il va beaucoup mieux ... . 7. Répondez aux questions suivantes par une phrase complète en variant au maximum les classes grammaticales et les mots introducteurs. ___________________________________________ Modèle : Pourquoi ne vient-il pas? -■ Comme il est à Marseille, il ne vient pas. 1. Pour quelle raison n’avez-vous pas acheté de poste de télévision? 2. Pourquoi les pommiers ne sont-ils pas encore lleuris? 3. Quelle est la cause de son étonnement? 4. Pourquoi ce stylo n'écrit-il plus? 5. Pour quelle raison cette maison n'est-elle toujours pas louée? 8. La cause est exprimée dans ces phrases par des moyens variés. Identifiez le groupe ou la phrase qui indique la relation de cause, puis établissez grammaticalement cette même relation en utilisant une proposition participiale._______________________________ Modèle : Pierre ne viendra pas, car il est à Marseille. —*■ Pierre étant à Marseille, il ne viendra pas. 1. Il n’y a prc.squc pas d’arbres dans cette région, car le vent y souffle très fort. 2. Ses yeux étaient très rouges: Marie avait lu toute la nuit. 3. L'enfant tremblait de froid: aussi n’avait-ellc qu'un léger manteau! 4. La cliente, furieuse, sortit en elaquanl la porte. 5. Bonne mareheuse. cette femme pouvait parcourir des kilomètres. 6. Paul s'arrêta brusquement, un loup était apparu sur son chemin. 9. Donnez à chaque proposition subordonnée circonstancielle de cause une proposition principale de votre choix. 1. Comme la mer était calme, ... . 2. ... parce que nous ne les aimons pas beaucoup. 3. ... vu que le temps tournait à l'orage. 4. ... surtout que ses bottes n’étaient plus dans le placard. 5. ... étant donné qu’il a toujours raison. 6. ... du moment que la maison était vendue. 7. ... puisque le soleil se lève à l’Est. 8. ... d'autant plus que les moutons étaient rentrés. 9. ... parce que tu es fatigué. 10, Dans cet extrait, relevez tout ce qui exprime la cause et la conséquence._________________________________________________________ CRÉATIVITÉ — Las ! beau neveu! êtes-vous donc malade, que je vous vois si mal en point? — Oncle très cher, je suis malade, si malade que je n’ai rien mangé depuis hier matin. Le Roman de Renart, adapté par A. Périer 11. Vous êtes venu(e) en retard en classe. Ayant peur d’être puni(e), vous inventez une histoire en utilisant des moyens variés d’expression de la cause et de la conséquence._________________ L4NYENTI0N DU CINEMA Jeanne a 14 ans et habite Paris. Le 31 décembre 1895, 6 jours après Noël, elle écrit à sa cousine qui habite Nantes. Chère Madeleine, Il faut que je te raconte la journée extraordinaire que j’ai passée hier. Papa m’a emmenée au centre de Paris. On cherchait un cadeau à offrir à notre grand-mère pour le Nouvel An. Devant le Grand Café, qui se trouve 14, boulevard des Capucines, un homme distribuait des papiers aux passants. Un mot compliqué était écrit dessus: cinématographe. Papa m’a dit que ça devait être un spectacle de lanterne magique. Nous avons pris les billets. Puis nous sommes descendus par un escalier en colimaçon, au sous-sol du café, dans le salon indien. En attendant le spectacle, j’ai lu le programme: on allait voir des images d’une usine, d’un train, d’un bébé qui mange... Quand la lumière s’est éteinte, une photographie est apparue sur l’écran. J'avais déjà vu des photos, ce n’était donc pas nouveau! Mais soudain l'image s’est mise à bouger. Tu te rends compte: sur l’écran, on voyait des gens marcher! Comme dans la rue! Nous avons vu plusieurs films sans paroles. Chacun durait environ une minute! Et le projectionniste nous a montré son appareil: c’est une boîte avec une manivelle qu'on tourne pour faire avancer le film. Il y a aussi une grosse lampe à projection. C’est compliqué. Je ne sais pas si j’ai tout compris! Le dernier film racontait une histoire: celle d’un jardinier qui se fait arroser. Même sans paroles, c’était très drôle! Le cinématographe est vraiment une merveilleuse invention! Quand tu viendras à Paris, je t’emmènerai voir ce spectacle. Je t’embrasse, Jeanne Ф I LA DÉCOUVERTE DES FRÈRES LUMIÈRE Nous voici à Lyon, seize ans auparavant, chez les inventeurs du cinéma: la famille Lumière. tv ■ TKEWtV Une photo sur plaque de verre En 1879, Antoine Lumière photographiait ses clients en utilisant des plaques de verre. Celles-ci étaient recouvertes avec un produit chimique peu sensible à la lumière. Si la personne photographiée bougeait, la photo était floue! La première photo instantanée A 17 ans, Louis, le fils d’Antoine Lumière, inventa une nouvelle plaque photographique: la plaque sèche. Cette plaque était recouverte d’un produit chimique si sensible à la lumière que l’image s’imprimait tout de suite. Une pellicule révolutionnaire En 1889, la pellicule de Celluloïd fut inventée en Amérique. Cette bande de plastique, souple et transparente, permettait de faire plusieurs photos à la suite! о 1 La recherche du mouvement En 1894, après de longues recherches, Louis trouva enfin un système pour obtenir un film aux images nettes. Il trouva aussi le moyen de projeter ce film sur un écran. La première caméra de cinéma Le cinématographe fut construit d’après des croquis de Louis. Cette caméra pouvait tout faire: enregistrer des images sur la pellicule, développer les films et les projeter. On pouvait filmer le matin et projeter le film le soir même! Le premier film Le jour du premier tournage, les frères Lumière posèrent leur caméra devant la porte de leur usine. Quand les ouvrières sortirent de l’usine, Louis tourna la manivelle; ce fut le premier film de cinéma! DE LA LANTERNE MAGIQUE AU FILM Depuis le XVII^ siècle, des inventeurs se sont passionnés pour l’image et le mouvement. Leurs découvertes ont permis aux frères Lumière de fabriquer le cinématographe. La lanterne magique La lanterne magique, inventée vers 1650, permettait de projeter sur un mur des images agrandies, peintes sur des plaques de verre. Les spectateurs croyaient voir des apparitions! différents moments de son galop. En faisant tourner très vite la roue, on voyait dans un miroir, le cheval galoper! Cette invention devint vite le jouet préféré des enfants. En faisant tourner vite ce phénakisti-scope, on voyait bouger le couple de danseurs. Le phénakistiscope En 1832, Joseph Plateau inventa le phénakistiscope. C'était une roue en carton percée de fentes. Sur cette roue, le même cheval était dessiné 12 fois dans Le chronophotographe En 1888, Etienne-Jules Marey construisit un appareil qui prenait plusieurs photos à la suite, par exemple d'un animal au galop. Grâce à ces photos, ce médecin étudia le mécanisme de la marche et du vol. Le théâtre optique En 1892, en observant une bicyclette, Emile Reynaud imagina un appareil avec des engrenages qui entraînaient une bande perforée. Sur cette bande, il dessina des images et les projeta en tournant des manivelles. Ce fut le premier dessin animé. Le kinétoscope En 1891, l’Américain Thomas Edison inventa le kinétoscope: c’était une grande boîte en bois avec un trou sur le dessus. Par cette ouverture, le spectateur voyait un film de quelques secondes, enregistré sur une pellicule de Celluloïd. Pour voir un film du kinétoscope, une seule solution: se pencher au-dessus de l’appareil! Ф & ■a I Ш. Li LE CINÉMATOGRAPHE VOYAGE En 1896, les frères Lumière envoyèrent des hommes aux quatre coins du monde. On les appelait «les opérateurs Lumière». Leur mission: faire découvrir le cinématographe aux étrangers et filmer des pays lointains. En Russie, le premier reportage Le tzar et la cour de Russie accueillirent le cinématographe avec enthousiasme. Les opérateurs Lumière eurent même le droit de filmer le sacre du tzar: ce fut le premier reportage d’actualité! Mais dans un village russe, des paysans mirent le feu à un cinématographe, en traitant l’opérateur de «sorcier»! Au Japon, des gens méfiants Les opérateurs Lumière voyagèrent jusqu’au Japon pour rapporter des images de ce pays mystérieux. Dans les rues, les Japonais se méfiaient de la caméra: ils se cachaient le visage derrière leurs éventails. En Amérique, un triomphe bref Un opérateur Lumière organisa à New York une projection pour montrer le cinématographe aux Américains. Pendant que l’orchestre jouait la Marseillaise, les spectateurs enthousiastes criaient: «Vive les frères Lumière!» Mais le triomphe fut bref car la même année, un appareil américain concurrença celui des frères Lumière. En Italie, sur une gondole A Venise, sans l’avoir voulu, un opérateur Lumière inventa une technique de prise de vue: le travelling. Pour filmer des palais au bord d’un canal, il s’était installé sur une gondole. Sa caméra, au lieu d’être immobile, bougeait au fur et à mesure que le bateau avançait. AU CINÉMA Ч-- • Les Français aiment aller au cinéma qu'ils considèrent comme un art à part entière, «le septième art», même si la fréquentation des «salles obscures» a beaucoup baissé et qu'on parle régulièrement de la «crise» du cinéma français. Dans leurs conversations, ils discutent souvent des films qu'ils ont vus en citant même le nom des réalisateurs: «C'est le dernier film de Lelouch, de Truffaut, etc.». Aller au cinéma est un loisir culturel abordable pour tous, bien plus que le théâtre: les billets sont moins chers et on ne fait pas de réservation (à Paris cependant on peut réserver ses places dans certains cinémas). Ceux pour qui le cinéma est une passion font partie d'un ciné-club ou sont membres d'une cinémathèque: là, on repasse les grands classiques et les «films d'art et d'essai» moins connus du grand public. • Les festivals de cinéma sont ainsi des événements importants: le plus célèbre, le festival de Cannes, a lieu en mai avec ses traditionnelles starlettes qui se font photographier sur la Croisette (longue avenue longeant la mer) dans l'espoir d'être découvertes par un metteur en scène. Le jury, composé d'acteurs, de réalisateurs prestigieux et d'autres personnalités, décerne la «palme d'or» au meilleur film. En juin a lieu la fête du cinéma: ce jour-là, on peut voir le maximum de films pour un prix minimum. Attention ! • Voici les portraits de quelques-uns des comédiens qui font la renommée du cinéma français. Catherine Deneuve — «incarnation de l'éternel féminin»; Gérard Depardieu qui aura tout exploré dans ses rôles et qui reste toujours bouleversant; Philippe Noiret, un de ces grands comédiens qui peuvent incarner les personnages les plus divers sans cesser d'être eux-mêmes... Combien de noms de brillants acteurs français connus dans le monde entier pouvons-nous citer encore?... • La plupart des films étrangers projetés en France sont doublés, c'est-à-dire que la voix des acteurs étrangers a été remplacée par des voix françaises. Les films non doublés sont les films en v.o., c'est-à-dire en version originale. • L'heure de la séance n'est pas toujours l’heure du film car celui-ci est souvent précédé d’un documentaire, de publicités et de bandes-annonces (courts extraits des prochains films que la salle de cinéma va projeter). > Que faire? Que dire? i Vous vous renseignez sur le programme des cinémas: Vous pouvez consulter le programme dans un journal ou acheter un magazine spécialisé (les plus connus à Paris étant VOffidel des spectacles et Pariscope) ou tout simplement demander à vos amis: • «Qu’est-ce qu’on donne au Gaumont?» • «Qu’est-ce qu’ils passent au Rex?» • «Qu’est-ce qu’il y a comme bons films à voir en ce moment?» • «Qu'est-ce qui est sorti comme bon film dernièrement?» Vous voulez connaître le nom des interprètes: • «Qui joue dans ce film?» • «C’est un film avec qui?» • «Qui interprète le rôle de ...?» • «Comment s'appelle l'acteur / l’actrice qui joue le rôle de ...?» Vous voulez en savoir plus sur un film: • «C’est tiré de quel roman?» • «C’est une histoire vraie?» • «Où a été tourné le film?» nsei l Vous arrivez au cinéma: • Dans les cinémas qui ont plusieurs salles, lorsque vous prenez votre ticket, vous devez dire directement le nom du film que vous voulez voir: «Un grand Bleu» ou «La Reine Margot». • Qn donne généralement un pourboire à l’ouvreuse, la personne qui contrôle votre ticket et éventuellement vous conduit dans la salle pour vous placer. Dans certaines salles, c’est elle qui, au moment des publicités, avant le film, passe dans la salle pour vendre des esquimaux (glaces en bâtonnets enrobées de chocolat) ou d’autres friandises (bonbons). Faites-lui un signe de la main si vous désirez en acheter. Dans beaucoup de cinémas cette tradition disparaît: plus d’ouvreuse... ni d’esquimaux! Si vous arrivez en retard, demandez au guichet: «Le film a déjà commencé?» Si on vous répond: «Oui, depuis 5 minutes», vous pouvez toujours rentrer à condition de vous glisser tout doucement dans le noir en dérangeant le moins possible les autres spectateurs. Bonne séance! V л ■ . ■ * I . I '• " i ■ O PROJET T Pour vous informer: AlloCiné www.allocine.fr Ecran noir www.ecrannoir.fr Monsieur Cinéma www.monsieurcinema.ti5cali.fr 1. Relevez dans le texte tous les mots concernant le thème «Cinéma». 2. Choisissez un sujet pour réaliser un projet et présentez-le en groupe ou individuellement. • Présentez l’invention des frères Lumière. Quelles autres découvertes ont permis de développer le cinématographe? Quelle était la mission des opérateurs Lumière? • Quels sont les metteurs en scènes les plus connus en France et en Russie? • Qui est votre acteur préféré? Pourquoi l'aimez-vous? SUJETS DE CONVERSATION 1. Comparez comment on peut aller au cinéma en France et en Russie. 2. Quels genres de films connaissez-vous? 3. Où se déroulent les festivals du film les plus importants? 4. Recommandez à vos amis un bon film. Essayez de le caractériser sans dévoiler tout le scénario (genre de film, origine, version, sujet, acteurs, mise en scène, appréciation). 5. On dit parfois que le cinéma est peintre de la vie. Etes-vous d’accord? о COMMENT ON TOURNE UN FILM Un film ne se réalise pas comme par enchantement, d’un seul coup de baguette magique. Sa conception, sa préparation, sa réalisation sont le fruit d’un travail collectif. Un grand metteur en scène peut imposer sa personnalité mais n’est jamais entièrement responsable de son œuvre comme un peintre ou un écrivain. LA PREPARATION D’UN FILM Le point de départ d’un film peut être soit une idée originale dont on écrit une synopsis' de cinq à vingt pages, soit un roman ou une pièce de théâtre que l’on cherche à adapter à l’écran. Le travail du scénariste est de transformer la synopsis en véritable scénario: il découpe le récit, et, plan^ par plan, décrit l’action telle qu’elle sera ultérieurement’ filmée. Il consigne ses notes sur un cahier de 250 à 300 pages: sur la partie gauche sont minutieusement détaillées les indications concernant le décor, l’éclairage, les déplacements et les gestes des acteurs, sur celle de droite, le dialogue du film complété par l’ambiance sonore (bruits, etc.). I.es dialogues sont souvent écrits par un dialoguiste réputé pour sa connaissance de la langue orale et qui sait faire vivre avec justesse sur l’écran dilTércnts milieux sociaux. Le metteur en .scène collabore en principe étroitement au scénario. La préparation du film étant achevée, le plus délicat reste à faire. Un très beau scénario peut être dénaturé’’ par une mise en scène inadéquate. Le contraire est vrai aussi. Que de films aux sujets rebattus^ que le talent d’un metteur en scène inventif, d’un opérateur inspiré, voire d’un décorateur, a soudain transformés!... ' synopsis f— bref résumé. (N.B.! Le mot «synopsis» s'emploie parfois au masculin) ^ plan m — fragment d'un film donnant lieu à une seule prise de vues ^ ultérieurement adv — plus tard, après, ensuite ^ dénaturer — fausser le sens de quelque chose ^ rebattu adj — dont on a parlé inlassablement \ е S • ' ' / I ' >^1 '? îL/ LE TOLRÎSAGjE ____________ ________________ LC premier jour de tournage est arrivé. L'équipe teelinique du film est réunie, le matériel nécessaire est rassemblé, le plan de travail quotidien a été mis au point par le régisseur général*^’. Les décors, commandés par rarcliitecte-décoratcur et exécutés par les maquettistes, menuisiers, peintres, stalTeurs^, tapissiers, ensembliers, sont fin prcHs. L'équipe des électriciens a disposé et réglé les projecteurs (spots*^ et sunlights') et s'aHaire sur les passerelles. Le directeur de la photographie, aidé de son assistant, donne ses ordres au cameraman et au pointeur"’. Le tournage en studio s'avère souvent plus pratique et moins coûteux (on évite les déplacements onéreux de l'équipe entière qui ainsi n'est pas soumise aux caprices du temps). Néanmoins, il est bien rare qu'un film ne comporte pas quelques séquences" en extérieur. L'activité qui règne sur le plateau est pour le profane'* tout à fait déroutante. De plus, très souvent, un film n'est pas tourné dans son ordre chrotiologique: un esprit rationnel'^ y perd vite son latin. Pourtant, rien n'est laissé au hasard. La plupart des scènes ont été répétées plusieurs fois par les doublures des vedettes ou les seconds rôles, de façon à ne pas gâcher trop de pellicule. Cependant, si généralement on sc contente de deux ou trois prises, certains metteui’s en scène sont connus pour leur minutie et leur exigence (Besson par exemple a la réputation d’un bourreau d'acteurs. On a dit avec peut-être quelque e.xagération qu'il a demandé à ses acteurs de recommencer 70 fois la meme scène.) Tout le monde attend le signe du réalisateur qui commande: «Moteur!» Le clapman'"’ présente à la caméra son ardoise dont il actionne d'un geste brusque le volet, et se retire du champ'\ L'opérateur suit les évolutions de la caméra dont il a auparavant réglé tous les infimes détails avec ses aides, le perchman"^ tient au-dessus des acteurs un petit micro qui enregistrera fidèlement les dialogues, l'ingénieur du son, casqué, enregistre lui aussi le texte, mais également l'ambiance sonore dont il règle l'intensité. La script-giii a un rôle prédominant; à la fois secrétaire et chronométreuse, elle a pour consigne principale de veiller â l'exactitude des raccords; en efiet, il ne s'agit pas pour un acteur par exemple, de frapper à une porte coiffé d'un chapeau et de se retrouver, le plan suivant, dans la pièce, nu-tête et les mains vides: or, les deux plans peuvent être tournés à plusieurs jours d’intervalle; il faut donc noter scrupuleusement tous les details d'habillement, la position exacte des acteurs et, chose plus délicate, veiller à la parfaite harmonie des raccords de mouvements. Il s'agit maintenant de donner vie au scénario, de rendre émouvants, dramatiques, ou simplement vrais, les per- ® régisseur in générai — personne qui est chargée de l'organisation matérielle du tournage ^ staffeur m — ouvrier qui effectue la pose et le moulage des ouvrages en staff (décors composés d'un mélange de plastique, de plâtre et de filasse) ® spot m — petit projecteur à faisceau lumineux étroit qui éclaire un acteur ou une partie du décor ® sunlight m — mot anglo-américain; «lumière (light) du soleil (sun)». Projecteur puissant diffusant la lumière sur l'ensemble de la scène pointeur m — technicien qui assure la mise au point de la caméra ” séquence f — suite de plans constituant une scène entière profane m, f et adj — celui qui n'est pas habitué à ce spectacle esprit m rationnel — un esprit clair et logique (même racine que dans «raison») clapman m (ou clackman) — technicien qui présente devant la caméra, au début de chaque prise de vues, la claquette (ardoise spéciale munie d'une planchette en bois montée en charnière). La fermeture de la claquette (à la fois visible et sonore) permet de synchroniser parfaitement le départ des deux bandes: son et image champ m — espace filmé par la caméra perchman m — technicien chargé du maniement de la perche qui porte le micro sonnages et donc les acteurs. Prévoir le meilleur cadrage, le meilleur mouvement d’appareil, le meilleur éclairage, c’est le travail conjugué du réalisateur et du chef-opérateur. La caméra, depuis le début du cinématographe, a appris à bouger: les travellings'^ permettent de suivre un personnage, de l'approcher, de s'en éloigner. Certains de ces mouvements sont réalisés grâce â des chariots roulant sur des rails. Les panoramiques permettent une vue d’ensemble sur un décor ou un paysage, la caméra pivotant"^ sur son axe. Les trucages (surimpression, ralenti, accéléré) oITrent toutes les illusions d'optique possibles. Le tournage du 111m achevé, une autre opération a lieu dont rimportanee est capitale: le montage, il s’agit de rendre au film son ordre chronologique, tout en restant fidèle aux intentions du réalisateur et au rythme qu’il a décidé d’imprimer à son œuvre. Le montage de la bande-image s’aceompagne du montage sonore (montage des dialogues, des bruits, de la musique), puis mixage des trois bandes précédentes en une bande unique. Le film est désormais prêt à être projeté sur les écrans. Le distributeur en fait tirer plusieurs copies, se charge de son lancement publicitaire et de son exploitation dans les salles de speetacle. 11 reste un rôle déterminant â jouer. C’est vous, spectateurs. qui allez, par votre enthousiasme ou votre réticence'‘\ décider du succès ou de l’échec d’une longue entreprise qui a nécessité des semaines et des semaines d’efiorts passionnés. J.-L. Passek, 75 ans de cinéma travelling m — mouvement de la caméra placée sur un chariot qui glisse sur des rails ’* pivotant adj — qui effectue un mouvement de rotation autour de son axe réticence f — omission volontaire d'une chose qu'on devrait dire Etude du texte 1. QUEL TYPE DE TEXTE AVEZ-VOUS LU? ARGUMENTEZ. POUR CELA: a) Dites si c’est un récit, un extrait du roman, un article, une nouvelle... b) Dites qui est le narrateur: un personnage de l'histoire, un témoin, une personne extérieure au récit. c) Repérez et citez les passages qui mettent en relief l’idée (ou l’intention) principale, puis essayez de résumer celle-ci en une seule phrase. 2. LE CHOIX DU LANGAGE. a) Quel est le but de cet article? L’auteur cherche-t-il surtout à nous émouvoir ou à nous apporter des informations? b) Quel est le ton du texte? c) Relevez-vous dans le texte des impressions personnelles? des images littéraires? 3. AVEZ-VOUS BIEN COMPRIS? a) Quels sont les «points de départ» possibles pour la réalisation d’un film? b) Distinguez avec précision la tâche du scénariste et celle du dialoguiste. c) De quelles qualités doit faire preuve un bon dialoguiste? А vous la parole d) Qu'est-ce qu’un metteur en scène? un opérateur? e) Quels sont les techniciens et ouvriers qui travaillent à la confection des décors? 1. POUR UNE INFORMATION RAPIDE. a) Relisez très attentivement l’article de Jean-Loup Passek. Récapitulez les principales opérations nécessaires à la réalisation complète d’un film. b) Imaginez un petit tableau de manière à faire correspondre (le plus clairement possible) à chacune des opérations relevées les renseignements apportés par l’auteur de l’article. 2. DÉBAT: CINÉMA ET TÉLÉVISION. La télévision a-t-elle tué le cinéma? Quelles raisons peuvent encore inciter un téléspectateur à se rendre dans une salle de cinéma? 3. LE CINÉMA DE DEMAIN. Comment imaginez-vous le cinéma de l’avenir? Une suggestion: il est possible par exemple que le laser permette la projection d’images à trois dimensions dans l’espace, c’est-à-dire sans écran... 4. RÉPONDEZ AUX QUESTIONS. 1. Quels sont les inventeurs du cinéma? 2. Qu’est-ce qu’un générique? 3. A partir de quoi réalise-t-on un documentaire? 4. Quelle récompense donne-t-on souvent aux acteurs (ou réalisateurs) des meilleurs films de l’année? 5. Comment nomme-t-on les artistes-acrobates qui doublent les vedettes dans les scènes dangereuses? 6. Quelle est la particularité du procédé de projection appelé cinémascope? 7. Qu’est-ce qu’un téléobjectif? 8. Comment s’appelle l’opération qui consiste à déplacer la caméra de côté ou d’avant en arrière? 5. CRÉATION. a) Composez un bref communiqué pour rendre compte d’un film récent (ou du dernier film qui vous a plu). Vous distinguerez quatre rubriques dans cette présentation, que vous disposerez ainsi: Titre du film Les réalisateurs/ Les acteurs Le scénario Votre opinion b) Composez une affiche publicitaire pour le lancement de ce film (ou d’un autre film de votre choix: réel ou imaginaire). Vous pourrez employer la technique du «collage», car dans le domaine du cinéma, la figure humaine (difficile à dessiner) prime tout, de très loin. Songez au texte, qui doit être bref, sans adjectifs extravagants et d’un style simple. • -Л-, xmt ,, ,. fci ' ' V . i, xM\ ^ ', 'i: >w . Ы " » • ^ V I -» щ о -trottoir ■ INTERVIEW DANS LE COULOIR D’UNE ÉCOLE DES BEAUX-ARTS_________________________________________ La journaliste parle aux élèves d'une école des beaux-arts de Paris. Transportée d'admiration, le soir même, j'ai entrepris de couvrir de fresques les murs et le plafond de ma chambre. J'avais suivi deux ans de cours de dessin mais ça ne me plaisait pas. Des taches claires dans les arbres, sur les vestes et les chapeaux d'hommes, font danser la lumière sur la toile. Il s'agit de copier en plein air ou à partir d'une photo. Je suis toujours étonné de voir ce que je peux créer. Le pinceau fonctionne comme une baguette magique. Rouge-sang, rouge passion, rouge révolutionnaire, le rouge déferle sur la Russie. ACTIVITÉS 1. Combien de personnages ont été interviewés? 2. Quelles questions leur a posées la journaliste? 3. Qu'est-ce qu'ils ont répondu? 4. Après une deuxième écoute, remplissez la grille ci-dessous. Personnages Question Réponse !!!!!! GRANDS 1. Quelle est votre vocation? Qu'est-ce que vous faites en dehors de votre collège? 2. Fréquentez-vous une école d'art? Si oui, qui a décidé sur cette école, vous-mêmes ou vos parents? Si non, quelle école voudriez-vous fréquenter? 3. La vie des artistes n'est pas toujours facile. Et vous, êtes-vous sûrs de votre avenir? 4. Il y a certaines gens qui pensent que l’art est inutile à notre époque. Partagez-vous cette opinion? Expliquez pourquoi. 5. Comment comprenez-vous le mot «artiste»? Expliquez. TEXTE POÉTIQUE DE BAT S 6. Avez-vous un artiste préféré? Rédigez un texte sur sa vie et son oeuvre. 7. Allez-vous souvent aux musées d'art? Cela vous amuse? vous ennuie? vous passionne? Argumentez. 8. Lequel des personnages du microtrottoir vous a paru le plus sympatique? le plus bizarre? 9. Véronique adore les impressionnistes français. Et vous, aimez-vous leur peinture? Argumentez. 10. Clément a été frappé par un tableau de Koustodiev. Lequel? Avez-vous vu ce tableau? Dites vos impressions sur le modèle du micro-trottoir. “e • Le compte des syllabes d’un vers: • Le e muet: Il faut comptabiliser le e muet lorsqu'il est placé devant une consonne à l'intérieur du vers. Exemple : Hoin / me / li / bre, / tou / Jours / lu / ché / ri / ras / la / mer. Ch. Baudelaire, L’Homme et la Mer Dans tous les autres cas, ce e muet ne compte pas. Exemple : Te / Ile / ment / vous / ai / niez / le / car / na /g(e) cl / la / mort. Ch. Baudelaire, L’Homme et la Mer n I Exemple Exemple Exemple Exemple Exemple ACTIVITÉS • La diérèse: En poésie, la mesure du vers peut obliger à compter deux syllabes là où la prononciation courante n'en donne qu’une seule: c'est une diérèse. Va le pu / ri / fl / cr dans l'air su / pé / ri / eur. Ch. Baudelaire, L’Homme et la Mer • Les différents vers: Un vers de douze syllabes est un alexandrin. Un vers de dix syllabes est un décasyllabe. Un vers de huit syllabes est un octosyllabe. embrassées: ABBA • La disposition des rimes: On distingue les rimes: plates: AABB croisées: ABAB • Certains poèmes ont une forme fixe: Le sonnet est composé de: deux quatrains: ABBA ABBA deux tercets: CCD EDE • Etudier le rythme d'un vers: Un vers est une musique et a donc un rythme qui vient de l’accentuation de certaines syllabes. Te / Ile / menl / vous / ai / mez / le / car / na /gc et / la / mon. Pour étudier le rythme d’un alexandrin: • Repérer la césure qui sépare le vers en deux parties égales (6 syllabes + 6 syllabes) que l'on appelle des hémistiches. La mer est ton miroir; / tu contemples ton âme. (Baudelaire.) 1*' hémistiche césure 2*^ hémistiche • Accentuer la dernière syllabe de chaque hémistiche: ce sont les accents fixes de l'alexandrin. La mer est ton miroir; / tu contemples ton âme. • Placer derrière chaque groupe accentué une coupe. Vous obtenez ainsi le rythme. La mer / est ton miroir; / lu eonlem / pies ton âme. 2 4 3 3 syllables 1. Analyse d'une poésie.______________________________________________ Lisez les poésies dans la rubrique «Lecture». Choisissez une d’elle. Analysez-la. Pour cela; — Comptez les syllabes dans chaque strophe. Qu'est-ce que vous avez remarqué? — Etudiez la disposition des rimes. Sont-elles plates? croisées? embrassées? Dessinez le schéma de la poésie. — Etudiez le rythme de la poésie. 2. Etude d'un poème.___________________________________________________ Lisez attentivement le poème suivant. Je m’cn allais, les poings dans mes poches crevées; Mon paletot aussi devenait idéal; J’allais sous le ciel. Muse! et j’étais ton féal; Oh! là! là! que d’amours splendides j'ai rêvées! Mon unique culotte avait un large trou. Petit-Poucet rêveur, j’égrenais dans ma ... Des rimes. Mon auberge était à la Grande-Ourse. Mes étoiles au ciel avaient un doux ... . чф Et je les écoutais, assis au bord des routes. Ces bons soirs de septembre où je sentais des ... De rosée à mon front, comme un vin de vigueur; Où, rimant au milieu des ombres ... , Comme des lyres, je tirais les élastiques De mes souliers blessés, un pied près de mon eœur! A. Rimbaud, Poésies a) Quel est le schéma des rimes? b) Combien de syllabes comportent les vers? c) Complétez les vers inachevés en puisant dans la liste suivante; jeunesse — effrayantes — uniques — fuite — coucou — course — fantastiques — gouttes — frou-frou. d) Lisez le poème à voix haute après avoir placé les accents rythmiques de chaque vers. e) Imaginez un titre pour ce poème. 3. Rythme.__________________________________________________________ Faites le décompte des syllabes dans les vers suivants (attention aux diérèses), puis placez les accents afin de trouver leur rythme. • On n’est pas sérieux quand on a dix-sept ans. (Rimbaud) • Diamant sans rival, que tes feux illuminent. (Vigny) • fii traversais l’Europe, une lyre à la main. (Musset) • Le vallon où je vais tous les jours c.st charmant. (Hugo) • Les minutes en vain volent autour de riieurc. (Desbordes-Valmore) 4. Poème en vrac.___________________________________________________ Retrouvez, grâce aux rimes et au rythme, la forme originelle de ce poème de Verlaine — en sachant que les strophes sont des sizains. Léandre le sot. Pierrot qui d’un saut de puce franchit le buisson, Cassandre .sous son capuce. Arlequin aussi, cct aigrefin si fantasque aux costumes fous, ses yeux luisant sous son masque, do, mi, sol, mi, fa, tout ce monde va, rit, ehante et danse devant une belle enfant méchante dont les yeux pervers comme les yeux verts des chattes gardent scs appas et disent: «A bas les pattes!» Eux, ils vont toujours! fatidique cours des astres. Oh! dis-moi vers quels mornes ou cruels désastres l’implaeablc enfant, preste et relevant ses jupes, la rose au chapeau, conduit son troupeau de dupes. 5. Le décompte des syllabes. HKRMIONE: Faites le décompte des syllabes en les isolant par un tiret vertical. Qu’ont-ils fait? ORESTE: '(1) PYLADE: Pardonnez à leur impatience: ils ont, je le vois bien, trahi votre vengeance. Vous vouliez que ma main portât les premiers coups. Qu’il sentît en mourant qu'il expirait pour vous. |...| Non, non, c'est Hermione, amis, que je veux suivre. Л son dernier arrêt je ne puis plus survivre. Partez; J'ai fait le crime, et Je vais l’expier. Hermione, Seigneur? 11 la faut oublier. [...] El parée qu'elle meurt fout-il que vous mouriez? J. Racine, Andromaque 6. Rimes millionnaires'. Indiquez, pour chacune de ces rimes millionnaires, le nombre de sonorités communes aux vers du couple. Bref, c’est pitié d’entre nous rithmailleurs Car vous trouvez assez de rilhmes ailleurs. Et quand vous plaît, mieux que moi rithmassez. De biens avez et de la rithme assez. C. Marot Etonnamment monotone et lasse Est ton âme en mon automne, hélas! Vilmorin ’ rime f millionnaire - омонимическая рифма, образованная повторением равнозвучащих. но разнозначащих слов (омонимов). См. также каламбур. Например: Даже к финским скалам 6урым//06ращаюсь с каламбуром (Н. Минский). Ecoutez l’enregistrement. А L’ATTENTE DE LA RÉPONSE O ^ ACTIVITÉS 1. Répondez aux questions ci-dessous. 1. Combien de personnages avez-vous entendus parler? 2. Qui sont-ils d’après vous? 3. Où d’après vous se passe l’action de la scène? 4. Qu’est-ce qui a précédé cette scène? 5. Quelle nouvelle apprend le personnage? 6. Pourquoi était-il tellement inquiet? 7. Qu'est-ce qu’il va devenir? 2. Après une deuxième écoute jouez la scène à deux. 3. Inventez la suite de cette histoire. EXPRESSION DU BUT L£S CONSIGNES Le but Exemple Exemple • Relevez tous les compléments circonstanciels de but. A quelles classes grammaticales appartiennent-ils? Par quels mots sont-ils introduits? • Y a-t-il, dans ce texte, d’autres compléments circonstanciels? «Il est démontré, disait Pangloss, que les choses ne peuvent être autreincnl: car tout étant fait pour une fin, tout est nécessairement pour la meilleure fin. Remarquez bien que les nez ont été faits pour porter des lunettes; aussi avons-nous des lunettes. Les jambes sont visiblement instituées pour être chaussées, et nous avons des chausses. Les pierres ont été formées pour être taillées et pour en faire des châteaux; aussi monseigneur a un très beau château: le plus grand baron de la province doit être le mieux logé... Par conséquent, ceux qui ont avancé que tout est bien ont dit une sottise: il fallait dire que tout est au mieux.» Candide écoutait attentivement, et croyait innocemment: car il trouvait mademoiselle Cunégondc extrêmement belle, quoiqu’il ne prît jamais la hardiesse de le lui dire. Il eoncluail qu’après le bonheur d’être né baron de Thunder-ten-tronckh, le second degré de bonheur était d’être mademoiselle Cnnégonde; le troisième, de la voir tous les jours, et le quatrième, d’entendre maître Pangloss, le plus grand philosophe de la province, et par conséquent de toute la terre. Voltaire, Candid Le but, c’est ce que l’on cherche à atteindre: Il se soigne, pour calmer .sa toux. et cire, de but OU à éviter: Il SC couvre, de peur de courants d’’air. et cire, de but I f %. L'expression grammaticale du but dans la phrase simple Le complément circonstanciel de but peut être: • un groupe nominal introduit par une préposition (ou une locution prépositive): pour, en vue de, de peur de, de crainte de...: Exemples : H sc bat pour le plaisir. 11 travaille de crainte d’un échec. • un infinitif introduit par une préposition (ou une locution prépositive): pour, afin de, en vue de, dans l'intention de, de crainte de, de peur de...: Exemples ; 11 s'habille avec soin ajin гГеСге le plus élégant. Le chien se sauve de peur r/’etre arrosé. L'expression grammaticale du but dans la phrase complexe • La proposition subordonnée circonstancielle de but: Le verbe est toujours au subjonctif. Elle peut être introduite: • par les locutions conjonctives pour que, afin que, de crainte que, de peur que: Exemples : François appelle Marie ajiu ^r/’elle vienne vite. Jean a pris son parapluie de peur c///’il ne pleuve. Il ne faut pas confondre le ne explétif qu'entraînent souvent, sans changement de sens, de peur que, de crainte que (en particulier dans la langue soutenue), avec le ne de la négation toujours accompagné de pas: Exemple •• H a pris son parapluie de peur qu'il ne pleuve. (11 peut pleuvoir.) mais: Exemple : Ha arrosé son jardin avant de partir de peur qu'il ne pleuve pas. (Il peut ne pas pleuvoir.) • par la conjonction de subordination que. Cette construction est très fréquente après le verbe principal à l'impératif et dans le langage oral. Exemple : Approche que je te voie! Il ne faut pas confondre la proposition circonstancielle de but introduite par que avec une complétive au subjonctif. Exemples ; Donnez, que je le boive. Il veut que je le boive. Sub. de but Sub. complétive Dans la première phrase, que peut être remplacé par pour que: Exemples : Donnez, pour que je le boive. Mais non: 11 veut pour que je le boive. • La proposition subordonnée relative: Le verbe est au subjonctif. Comparez: Exemples ; Je cherche la maison qui est entourée d’un haut mur. (Je connais cette maison. Je la cherche.) Je cherche une maison qui soit entourée d’un haut mur. (Je ne sais pas si elle existe, mais mon but est de trouver une telle maison.) Г“ ■ Le but et la conséquence Exemples Ces deux circonstances sont parfois difficiles à distinguer. Par exemple, les propositions circonstancielles de but et de conséquence, toutes les deux introduites par de (telle) sorte que, s’opposent par le mode du verbe: Il a insiste, de sorte qu'\\ viendra (vint, est venu, vient). Indicatif > conséquence Il a insiste de sorte qu'\\ vienne (vînt). = II a insisté pour venir. Subjonctif • but but Autres moyens d’exprimer le but Ce sont des moyens lexicaux. La langue permet d'employer: • des verbes comme vouloir, chercher à, espérer: que lu viennes me voir plus souvent. Exemple Exemples Je voudrais Principale Sub. complétive • tous les groupes nominaux qui sont à l'origine des locutions prépositives figées. Ces groupes nominaux peuvent évidemment avoir, dans ce cas, toutes les fonctions des groupes nominaux: C’est là son intention. Son_biiî, voyager, a été atteint cet été. Attribut Groupe de sujet Apposition Exemples On peut exprimer le but dans la phrase simple par: • afin de, de crainte de, de peur de, en vue de, pour, etc. + un groupe nominal • afin de, dans le but de, dans l'intention de, de crainte de, de façon à, de peur de, en vue de, pour, etc. + un infinitif dans la phrase complexe par: • afin que, de crainte que, de façon que, de peur que, pour que, que + une proposition subordonnée circonstancielle de but (dont le verbe est toujours au subjonctif) • une proposition subordonnée relative (de même au subjonctif) Autres moyens: • des verbes comme vouloir, chercher à, espérer • des groupes nominaux (sans préposition) exprimant la notion de but L'acteur met des lunettes noires, de peur c 3 ^exaspération f — aggravation, augmentation 'profiter - tirer avantage de... ® raffoler — avoir un goût très vif pour qch, qn; adorer, être fou de Etude du texte 1. L’ANALYSE DE LA SCÈNE. a) Quel genre du texte avez-vous lu? Repérez les traits qui tinguent un texte théâtral. Remplissez la grille d-dessous. dis- 102 'Ш Questions Explications Quand? Où? Qui? Qui parle? A qui? De quoi? Comment? b) Quel est le ton du texte? A quel genre théâtral appartient-il? Argumentez. 0 Repérez les dialogues et les didascalies. d) Analysez les dialogues. Repérez les répliques, les tyrades, les monologues, les apartés et les quiproquos. 2. PARLEZ-VOUS GENOUSIEN? a) Bien qu’elle parle dans une langue imaginaire, comprenez-vous ce que dit Irène? Grâce à quoi? b) Bien qu’ils s’expriment dans la même langue, le français, avez-vous l’impression que Mme de Tubéreuse comprenne tout ce que dit Hassingor? c) Quelle idée l’auteur a-t-il voulu montrer dans cette scène? Par quel personnage et à quel moment est-elle exprimée? 3. UNE SOIRÉE CHEZ LES TUBÉREUSE. a) Des deux femmes, laquelle vous semble la plus sympatique? la plus sincère? b) Pourquoi Mme de Tubéreuse est-elle contrariée? c) Quel renversement inattendu apporte la fin de la scène? A vous la parole 1. Traduisez en français les paroles d’Irène, en vous aidant des commentaires que fait son mari. 2. Cherchez dans un dictionnaire où sont parlées les langues don-go et bambara. 3. Qu’appelle-t-on un malentendu? Un dialogue de sourds? Donnez des exemples de ces malentendus qui peuvent survenir même (et, d’après Hassingor, surtout) quand on parle la même langue. 4. Lors d’un voyage à l’étranger ou même dans votre pays, il vous est arrivé d’avoir eu quelque difficulté à vous faire comprendre. A votre tour, rédigez une petite scène de comédie montrant les conséquences fâcheuses ou comiques de cette situation. --- ----щ m-trottoir INTERVIEW AU MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE ^ La journaliste interviewe madame Dominique Torsat, chargée du dossier «Egalité» au Ministère de l'Education nationale. Y a-t-il des professions purement féminines et masculines ? Peut-être faut-il suivre la route des parents ? Où les choix d'orientation se préparent-ils ? ff Pourquoi donc dans les postes à responsabilité, on trouve moins de femmes que d'hommes ? Comment éviter cette faute tragique : qui peut gâcher toute ta vie ? Où est ton emploi à toi ? 1/ Qui est Dominique Torsat ? Л—ir Comment le trouver ? Une « Madame égalité » à l'Education nationale, ça sert à quoi ? Concrètement, que fait le Ministère de l'Education nationale pour changer la situation actuelle ? ACTIVITES Remplissez la grille ci-dessous. Pour cela; a) faites correspondre les questions à l’ordre de l'interview; b) résumez en bref les réponses de Dominique Torsat. Journaliste Dominique Torsat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GRANDS 1. Savez-vous où est votre emploi à vous? Expliquez pourquoi. 2. Savez-vous comment le trouver? Où faut-il s'adresser? 3. Pensez-vous que le mauvais choix professionnel pourrait gâcher toute la vie? Comment éviter cette faute tragique? 4. Peut-être faut-il suivre la route des parents? Argumentez pourquoi. Э. Pour vous, y a-t-il des professions purement féminines et masculines? Citez des exemples. 6. Pourquoi dans les postes à responsabilité on trouve moins de femmes que d'hommes, quoique à l’école secondaire les filles réussissent mieux que les garçons? Etes-vous d’accord avec Dominique Torsat? Argumentez. 7. Quels critères sont les plus importants pour vous dans le choix de la profession? 8. Etes-vous sûr de réussir dans la vie? Amumentez. 9. Etes-vous d’accord avec le proverbe «l’argent ne fait pas le bonheur»? Argumentez. Commentez ce proverbe; citez des exemples. 10. Faites le questionnaire pour savoir les ambitions professionnelles de votre groupe. Interrogez vos copains. Ш0* TEXTE NARRATIF Lors de la lecture d'un texte narratif, il faut distinguer: • l’auteur: c’est une personne réelle qui a écrit le texte; • le narrateur: c’est celui qui nous raconte l’histoire. • Le narrateur peut être totalement extérieur à l’histoire qu'il nous raconte: c’est une simple voix. Il s’agit d’un récit à la troisième personne. • Le nar- 106 Exemple Exemple Exemple Exemple Exemple rateur peut être à la fois un personnage de l'histoire et le conteur de cette histoire. Le récit fait alterner la première et la troisième personne. • Le narrateur peut enfin être l'auteur lui-même qui raconte une histoire réelle, la sienne (c'est une autobiographie), ou celle dont il a été le témoin (par exemple, un récit historique, un témoignage); • le lecteur: c’est le destinataire du récit du narrateur. • Repérer les interventions du narrateur: Dans le cas d'une autobiographie ou d'un récit à la première personne, il est bien évident que le narrateur intervient totalement dans l'histoire qu'il nous raconte. Mais le narrateur est également présent lorsqu'il est le simple conteur de l'histoire. On peut alors repérer ses interventions. • Il peut s’adresser directement au lecteur: S’il prenait ainsi le chemin le plus long, dites-vous bien que la maison de madame de Bargeton était située sur cette route. H. de Balzac, Les Illusions perdues • Il peut utiliser un pronom (nous, on) qui englobe à la fois le lecteur et le narrateur: Quand on avait tourné le dos au Taureau rouge |...|, on trouvait devant soi plusieurs sentiers parallèles. B. d’Aurevilly, L’Ensorcelée • Il peut aussi inclure dans son récit des réflexions au présent. Ce présent peut servir à exprimer une idée générale, partagée par tous. il travaillait avec la plus grande attention, avec cette ardeur qu'on met dans les choses qui passionnent. Ce présent peut aussi renvoyer, dans un récit au passé, à la situation du narrateur au moment où il raconte l'histoire. Elle était alors belle, mais d'une pâleur extrême d’hui que c’était là le signe de sa maladie. et je sais aujour- • il peut également exprimer son sentiment par le biais d'exclamation ou d'interrogation: Elle était alors belle, mais hélas! d’une pâleur extrême. N'était-ce là le signe de sa future maladie? ACTIVITES 1. Présence du narrateur. Soulignez dans ces extraits les interventions du narrateur. Puis classez ces interventions dans le tableau suivant. C'était une femme dans la fleur mûrie de la jeunesse, active, courageuse, et de ce sens droit, pert;ant, supérieur, qu'on rencontre dans une grande quantité de femmes de Normandie. Ce sang devait produire en elle quelque [...| incendie, pour peu qu'il fût agité par |lal Destinée qui remue si souvent nos passions dans nos veines endormies. |...| Hélas! quand Jeanne avait épousé Thomas le Hardouey. elle avait senti un soulèvement de ce sang qui arrosait dans son cœur les rêves que toute jeune llllc y porte. Elle avait etc belle comme le jour à dix-huit ans: moins belle cependant que sa mère; mais cette beauté, qui passe plus vite dans les femmes de la campagne que dans les femmes du monde, parce qu’elles ne font rien pour la retenir, elle ne l’avait plus. Je veux parler de cette chair lumineuse de roses fondues. B. d’Aurevilly, L’Ensorcelée 107 Effet visé par le narrateur Interventions Englober le lecteur Exprimer son sentiment Expliquer Exprimer une vérité d'ordre général 2. Savoir lire. Lisez attentivement les trois textes suivants, puis complétez le tableau proposé. TEXTE 1 Madame, quelque répugnance que Je puisse avoir à vous donner l’histoire de ma vie, qui a été agitée de tant d’aventures dilTérentes. l...| Je sors d’une maison illustre en France et ancienne en Italie. Le Jour de ma nais-sanee, on prit un esturgeon monstrueux dans une petite rivière qui passe sur la terre de Montmirail, en Brie, où ma mère accoucha de moi. Cardinal de Retz, Mémoires TEXTE 2 Je suis la mer. On me connaît. Je suis salée. Je suis bleue quand le ciel est bleu, verte quand le ciel est... vcit. Si vous me préférez rouge. Je suis la mer Rouge. Noire, Je suis la mer Noire. De corail. Etc. Je vous ai tous vus sur mes plages, tous, avec vos pâtés de sable, vos cannes â lancer, vos huiles à bronzer, vos filets à crevettes. R. Fallet, Bulle ou la Voix de l'Océan TEXTE 3 Un grand vent .soufllait au-dehors... Les chasseurs achevaient leur dîner... Ils parlaient comme on hurle, riaient comme rugissent les fauves, ...les coudes sur la nappe, ...chauffés par un foyer formidable qui Jetait au plafond des lueurs .sanglantes; ils causaient de chasse et de chiens. G. de Maupassant, Histoire vraie Questions Texte 1 2 3 Qui est l’auteur? Qui raconte? Quel type de récit lisons-nous? 3. Création biographique. Cherchez dans un dictionnaire: • des renseignements sur la vie d’une personne célèbre; • le sens du mot «biographie». Rédigez ensuite une courte biographie de cette personne. '(D Narration et narrateur Exemple ACTIVITÉS TEXTE 1 TEXTE 2 TEXTE 3 • Le narrateur est celui qui raconte. Il peut être: • un personnage de l'histoire; • un simple témoin n’intervenant pas dans l'histoire; • une personne extérieure au récit. Il peut s'exprimer: • à la première personne (je); • à la troisième personne (il)- • Ne pas confondre narrateur et auteur! L’auteur est l'écrivain qui signe le livre. L'identité du narrateur et celle de l'auteur peuvent être totalement séparées (dans Le Chat noir d'Edgar Poe, le narrateur est un criminel condamné à mort. Or, Poe n’a jamais tué personne!) ou très proches voire identiques (dans des récits autobiographiques, des journaux intimes, des mémoires). • Je narrateur et personnage: Dans le cas où le narrateur, véritable personnage de l’histoire, écrit à la première personne, le je est à la fois narrateur et personnage. Mais dans certains passages, quand le narrateur interrompt l’histoire pour réfléchir, commenter, les deux rôles peuvent être séparés: je cesse d’être personnage. Ces passages sont caractérisés par: — le passage au présent de l'indication; — l’utilisation, parfois, des parenthèses ou des tirets. Dans la nuit qui suivit le jour où fut commise cette action cruelle. Je fus tiré de mon sommeil par le cri: «Au feu!» |...| Toute la maison flambait. |...| Je ne cherche pas à établir une liaison de cause à effet entre l’atrocité et le désastre. |...j Je rends compte d’une chaîne de faits et ne veux pas négliger un seul anneau. — Le jour qui suivit l’incendie, je visitai les ruines. E. Poe, Le Chat noir 1. A la recherche du narrateur. Identifiez le narrateur de chacun des textes suivants en cochant les cases du tableau. Il y a des choses dont je n’ai jamais aimé parler. Quand je suis entré en prison, j’ai compris au bout de quelques jours que je n’aimerais pas parler de cette partie de ma vie. A. Camus, L’Etranger Ce fut une singulière maison. Pendant près d’une vingtaine d'années, chacun y vécut à son caprice, les enfants comme la mère. Tout y poussa librement. En devenant femme, Adélaïde était restée la grande fille étrange qui passait à quinze ans pour une sauvage. E. Zola, La Fortune des Rougon La baronne laissa tomber la lettre sans l’achever, elle s’agenouilla sur une chaise et fît à Dieu une oraison mentale en lui demandant de conserver à son fils l’entendement, d’écarter de lui toute folie, toute erreur, de le retirer de la voie où elle le voyait. H. de Balzac, Béatrix TEXTE 4 — C’est singulier! dit le comte de Brassard, eomme s’il se parlait à lui-même, on dirait que e’est toujours le même rideau! Je me retournai vers lui, comme si J'avais pu le voir dans notre obscur compartiment. |...| — Je ne passe pas par ici souvent, continua |...| le vicomte de Brassard, et même j’évite d’y passer. Mais il est des choses qu’on n'oublie point. Il n’y en a pas beaucoup mais il y en a. J’en connais trois: le premier uniforme qu’on a mis, la première bataille qu’on a donnée, et la première femme qu’on a eue. F.h bien! pour moi, cette fenêtre est la quatrième chose que je ne puisse pas oublier. B. d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi TEXTE 5 Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire: «Je m’endors.» Et, une demi-heure après, la pensée qu’il était temps de chercher le sommeil m’éveillait. M. Proust, A la recherche du temps perdu 1 2 3 4 5 Le narrateur est un personnage de l'histoire un simple témoin extérieur au récit Le narrateur s’exprime à la première personne à la troisième personne 2. Je, narrateur et personnage. Dans les extraits suivants du «Chat noir» d’Edgar Poe, soulignez les passages où le je cesse d'être personnage pour devenir narrateur. Pour ma part, je sentis bientôt s’élever en moi une antipathie contre [ce chat]. C’était justement le contraire de ce que j’avais espéré; mais — je ne sais ni comment ni pourquoi cela eut lieu, — son évidente tendresse pour moi me dégoûtait presque et me fatiguait. Par de lents degrés, ces sentiments de dégoût et d’ennui s’élevèrent jusqu’à l’amertume de la haine. Néanmoins raffection du chat pour moi paraissait s’accroître en raison de mon aversion contre lui. |...l Quoique je désirasse le tuer d’un bon coup, j’en étais empêché en partie par le souvenir de mon premier crime, mais principalement — je dois le confesser tout de suite, — par une véritable terreur de la bête. Cette terreur n'était pas positivement la terreur d’un mal physique — et cependant je serais fort en peine de le déllnir autrement, je suis presque honteux d’avouer, — oui, même dans cette cellule de malfaiteur, je suis presque honteux d’avouer que la terreur et l’horreur que m’inspirait l’animal avaient été accrues par une des plus parfaites chimères qu’il fût possible de concevoir. 110 Varier le point de vue 'Ф TEXTE • Point de vue externe: Si le narrateur est extérieur à la scène, c’est normalement un simple témoin: il ne fait que raconter ce qu’il peut observer et il ne sait rien des sentiments des personnages — le point de vue est externe, objectif. • Point de vue interne: Si le narrateur est un personnage du récit ou s’il relate l’histoire en se mettant à la place d’un personnage, il raconte ce qu’il voit et expose ses sentiments ou ceux du personnage dont il a choisi le point de vue — le point de vue est interne, subjectif. • Point de vue omniscient: Lorsque le narrateur est hors du récit, on a souvent l’impression qu’il sait tout et voit tout, comme s’il entrait dans chaque personnage et avait la faculté de se trouver dans tous les lieux à la fois et de connaître le devenir des personnages — le point de vue est omniscient (qui sait tout). • Changer le point de vue d’un récit: Il s’appelait Loulou. Son corps était vert, le bout de scs ailes rose, son front bleu, et sa gorge dorée. |...| La figure de Bourais sans doute lui paraissait très drôle. Dès qu’il l’apercevait, il commençait à rire, à rire de toutes ses forces. Les éclats de sa voix bondissaient dans la cour, l’écho les répétait, les voisins sc mettaient à leur fenêtre, riaient aussi; et pour n’etre pas vu du perroquet. M. Bourais sc coulait le long du mur, en dissimulant son profil avec son chapeau, atteignait la rivière, puis entrait par la porte du Jardin; et les regards qu’il envoyait à l’oiseau manquaient de tendresse. G. Flaubert, Un cœur simple Sujet : Imaginez l’une des rencontres entre M. Bourais et Loulou racontée par le perroquet selon son propre point de vue. Etape 1: repérer le point de vue initial du récit. Ici, il s’agit d’un point de vue externe. Etape 2: préciser le narrateur et le point de vue adopté dans le nouveau récit. Il faut adopter le point de vue interne et faire un récit à la première personne (le perroquet est narrateur). Etape 3: déterminer ce que voit le personnage. Il entend les rires des voisins, mais on peut penser qu’il ne voit pas les manœuvres de Bourais pour l’éviter ou au contraire qu’il les a surprises; déterminer ce qu’il connaît des sentiments des autres. Le perroquet ne sait rien, il ne peut que déduire de l’attitude de Bourais les sentiments que celui-ci éprouve. Etape 4: relever dans le texte les caractéristiques du personnage et de ses rapports avec les autres personnages. Caractéristiques physiques: les couleurs. Rapport avec Bourais: amusement, moquerie, rire, suscite la rancune du personnage. IJ ACTIVITÉS Sujet : 1. Organiser un changement de point de vue.__________________________ Lisez attentivement le texte ci-dessous. Nous avions l’habitude, en entrant en classe, de jeter nos casquettes par terre, afin d’avoir ensuite nos mains plus libres; il fallait dès le seuil de la porte les lancer sous le banc, de façon h frapper contre la muraille en faisant beaucoup de poussière; c’était là le genre. Mais, soit qu’il n’eût pas remarqué cette manoeuvre ou qu’il n’eût osé s’y .soumettre, la prière était finie que le nouveau tenait encore sa casquette sur ses deux genoux. [...] — Leve/.-vous, dit le professeur. Il se leva; sa casquette tomba. Toute la classe se mit à rire. Il .se baissa pour la reprendre. Un voisin la fil tomber d’un coup de coude, il la ramassa encore une Ibis. — Débarrassez-vous donc de votre casquette, dit le professeur, qui était un homme d’esprit. Il y eut un rire éclatant des écoliers qui décontenança le pauvre garçon [...]. G. Flaubert, Madame Bovary De retour dans sa famille, le «nouveau» raconte la scène de son propre point de vue. Rédigez son récit à la première personne. Afin de préparer ce changement de point de vue, complétez le tableau suivant. Point de vue initial du récit Point de vue à choisir dans le devoir Narrateur Ce qu’il voit et sait Ce qu’il ne voit pas et ne sait pas Ses caractéristiques Ses sentiments c ZD 2. Le bon choix. Parmi les phrases suivantes, quelles sont celles qui ne pourraient se trouver dans le récit que l’on vous demande d’écrire dans l’exercice 1? Justifiez votre réponse. a. Les élèves jetaient toujours leur casquette en entrant en classe. b. J’avais remarqué que les élèves jetaient leur casquette en entrant en classe, mais je n’avais pas osé les imiter. c. Moi, qui étais un pauvre garçon, je fus surpris par leurs rires. d. Soit parce que je n’avais pas remarqué leur geste, soit parce que je n’avais pas osé les imiter, à la fin de la prière, je tenais encore ma casquette. e. Le professeur lui demanda de se débarrasser de sa casquette. 3. Création. Sujet : Voici un fait divers. Une vieille dame a surpris un cambrioleur qui tentait. au moyen d’une échelle, de pénétrer dans sa chambre située au deuxième étage. Sans se décontenancer, la vieille dame a saisi un pot de Heurs et l’a jeté sur le voleur, qui, étonné, s’est enfui. Racontez ce fait divers du point de vue de la vieille dame, puis du point de vue du voleur. K ? Ecoutez l’enregistrement. CINQ CONSEILS POUR UNE ORIENTATION RÉUSSIE n ^ ? ACTIVITES Après une deuxième écoute inscrivez en bref les conseils qu’on vous donne pour réussir. 1 2 3 4 5 EXPRESSION DE L’OPPOSITION ET DE LA CONCESSION 113 v(U CONSIGNES (S’ • Relevez, dans le texte, les compléments circonstanciels qui expriment l'idée d'opposition. A quelles classes grammaticales appartiennent-ils? «Ditcs-moi donc pourquoi je ne peux pas être triste... Non, ça ne dure pas, ça n'a jamais duré, je ne peux pas être triste, quoi qu'il m'arrive... Est-ce de l'égoïsme? Vraiment, je ne crois pas. Ce serait trop vilain, et d'ailleurs j'ai beau être gaie, j'ai le cœur fendu tout de même au spectacle de la moindre douleur... Autour de moi, tout a beau péricliter, s’elTon-drcr, je suis quand même, dès le lendemain, gaie et confiante sur les ruines. J’ai pensé souvent que mon cas est, en petit, celui de riuimanitc, qui vit, certes, dans une misère aft'reu.se, mais que ragaillardit la jeunesse de chaque génération... Voyez-vous, j’ai beaucoup trop lu pour une femme, je ne sais plus du tout où je vais, pas plus, d’ailleurs, que ce vaste monde ne le sait lui-même. Seulement, c’est malgré moi, il me semble que je vais, que nous allons tous à quelque chose de très bien et de parfaitement gai.» Elle finissait par tourner à la plaisanterie, émue pourtant, voulant cacher l'attendrissement de son espoir; tandis que son frère, qui avait levé la tête, la regardait avec une adoration pleine de gratitude. E. Zola, L’Argent L’opposition et la concession L’opposition et la concession consistent à rapprocher deux faits pour les opposer. • L’opposition met en parallèle deux faits indépendants pour les opposer: Exe mple : Alors qu^W joue dehors, tu lis dans ta chambre. ou deux faits dont l’un est considéré comme souhaitable, mais non réalisé: Exemple ; Alors que lu devrais jouer dehors, tu lis dans ta chambre. • La concession s’oppose à la relation logique (le plus souvent de cause à effet) entre deux faits: Exemple ; H connaît scs règles d'orthographe. 11 ne devrait pas faire de fautes. Cause Conséquence Et pourtant: Exemple : Bien connaisse ses règles d’orthographe, il fait des fautes. Ou: Exemple : И ne connaît pas ses règles d'orthographe. 11 devrait faire des fautes. Cause Conséquence Et pourtant: Exemple : Bien qu'\\ ne connaisse pas ses règles d’orthographe, il ne fait pas de fautes. Exemple : Dans aucun de ces deux cas, la conséquence logique n’est réalisée. L'opposition et la concession représentent donc deux nuances qu’il n’est pas toujours facile de distinguer par des moyens grammaticaux, aussi les regroupera-t-on sous le nom de compléments circonstanciels d’opposition. Ces compléments sont déplaçables et supprimables: Il ne fait pas de fautes, bien qii'W ne connaisse pas ses règles d’orthographe. — 11 ne fait pas de fautes. L’expression grammaticale de l’opposition dans la phrase simple Le complément circonstanciel d’opposition peut être: • un groupe nominal introduit par une préposition (ou une locution prépositive): sans, excepté, malgré, en dépit de, avec: Exemples : Ma/^ré son visage ingrat, il a beaueoiip de charme. Avec son air sévère, elle est l’indulgence personnilléc. • un infinitif introduit par une préposition (ou une locution prépositive): sans, loin de, au lieu de...: Exemples : Au fieu de s’arrêter. le train traversa la gare à grande vitesse. San.s être stupide, c'est un garçon très lent. • un participe présent, le plus souvent introduit par une conjonction: Exemple : (Bien que) inarchant difllcilement, clic est montée au troisième étage. • un gérondif précédé de tout. Exemple : Tout en conduisant prudeniinent, il a manqué le virage. • un adjectif apposé introduit par une conjonction: Exemple : Bien que prudent, il.a manqué le virage. L’expression grammaticale de l’opposition dans la phrase complexe J. • . .Г I • Les propositions subordonnées circonstancielles d’opposition non liées à un degré d’intensité: • Introduites par les conjonctions pendant que, tandis que, alors que... elles sont le plus souvent à l’indicatif (valeur proche des temporelles): Exemples : 11 pleut à Paris, u/ors qu'il fait beau en Corse. 11 joue, tandis que tu lis. • Introduites par les conjonctions quand bien même, alors même que..., elles sont le plus souvent au conditionnel (valeur proche des hypothétiques): Exemple : Quand bien même il pleuvrait, tu jouerais dehoi's. ou par même si + indicatif: Exemple : Même .v’il pleuvait, tu jouerais dehors. • Introduites par les conjonctions bien que, quoique, sans que, loin que..., elles sont toujours au subjonctif: Exemples ; Bien qu'il pleuve, lu joues dehors. I.oin qu'il soit fatigue, il déborde d’activité. • Les propositions subordonnées circonstancielles d’opposition liées à un degré d’intensité: • L'intensité porte sur un nom: Elles sont introduites par les locutions conjonctives quelque + nom + que ou quel que soit + nom + que et sont au subjonctif: Exemples : Quelques conseils ^«’on lui donne, il ne les suit jamais. Quelles que soient les recommandations qu’on lui fasse, il ne les suit jamais. Attentipn ! Quelque et quel sont des adjectifs indéfinis qui s’accordent avec le nom. • L'intensité porte sur un adjectif ou un adverbe: Elles sont introduites par les locutions conjonctives si, quelque + adjectif ou adverbe + que et sont au subjonctif: Exemples ; Quelque adroites ^«’elles soient, elles ne pourront taire le montage. Si maladroitement qu'W parlât anglais, il se faisait comprendre. Introduites par tout + adjectif ou adverbe + que, elles sont à l'indicatif: Exemple : Tout adroites ____________ Il fait beau. Tu ne joues pas dehors. Bien qu’il fasse beau, tu ne joues pas dehors. 1. Ce livre est très épais. Stéphane l’a lu en une nuit. 2. Tu pourrais te blesser. Ce couteau ne coupe pas bien. 3. Il n’a pas de montre. Il est toujours à l’heure. 4. Leur voiture couche dehors. Elle démarre du premier coup. 5. Le chien des voisins est un bon chasseur. Il est très Jeune. 6. Le publie a applaudi. Les comédiens ne sont pas revenus saluer. 7. Vous avez une bonne raquette. Vous ne frappez pas assez vos balles. 8. Ils ont un poste de télévision. Ils ne l’allument presque jamais. 3. Complétez chaque phrase à l’aide d’un groupe nominal complé-ment circonstanciel d’opposition.______________________________________ Modèle : Augustin est très pâle malgré les yeux brillant de joie. I. Nous avons eu très froid. 2. Le chien dort sur la pelouse. 3. Je ne serais jamais arrivée à temps. 4. Ce pêcher ne produit presque pas de fruits. 5. 11 vit très modestement. 6. Sa discothèque est très moderne. 7. Ce serait une fille très .sympathique. îïV. '0 V 4. Remplacez chaque groupe nominal complément circonstanciel d’opposition par un gérondif ou un participe présent de même sens.______________________ ______________________________________________ Modèle : Malgré sa rapidité, le lièvre a perdu la course. ' Tout en étant très rapide, ... —>• Bien qu'étant très rapide, ... 1. En dépit d’une conduite irréproehable, il fut aceusé par la presse d'être à l’origine d’un scandale local. 2. Malgré son grand (legme, il ne put s’empêcher de réagir violemment à cette proposition. 3. Il a attrapé le train en marche en dépit d’une course maladroite. 4. Malgré une élocution' difficile, elles ont très bien su se faire comprendre. 5. En dépit de son sourire, il a très mal pris la plaisanterie. 6. En dépit de son mécontentement, il savait bien que nous avions raison. élocution f — манера говорить 5. А partir de ces deux indépendantes, faites le plus possible de phrases présentant un rapport d’opposition. Changez chaque fois de classe grammaticale._______________________ Le lion a couru vile. Il n'a pas pu attraper la gazelle. 6. Complétez chaque phrase à l’aide d’un complément circonstanciel d’opposition, en respectant la consigne donnée entre paren-thèses. __________________________________________________________________ Modèle : Il passe ses journées sur la plage {adjectif}. ■ Bien que malade, il passe ses journées sur la plage. 1. Ces enfants manquent de sommeil {participe présent). 2. Nous nous sommes contentés de le regarder en silence {verbe à rinjlnitij). 3. Elle a du courage {groupe nominal). 4. Il n’csl jamais fatigué {gérondif). 5. Ils ont accepté tout ce qu'on leur proposait {verbe à rinfinitij). 6. Ses cheveux font l’admiration de tous {adjectif). 7. La barque avaii(;ail rapidement {groupe nominal). 7. Remplacez chaque complément circonstanciel d’opposition par une proposition subordonnée de même sens._____________________________ Modèle : En dépit de leur naïveté, elles restent quand même raisonnables. Bien qu’elles soient naïves, elles restent quand même raisonnables. 1. Nous sortirons malgré le froid. 2. I.es bateaux sont sortis en mer en dépit des avertissements de la météo. 3. Malgré leur fatigue, ils ,sc sont mis immédiatement au travail. 4. Tout en ayant beaucoup d'ambitions, le directeur n'a pas osé se lancer dans ravcnturc. 5. Quoique très sensible, le présentateur est resté indincrent. 6. Malgré tout votre courage, vous ne pouvez pas intervenir. 8. Complétez ces phrases par une proposition subordonnée circon- stancielle d’opposition. Attention au mode et aux accords éventuels!____________________________________________________________ Modèle : Elles iront voir le directeur {quelque ... que). Elles iront voir le directeur quelques conseils qu'on leur donne. 1. Elle ne les manifeste jamais {quelque ... que). 2. Il prend les routes secondaires {alors que). 3. Cette histoire l’a fait beaucoup rire {tout ... que). 4. Une partie de la classe rédige le scénario {tandis que). 5. 11 n'attraperait jamais rien {quand bien même). 6. Il a toujours l'air de disposer de tout son temps {quel que soit). 7. Je n’ouvrirai pas {pronom relatif sans antécédent). 8. Beaucoup de gens les craignent {bien que). 9. Distinguez les propositions subordonnées circonstancielles d’opposition et les circonstancielles de conséquence. Traduisez. I. Je me suis coupé le doigt, si bien que je saigne. 2. Il s’est fait mal. bien qu'il ne .soit pas tombé de haut. 3. Alors que l'eau bout, tu prépares seulement la sauce. 4. Il fait une nuit si noire que nous risquons de nous perdre. 5. .Mon fils a transpiré au point qu'il doit changer de chemise. 6. Tout maladroit qu’il est, il y parviendra. 7. Il est tellement maladroit qu’il n'y parviendra pas. 8. Si adroit soit-il, il n’y parviendra pas. 9. Il est si adroit qu'il pourrait y parvenir. 10. Remplacez, dans chaque phrase, le rapport de conséquence par un rapport d’opposition, selon ce modèle:_____________________________ Modèle : Il pleut, si bien que je prends mon parapluie. — Bien qu’il pleuve, je ne prends pas mon parapluie. 1. La route est enneigée, si bien que les voitures dérapent. 2. 11 est si sévère que tout le monde le craint. 3. Vous avez tant de succès qu’on vous reconnaît dans la rue. 4. Il a une telle fortune qu’il peut acheter la ville entière. 5. Le spectacle a eu un tel succès qu’on pourrait prévoir une seconde représentation. 6. Elle est si fatiguée qu’elle ne peut plus bouger. 7. Vous avez été tellement méchant que je ne vous pardonnerai jamais. 8. lis me l’ont affirmé, si bien que je le crois. 11. Donnez une proposition principale de votre choix à chaque proposition circonstancielle d’opposition. ___________________________ I. Quelque intérêt que nous ayons dans l’affaire... 2. Tout aimables que paraissent scs sourires... 3. Bien que la cheminée fume beaucoup... 4. Quoi que vous pensiez... 5. Tandis que la rivière monte régulièrement... 6. Alors qu’elles devraient songer à leur avenir... 7. Quoique vous le trouviez intéressant... 8. Quelles que soient ses amies... 12. Ecrivez un texte opposant deux personnages, deux villes, deux régions ou deux aspects d’une même personne.____________________ LES MINES DU NORD La mine Au début du XX^ siècle, il faut beaucoup de charbon pour chauffer les maisons et faire marcher les machines à vapeur. On trouve le charbon en creusant de profondes galeries sous terre: ce sont les mines de charbon. Le carreau A 5 heures du matin, des centaines d’hommes, de femmes et d’enfants arrivent sur le carreau de la mine. C'est la grande cour et les bâtiments de la mine. Ils sont situés au-dessus des galeries. La salle des pendus Les mineurs de fond sont ceux qui travaillent au fond de la mine. Ils se changent dans la salle des pendus, un grand vestiaire où les habits sont pendus au plafond. La cage Un gros câble permet de faire monter et descendre une grande cage métallique le long du puits qui mène aux galeries souterraines. 120 '(ü La taille Après avoir emprunté des kilomètres de galeries, les mineurs atteignent enfin la taille. C’est le nom donné au chantier où l’on extrait le charbon. LA VIE DANS UN CORON_____________________ Le coron En 1900, les mineurs du nord de la France habitent des corons. Ce sont des suites de maisons collées les unes aux autres le long d'une rue. JO La maison Chaque famille de mineurs reçoit une petite maison avec un jardin. Dans la cave, on entasse les pommes de terre. Le charbon pour se chauffer est livré directement depuis la rue par une trappe. Le «briquet» Après trois ou quatre heures de travail, les mineurs s’arrêtent. C'est l’heure du «briquet»: une boule de fromage blanc à l’aïl dans un gros morceau de pain. Le four à pain Les mineurs ne mangent que des pommes de terre et du pain. Vingt familles se partagent l’unique four à pain du coron. On ne cuit son pain qu’une fois par semaine et jamais le dimanche. La coopérative Le seul magasin du coron est la coopérative. Elle vend de tout: du sucre (très cher), des bougies, des sabots, de la farine... Et les mineurs ne payent leur note que tous les quinze jours. L'estaminet L’estaminet, c’est le café du coron. Les mineurs viennent boire de la bière et du genièvre (une boisson très alcoolisée). C’est aussi là que le mineur reçoit sa , paye tous les quinze jours. i Les sociétés Les mineurs se retrouvent pour leurs loisirs dans des «sociétés». Ce sont des | groupes de musiciens (les harmonies) ou i de colombophiles (éleveurs de pigeons). LES TRAVAILLEURS DE LA MINE Le porion Le porion est un peu le surveillant de la mine. Le piqueur Le piqueur abat le charbon avec son pic. Le hercheur Le hercheur évacue le charbon abattu et le charge dans les wagonnets. Le bowetteur Le bowetteur creuse les grandes voies de roulage appelées bowettes. C’est un travail dangereux à cause des éboulements. Le boiseur Le boiseur consolide les galeries avec des poutres en bois. Une tâche souvent réservée aux plus âgés. Le pénitent Le pénitent allume une mèche au bout d’une longue perche pour vérifier qu’il n'y a pas de gaz explosif dans la mine. Le rouleur Le rouleur pousse les wagonnets depuis les galeries étroites jusqu’aux voies principales. Les chevaux Des chevaux vivent en permanence dans la mine où on leur a aménagé des écuries. Rendus aveugles par l’obscurité, ils tirent les wagonnets remplis de charbon. La trieuse En surface, des femmes trient les pierres non combustibles dans le charbon remonté de la mine. Le galibot Le galibot est le plus jeune des mineurs. Il aide un peu à tout: ouvrir les portes, porter les lampes, pousser avec ses pieds le charbon dans les failles étroites. 121 VQ) MINEUR: UN MÉTIER DIFFICILE L’embauche En 1900, dès qu’un garqon âgé d'au moins douze ans a son certificat d’études, il peut se présenter à l'ingénieur de la mine. Il reçoit alors ses habits de mineur et sa lampe numérotée. La paye Le 5 et le 20 de chaque mois, le chef d’équipe reçoit la paye de toute l’équipe. Puis, il donne leur paye aux mineurs. La feuille de paye n’apparaît dans les mines qu’en 1901. La tâche Au début du siècle, les mineurs sont payés à la tâche. Les piqueurs sont payés au nombre de wagonnets remplis de charbon, les trieuses au nombre de paniers remplis... Les accidents Dans les mines, les travailleurs redoutent trois fléaux: les éboulements, les inondations et le grisou. Le grisou est un gaz explosif contenu dans le charbon. Les maladies Dans les galeries boueuses, les mineurs passent des courants d'air froid à l’atmosphère étouffante de la taille. Ils attrapent des bronchites. Une maladie mortelle, la silicose, due à la poussière de silice, atteint aussi les mineurs. La grève Les mineurs se plaignent des mauvaises conditions de travail. Parfois, ils arrêtent de travailler pour demander des améliorations. Ils font la grève. En 1884, une grève de mineurs a duré 56 jours. LES OUTILS DES MINEURS Le pic Avec son pic, le mineur fait deux longues entailles très profondes dans la couche de charbon qu’il doit abattre. C’est le havage. Dans le Nord, les mineurs utilisent un pic à deux pointes appelé rivelaine. 122 '<Ü La masse et les coins Avec sa masse, le mineur frappe sur un coin juste au-dessus de l’entaille pratiquée par le pic. Il détache ainsi des morceaux de charbon. C’est l'abattage. La barre à mine Les mineurs sont souvent obligés de faire sauter la roche. Ils percent d’abord un petit trou très profond à l’aide d'une barre à mine. Ils y enfoncent une cartouche de poudre, la recouvrent de brique pilée et allument la mèche. La hache Les mineurs chargés du boisage des galeries utilisent une hache pour couper les rondins de sapins ou de châtaigniers. Car le bois travaillé à la scie pourrirait plus vite. La lampe à huile Dans les premières mines, on utilisait des lampes à huile. La flamme au contact du grisou provoquait des explosions. Elles furent donc peu à peu abandonnées. La lampe Davy En 1815, un Anglais invente la première lampe de sécurité: la lampe Davy. Une fine grille empêche la flamme de faire exploser le grisou. C'est un grand progrès pour la sécurité des mineurs. Pour vous informer: Phosphore yyww.Phosphoje.ço_rn Métierama www.metierama.com Métiers et traditions www.vieuxmetiers.ca Les métiers.net www.lesmetiers.net 1. Relevez dans le texte tous les mots concernant le thème «Le monde du travail». 2. Choisissez un sujet pour réaliser un projet et présentez-le en groupe ou individuellement • Ma future profession: 1. Quels facteurs déterminent le choix d’un métier? Qu’est-ce qu’une vocation? Croyez-vous en son existence? 2. Tout métier a ses joies mais aussi ses inconvénients et ses peines. Que pouvez-vous dire de votre future profession? 3. Dans votre futur métier est-il facile de trouver une bonne place? 4. Pour devenir un spécialiste dans la branche que vous avez choisie, faut-il avoir une formation pratique plutôt qu’une formation théorique? • Le métier de mes parents: 1. Quel métier exercent vos parents? 2. Quelle formation leur métier exige-t-il? 3. Où travaillent-ils? Occupent-ils un poste important? Leur travail est-il fatigant? 4. Aiment-ils le travail qu’ils font? LE NORD ET L’EST PAYSAGES La Manche et le Pas-de-Calais La côte de la Manche et du Pas-de-Calais borde un arrière-pays de collines, traversé de belles rivières. De la baie de la Somme à la frontière belge, c’est la Côte d'Opale, avec ses plages et ses falaises qui, à partir du cap Gris-nez font face à celles de l’Angleterre: 38 km seulement séparent Douvres de Calais. Boulogne est le premier port de pêche fraîche de la Communauté européenne, et le deuxième port de voyageurs français. Le premier est Calais, où s’ouvre le tunnel sous la Manche. La ville est célèbre par l'épisode des «bourgeois de Calais», qui se sacrifièrent pour éviter un massacre des habitants par les Anglais en 1346, et qui furent immortalisés par l’œuvre de sculpteur Rodin. Lille Lille est la capitale régionale du Nord-Pas-de-Calais, avec 190 000 habitants. C’est un centre universitaire (quatorze écoles d'ingénieurs) et industriel (filatures, industries mécaniques et chimiques). L'aspect de la ville rappelle la présence des Espagnols au XVII® siècle. C'est une cité commerçante animée. Tous les ans s'y déroule la «Grande Kermesse», caractéristique des villes flamandes. Au sud de Lille s'étend le bassin houiller, dont l'activité a progressivement diminué, mais qui a marqué le paysage, avec les puits de mines et les longues rues de petites maisons basses, les «corons», où habitent les «gueules noires» (mineurs). Plus au sud encore, s’étend la Picardie, riche région agricole, dont Amiens est le centre. Le Nord et la Picardie sont traversés par de nombreux canaux qui donnent au paysage son aspect particulier. La Champagne La Champagne est un vaste ensemble de plateaux, à la végétation rare («Cham- pagne pouilleuse»); l’activité industrielle y est variée, du textile à la métallurgie. La seule région de Troyes représente près du quart de la bonneterie française. La ville la plus connue est Reims (122 000 habitants), au centre d’un des vignobles les plus célèbres du monde. La cathédrale de Reims avec le célèbre «ange au sourire» à sa façade S(U •4—' С Z> Les Ardennes Au nord de la région, les Ardennes sont un massif montagneux dont la plus grande partie est en Belgique. Il est traversé par la vallée de la Meuse. C'est une région de forêts et d'élevage, mais avec une industrie métallurgique, textile, et de biens d'équipement (électroménager). Au sud-est s'étendent le plateau lorrain et les Vosges, massif primaire qui domine la plaine d'Alsace. La Lorraine La Lorraine est dans son ensemble une région agricole, sauf le nord de la région, qui forme un carrefour entre la France et les pays voisins, et qui est essentiellement industriel, grâce à un important bassin houiller et des gisements de minerai de fer (bassins de Briey et Longwy). De là est née une industrie sidérurgique (Aciéries de Lorraine-Sacilor) avec 50 % de la production nationale. Les deux grandes villes historiques de Lorraine sont Metz et Nancy. Cette dernière est une ville d'art, dont la place Stanislas (XVIII® siècle), avec ses grilles, ses pavillons, ses balcons, ses fontaines, est inscrite au Patrimoine mondial; c'est aussi un centre universitaire et une importante technopole. La place Stanislas à Nancy Les Vosges Les Vosges, massif primaire auquel correspond, de l'autre côté du Rhin, la Forêt noire, s'étendent sur plus de 125 km du nord au sud. Les sommets, arrondis (les «ballons») sont assez peu élevés (1 424 mètres pour le Grand Ballon), dominant de hauts pâturages, des pentes couvertes de sapins et trouées de lacs (Gerard-mer...). C'est une région de petite industrie: textile (Saint-Dié), papeterie (Epinal, où l'on imprimait autrefois des images simples et colorées, et dont le nom — image d'Epinal — est synonyme de «stéréotype»), verrerie (Baccarat). Les Vosges sont riches en stations thermales réputées (Vittel, Contrexeville) et le tourisme fait une bonne partie de sa richesse. L’Alsace La plaine d'Alsace n'a, entre le Rhin qui forme la frontière avec l'Allemagne et les Vosges, qu'une vingtaine de kilomètres de large. C'est une riche région agricole, qui produit du tabac, du houblon Maison à colombage pour l’élaboration de la bière, des fruits, et possède un vaste vignoble, sur les premières pentes des Vosges, les villages ou petites villes pittoresques, avec leurs maisons à colombage et leurs nids de cigognes, comme Riquewihr ou Kaysersberg. L'industrie n'est pas absente, en particulier par la production de potasse. Au sud, Mulhouse (109 000 habitants) est depuis le XVIII® siècle connu par ses fabriques de toile. Au nord, Strasbourg (252 000 habitants), capitale régionale, longtemps disputée entre la France et l'Allemagne, est le siège de l'Assemblée européenne. C'est une ville d'art et une ville universitaire, avec de nombreux centres de recherche, mais c’est aussi le deuxième port fluvial de France. Le grand canal d'Alsace double le Rhin sur 51 kilomètres; il est plus large que le canal de Suez et permet d'assurer la navigation de plus de 30 000 bateaux par an entre Bâle et Strasbourg. 125 Strasbourg, ville européenne Palais Rohan Richesses artistiques Malgré les destructions dues aux guerres, le Nord et l'Est ont beaucoup de richesses artistiques, en particulier quelques-unes des plus illustres cathédrales gothiques. L'une des plus anciennes est celle de Laon, avec ses tours de 56 mètres de hauteur. Celle de Reims où étaient sacrés les rois de France; celle d'Amiens (inscrite au Patrimoine mondial), dont la nef mesure 145 mètres de long et 42,3 mètres de haut (la plus haute de France), possède de magnifiques stalles de la Renaissance. En Lorraine, la cathédrale de Metz se signale par de magnifiques verrières (6 500 m^) qui lui ont valu le surnom de «lanterne du Bon Dieu». En Alsace, la cathédrale de Strasbourg a une silhouette unique, avec une seule tour achevée. Le Nord et l’Est sont aussi riches en magnifiques ensembles urbains, comme Colmar, en places monumentales (Nancy), et châteaux (Palais Rohan à Strasbourg). 'Q) SUJETS DE CONVERSATION 1. Quelles institutions européennes sont situées à Strasbourg? 2. Que représente le drapeau au fronton du Parlement européen? 3. Qu’est-ce que l’euro? 4. Les pays du Nord et de l'Est ont été le théâtre de grandes batailles. Contre quels pays ont-elles été livrées au cours de l'histoire? Quelles armées se trouvaient opposées pendant la Première Guerre mondiale? 5. Qu'est-ce qui a favorisé le développement industriel du Nord et de l'Est? Quelles sont les raisons des difficultés actuelles? 6. Beaucoup de grandes cathédrales gothiques se trouvent dans le Nord et l’Est. Quels en sont les principaux caractères (dimensions, mode de construction, ouvertures, décorations, etc.)? CATASTROPHE À LA MINE Mais, pour vous raconter celte effroyable catastrophe des mines de la Truyère', telle qu'elle a eu lieu, je dois vous dire maintenant comment elle s'était produite... Lorsque nous étions descendus dans la mine, le lundi malin, le ciel était couvert de nuages sombres et tout annonçait un orage. Vers sept heures cet orage avait éclaté, accompagné d'un véritable déluge". Les nuages qui traînaient bas s’étaient engagés dans la vallée tortueuse de la Divonne^ et, pris dans ce cirque de collines, ils n’avaient pas pu s'élever au-dessus; tout ce qu'ils renfermaient de pluie, ils l'avaient versé sur la vallée; ce n'élail pas une averse, c'était une cataracte'’, un déluge. En quelques minutes les eaux de la Divonne et des aflluents avaient gonllé, ce qui se comprend facilement, car, sur un sol de pierre, l’eau n’est pas absorbée, mais, suivant la pente du terrain, elle roule Jusqu’à la rivière. Subitement les eaux de la Divonne coulèrent à pleins bords dans son lit escarpé^, et celles des torrents de Saint-Andéol et de la Truyère débordèrent. Refoulées par la crue’’ de la Divonne, les eaux du ravin de la Truyère ne trouvèrent pas à s’écouler, et alors elles s’épanchèrent sur le terrain qui recouvre les mines. Ce débordement s’était fait d'une façon presque instantanée; mais les ouvriers du dehors, occupés au lavage du minerai, forcés par l’orage de se mettre à l’abri, n’avaient couru aucun danger. Ce n’était ’ Truyère f — rivière du Massif Central, affluent du Lot ^ déluge m — ici pluie très abondante ^ Divonne f — rivière cataracte f — a) chute des eaux d’un grand cours d'eau, grande cascade; b) au figure, trombes d'eau ^ escarpé, -e adj — qui est en pente raide, abrupte ® crue f— montée des eaux d'une rivière, d'un fleuve ou d'un lac pas la première fois qifunc inondation^ arrivait à la Truyère, et, comme les ouvertures des trois puits étaient à des hauteurs où les eaux ne pouvaient pas monter, on n'avait d'autre inquiétude que de préserver les amas** de bois qui se trouvaient préparés pour servir au boisage'’ des galeries. C’était à ce soin que s’occupait l’ingénieur de la mine, lorsque tout à coup il vit les eaux tourbillonner et se précipiter dans un gouffre qu’elles venaient de se creuser. Ce gouffre se trouvait sur rafflcuremcnt"’ d'une couche de charbon. 11 n’a pas besoin de longues réflexions pour comprendre ce qui vient de se passer: les eaux se sont précipitées dans la mine, et le plan de la couche leur sert de lit; elles baissent au-dehors; la mine va être inondée, elle va .se remplir; les ouvriers vont être noyés. Il court au puits Saint-Julien et donne des ordres pour qu’on le descende. Mais, prêt à mettre le pied dans la benne, il s’arrête. On entend dans l’intérieur de la mine un tapage épouvantable; c’e.st le torrent des eaux. «Ne descendez pas», disent les hommes qui l’entourent en voulant le retenir. Mais il se dégage de leur étreinte", et prenant sa montre dans son gilet; «Tiens, dit-il, en la remettant à l’un de ces hommes, tu donneras ma montre à ma fille, si je ne reviens pas.» Puis, s’adressant à ceux qui dirigent la manœuvre des bennes: «Descendez», dit-il. La benne descend; alors, levant la tête vers celui auquel il a remis sa montre: «Tu lui diras que son père l’embrasse.» H. Malot, Sans Famille (1878) 127 ^ inondation f — grande qualité d’eau qui se répand ® amas m — réunion d'objets venus de divers côtés ® boisage m — action de garnir les galeries avec des poutres afin de les consolider affleurement m — fait d'apparaître à la surface du sol 4Q) ” étreinte f— action d'embrasser; de passe dans les bras Etude du texte 1. L’ANALYSE DU TEXTE. a) Quel type du texte avez-vous lu? Est-ce un texte narratif? informatif? b) Qui raconte cette histoire: un personnage? un témoin? une personne extérieure à l’histoire? c) Remplissez la grille ci-dessous. Narrateur Point de vue Ton du texte Registre de langue Temps grammatical Personnages et sentiments 2. L’ORDRE DU RÉCIT. O Repérez: — la situation initiale; “(U — l’événement perturbateur; r- — les conséquences; z> — la situation finale. A vous la parole 1. Donnez au texte un autre titre. 2. Entre les lignes 5 et 30, relevez tous les noms communs qui évoquent l’eau. 3. Classez maintenant cette douzaine de mots en deux ensembles: les eaux qui tombent du ciel (les précipitations) et les eaux qui coulent sur le sol. 4. Montrez, en relevant quelques termes précis (noms et adjectifs), que le relief se prête particulièrement à une inondation (lignes 5 à 30). 5. Qu’est-ce qui détermine l’ingénieur à descendre? Citez le texte (lignes 31 à la fin). 6. Tout au long du texte, relevez dix noms communs appartenant au vocabulaire de la mine. 130 -trottoir ■ INTERVIEW A UNE STATION DU MÉTRO PARISIEN A Paris, une station de métro s’appelle Montparnasse-Bienvenüe. ^ ra frôrrMi'? Frt ra R!arn/ar4"ia-l^ о il+ la mA+t-a il Kjà' Bizarre ce tréma? En fait, ce Bienvenüe-ià a construit le métro, il y a cent ans. Imaginons la rencontre avec ce fou du rail. Il proposait même de faire circuler «tro-gondoles » accrochés aux rSlves ' automatique des ouverture des portes à distance avait prévu de creuser un tunnel étanche, aéré éclairé Les trains ne rouleraient plus à la mais à l'électricité. vapeur a eu l'idée d'injecter une saumure de chlorure de calcium refroidi à -24°C pour solidifier le terrain; ne restait plus qu'à creuser à l'aide de pioches. voulait construire un réseau souterrain de tout petits tunnels de 2,40 m de haut. ACTIVITES 1. Remplissez la grille ci-dessous, pour cela faites correspondre l’invention à son inventeur. Inventeur Invention Mazet Mareschal Jean-Baptiste Berlier Fulgence Bienvenüe 131 4QJ 2. Jouez le rôle de Fulgence Bienvenüe. Répondez pour lui aux questions de la journaliste, 1. Et comment vous est venue l’idée du métro? 2. Vous avez décidé d’enterrer des trains? 3. Est-ce qu’il y avait beaucoup de projets à l’époque? 4. Pourquoi Jean-Baptiste Berlier n’a-t-il pas construit lui-même ce métro? 5. Comment la situation s’csl-clle débloquée? 6. Vous aviez déjà construit des métros? 7. En quoi consistait votre projet? 8. Comment avez-vous creusé les tunnels? 9. Avez-vous rencontré des difficultés? 10. Avez-vous des problèmes avec de l’eau? 11. Le jour de l’inauguration de la première ligne, ça a dû être le succès? 12. Combien de lignes étaient en service à la veille de la Première Guerre mondiale? GRANDS Si ] .B| 1. Si vous avez à classer les inventions de l'humanité ci-dessous: l’automobile, le cinéma, la danse. — la peinture, — le travail, — le métro. laquelle vous trouverez la plus utile, la plus bizarre, la plus humaine, la plus belle, la plus indispensable, la plus grande, tout à fait inutile? Argumentez. 2. Quelle invention de l’humanité considérez-vous comme la plus grande? 3. Pensez-vous que le monde actuel manque d’inventions? Expliquez votre réponse. 4. Si vous étiez chercheur, dans quel domaine travailleriez-vous? Quelle invention voudriez-vous faire? Argumentez. 5. Quel est pour vous l’événement le plus marquant du siècle passé? et de notre siècle? 6. Et quels sont pour vous les plus grands hommes du siècle passé et de notre siècle? 7. Qui sont pour vous les grands hommes? Ce sont les grands savants? les hommes politiques? les grands écrivains? les grands sportifs? autres? Argumentez. 8. Parlez d’un personnage que vous considérez comme un grand homme. 9. Parlez d’une invention quelconque à vos camarades de classe. Pour cela, consultez l’Encyclopédie et le chapitre «Il y a cent ans...» et rédigez un petit texte. 10. Faites un dialogue à deux. Imaginez l’interview d’un inventeur (de n’importe quelle époque) faite par un journaliste contemporain. т '(U с 3 ECRIRE UN RECIT W Г' • L’ordre du récit: Sujet : PcLil-ctrc vous ave/ déjà éprouvé une désillusion. Parlez de cette situation en insistant sur les sentiments que vous avez éprouvés. Votre récit doit obéir à une logique. Situation initiale Evénement perturbateur Conséquences Situation finale Ex.: une illusion sur une amitié Ex.: la découverte d'une trahison Ex.: réactions: siupeiir, colère, tristesse; actions: réflexion sur ie sens de Vamitié, découverte de vrais amis Ex.: nouvel équilibre et amélioration de l’état initial (une nouvelle lucidité) • Les liaisons temporelles et logiques: Les différentes séquences doivent être reliées par des mots de liaison. Exemple : C'était de toute évidence ma meilleure amie. |...| Mais J’ignorais en fiiit tout de sa véritable personnalité. [...) Tout à coup, la vérité m’apparut. [...] Dès lors, je restai seule et triste. |...j Toutefois, j'avais beaucoup appris sur la valeur de ramilié. • Varier la construction du récit: Pour rendre le récit agréable, il ne faut pas multiplier les séquences narratives, mais travailler chacune d’elles en variant la construction. • Varier l’ordre de progression: Un récit peut suivre l’ordre chronologique, mais aussi opérer un retour en arrière, un flash-back. Attention au jeu des temps! Le devoir peut débuter par l’annonce d’une tristesse présente liée à une désillusion et l’analyse de cet état. = Récit au présent. Puis par retour en arrière, le devoir présente le récit de la découverte de la trahison. = Récit au passé. • Varier le rythme du récit: L’expansion d’une séquence: on peut allonger une séquence en introduisant une description (ex.: portrait de ramie) ou une réflexion (ex.: analyse de votre naïveté). La condensation d’une séquence: elle permet d’accélérer le rythme grâce à une succession de verbes d’action. Exemple ; -le m’approchai, j’entendis ses propos, et tout s’efîondra: elle m’avait trahie. ACTIVITÉS 1. Variez le rythme! Voici un court récit. Agrémentez ce texte en y introduisant des descriptions et des réflexions. La decouverte de ce lieu paradisiaque m’avait totalement rempli de joie. Je débordais d’activité et J'avais totalement oublié l'état d'abattement dans lequel Je nie trouvais à mon arrivée dans l'îlc. Au bout de quelques semaines, je connaissais la plupart des habitants du village. J'appréciais chaque Jour un peu plus leur bonté, la qualité de leur hospitalité. Et ce fut le cœur serré que je me décidai à regagner la grande ville hostile. 2. Retour en arrière. Poursuivez cette narration en racontant le rêve de Sylvain sous la forme d’un flash-back. Terminez ensuite le récit. Le Jour oüi il allait se rendre chez son nouveau employeur, Sylvain se leva à six heures et regarda l’aurore rosé qui sc levait sur son village. Il avait rêvé que... 3. La logique du récit. A partir de la phrase A, imaginez un récit dans lequel vous incorporerez dans l'ordre les énoncés suivants. Utilisez des phases d’expansion et de condensation du récit. A. Cette nuit-là. Je ne dormis point. |...| B. D'étranges bruits animaient la maison habituellement silencieuse. |...l C. Je crus apercevoir une ombre. |...| D. Enfin, l’aube, libératrice des rêves cl des aimoisscs, arriva. 4. Jeu. Créez des histoires à partir de personnages, de lieux, d’objets et d'événements tirés au sort. Tirez au sort (avec un dé) un mot dans chaque tableau. Inventez une histoire à partir de ces éléments. Votre personnage principal, votre héros Les amis de votre personnage principal Les ennemis de votre personnage principal un étudiant une reine un auto-stoppeur une célibataire un P.-D.G. une chanteuse un vieux savant une fée un banquier une photographe un chauffeur une jeune fille une sorcière un Journaliste une actrice un commerçant une espionne un roi Le lieu où se passe le début de votre histoire Le lieu où se passe la fin de votre histoire Un objet important dans votre histoire un immeuble de banlieue l’océan un château un bar un jardin public une station-service une montagne un champ de blé une plage une ferme une forêt un restaurant un livre un bijou un poignard une lettre un coffre un tableau 134 S(l) Un événement heureux dans votre histoire Un événement malheureux dans votre histoire un mariage une découverte un coup de foudre un miracle un héritage une naissance un enlèvement un accident un tremblement de terre une séparation un empoisonnement une bagarre 5. Création. Voici les grandes séquences d'un récit: • Une vieille dame est attaquée par un énorme chien. • Un jeune garçon courageux lui porte secours et réussit à maîtriser le monstre. • La vieille dame le remercie. A partir de ces indications, rédigez deux récits différents. A. Dans le premier récit (dix lignes), vous vous efforcerez d'adopter un rythme rapide. B. Dans le second récit, vous tenterez d'allonger le rythme par des procédés d'expansion (trente lignes). Ne pas oublier d'utiliser les connecteurs. Ecrire une suite de te)cte Exemple «La suite de texte» est un exercice qui consiste à écrire la suite d'un texte proposé. Il s'agit donc de respecter: • le choix et le point de vue du narrateur; • le temps du récit; • le ton du texte; • le registre de langue; • certains éléments: les rapports entre les personnages, leur nom, leur situation, l'époque à laquelle se déroule le récit. • Rédiger la suite de texte: Voici un texte dont on vous demande d'écrire la suite. «A ce moment-là, ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, qu'il y avait là, dans la campagne. Sitôt que Don Quichotte les eut aperçus, il dit à son écuyer: «La fortune nous guide mieux que nous ne pourrions souhaiter. Vois-tu, mon cher Sancho Panca. ces géants démesurés? Il y en a bien trente, au moins. Je veux leur livrer bataille.» Cervantes, Don Quichotte • Il faut lire attentivement le texte proposé, en soulignant les éléments à respecter: narrateur, temps, éléments indiquant la situation des personnages, leurs sentiments, le lieu, l'époque. • Votre récit doit former avec ce qui précède un épisode complet: — Ne pas écrire d'introduction: la suite de texte doit s'enchaîner directement au récit qui précède. Des qu’il cul prononcé ces paroles. Don Quicholtc saisit sa lance. — Ne pas allonger inutilement le récit par une cascade de rebondissements qui entraîneraient de nouveaux épisodes. Exemple : ACTIVITÉS — Proposer une conclusion au récit afin de clore l’épisode. En dépit des explications de son écuyer. Don Quichotte n’en démordit jamais: meurtri, blessé, un bras en écharpe, une Jambe raide, il raconta, de retour à la ville, à qui voulait l’entendre, qu’il avait combattu contre une armée de chevaliers. 1. Suite de texte.________________________________________________________ Voici un texte dont on vous demande d’écrire la fin. Quand la petite fille enfin s’arrêta, nous étions dans un ravin au bord duquel poussaient des haies compactes et denses comme des murs. Patricia prêta l'oreille, observa la direction du vent puis me dit de sa voix la plus feutrée: — Ne bouge/, pas. Ne respire/ plus avant que je ne vous appelle. Faites bien attention. C’est terriblement sérieux. Elle s’enleva sans efiort jusqu’au sommet du ravin et fut comme dévorée par les buissons. J’étais seul au milieu du silence le plus complet qui pè.se sur la terre sauvage de l’Afrique. l...| Mais ce n’était pas la peur qui faisait courir le long de mon corps en sueur des frissons brefs et légers à une cadence de plus en plus rapide. Ou plutôt c’était une peur en marge de la peur ordinaire. (...] Je tremblais parce que chaque seconde maintenant me rapprochait d’une rencontre, d’une alliance en dehors de la condition humaine. Car, si mon pressentiment était juste et je savais maintenant qu’il l’était... J. Kessel, Le Lion Complétez le tableau suivant. Narrateur Point de vue Ton du texte Registre de langue Temps grammatical Personnages et sentiments 2. Au choix. Parmi ces débuts de suite du texte de Kessel, indiquez ceux qui vous semblent convenir. J’avais vraiment peur, très peur. Tout me semblait étrange. A coup sûr, on me tendait un piège. J’entendis au loin un chat égaré, qui miaulait. La nuit n’allait pas tarder à tomber. Non, je ne m’étais pas trompé. Ce que je vis dépassa mon imagination. Les buissons s’écartèrent et alors, s’avança au côté de la fillette, royal, majestueux, l’animal roi de l’Afrique: un lion! Il ne fut alors guère surpris lorsqu’il vit revenir Patricia accompagnée de l’animal le plus majestueux qui soit: un lion! 3. Création.__________________________________________________________ Inventez votre variante à vous de la suite du récit. чф I j Ecoutez l’enregistrement MON EXPÉRIENCE À HAUTE VOLTIGE lif >4 •y, V ACTIVITES Répondez aux questions d-dessous. 1. Qui raconte cette histoire? 2. Qu’est-ce qu’il a inventé? 3. Qù va-t-on tester son invention? 4. Qui va embarquer avec lui? 5. Combien d’expériences vont se dérouler pendant le vol? Lesquelles? 6. Qu'est-ce que l’auteur compare aux montagnes russes? 7. Combien de minutes dure la phase de microgravité? 8. Aimeriez-vous assister à cette expérience? Expliquez pourquoi. EXPRESSION DE LA COMPARAISON CONSIGNES Exemples : Exemples : Exemple : • A quels animaux le lion est-il comparé? Relevez les phrases ou les groupes qui montrent ces comparaisons. Dites à quelles classes grammaticales ils appartiennent. • Certaines particularités du lion sont comparées entre elles. Selon quel degré (supériorité, égalité, infériorité)? Par quels moyens grammaticaux? A quelles classes grammaticales ces groupes appartiennent-ils? On pourrait dire aussi que le lion n’est pas cruel, puisqu'il ne l’est que par nécessite, qu’il ne détruit qu’autant qu’il consomme, et que. dés qu’il est repu, il est en pleine paix; tandis que le tigre, le loup et tant d’autres animaux d’espèce inférieure, [...1 donnent la mort pour le plaisir de la donner, et que, dans leurs massacres nombreux, ils semblent plutôt vouloir assouvir leur rage que leur faim. L’extérieur du lion ne dément point scs grandes qualités intérieures; il a la figure imposante, le regard assuré, la démarche fière, la voix terrible; sa taille n’est point exce.ssivc comme celle de l’éléphant ou du rhinocéros; elle n’est ni lourde comme celle de l’hippopotame ou du bœuf, ni trop ramassée comme celle de l’hyène ou de l’ours, ni trop allongée ni déformée par des inégalités comme celle du chameau; mais elle est, au contraire, si bien prise et si bien proportionnée que le corps du lion paraît être le modèle de la force jointe à l’agilité; aussi solide que nerveux, n’étant chargé ni de chair ni de graisse, et ne contenant rien de surabondant, il est tout nerf et muscle. G. Buffon, Histoire naturelle A. L’idée de comparaison La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance, d’égalité, d’inégalité (supériorité, infériorité), ou de variation proportionnelle; • entre deux éléments du point de vue d’une même qualité; Cette afTiclie est belle, comme un tableau. Elément 1 Qualité Elément 2 unique Cette afTIclie est aussi (moins, plus) belle qu'wn tableau. • entre deux qualités réelles ou envisagées du même élément; Cette alTïcbe est aussi (moins, plus) belle еще elécorative. Cette affiche est d’autant plus recherchée Il écoute.) • Lorsque la principale est interrogative ou négative, le ne explétif a le plus souvent une valeur négative: Exemple ; H ne parle pas plus qu'W //'écoute. (11 ne parle, ni n'écoute.) Attention ! Sans ne explétif cette phrase a une autre signification: Il ne parle pas plus qu'W écoute. (Il parle. = Il écoute.) • Les propositions subordonnées compléments du superlatif. Elles sont introduites par les mêmes termes que les compléments de la phrase simple, mais la préposition de est remplacée par un pronom relatif. Le superlatif appelle le subjonctif dans la subordonnée; toutefois l’indicatif s'emploie quand on veut insister sur la réalité du fait: Exemples : C’est la plus belle histoire que je connaisse / que je connais. C’est riiistoirc la plus bête dont nous ayons jamais entendu parler / dont nous avons jamais entendu parler. uo Autres moyens d’exprimer la comparaison Les autres moyens d’exprimer la comparaison sont très divers et peuvent être: • Le sens des mots: • un verbe: Exemple : Pierre ressemble à son père. COI • un groupe nominal: Exemple ; Sa ressemblance avec son père est frappante. G. Sujet et du nom • un adjectif: Exemples : Elles achetaient des robes identiques (semblables). Epithète Son intelligence était pareille à_sajiémpirç. I et de l'adjectif | Attribut • un adverbe: Exemple : Pareillement vêtues, ces Jumelles étaient confondues j^ar tous. Apposition • Des constructions de la phrase: • la juxtaposition: Exemple : Pierre est grand, .son frère est petit. • la coordination: Exemple : Pierre est grand mais (et, or) son frère est petit. • des constructions parallèles: Exemples ; Autant Pierre est grand, autant son frère est petit. Moins Je le vois, mieux Je me porte. Son vélo est à une bicyclette ce qu’une charrette est à une voiture de course. L’image: de la comparaison à la métaphore La comparaison comporte obligatoirement trois éléments: le comparé, le terme introducteur de la comparaison et le comparant Exemple : Ч se sentit le cœur triste comme une tombe. (Hugo.) Comparé Terme de Comparant comparaison Le procédé consistant à comparer sans terme de comparaison s’appelle une métaphore. Le passage à la métaphore suppose une identification à des degrés variés: Exemples : Son cœur triste est (comme) une pluie, (attribut) Comparé Comparant Son cœur triste, une pluie, (apposition) Comparé Comparant La pluie de son cœur... (complément du nom ou plutôt apposition) Comparant Comparé Exemples Exemples Dans sa poitrine résonnait une pluie. Comparant (Dans cette métaphore, le comparé est suggéré par le contexte.) Tout élément de la phrase peut devenir métaphorique. La métaphore tire sa valeur de l’originalité de l'image qu’elle crée. Cela va: • des clichés de la langue courante, où l’image n’est même plus perçue (tous les sens «figurés» du dictionnaire): Le soleil se couche. Iæs bras du fauteuil. Des espoirs évanouis en fumée. • des innombrables réussites des poètes: Ce toit tranquille où marchent des colombes... (Valéry.) (Il s’agit de l’écume des vagues, ou des voiles des bateaux à la surface de la mer.) Soleil cou coupé... (Apollinaire.) ii¥*l Exemple On peut exprimer la comparaison dans la phrase simple par: • à la façon de, à la manière de, auprès de, contrairement à, ainsi que, comme, de même que, etc., tel + un groupe nominal • des compléments du comparatif • des compléments du superlatif dans la phrase complexe par: • ainsi que, de même que, de la même façon que, comme, comme si, tel que, etc. + une proposition subordonnée circonstancielle de comparaison • une proposition subordonnée complément du comparatif • une proposition subordonnée complément du superlatif Autres moyens: • le sens des mots • la construction de la phrase la métaphore Comme Téléphant, la girafe est indiscutablement plus grande et cire, de comoaraison et cire, do comparaison que la souris, et du comparatif ACTIVITÉS Modèle 1. Construisez des phrases comportant une comparaison, en respectant les indications données.__________________________________ Deux objets; une qualité (supériorité). — L’imprimante de Benoît est plus moderne que son ordinateur. 1. Deux animaux; une qualité (ressemblance). 2. Un animal; deux qualités (siipérioriié). 3. Deux personnes; une qualité (infériorité). 4. Deux objets; deux qualités (proportion). 5. Deux personnes; deux qualités (égalité). 2, A partir de cette phrase, construisez le plus possible de phrases comparatives en variant les rapports (ressemblance — égalité — inégalité: supériorité, infériorité, variation proportionnelle) et les termes introducteurs. Il fait chaud... U2 3. Complétez ces phrases avec les compléments circonstanciels de comparaison de votre choix. Variez les formes._________________________ I. Les aiguilles de pin sont vertes... 2. Les automobiles se vendent bien celte année... 3. Il boit du café... 4. Le paquebot avançait... 5. La pochette est rosé pâle... 6. Cette laine paraît gro.ssière... 7. La lumière scintille doucement... 8. La locomotive surgit... 4. Faites des phrases en utilisant les comparaisons proposées.___________ I. Comme un nuage de fumée. 2. Par rapport à leurs adversaires, 3. Л côté d'une voilure de Formule 1. 4. A l’instar de' l’équipe première. 5. Comme une tleur à la surface de l'eau. 6. Comme une araignée au bout de son fil. 7. Comme un rasoir à un hérisson. 8. Pareille à une souris efl rayée. ’ à l'instar do — no примеру 5. Retrouvez la proposition subordonnée elliptique correspondant aux compléments circonstanciels de comparaison. Quelle est la fonction, dans les phrases que vous aurez obtenues, du groupe ____souligné?__________________________________________________________________ Modèle ; Elle n’est pas habillée comme hier. • ... comme elle était habillée hier. (Hier: Ct cire, de temps.) I. La foule s’écoulait comme un neuve. 2. L’enfant émerveillé marchait comme dans un sontze. 3. Le fonctionnaire continua d’écrire ses lettres comme depuis trente ans. 4. La vieille dame conduisait .sa 2 CV comme une Ferrari. 5. Ils s’occupent d’eux comme de leurs propres enfants. 6. Il s’habillait toujours comme pour un bal. 7. FJle s’arrêta, comme pétrifiée'. ’ pétrifié — оцепеневший 6. La publicité utilise souvent la comparaison dans ses slogans: Modèle : Claire comme de l’eau de roche. (Perrier.) Trouvez le maximum d’expressions toutes faites du même type que vous associerez à un produit de votre choix afin d’en faire des slogans. 7. Complétez chaque phrase à l’aide d’un complément circonstan-ciel de comparaison introduit par tel.___________________________________ Modèle : Des lueurs traversaient la nuit, tels les rayons d’un astre fantastique. 1. Les blés s’étendaient à perte de vue... 2. L’énorme machine apparut brusquement... 3. Les baigneurs recouvrent littéralement la plage... 4. Deux pins centenaires flanquaient' le portail... 5. Les maisons étaient rangées côte à côte sur de longues avenues... 6. Luc et Charlotte, en tenue de plongée, sortaient lentement de l’eau... ’ flanquer — находиться no бокам 8. Transformez les phrases suivantes de manière à inverser le degré d"intensité. Elles doivent conserver le même sens.___________ Modèle : Pierre est plus grand que Louis. ■ Louis est moins grand que Pierre. 1. La vieille eheminéc chauffe moins qu'elle ne fume. 2. Cette leçon est moins intéressante que la précédente. 3. Vous dessinez mieux que vous ne peignez. 4. Les tartes de ее pâtissier sont moins bonnes que ses éclairs au chocolat. 5. Sa prononciation de l'anglais est pire que sa prononciation du français. 6. Le film était moins amusant que je ne le pensais. 7. La vendeuse est plus gentille qu'elle n'en a l'air. 8. Ce devoir est plus facile que le précédent. 9. Les termes établissant la comparaison ont été supprimés dans ____ce texte; essayez de les rétablir en fonction du sens. _______________ «Lh quoi! .se dit Zadig à lui-même, il y a donc des hommes ... malheureux ... moi!» L'ardeur' de sauver la vie au pêcheur fut ... prompte" ... cette rétlcxion. Il court à lui, il l’arrête, il l'interroge d'un air attendri et consolant. On prétend qu'on est ... malheureux quand on ne l'est pas seul. l...| On se sent alors entraîné vers un infortuné’ ... vers .son semblable. La Joie d'un homme heureux .serait un insulte; mais deux malheureux sont ... deux arbrisseaux' faibles, qui, s'appuyant l'un sur l'autre, se fortifient contre l'orage. Voltaire, Zadigue ou la Destinée ' ardeur f — задор, пыл ^ prompt — быарый ^ infortuné m — несчастный arbrisseau m — деревце 10. Complétez chaque phrase à l’aide d’une proposition subordon- née circonstancielle de comparaison.___________________________________ 1. Il arracha le Journal des mains de son frère comme si ... . 2. Comme ..., la locomotive s’essoufilait en montant la côte. 3. De la même manière que ..., Sherlock Holmes prit son violon. 4. Comme ..., l'ironie disparaissait de son regard. 5. L'animal s'agitait autour du trou ainsi que ... . 11. A partir de la proposition principale suivante, construisez le maximum de propositions subordonnées circonstancielles de comparaison, introduites par des conjonctions différentes. ...l'horticulteur' arrose son Jardin... ’ horticulteur m — садовод 12. Traduisez les phrases en russe. Faites attention à l’emploi des modes dans les propositions subordonnées._________________________ 1. II économise l'eau ainsi qu'on l'aurait économisée dans le désert. 2. 11 économise l’eau ainsi qu’on l’économise dans le désert. 3. L’immeuble était plus imposant que Je ne l’avais imaginé. 4. L'immeuble était plus imposant que Je ne l’aurais imaginé. 5. C’est le meilleur outil que nous aurons Jamais. 6. C'est le meilleur outil que nous ayons. 144 4(U 13. Toutes les propositions subordonnées circonstancielles sont ici introduites par comme. Dites si elles expriment la cause, le temps ou la comparaison.______________________________________________________ l. Il peint comme on le lui a appris. 2. Comme on le lui a appris, il sait faire des cocottes en papier. 3. Ils arrivèrent comme le soir tombait. 4. Vous écrivez comme vous parlez. 5. Comme il n’avait pas d'argent sur lui, il n'a pu entrer. 6. Comme elles avaient sonné, la porte s'ouvrit. 7. Comme elles avaient sonné, la porte s’ouvrit; brutalement. 8. La porte s’ouvrit comme elles allaient sonner. CifATIVITÉ Modèle 14. A la manière du texte introducteur (à la page 137), faites une description d’un personnage, d’un animal, d’un paysage, d’un objet, etc., en utilisant des comparaisons variées.________________ Rassemblez des expressions toutes faites comportant des comparaisons, puis amusez-vous à intervertir les comparaisons. Conservez ce qui vous semble le mieux réussi et le plus original: Vieux comme le monde. Gai comme un pinson. • Vieux comme un pinson. Gai comme le monde. _r ч:- 15. Faites un jeu de pliage' sur les schémas suivants:______________________ a. Groupe nominal (concret) / comme Groupe nominal (abstrait). Modèle : Une glace à la menthe comme un amour sans espoir. b. Ciroupc nominal (abstrait) / c'est Groupe nominal (concret). Modèle : La passion des timbres, c’est une cocotte minute qui n’arrête pas de siffler. c. Le (la ou les)... / est (sont) à ... / ce que... / est (sont) à... Modèle : Le ciel est à la lune ce que le dromadaire est à une cafetière. ’ jeu m de pliage — игра, напоминающая «чепуху», в которую любят играть наши дети: один играющий придумывает по заданным условиям начало предложения, другой — его конец. При этом ни тот, ни другой не видит, что придумал сосед. 16. а) Transformez en métaphores des comparaisons, en utilisant les procédés de votre choix (attribut, épithète, apposition, complément du nom, etc.). Par exemple:________________________________ 1. La lune, comme un œil menaçant, ... . 2. Son écriture était heurtée comme un hoquet ... . 3. Des regrets, comme une blessure, ... . 4. Pénélope. ainsi que l’araignée.... 5. Les arbres dépouillés, semblables à des squelettes noircis... b) Choisissez une des métaphores obtenues et insérez-la dans un court texte, en vers ou en prose, auquel elle pourrait, par exemple, servir d’introduction ou de conclusion. DU TELEGRAPHE A INTERNET En deux siècles, le satellite a remplacé le tam-tam, et peu de temps après l’ordinateur est entré dans nos maisons. XVIir SIÈCLE. LE TÉLÉGRAPHE DE CHAPPE A l'époque de la Révolution française, Claude Chappe met au point le premier système moderne pour communiquer au loin: le télégraphe optique. Jusqu’alors, on envoyait des messages avec des feux ou des tam-tams... Claude Chappe Claude Chappe (1763-1805) est un bricoleur de génie mais pas vraiment un inventeur. Le principe du télégraphe optique, un Anglais en a l'idée un siècle plus tôt. Chappe améliore le système et invente un code qui permet au gouvernement d'envoyer des messages dans le plus grand secret. Pour imposer son idée, Claude Chappe a beaucoup lutté. Sa santé en a pris un coup. Il se suicide en 1805, avant de voir les milliers de kilomètres de lignes de son télégraphe, un triomphe! Les cornes Jules César, dans un récit de bataille, évoque un système de communication employé par les Gaulois. Ils utilisaient certainement des trompes pour transmettre des messages militaires. Il semblerait aussi qu'ils avaient un langage de cris codés. Les signaux de fumée Les Indiens faisaient parvenir des messages de colline en colline en utilisant le feu et la fumée. Une couverture recouvrait en partie le feu et laissait échapper des nuages de fumée. La forme, l'épaisseur, le nombre des nuages signifiaient quelque chose. Ce système servait souvent lors des guerres. Le sémaphore marin Dans la marine, on utilise encore le descendant du système Chappe. En cas de nécessité, les bateaux communiquent grâce à de mini-sémaphores. Des marins tiennent des petits drapeaux. En prenant différentes positions avec les bras, ils s’envoient des codes. Ué ‘ф FIN DU XIX*^ SIÈCLE. LE TÉLÉGRAPHE ÉLECTRIQUE Le télégraphe optique, c'est bien. Mais la nuit, ça ne sert à rien et il faut de multiples relais. Comment faire pour aller plus vite? L’électricité va apporter la solution. Samuel Morse Samuel Morse (1791-1872) était un peintre américain. Mais l'électricité chatouillait sa curiosité. Il s’intéressa aux électroaimants et inventa l’appareil qui envoie des messages au loin, grâce à l’électricité. Monsieur Morse a aussi inventé le célèbre langage qui porte son nom. Il code toutes les lettres de l’alphabet et les chiffres avec des points et des tirets (voir le cahier, page 87). L’appareil de Morse L’appareil de Morse est assez simple. Il utilise la circulation du courant électrique dans un fil de fer. Lorsqu’on abaisse le levier du manipulateur, le courant passe: un très court moment (pour un point) ou un plus long (pour un trait). A l’autre bout de la ligne, un stylet rempli d’encre se baisse et trace un trait ou un point chaque fois que le courant passe. Il suffit ensuite de retranscrire ces codes en lettres... Du fil dans l’eau On a vite pensé utiliser le télégraphe à fil pour franchir les océans. Mais les premiers fils conducteurs étaient en fer, inutilisables une fois dans l'eau. C'est une plante qui a permis de franchir les mers. Le «Gutta percha» produit une sorte de caoutchouc, le latex. Vers 1840, on a trouvé le moyen de fabriquer une gomme de ce latex. Le fil de fer, enrobé de cette gomme est isolé de l'eau. C’est ainsi qu’un câble joint l’Angleterre et la France dès 1851 et qu’en 1865, l’Amérique est reliée au vieux continent. XIX® ET XX® SIÈCLES. LE TÉLÉPHONE ET LA RADIO Transmettre la voix humaine au loin: voilà qui serait beaucoup mieux que le «ti-ti-ta» du télégraphe électrique. Le téléphone et la télégraphie sans fil arrivent enfin pour réaliser ce rêve. Graham Bell Alexander Graham Bell (1847-1922) a de la chance. Le 14 février 1876, il dépose son brevet du téléphone à l’Office des brevets des Etats-Unis. 2 heures plus tard, Elisha Gray arrive pour déposer un brevet pour le même type d’appareil. Gray restera un inconnu... A 2 heures près. Marconi Dès 1899, Guglieimo Marconi (1874-1937) construit des appareils pour envoyer ou recevoir des messages. Mais il assure aussi la transmission de ceux-ci. Et gare à ceux qui n’utilisent pas son matériel: leurs messages sont laissés de côté. Cela ne dura pas longtemps. En 1906, une conférence internationale réglemente les communications radiotélégraphiques pour éviter ces problèmes. Les demoiselles du téléphone Aux premiers temps de la téléphonie, chaque abonné avait un fil qui partait de chez lui pour parvenir à un centre. Là, «les demoiselles du téléphone» le mettaient en contact avec son correspondant. Plus le téléphone avait du succès, plus il y avait de fils et de demoiselles. Un industriel y a mis le holà. Il soupçonnait les demoiselles de faire écouter ses conversations à ses concurrents. Alors il inventa un système pour connecter automatiquement les abonnés entre eux. LA PLANETE DES SCIENCES SCIENCES ET TECHNOLOGIES Les scientifiques français ont joué un grand rôle dans la fondation théorique de la plupart des sciences modernes. Sur les voies tracées par Pascal, Descartes et d’Alembert, l'Ecole française de mathématiques est devenue la première du monde à la fin du XVIII*^ siècle (Condorcet, Carnot, Lagrange, Monge). Au XIX*^ siècle, Cauchy fonde la théorie des fonctions analytiques; Evariste Galois, la théorie des groupes dans la résolution algébrique; Poincaré découvre de nouvelles fonctions. Au XX® siècle, les grands noms des mathématiques françaises sont Bourbaki (nom collectif), et Schwartz. En médecine-biochimie-biologie, l’apport de Pasteur fut inestimable, Charcot ouvrit la voie pour l'étude du psychisme. Les travaux de Jacob, Lwoff, Monod et Rostand ont permis d'importantes avancées en biochimie et en biologie. On considère que Lavoisier est le fondateur de la chimie moderne, Mariette, Réaumur, Ampère, ou Gay-Lussac ont participé, au XIX® siècle, au développement de la physique et de la chimie. En physique au XX® siècle, la création de la mécanique ondulatoire (de Broglie), les travaux sur la structure de la matière (Joliot-Curie) ou les recherches sur le magnétisme (Langevin) ont ouvert de nouvelles perspectives. La France occupe, aujourd'hui encore, une place de premier plan en théorie mathématique, astrophysique, biologie, médecine, génétique, physique (Charpak, de Gennes, Neel). La communauté scientifique française à été, au cours des quatre-vingt-dix dernières années, couronnée par quarante-trois prix Nobel. L'ORGANISATION DE LA RECHERCHE Le budget français de la recherche représente 2,4% du produit intérieur brut (PIB), pourcentage qui la place au quatrième rang mondial. L'Etat finance 51% de la recherche. Le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Ce ministère coordonne la plus grande partie de la recherche civile à travers des établissements publics à caractères scientifiques et techniques (EPS1) ou à caractère industriel et commercial (EPIC). Le Centre national de la recherche scientifique (CNRS) Le CNRS est le principal organisme pluridisciplinaire public de recherche fondamentale. Il possède 1300 unités de recherche propres ou associées aux universités. Parmi les autres grands organismes publics, il faut citer l’INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale) ou l’INRA (Institut national de la recherche agronomique), qui produisent recherche fondamentale et recherche appliquée. L’Institut Pasteur Créé à l’initiative de Louis Pasteur, en 1887, cet institut est un centre de recherche fondamentale et appliquée et de formation postuniversitaire. Ses 1000 chercheurs et ses 100 unités de recherche se sont illustrés dans des découvertes essentielles en bactériologie, virologie, immunologie, biologie moléculaire et sérothérapie. C'est à l'Institut Pasteur que le professeur Luc Montagnier et son équipe ont isolé pour la première fois, en 1983, le virus du SIDA HIV 1, puis HIV 2 en 1986. Depuis 1900, huit chercheurs de cet institut ont reçu un prix Nobel. La recherche privée La recherche appliquée est aussi le fait des services de recherche et de développement des grandes entreprises industrielles ou d'organismes privés qui leur sont liés. Les grands domaines de recherche appliquée sont: l'électronique, l’aéronautique, la chimie, la pharmacie et la construction automobile. 4 'S U8 QUELQUES GRANDES RÉALISATIONS TECHNOLOGIQUES FRANÇAISES чф Espace: la fusée Ariane La France, à travers son Centre national d’études spatiales (CNES) assure la gestion technique et le pilotage du programme Ariane. Ariane est un lanceur, opérationnel depuis 1982, qui s’est révélé d'une grande fiabilité. La dernière version, Ariane 5, est équipée d'un moteur cryogénique d'une poussée dans le vide de 112 à 120 tonnes et de deux propulseurs latéraux à poudre. L'étage supérieur est adapté, selon les vols, au lancement de satellites (simple ou multiple), au transport de charges ou, ultérieurement, au vol habité. Les tirs d'Ariane, exécutés à la base de Kourou (Guyane), ont mis sur orbite plusieurs dizaines de satellites de télécommunication ou d'observation et lancé des sondes spatiales. Le CNES, outre le programme Ariane, participe à tous les projets de l'Europe spatiale et aux programmes de coopération avec les agences spatiales américaine et russe (participation à des vols habités). Transports: le train à grande vitesse acv) Mis à l'étude en 1975, le premier TGV a été lancé en 1981 sur la ligne Paris-Lyon. Aujourd'hui le TGV dessert trois grands axes de communication: • le TGV Sud-Est relie Paris à la Méditerranée; • le TGV Atlantique relie Paris à la Bretagne et au Sud-Ouest jusqu’à la frontière de l’Espagne; • le TGV Nord, Eurostar, relie Paris à Lille, Londres et Bruxelles; Cologne et Amsterdam sont rattachées à ce réseau. Un TGV est formé de deux motrices, de quatre moteurs chacune, développant 12 000 chevaux, encadrant 8 ou 10 wagons. Le pilotage est manuel, mais en permanence sous surveillance électroni- que et radio avec un poste de commandement. Sa vitesse moyenne est de 200 km/h, sa vitesse maximale de 300 km/h et sa vitesse d’essai de 380 km/h. Des interconnexions sont en cours de réalisation, permettant des liaisons transversales sans passer par Paris, et allant au-delà des frontières en un réseau européen à grande vitesse. Communication; le Minitel Le mot minitel désigne le terminal télématique (composé d'un écran et d’un clavier) relié au réseau téléphonique, commercialisé par France Télécom. Tous les minitels sont gérés par un système {télétef) qui gère l’annuaire électronique permettant la recherche d’abonnés. Il gère également les réseaux d’accès à distance avec des ordinateurs, serveurs de banques de données et de services (26 400 codes de services sont, actuellement, en fonctionnement). Ce système unique au monde, auquel chacun peut être relié, permet la recherche immédiate d'informations, ou l'utilisation des services tels que la messagerie, la téléréservation, le téléachat, le télépaiement avec utilisation de la carte à puce (autre invention française). Le minitel peut être connecté à un ordinateur, un télécopieur, une imprimante et, dans un futur proche, avec la télévision numérique. Autres réalisations technologiques françaises: • le tunnel sous la Manche, réalisation franco-britannique inaugurée en janvier 1995; • l’avion Concorde; • la famille des Airbus; • le métro Val, entièrement automatique; • la carte à puce; • le pont de Normandie, inauguré en janvier 1995, qui détient le record du monde des ponts à haubans avec une partie centrale de 856 m. L'ORDINATEUR A TOUT FAIRE On Utilise encore beaucoup le téléphone. Mais de nouveaux moyens de communiquer surgissent Déjà, l’ordinateur Joue un rôle primordial dans les télécommunications. Е.Т. m’entends-tu? Certains chercheurs veulent engager la conversation avec d'autres êtres vivants de la galaxie. Sur une sonde qui a quitté le système solaire, un message inscrit sur un disque d'or est destiné au premier petit bonhomme vert qui le trouvera. Sur la Terre, des radiotélescopes écoutent le fond de l’Univers pour tenter de capter des ondes qui viendraient d'intelligences extraterrestres. Ordinateur et Internet Aujourd’hui, on peut communiquer d’ordinateur à ordinateur grâce à Internet, un vaste réseau de voies téléphoniques. En 1969, c’est l’armée américaine qui invente un système de réseau à multiples voies pour être sûre de pouvoir passer ses messages. En effet, si une voie est coupée quelque part, l'information parvient par une autre voie. En 1990, des scientifiques créent un réseau identique. Bientôt, de nombreux utilisateurs envahissent ce réseau. De nouveaux services se créent: Internet est né. V i / / PROJET Pour en savoir plus, cherchez l'information sur Internet. 1. Relevez dans le texte tous les mots concernant le thème «Science et grandes inventions». 2. Choisissez un sujet pour réaliser un projet et présentez-le en groupe ou individuellement. • L’invention du télégraphe, du téléphone et de la radio. • Savants russes et français qui ont reçu le prix Nobel. • La biographie d’un grand savant. • Les progrès de la science qui ont marqué l'époque actuelle. • Importantes réalisations techniques de notre pays. SUJETS DE CONVERSATION______________________________________ 1. Quels appareils électriques avez-vous chez vous? 2. Si votre ville était privée de courant électrique, comment cela se traduirait-il dans la vie des habitants (foyer, travail, transport, magasins, communications, écoles, etc.)? 3. La nécessité de l’automatisation. 4. Quelle est la discipline scientifique qui vous intéresse le plus? 5. Quels centres de recherche scientifique en Russie connaissez-vous? De quels domaines ils s’occupent? ESSAIS______________________________________________________ 1. Les progrès de la science et de la technique et le développement de la société moderne. 4 2. Le développement de la science depuis la Seconde Guerre mondiale. 3. Que pensez-vous de ce jugement d'Anatole France: «Il ne paraît pas que l’avancement des connaissances et la multiplicité des inventions ait beaucoup amélioré les mœurs»? Ib ...1 ^ DANS LA LUNE. DEUX TÉMOIGNAGES JULES VERNE ANTICIPE... «En 1865, trois hommes, emportés dans l’espace à bord d’un étrange projectile, tournaient autour de la Lune, s’en approchant à moins de 60 km. Ils ne quittaient plus les hublots et notaient tous les détails de ce continent bizarre...» Aux yeux des voyageurs reparaissait cet aspect archaïque des paysages lunaires, crus de tons, sans dégradation de couleurs, sans nuances d'ombres, brutalement blancs et noirs, puisque la lumière dilïusc leur manque. Cependant la vue de ce monde désolé ne laissait pas de' les captiver par son étrangeté même. Ils se promenaient au-dessus de cette cahotique région, comme s'ils eussent été entraînés au souffle d'un ouragan, voyant les sommets défiler sous leurs pieds, fouillant les cavités du regard, dévalant les rainures, gravissant les remparts, sondant ces trous mystérieux, nivelant toutes ces cassures. Mais ’ ne laissait pas de — ne cessait pas de mille trace de végétation, nulle apparence de cités; rien que des stratifications, des coulées de laves, des épanchements polis comme des miroirs immenses qui reflétaient les rayons solaires avec un insoutenable éclat. Rien d'un monde vivant, tout d'un monde mort, où les avalanches, roulant du sommet des montagnes, s'abîmaient sans bruit au fond des abîmes. Elles avaient le mouvement, mais le fracas leur manquait encore. Jules Verne, Autour de la Lune I/ASTRONAIJTE D’APOLLO-I5 REVELE LA VERITE ni Pour apprécier les beautés de la Lune, la majesté de ses sommets et la sérénité de ses vallées, il vaut mieux être un homme qui aime la montagne. Certains diront que la Lune est stérile et désolée. Techniquement, ils ont raison. Il n'y a ni eau, ni air, ni bruit, ni vie. Mais, bien que ce soit un monde mort, il peut être beau. Quand j'ai, pour la première fois, descendu l'échelle du module lunaire d'Apollo-15, j'ai été comme sufi'oqué par ces montagnes, les Apennins, qui encerclaient presque la base lladley. Tellement elles paraissent proches et gigantesques; les distances peuvent être trompeuses sur la Lune, où l'horizon paraît tellement plus proche que sur la Terre. Mais la vraie surprise fut de voir que ces montagnes n'étaient pas grises ou brunes, comme je m’y attendais. Elles étaient dorées. En regardant vers le sud et vers l'est, je contemplai le reflet du premier soleil matinal, qui effleurait les montagnes, notamment le Delta de Hadlcy, et qui leur donnait l'éclat de l'or. James Irwin, L’Express Etude du texte 1. DEUX «TÉMOIGNAGES»: CELUI DE L’ÉCRIVAIN ET CELUI DE L’ASTRO- NAUTE.________ _____________________________________ Lisez les textes écrits par J. Verne et par J. Irwin. Donnez-leur un titre. Pourquoi chacun de ces points de vue est-il particulièrement intéressant? 2. COMPAREZ ET RÉSUMEZ DANS TROIS DIAGRAMMES: les informations particulières du texte de J. Verne; les informations particulières du texte de J. Irwin; les informations communes aux deux textes. 3. Л VOUS DE JUGER: JULES VERNE S’ÉCARTAIT-IL BEAUCOUP DE LA VÉRITÉ? 1. FUTURS EXPLORATEURS. a) Recherchez les termes employés pour désigner les principaux aspects du relief lunaire. Expliquez-les (ex.: mers, rainures...). b) Amusez-vous à retrouver ces traits sur la photographie du sol de la Lune. c) Etablissez une carte simplifiée de la surface lunaire en situant les principaux cratères, océans et mers. Indiquez par des croix les endroits des atterrissages successifs. 2. NE SOYEZ PAS DANS LA LUNE!. Recherchez toutes les expressions composées avec le mot lune et employez-les dans de courtes phrases (ex.: être dans la lune; demander la lune). 3. HISTOIRE DE RIRE. Imaginez d’une manière comique les aventures d'un voyageur terrien venant faire du tourisme sur la Lune. QUE FAIRE DE LA LUNE? Uauteur de ce récit. Art Buchwald, est un humoriste américain. Ce qui reste à savoir, c’est ce qu’on va faire de la Lune maintenant qu'on la tient. Une réunion ultra-secrète s’est tenue à Washington pour discuter de cette question épineuse'. Le général Wilco Andout, le représentant de l’année de l’air, a dit: «Je ne crois pas qu’il y ait à discuter. La Lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes. Les plans .sont déjà faits et pour cinquante milliards de dollars nous pouvons donner aux Etats-Unis une arme super-préventive^ qui laissera les Russes sur le tapis. Même s’ils détruisent toutes les fusées terrestres, il nous re.stera encore notre matériel sur la Lune pour le bouquet final». 1...] ’ épineuse adj difficultés qui est pleine de ^ superpréventive — qui assurera une protection parfaite Un représentant des Eaux et Forêts prit la parole: «Je m'oppose. Je pense que nous devrions faire de la Lune un pare naturel où les gens pourraient éeliapper’ aux soucis du monde. Nous devrions la laisser juste comme elle est, en y ajoutant seulement quelques débits^ de boissons et des boîtes pour y déposer les papiers gras et les ordures». Le Département des IVansports se manifesta vivement: «Une minute. Nos fonctionnaires des Ponts et Chaussées ont examiné la Lune et nous pensons que la chose à faire est de construire une route d'un bout à l’autre. La seule façon d'attirer les gens sur la Lune est de leur otTrir de quoi rouler». Le Département des AtTaires urbaines fit opposition: «La l.une devrait être utilisée pour le développement de la eon-struction. Mon département veut laneer un programme pilote‘* avee l’aide de l'industrie privée. Nous proposons de vendre les meilleures vues qu'on a de la Lune sur la Terre à des agents immobiliers pour qu'ils y construisent des appartements et des hôtels de luxe, à condition qu’en échange, ils investissent^’ pour l’édification de logements à bon marché sur la face obscure de la Lune». [...| Le représentant du Département du Commerce intervint: «Une agence projette d’y bâtir le plus large panneau publicitaire du monde pour ses clients du détergent, et non seulement cela ne coûtera pas un centime au gouvernement mais ils sont prêts à payer deux milliards de dollars pour louer remplacement». Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt â crier. Soudain, un chef de la NASA apparut, le visage blcme^, et rappela la réunion à l'ordre: — Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes’* désire acheter la Lune à n’importe quel prix. — Que veut-il en faire? cria quelqu'un. — Hughes n’a pas l'intention d’en faire quoi que ce soit. Il dit qu’il veut seulement l’acheter comme protection pour le cas où quelqu’un gâcherait''* sa vue sur Las Vegas. A. Buchwald, L’Express ' échapper — éviter débit m — magasin, boutique ® programme m pilote — projet d'avant-garde qui servira d'exemple ® ils investissent — ils emploient leurs bénéfices à la construction de logements bon marché ^ blême adj — très pâle ® Howard Hughes — célèbre milliardaire américain ® gâcher — perdre quelque chose par un mauvais usage 15Д Etude du texte s(D A VOUS la parole П 1. SE RÉUNIR... POUR QUOI FAIRE? a) De telles «réunions» ont-elles déjà lieu de nos jours? Comment les appelle-t-on généralement? Citez des exemples. b) Quel est l'ordre du jour de cette «réunion»? 2. L’HUMOUR SERT À QUELQUE CHQSE. a) Vous avez certainement remarqué que l'auteur se sert de la «fiction» pour se moquer des travers (défauts) de notre société. Que veut-il nous montrer? Classez par ordre d'importance décroissante les affirmations suivantes et rayez celles qui ne conviennent pas: L'inulililc dos rcimions... l'cntclcment des responsables... la difReulté d’entente entre les hommes... la bêtise des hommes... le désir de puissance et de domination... la volonté d'aménager sur la Lune un monde meilleur... l'amour excessif de l'homme pour l’argent et le profit... le goût de l'homme pour la violence... le désir de coopération entre les hommes... la lutte contre la pollution... la stupidité des diseours et des belles paroles... les prétentions démesurées des milliardaires. b) Comment appelle-t-on un tel genre de critique: une anecdote? un conte? une satire? un pamphlet? 3. SOYEZ BREF. Relisez lentement le passage et résumez dans le tableau suivant les différentes interventions. Noms des organismes Ex.: 1) Armée de l'air 2) 3) 4) 5) Propositions des représentants Base spatiale 1. LE MOT JUSTE. Selon le sens de la phrase, employez le nom qui convient: une causerie — une conférence — une harangue — une allocution — un plaidoyer. a) L'avocat a fait un brillant ... en faveur du condamné. b) La télévision a retransmis intégralement Г... du Chef de l’Etat. c) Cet acteur a invité tous les journalistes à sa ... de presse. d) Les soldats écoutèrent au garde-à-vous la violente ... de leur colonel. e) Nous avons organisé avec quelques camarades une petite ... sur nos loisirs. 2. TENEZ BON!________________________________________________________ a) Quel est le sens précis du verbe tenir dans le texte? b) Dans les phrases suivantes, remplacez le verbe tenir par une expression (ou par un mot) synonyme: Le malade est condamné à tenir la chambre durant dix jours. Je tiens de mon père ce goût pour le dessin. Mon cousin tient un grand hôtel à rouis. Je tiens à bien travailler cette semaine. Notre amitié n'a pas tenu. U 3. RETROUVAILLES. a) Composez les associations possibles entre les préfixes ultra-, hyper-, super- et les six adjectifs suivants en mettant une croix dans les cases convenables. secret chic tendu fin nerveux moderne ultra hyper super b) Précisez le sens du préfixe extra- dans les cinq expressions suivantes en mettant une croix dans la colonne correspondante. en dehors de très extra-fort extralégal extraordinaire extralucide extra-fin extraterrestre i) O 4. L’ESPACE... POUR QUOI FAIRE? A votre âge, on est souvent passionné par les exploits des cosmonautes et par la conquête de l'espace; mais vous entendez parfois les «grandes personnes», plus réservées, demander «à quoi ça sert?». Etes-vous en mesure de leur répondre... 5. IDENTIFIEZ CORRECTEMENT LES DIFFÉRENTES PLANÈTES DU SYSTÈME Sqi^JRE^___________________________________________________ la Terre... Mars... Vénus... Pluton... Jupiter... Uranus... Neptune... Mercure... Saturne... 6. CRÉATION. Rédigez la suite d'un des textes que vous avez lus dans ce manuel. Pour cela n'oubliez pas de respecter: le point de vue de l'auteur; le temps du texte; le ton du texte; le registre de langue; les rapports entre personnages, leur nom, leur situation, l’époque à laquelle se déroule le récit. PROJET Album sur le système solaire VN UN PEU DE VOCABULAIRE. 1. Expliquez l’expression «système solaire» en précisant bien ce qu’est, en astronomie, un «système». 2. La Lune est-elle une planète? 3. Peut-on parler des «lunes» de Jupiter? Donnez un terme synonyme. 4. Qu’est-ce qu’une orbite? 5. De quoi se compose la «ceinture rocheuse» située entre Mars et Jupiter? 6. Cherchez des mots de la famille de astre. Expliquez-les. 7. Quelle est l’origine et le sens étymologique du mot planète! ENQUÊTE. Faites un «sondage d’opinion» auprès de vos parents et amis sur le thème: «L’homme et la conquête de l’espace». Cherchez principalement à savoir: a) S'ils ont une bonne connaissance du système solaire. b) S’ils suivent avec attention les efforts des scientifiques et des astronautes. c) S'ils sont favorables à la poursuite des explorations spatiales. Etablissez en équipes un questionnaire. Interrogez. Dépouillez et faites un compte rendu d’ensemble. RÉALISATION D’UN «PETIT ALBUM D’ASTRONOMIE». • Constituez des équipes. Chacune d’elles se chargera d’établir une petite étude sur une partie du système solaire (au choix: le soleil ou l’une des neuf planètes). • Recherchez des photographies et des renseignements dans des livres scientifiques, des revues. Découpez dans les journaux les observations les plus récentes retransmises par les sondes spatiales... • Exposez le résultat de vos recherches. • Réunissez-vous pour uniformiser vos «études», pour adopter un plan d’ensemble et une disposition harmonieuse. • Groupez ces petits chapitres, reliez, l’album est achevé. Vous pourrez lui adjoindre un index («petit dictionnaire de l’espace»). APPENDICE Micro-trottoirs UNITÉ 1. INTERVIEW DANS LA RUE D’UNE GRANDE VILLE Journaliste: Si vous aviez à vous mettre en route et vous n'aviez qu’à choisir entre la voiture et le train, quel moyen chosiriez-vous et pourquoi? Robert (19 ans): Pour moi, il y a trop de monde dans des trains, souvent toutes les places sont prises et les gens sont serrés comme des sardines. Moi, absolument, je choisirais la voiture. C'est confortable, commode et agréable. Si je pouvais, je ne prendrais jamais le train. Mireille (25 ans): Moi, personnellement, j'apprécie la SNCF. A vrai dire, je n’ai rien contre la voiture, mais les trains sont ponctuels et rapides, tandis qu'avec la voiture, on ne sait jamais... Il y a des embouteillages sur la route, on peut tomber en panne, il faut toujours veiller à l'essence... Dans le train, on est tranquille, on peut même lire ou travailler à son gré. Claude (24 ans): Pour moi, l’essentiel est de me déplacer le plus vite possible. Les trains et les voitures normales roulent à peu près à la même vitesse entre 100 et 140 km à l'heure. Des trains très rapides atteignent 220 km à l’heure. En voiture, vous pourriez parcourir cette distance encore plus rapidement, mais il faut s’arrêter de temps en temps, ne fut-ce que pour remplir le réservoir d’essence. En tout cas, en train ce sera plus court, mais le trajet coûte cependant plus cher. Alors, je réfléchis chaque fois. Xavier (15 ans): Si j'étais riche, je m'achèterais une voiture! Décapotable ou, au moins, avec un toit ouvrant et un grand coffre pour y mettre tous mes bagages. Oui, un grand coffre pour que toutes mes affaires rentrent dedans. Une petite 205 Peugeot, par exemple, j’espère un jour en avoir une, puisque en été j’ai travaillé et je travaille toujours après les cours. Hubert (16 ans) {rit): La 205 Peugeot, c’est ridicule, comme voiture! Naturellement, si j’avais à choisir entre le train de banlieue et celle-là, je choisirais la voiture, mais s’il s’agissait d'un TGV et de la 205, je ne sais pas quel serait mon choix, quoique je sois fan de voitures... Une petite Alpine Renault, par exemple. Ça, c'est de la bagnole! Une petite voiture-sport, nerveuse, rapide, des reprises foudroyantes et comme tenue de route, c’est formidable! Ça se conduit avec le petit doigt et ça marche avec 140 à l’heure toute la journée sans chauffer! Comme freinage, c’est impeccable! Quatre freins à disques assistés... Et ça ne consomme presque rien: six litres et demi à cent. Journaliste: Vous êtes si jeune, monsieur, mais vous avez l'air de vous y connaître. Hubert: Je suis expert de voitures de ma naissance: mon père est chez Renault. Je connais très bien ce qu'ils font. Philippe (18 ans): Moi, je fais toujours de l’auto-stop, cela a tous les avantages de la voiture sans ses inconvénients. Je ne pense pas à l’essence, je n’ai pas peur de tomber dans un embouteillage: si ça arrive quand même, je change de voiture, voilà tout. Journaliste: Et ce n’est pas dangereux, vous n'avez pas peur? Philippe: Il faut être prudent quand même, évidemment que je prends des précautions. Journaliste: Comme vous voyez, la plupart des gens, surtout des jeunes gens, préfèrent la voiture aux trains, mais en ce cas-là, je ne comprends pas pourquoi les trains sont toujours bondés et c'est avec une grande peine qu’on y trouve une place libre. Qu'en pensez-vous? UNITÉ 2. INTERVIEW CHEZ GAUMONT Journaliste: Un jour Luc Besson a dit: « J’ai fait du cinéma, parce que je pensais que si je n’en faisais pas j’allais mourir». C’est un des plus grands cinéastes du monde entier. Pourtant il a été plusieurs fois critiqué. Qu’en pensez-vous, et pourquoi? Claude {cameraman): C’est le plus américain des cinéastes français. Je pense que c'est de la jalousie. Mais il a fini par avoir présidé le jury du Festival de Cannes. Après avoir longtemps subi les critiques, à son tour il a eu la possibilité de juger les autres! Charles {metteur en scène): Le moins que l’on puisse dire, c’est que Luc Besson ne s’est pas laissé dépérir. Il est aujourd’hui l’un des cinéastes préférés des Français. Subway, Le Grand Bleu, Nikita, Léon, Le Cinquième Elément... Presque tous ses films ont fait un tabac. Aujourd’hui, Luc Besson est plus que jamais sous les feux des projecteurs: après la sortie de Jeanne d’Arc et de Taxi 2, dont il est le producteur, le voici président du jury du Festival de Cannes. Ce n’est pas tout... Il a fait sortir The Dancer, un autre film qu’il a produit, américain celui-là. Car aux Etats-Unis aussi, Luc Besson a du succès. Le Cinquième Elément, tourné en anglais avec Bruce Willis, a séduit les spectateurs de l'autre côté de l’Atlantique. Journaliste: Et en France, son côté hollywoodien agace parfois, qu’en pensez-vous? Odile {actrice): Si le public l’adore, les professionnels, eux, ne sont pas toujours très tendres. Beaucoup lui reprochent son goût prononcé pour les films à très gros budget. Et les critiques disent souvent qu'il est plus doué pour filmer de belles images que pour écrire des histoires. Luc Besson s’en moque! Il leur rétorque que s’il fait du cinéma, c’est d’abord pour le plaisir des spectateurs. Journaliste: Donc, Luc Besson sait s’y prendre pour faire plaisir aux gens? Jean-Paul {scénariste): Il n’y pense pas. Tout ce qu’il veut faire, c’est s’exprimer, tant il a d’idées. Vous connaissez sa vie? Journaliste: Pas tout à fait. Jean-Paul: Fils d’animateur de camps de vacances, il a grandi au bord de la mer. A 15 ans, pourtant, son rêve est ailleurs, il veut travailler auprès des dauphins. Mais un problème de santé l’en empêche. Il décide alors de se plonger dans l’univers du cinéma. Sa culture de l’art ne pèse pas lourd mais il bouillonne d’idées. Il a même déjà écrit le texte qui, bien plus tard, inspirera le scénario du Cinquième Elément. Deux mois avant le bac il plaque l’école et se rend à Paris pour apprendre son métier sur les tournages. Pour financer son premier film. Le Dernier Combat, il emprunte l’argent à des copains. Il n’a que 24 ans et le film est primé au Festival fantastique d’Avoriaz. C’est le début de la gloire. Ce qui le mène, dix-sept ans plus tard, aux marches du Palais du Festival de Cannes. Journaliste: Et lequel des films de Besson vous préférez le plus? Marc {acteur): Le Grand Bleu, naturellement. Ce film des profondeurs a fasciné une génération. Mal accueilli par la critique, il a été rattrapé par la sociologie, voire la psychanalyse. Vous vous souvenez?... Au commencement, la mort arrachée, violente du père... à l’arrivée la mort douce, consentie du fils... Entre les deux, la fascination du monde liquide et des profondeurs comme élément de réconciliation et l'amitié-rivalité de Jacques le taciturne et d’Enzo le volubile, rivalité d’enfants qui devient rivalité d'adultes qui n’ont jamais accepté la perte d’une enfance partagée et heureuse... Le film s’ouvre sur un long plan en accéléré véritablement hallucinogène... invitation à un voyage dont on ne revient pas... traversée d’une réalité qui petit à petit s'efface jusqu’à l’engloutissement final. UNITÉ 3. INTERVIEW DANS LE COULOIR D’UNE ÉCOLE DES BEAUX-ARTS Journaliste: Quand avez-vous compris que c’est votre vocation? Qui a décidé sur cette école, vous-mêmes ou vos parents? Puisque la vie des peintres n’est pas toujours facile, êtes-vous sûrs de votre avenir? Véronique (17 ans): J’ai toujours aimé le dessin et la peinture. Déjà, toute petite, à l’école maternelle, je plongeais mes doigts avec délice dans les pots de couleur, et je barbouillais d’admirables tableaux abstraits. J’étais imbattable. C'était moi la championne de la classe, et j'ai gardé le titre jusqu’à la fin de l’école maternelle. Plus tard, à l’école primaire, l’institutrice nous a montré des reproductions de peintures murales de Matisse. Transportée d’admiration, le soir même, j’ai entrepris de couvrir de fresques les murs et le plafond de ma chambre. Mes parents n’ont pas apprécié. En France, les grands artistes sont toujours incompris. {Elle rit) Mais ils ont tiré des conclusions. Donc, ma mère m’a emmenée dans une école de peinture. J'ai montré mes travaux, ils ont plu et voilà, j’y suis là et je me sens à l’aise. Nicole (15 ans): Moi, j’aimais beaucoup faire la peinture. Le seul problème c'était que j’avais peu d’imagination. J’avais suivi deux ans de cours de dessin mais ça ne me plaisait pas. Je copiais des modèles dans les livres. Puis je suis tombée sur une revue spécialisée. J’ai commencé à en acheter régulièrement. Mes parents ont vu que ça m’intéresse et mon père s’est renseigné auprès de la mairie: le centre culturel du quartier n’était pas loin de chez moi, alors je me suis inscrite et j’ai rencontré un professeur magnifique! Il m’a fait ouvrir les yeux, grâce à lui mon imagination s’est réveillée et j’ai commencé à voir les choses que je ne voyais pas. J’ai participé au concours et j’ai été admise dans cette école. Journaliste: Et qui vous donne l'idée de vos futurs tableaux? Clément (16 ans): Je choisis une idée, un mot, et je laisse aller mon inspiration toute seule. Avec mes envies de couleurs et de mouvements, je suis toujours étonné de voir ce que je peux créer. Laurent (15 ans): Je me spécialise pour le moment dans les paysages. Là, pas besoin d’imaginer. Il s’agit de copier en plein air ou à partir d’une photo. L’essentiel, c’est d’avoir de la technique. Journaliste: Certainement, chacun de vous a son idole, son peintre préféré... Clément: Il y a très peu longtemps, j’ai vu les reproductions des tableaux de Koustodiev. C’est un peintre russe. Je ne connais pas beaucoup l’art russe, peut-être c’est pour ça que j’ai été vraiment frappé. Le tableau qui m’a surtout impressionné est Le bolchevik. Le tableau nous emmène en plein cœur de l’Histoire. Le décor: le clocher arrondi de l’église, les toits enneigés, le bonnet en fourrure de géant... tout cela nous transporte en un clin d’œil en Russie. Et puis une vieille voiture, au fond une usine, pas de doute, nous sommes au vingtième siècle, dans les années 20. En Russie c’est la guerre civile. Le tableau est tout rouge comme la révolution. Rouge-sang, rouge passion, rouge révolutionnaire, le rouge déferle sur la Russie. Et le drapeau: il fait tout le tour de la ville. Pourquoi? Pour qu'il soit bien clair que le communisme triomphe jusque dans les moindres recoins de la société russe... C’est un tableau-récit, un tableau-idée, voilà ce qui me tente. Véronique: J’adore les impressionnistes français. Tous. La vie de chacun d’entre eux est une vraie histoire inattendue. Par exemple, Paul Gauguin. Il avait d’abord entamé une carrière de banquier, mais passionné par la peinture, il décide de tout abandonner pour se consacrer à l'art. Il part pour Tahiti à 43 ans. Il meurt ruiné sur d'autres îles, les Marquises. Mais je suis sûre qu'il était heureux. Ses tableaux le prouvent. Pour lui, Tahiti est un petit bout de paradis, une sorte de grand palais décoré par la nature elle-même. Pour peindre cela, il utilise des couleurs vives et lumineuses qui accentuent les teintes naturelles. Vous rappelez-vous son tableau le Repasl Le rouge pour la banane, le vert pour les agrumes. On a une impression d’abondance: les fruits paraissent d'un coup encore plus vrais que la nature, et le pinceau fonctionne comme une baguette magique. Nicole: Moi, j'aime le plus le tableau d’Auguste Renoir le Moulin de la Galette. Renoir aimait peindre Paris, et c'est ma ville natale. A travers cette toile il nous invite à partager l'ambiance joyeuse d’un bal au Moulin de la Galette. C’était un café dansant à la mode du XIX^' siècle, situé sur la butte de Montmartre. Des taches claires dans les arbres, sur les vestes et les chapeaux d'hommes, font danser la lumière sur la toile. Une touche ronde, une ligne de pinceau noire suffisent à dessiner les traits des visages. Peut-être c’est quelqu’un de la famille? Ma famille habitait autrefois Montmartre. UNITÉ 4. INTERVIEW DANS UN COLLÈGE DE PARIS_______________________ Journaliste: A peu près à votre âge, moi aussi, j'ai appris à danser le rock et j'en garde un bon souvenir. C'est une façon très agréable de s’amuser et ça permet de s'ouvrir aux autres. Et vous, pourquoi dansez-vous? Solenne (15 ans): Moi, j’adore danser sur n’importe quelle musique. J’arrive à bien danser grâce à mes six années de danse classique. C’est une bonne base pour toutes les autres danses. J’ai fait aussi quelques cours de rock. Dans tous les cas, pour moi, danser, c'est se libérer, se défoncer, oublier ses soucis. C'est aussi un passe-temps. Si je suis énervée, mes gestes sont violents et je danse sur du hard rock. Si je suis triste, mes gestes sont lents et souples et je danse sur des slows. Si je suis cool, c'est sur du rap. Si je suis contente, j’invente plein de gestes et je danse sur de la dance. Dorothée (16 ans): Moi, je n’ai pas appris à danser. Disons que j’ai appris sur la piste (de danse). Je ne sais pas trop danser sur des musiques du genre dance, techno... C'est pourquoi, lors des boums, je n’ose pas danser car j’ai peur d’être ridiculisée! Mais chez moi, c’est le contraire: dès que j’allume la radio, je me mets à danser; ça m’aide à oublier mes petits problèmes quotidiens. Damien (14 ans): J’ai appris à danser le rock acrobatique en club. J’adore ça, mais le problème c'est qu’on ne peut pas danser avec d'autres personnes ne connaissant pas le rock contrairement à la dance, plus à la mode, qui s’apprend vite et où l’on n’a pas de cavalière ou de cavalier. Pour moi, ça sert à exprimer ses sentiments, comme avec des paroles, en tirant le maximum de plaisir de ce que l’on fait. Claire (13 ans); Pour moi, la danse c’est surtout un plaisir, on peut exprimer ses sentiments. Quand je n’ai pas le moral, je danse et ça me change les idées. Durant l'année, je pratique la danse moderne et cela me permet de me faire des amis. De plus, en dansant, je découvre de nouvelles chansons et c’est très intéressant. Je considère que la danse est un vrai sport, elle fait appel aux qualités physiques, de mémoire et demande des aptitudes certaines. C’est super, essayez, vous verrez! Aurélie (14 ans): Je déteste danser. Je ne sais pas pourquoi mais lorsque je danse, je me sens ridicule, j’ai l’impression que tout le monde me regarde. Je ne reproche pas aux autres de danser et de s’amuser, mais moi, je trouve cela idiot. Lors des soirées, je préféré rester assise à fredonner les chansons plutôt que de rejoindre les autres. Alexandre (14 ans): Moi, j’ai appris à danser en allant en boum. Quand on danse le rock, on se sent transporté, on oublie qui on est, on est complètement décontracté. Mais au début, quand on ne sait pas encore danser, ça n’est pas très facile quand les autres sont en train de danser de demander: «Quelqu’un peut m’apprendre à danser?» Il n’y a pas de définition à ça. C’est un sentiment vraiment bizarre, inconnu. Mais danser le rock, c’est différent de la dance, la techno... C’est plutôt un sentiment de liberté, c’est super! Karine (15 ans): Moi, j’adore danser! Je trouve que c’est un moyen très efficace de se dépenser et de se changer les idées. J’ai appris à danser le jazz, la dance, le rock piétiné et le rock sauté. J’aimerais faire du rock acrobatique, mais mes parents s’y opposent à cause des risques. Dès que j’entends de la musique, rien à faire, je danse! J’invente des chorégraphies avec mes copines, mes cousines ou mes sœurs. Avec ma petite sœur de 5 ans et demi, on a inventé une chorégraphie de rock acrobatique amélioré. Bref, je m’éclate en dansant. Si tu aimes la danse, cultive ce plaisir! Jean-Baptiste (14 ans): Moi, j’aime bien le rock que le hard, en passant par la chanson française. Par contre, je déteste la dance. Peut-être je ne suis pas à la mode? Marion (15 ans): Moi non plus, je n’aime pas la dance, mais une musique que les gens connaissent peu et qui, paraît-il, revient à la mode en ce moment: c’est la musique bretonne. D’ailleurs, ce genre de musique (aussi bien que les danses folkloriques) fait partie d’un tout (la musique celte), car les airs de Bretagne ressemblent à ceux de l'Irlande par exemple. Entre autres, mes chanteurs préférés sont Alan Stivell et Tri Yann. Ce n’est pas toujours facile, car mes ami(e)s O! n’aiment pas forcément les mêmes choses que moi, et j'ai parfois l’impression qu’ils font semblant pour me faire plaisir. Peu importe si tu es à la mode, mais crois en ce que tu aimes! Grégoire (15 ans): Moi, la musique que j'écoute est très différente de celle de mes copains: c’est du classique. C’est normal car je fais du piano classique en école de musique. Pour moi, c’est sacré: je voudrais en faire mon métier. Beaucoup de copains et de copines se moquent de moi car je ne connais presque rien de la musique actuelle. Mais eux, quand je leur parle de Chopin, Debussy, Tchaïkovski, ils me regardent avec de grands yeux, alors que c’est grâce aux classiques que la musique est ce qu’elle est aujourd'hui; ça a commencé aux chants grégoriens qui ont inventé le contrepoint. Après, tout a suivi et a donné ce que l’on entend à la radio! Emilie (16 ans): La musique ou la danse, c’est une question de goût. Aimer ceci ou cela, détester l’une ou l’autre, c’est ton affaire. La musique, quand tu l’écoutes, c’est pour toi. La danse, quand tu en fais, c’est pour toi également. Alors, c'est à toi de choisir tes émissions, ta radio, ta musique. Si tes amis n’ont pas le «privilège» d’aimer ou de détester les mêmes choses que toi, c’est normal! Tu es unique, les autres aussi. UNITÉ 5. INTERVIEW AU MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE Journaliste: Le monde du travail est immense. Mais où est ton emploi à toi? Comment le trouver? Comment éviter cette faute tragique qui peut gâcher toute ta vie? Peut-être faut-il suivre la route des parents? Ou bien il y a des professions purement féminines et masculines? Nous nous adressons à Dominique Torsat, chargée du dossier «égalité» au Ministère de l’Education nationale. Journaliste: Bonjour, madame. Voulez-vous répondre à nos questions pour une revue des jeunes qui sont sur le point de choisir leur emploi? Dominique Torsat: Bonjour, avec plaisir. Journaliste: Alors, une «Madame égalité» à l’Education nationale, ça sert à quoi? Dominique Torsat: A faire progresser l’égalité entre les filles et garçons, de la maternelle aux études supérieures. Toutes les études montrent qu’au collège et au lycée les filles et les garçons réussissent aussi bien, quelles que soient les matières. Et pourtant on observe que les filles et les garçons ne font pas les mêmes choix d’orientation. Ensuite, on voit qu'il y a des métiers très féminins et très masculins. Journaliste: Au collège, au lycée et souvent à l’université ce sont les filles qui ont les meilleurs résultats. Pourquoi donc dans les postes à responsabilités, on trouve moins de femmes que d'hommes? Dominique Torsat: Parce qu’à certaines étapes de leurs études, les filles et les garçons font des choix différents. Pour simplifier, je dirais que les garçons choisissent des filières qui mènent à des professions où ils sont habitués à voir les hommes et les filles s’orientent vers les domaines où elles voient les femmes. Journaliste: C’est dommage pour ceux qui se privent de découvrir d’autres horizons. Dominique Torsat: C’est dommage aussi pour les entreprises qui se privent de la créativité et de la richesse qu’apportent les différences hommes — femmes. Dommage aussi pour la société qui fonctionne mieux quand il y a un équilibre hommes — femmes. Journaliste: Et c’est au collège que ces choix d’orientation se préparent? Dominique Torsat: Oui, au collège et en début de lycée. Car à ce moment de la vie, on est adolescent et c’est à l’adolescence qu’on affirme son identité féminine ou masculine. Pour cela, on a besoin de modèles féminins ou masculins. Pour se projeter dans l’avenir, on s’appuie aussi sur les images qu’on a des métiers. Alors c’est vrai que les filles manquent de modèles de femmes ingénieurs, informaticiennes, conductrices de train, ou éléctroniciennes... Même chose pour les garçons dans les domaines de l’enfance, des soins... journaliste: Concrètement, que faites-vous pour que ça change? Dominique Torsat: Il faut montrer et expliquer aux élèves et aux professeurs qu’il n'y a aucune raison de cantonner les filles dans certaines filières et les garçons dans d’autres. On fait tourner des expositions sur l’histoire des femmes, sur les métiers, sur la place des hommes et des femmes dans la société, sur les femmes et la science. Nous aurons aussi bientôt une vidéo et un CD-Rom que les élèves et les professeurs peuvent nous demander. Nous sommes là pour inciter les établissements à faire bouger les mentalités sur ce sujet. Il y a plein de façons de le faire: lutter contre les différentes formes de violence, travailler sur le respect entre les filles et les garçons, préparer l’orientation, réfléchir à qui fait quoi à la maison ou à ce qu’on fait pendant son temps libre... Il faut aussi multiplier les rencontres car il ne suffit pas d’être informé pour changer de comportement. On organise des forums métiers qui permettent aux lycéennes de rencontrer des femmes scientifiques. Petit à petit, ça bouge, mais c’est un très gros travail et on n’en récoltera pas les fruits en un jour! UNITÉ 6. INTERVIEW À UNE STATION DU MÉTRO PARISIEN Journaliste: Bonjour, monsieur, vous admirez votre magnifique invention? Fulgence Bienvenüe: Bonjour et merci. C’est splendide, n’est-ce pas? Journaliste: Et comment vous est venue l’idée du métro? Fulgence Bienvenüe: Oh, je ne suis pas le premier à y avoir pensé. A Paris, autour de 1900, la circulation relevait du parcours du combattant. Les voitures à chevaux puis les tramways encombraient les rues et les trottoirs n’existaient pas. Pas de pitié pour les piétons! Journaliste: Donc, vous avez décidé d'enterrer des trains? Fulgence Bienvenüe: Pas du tout. Les premiers projets étaient aériens. Mais imaginez la place de l’Opéra coupée en deux par un viaduc. Personne n’en a voulu. Un certain Mazet proposait même de faire circuler des «trains gondoles» accrochés aux réverbères. Complètement farfelu! Un autre ingénieur, Mareschal, voulait construire un réseau souterrain de tout petits tunnels de 2,40 m de haut. De quoi devenir claustrophobe! Journaliste: Pas très futés, les ingénieurs! Fulgence Bienvenüe: Heureusement qu’il y a eu le projet de Jean-Baptiste Berlier. Il avait prévu de creuser un tunnel étanche, aéré et éclairé. Les trains ne rouleraient plus à la vapeur mais à l’électricité. Ça, c'était moderne! Il imaginait même l’ouverture des portes à distance et le poinçonnage automatique des billets! Journaliste; Mais pourquoi ne l’a-t-il pas construit lui-même, ce métro? Fulgence Bienvenüe: Parce que la ville de Paris et l'Etat ne se sont pas mis d’accord pour financer son projet. Journaliste: Comment la situation s'est-elle débloquée? Fulgence Bienvenüe: Grâce à l'Exposition universelle de 1900. Sans elle, on aurait encore discuté des années. Mais il était grand temps. New York et Londres avaient déjà leur métro à l’époque. On a alors fait appel à moi. Journaliste: Pourquoi? Vous aviez déjà construit des métros? Fulgence Bienvenüe: Non, mais j’avais déjà construit des lignes de chemins de fer. Quand j’avais 29 ans, le démarrage d'un train m’a d’ailleurs broyé un bras. Mais je ne suis pas rancunier; quand on m’a proposé de construire le métro, ça m’a tout de suite passionné! Journaliste: En quoi consistait votre projet? Fulgence Bienvenüe: J’ai conçu un réseau de six lignes de métro sur 65 kilomètres de long. Les chantiers ont démarré en trombe en octobre 1898. Et en avant les pelles et les brouettes! Pendant dix-sept mois, de jour comme de nuit, par n'importe quel temps, nous avons donc éventré les avenues de Paris. Construire un métro, quel boulot! D’autant qu'il nous fallait faire très vite: tout devait être absolument prêt pour l'Exposition. Journaliste: Comment avez-vous creusé les tunnels? Fulgence Bienvenüe: On faisait d'abord une tranchée, puis on la recouvrait pour pouvoir continuer à l'abri. Journaliste: Avez-vous rencontré des difficultés? Fulgence Bienvenüe: Ça! Vous savez, Paris est un vrai gruyère. Le sous-sol est truffé de carrières. Le métro faisait un trou de plus! D'ailleurs les voûtes se sont souvent effondrées à cause de ces carrières. Journaliste: Et l’eau? Fulgence Bienvenüe: C'était l'ennemi numéro un! Pour faire passer la ligne 4 sous la Seine, quel casse-tête! Il fallait d’abord consolider le sol. J'ai eu l'idée d’injecter une saumure de chlorure de calcium refroidi à -24 ®C. Le terrain s’est solidifié, il ne restait plus qu’à creuser à l’aide de pioches! Journaliste: Le jour de l’inauguration de la première ligne, ça a dû être le succès! Fulgence Bienvenüe: Détrompez-vous! En fait, c'était la canicule. On était en juillet et les premiers voyageurs ont pris le métro juste pour se rafraîchir! Mais beaucoup craignaient ce monde souterrain. Journaliste: Et les autres lignes? Fulgence Bienvenüe: Tout est allé très vite. Les Parisiens ont pris goût au métro. A la veille de la Première Guerre mondiale, dix lignes étaient déjà en service. Vocabulaire ' 65 abasourdir оглушать abattre (s’) рухнуть abordable adj доступный aborder затронуть (вопрос, тему) absent, -e adj отсутствуюидий accorder (s’) согласовываться accrocher подвесить, прицепить accroître (s’) возрастать accrue f увеличение achever заканчивать acier m сталь acquisition f приобретение, покупка additionner (s’) складываться adversaire m соперник aérer проветривать affamer вызывать голод affirmer утверждать, уверять affluence f стечение (народа); приток, наплыв agence f: ~ immobilière агентаво недвижимости agenouiller (s’) ваавать на колени agglutiner (s’) склеиваться, слипаться agité, -е adj беспокойный agiter (s’) двигаться, качаться agrément т 1 ) согласие, одобрение; 2) привлекательность; 3) развлечение aïeux т р1 предки aiguille f иголка ailleurs в другом месте; d’~ впрочем, к тому же aimable adj любезный, приветливый ainsi adv так, таким образом alterner чередоваться amateur т, f любитель, любительница ambiance f атмосфера, обстановка ambigu, -ё двусмысленный ambivalence f двойственность amertume f горечь ancré, -e adj укреплённый ancêtre m предок angevin, -e adj анжуйский angoisse f тревога animé, -e adj оживлённый anneau m кольцо, звено antécédent, -e adj предшествующий, предыдущий antéposé, -e adj противопоставляемый antithèse f антитеза aparté m learp. реплика в сторону appât m приманка apposition f 1) наложение, приложение; 2) грам. приложение apprécier оценивать appréhension f опасение, боязнь apprentissage m обучение approcher приближать; s’ ~ приближаться, подходить approprié, -e adj соответавующий, подходящий appuyer (s’) опираться araignée f паук; fil m d’~ паутина arbrisseau m деревце archer m лучник ardeur f пыл, жар ardoise f 1) глинистый сланец; 2) грифель arpenter шагать, межевать arranger приводить в порядок arrondi, -е adj закруглённый arroser поливать aspect т внешний вид, образ assaillir зд. захватывать assaisonner приправлять; придавать вкус assurer уверять astucieux, -euse adj хитрый, лукавый atout m козырь atrocité f жестокость atteindre достигать, добираться atteler запрягать, сцеплять attendrir смягчать attrait m привлекательность attraper схватить, поймать; получить attribut т именная часть составною сказуемого aube f заря, рассвет au fur et à mesure постепенно, последовательно autrui другой, другие avancé, -e adj поздний; передовой avantage m преимущество avertissement m уведомление, предупреждение aveu m 1) признание; 2) согласие avouer признавать axe m ось, вал В bagarre f драка, потасовка bagnole f fam машина baignoire f 1) ванна; 2) театр, ложа бенуара baïonnette f штык f'. ■- balancer (se) качаться, колебаться; наклоняться banquette f сиденье; скамья, диван, банкетка baptiser крестить barque f лодка barrer (se) преграждаться bassin m houiller каменноугольный бассейн bataille f битва, сражение bécane f fam велосипед beffroi m башня bête adj глупый biais m: par le ~ используя bienfaisant, -e adj благотворный bile f желчь; se faire de la ~ fam беспокоиться, нервничать, переживать bilingue adj двуязычный billetterie f билетная касса bizarre adj странный, необычный blé m зерно; пшеница blême adj бледный blottir (se) свернуться клубком; прижаться, спрятаться bobine f pop лицо, физиономия boiseur m крепильщик (в шахте) bolide m 1 ) скоростная гоночная машина; 2) астероид bondir зд. отражаться, отскакивать bonneterie f трико1ажное производство bouder дуться boueux, -se adj грязный bouffer fam лопать (есть) bougie f свеча bouillonner бить ключом bouleverser потрясать bouquin m fam книга bourreau m палач, мучитель; c’est un ~ de travail работяга bousculer толкать, переворачивать вверх дном; se ~ толкаться bowetteur m землекоп braquer поворачивать колёса машины bronchite f бронхит brûler: brûler la politesse littér. уйти не попрощавшись brutalement adv грубо buisson m куст, кустарник burlesque adj шуточный cabane f хижина, лачуга cafard m таракан calculatrice f калькулятор cambrioleur m взломщик campement m лагерь carabiné, -e adj fam 1) чересчур большой, 0(ромный, крупный; 2) сильный carapater (se) pop удирать; драпать, смываться carreau m шахтный двор carrefour m перекрёсток carrosse m карета carrosserie f monocorps кузов, экипаж cartouche f патрон célèbre adj известый, знамени 1ый cellule f клетка censure f цензура, критика centaine f около сотни cependant adv et conj однако, всё же chair f гело chaleur f тепло, жара chameau m верблюд champ m de blé поле пшеницы char m повозка, колесница charbon m уголь charogne f падаль charrette f тележка chaste adj невинный, целомудренный chauffer согревать chercheur m, -se f исследователь, исследовательница chétif, -ve adj тщедушный, хилый, щуплый cheval m лошадь; deux chevaux две лошадиные силы; deux-chevaux f небольшая машина chevalier m странствующий рыцарь chœur m хор choisir выбирать choix m выбор chouette adj fam 1 ) красивый, отличный, классный; 2) милый chrétien, -ne adj христианский cigogne f аист circonstancielle adj обстоятельственный ciré m ЗД. непромокаемый плащ clémence f милосердие clignotant 1 ) adj мигающий; 2) m указатель поворота {авто) clore закрывать clos, -e adj закрытый cocotte f бумажный голубь coffre m сундук, ящик cohérence f связность, связь colère f гнев colimaçon m: en ~ спиралью colline f холм colombage m архит. фахверк (в западноевропейской архитектуре стены дома. состоящие из системы стоек и раскосов) comble т крыша, кровля, чердак; пе рен. апогей, вершина, высшая степень, предел combustible т топливо, горючее commettre совершать communément adv обычно comparaison f сравнение compassion f сочувствие complément m дополнение; ~ d’objet direct (COD) прямое дополнение; ~ d’objet indirect (COI) косвенное дополнение comptabiliser подсчитывать comptable m бухгалтер concasser дробить concernant prép относительно, в отношении concession f уступка condamné, -e adj приговорённый condensation f конденсация confection f изготовление confesser исповедовагься confiance f: avoir ~ dans / en верить в... confondre перепутывать, смешивать, принять одно за другое; разоблачать; приводить в замешательство, в смущение confondu, -е adj зд. смущённый conjonction f 1 ) совпадение, соединение; 2) грам. союз conserver сохранять considérer считать consigne f инструкция, правила consigner зд. отмечать, записывать consoler утешать contestation f спор, судебное дело, тяжба; возражение; оспаривание; недовольство continuité f непрерывность, связь contraction f сокращение contremaître m мастер; бригадир convaincre убеждать convenir договариваться, соответствовать convoi т обоз, поезд, состав corniaud т дворняжка coron т шахтёрский посёлок costaud, -е adj fam крепкий coup m de foudre удар молнии courant, -e adj обычный courtier m посредник, агент couvert m кров, укрытие craindre бояться crainte f страх, боязнь crampe f судорога, спазм 167 creuser рыть crever fam околевать crise f кризис, перелом croître расти, возрастать, увеличиваться croquis m чертёж, набросок (кроки) crotté, -e adj испачканный croûte f корка croûter fam перекусить crustacé m ракообразный cuirasse f панцирь D dauphin m дельфин débiner fam ругать débloquer ослаблять; se ~ освобождаться débouché m 1) выход на простор; 2) рынок сбыта déboucher выходить déboussoler сбивать с толку décerner присуждать déchetterie f вид мусора déchirure f дыра, прореха décombres т р1 мусор décontenancer зд. смущать découpage т разделение, разрезание décousu т нескладность découverte f обнаружение, находка dédaigner пренебрегать, презирать, относиться свысока défendre: en défendant отстаивая (мнение) déferler бушевать, обрушиваться défiant, -е adj недоверчивый, подозрительный déguerpir срочно уйти, уехать dégoûter вызывать отвращение, отбивать желание délimiter разграничивать déluge т потоп démarrer 1 ) отрываться, отшвартовываться; 2) трогаться с места; 3) начинать, приступать démener лезть из кожи вон démontrer доказывать démordre отступаться, отказываться dénégation f отрицание, запирательство dénouement т развязка dépeupler опустошать dépit т досада; en ~ de несмотря на dépouillement т 1 ) рассмотрение, разбор; 2) самоотверженность dépouiller 1 ) сдирать кожу, раздевать; 2) анализировать (текст) dépravation f испорченность déraper заносить (на повороте) dérober (se) скрываться, исчезать из вида; ускользать, уходить тайком dérouler (se) развёртываться, разворачиваться, происходить désastre т бедствие désengager (se) освобождаться désillusion f разочарование désirer жела1ь, хотеть désormais отныне destin т судьба, рок destinataire т, f адресат, получатель, зд. собеседник destiner предназначать destructeur, -rice adj разрушительный détaillant, -е 1) adj продающийся в розницу; 2) т, f розничный торговец détaler fam 1) мчаться; 2) удирать, улепётывать détester ненавидеть détruire уничтожать devenir становиться dévoiler разоблачать, раскрывать dévoré, -е adj проглоченный, съеденный diérèse f лингв, диереза (намеренный пропуск звука или слога, объясняемый удобством произношения) diffus, -е adj неопределённый, расплывчатый diffusion f распространение dimension f размер; измерение; перен. важность, значительность diminuer снижаться, уменьшаться discernement т 1 ) распознавание; 2) рассудок, здравое суждение disparate adj неподходящий, несоответствующий disposer располагать dissimuler скрывать, прятать; se - прятаться distribution f 1 ) раздача, распределение; 2) состав исполнителей (пьесы, фильма) divorcer разводиться domaine т владение, поместье domiciliation f обозначение места платежа doué, -е adj одарённый douloureux, -se adj болезненный, мучительный droit т divin божественное право dromadaire т одногорбый верблюд duper 1) обманывать; 2) fam одурачивать ébrouer (s’) плескаться, барахтаться écarter устранять; раздвигать, расставлять éclairage т освещение éclater (s’) разразиться éclipser (s’) fam исчезать, уходить écouler (s’) растекаться écuyer m наездник effacement m исчезновение efficace adj действенный efficacité f сила действия, эффективность effondrer (s’) обваливаться effrayer пугать effroi m испуг effroyable adj жуткий égalité f равенство égaré m заблудившийся égrener 1) отделять зёрна, молотить; 2) обрывать ягоды с веточек; 3) отделять волокно élaborer подготавливать, разрабатывать élan т 1) разбег, разгон, толчок; 2) перен. стремление, порыв élan т лось élevage т животноводство éliminer устранять, исключать élision f выпадение гласного élocution f речь, манера говорить embarquer грузить; s’~ садиться (на пароход) embauché т наёмник émerveiller восхищать, изумлять, очаровывать Eminence f Ваше преосвященство émouvoir волновать emphase f напыщенность empiler складывать empire m 1) империя; 2) власть emploi m употребление empoisonnement m отравление encadrer 1) вставлять, включать (во что-л.); 2) обрамлять enchaînement т связь, последовательный ход, развитие enfiler надевать, вдевать, нанизывать engendrer порождать englober объединять engrenage т зубчатое сцепление, зубчатая передача enivrant, -е adj опьяняющий, пьянящий enivrer опьянять enlèvement т уборка, удаление enneigé, -е adj заснеженный énoncé m объявление, оглашение entasser класть, складывать грудой enterrer зарывать entrelacs m плетёный узор, переплётные украшения; архит. плетёнка envergure f ширина, размах envisager рассмафивать, ~ de полагать épais, -se adj толстый épargner щадить, жалеть éparpiller разбрасывать, распылять équilibre т равновесие, баланс esclave т, f раб escampette f: prendre la poudre d’~ удирать, пускаться наутёк escompter рассчитывать, надеяться; ~ le succès рассчитывать на успех espoir т надежда esquiver (s’) уйти украдкой essayer пытаться essence f бензин, топливо essentiel, -le adj существенный, основ ной, главный; необходимый; присущий essentiellement главным образом essouffler (s’) задыхаться estaminet m трактирчик, кабачок esturgeon m осётр établir устанавливать, вводить étaler разложить; s’~ зд. расползтись étanche adj непроницаемый étendre (s’) растягиваться étourneau m скворец étrange adj странный, чудной étrangeté f причудливость évasion f бегство éventail m веер éventré, -e adj вскрытый éventuellement зд. в случае необходимости évidence f очевидность, явность; mettre en ~ сделать очевидным éviter избегать, обходить, остерегаться exactitude f точность, аккуратность exclamation f восклицание expansion f расширение, экспансия, рост exploiter разрабатывать, использовать facture f 1) фактура, счёт; 2) фактура, манера, стиль, форма faible adj слабый, слабоумный faillite f 1) крах, банкротство; 2) провал. неудача faire: ~ un tabac fam ный успех иметь грандиоз- fait т дело, поступок familier, -ère adj разговорный, привычный, вольный, фамильярный famine f голод fange f грязь, тина fantaisiste adj фантастический, невероятный fardeau m груз, ноша faveur f милость, благосклонность féal, -e adj верный, преданный fée f фея, волшебница fer m железо feuillage m листва feutré, -e adj 1 ) обитый, обтянутый (войлоком); 2) первн. приглушённый fichier m 1) картотека; 2) файл fiction f фикция, вымысел filature f прядильная фабрика filer fam 1) бежать, мчаться; 2) смываться flamber полыхать, пламенеть flanquer находиться на фланге flatter льстить fléchir смягчать flegme т флегматичность, равнодушие, хладнокровие flou, -е adj неясный, расплывчатый fluvial adj речной foncer углублять, рыть, бурить fonctionnaire т чиновник fonctionnement т действие fondé т de pouvoir уполномоченный, доверенное лицо forain, -е 1 ) adj ярмарочный, базарный; 2) т ярмарочный торговец fosse f d’orchestre оркестровая яма foule f толпа, масса fouet m кнут, хлыст fournir поставлять, снабжать, доставлять, предоставлять, производить fortifier укреплять; se ~ contre qch противостоять чему-л. fracturer ломать franchir переходить, пересекать, перепрыгивать frayeur f страх, испуг frémir содрогаться, дрожать froissé, -е adj 1) смятый; 2) обиженный frou-frou т шелест, шуршание (листьев, одежды) frustrer лишать fufute fufute adj pop умный, сообразительный, находчивый fugitif, -ve adj беглый; сбежавший; скоротечный; ~ т, f беглец, беглянка fuir убегать, спасаться бегством fuite f бегство, побег fureter рыться, копаться, шарить, выведывать fuyard, -е adj беглый; ~ т, f беглец, беглянка, дезертир galette f кин. бобина galibot т подросток, работающий в шахте gâcher 1) гасить, растворять; 2) портить gamine f девчонка génération f поколение gésir (il gisait) лежать распростёртым gisement m месторождение gonfler увеличиваться gosse m ребёнок goudronner тудронировать, асфальтировать, смолить gouttelette f капелька grâce f привлекательность grain m зерно graisse f жир grève f 1) песчаный берег; 2) забастовка grille f решётка grisou m рудничный газ, метан grive f певчий дрозд grossier, -ère adj грубый grossiste m оптовик, оптовый торговец H habile adj умелый, ловкий; les mains ~s искусные, умелые руки hache f топор haie f живая изгородь haleine f дыхание haleur m бурлак hâtif, -ve adj поспешный hémistiche m полустишие hercheur m откатчик вагонеток (в шахте) hérisson m ёж horloge f башенные, уличные часы houblon m хмель huile f масло huître m устрица humide adj влажный, сырой I icône f 1)икона, образ; 2) знак, символ identifier устанавливать принадлежность, отождествлять identité f тождество, тождественность; опознание, установление личности; carte d’~ удостоверение личности imaginaire adj воображаемый, мнимый, нереальный imagination f воображение, фантазия, выдумка immatriculation f регистрация; зачисление, внесение в список; plaque f d’~ номерной знак (автомобиля) immédiat, -е adj немедленный, ближайший immeuble т здание; недвижимость immortaliser увековечивать imperturbable adj невозмутимый imposant, -е adj внушительный imposer навязывать impression f впечатление imprimante f принтер inauguration f торжественное открытие incarnation f воплощение incident, -e adj случайный inconvénient m недостаток incurver сгибать, выгибать indulgence f снисходительность, снисхождение inégalité f неравенство; неровность inexploré, -e adj неисследованный inférieur, -e adj низший; ~ m подчинённый infériorité f низкий уровень infernal, -e adj адский, ужасный, дьявольский infographiste m, f специалист no компьютерной графике infortuné m неудачник inondation f разлив, наводнение inscrire вписывать, включать inséparable adj неразлучный, неотделимый installer устанавливать instituteur m, -rice f школьный учитель, учительница начальных классов insulte m оскорбление interlocuteur m собеседник interrompre прерывать intervenir 1) вмешиваться, принимать участие; 2) выступать intolérance f нетерпимость introducteur m, -rice f вводящий, -ая introduire вводить inutilement adv бесполезно, напрасно inventivité f изобретательство irréprochable adj безупречный, безукоризненный issue f 1) выход; 2) окончание, результат J jonché, -e adj усыпанный, покрытый jumelles f pl бинокль juxtaposition f расположение рядом, последовательность К kinésithérapeute т массажист labeur т 1) тяжёлый труд; 2) зд. книжная продукция lac т озеро lance f копьё, пика lancer бросать, кидать lanterne f фонарь lent, -e adj медленный liaison f связь libérateur m освободитель lieu m место lièvre m заяц limpide adj чистый, прозрачный littéralement adv буквально, слово в слово locuteur m, -rice f говорящий locution f выражение, оборот речи loi f закон lorrain, -e adj лотарингский lorsque adv когда louer взять напрокат lucidité f ясность, проницательность lueur m отблеск luir светить(ся) M madrier m балка maigre adj худой maîtriser обуздывать, усмирять majestueux, -se adj величественный maladroit, -e adj неловкий, неумелый maladroitement adv неловко, неумело mâle adj мужественный manche m рукоятка maniement m навык manivelle f рукоятка marché m: (à) bon ~ дёшево marquer оставлять след martyriser мучить, терзать massacre m убийство, избиение mec m pop 1) парень, приятель 2) тип méchanceté f злость médisance f 1) злословие; 2) сплетня menace f угроза menacer угрожать, грозить menthe f мята mentionner упоминать mérite m заслуга mesure f размер metteur m en scène режиссёр mezzanine f 1 ) верхний полуэтаж дома; 2) бельэтаж (в театре) miaulement т мяуканье milieu т середина mine f шахта miséricorde f милосердие moche adj fam невзрачный mondial, -e adj мировой montagnard, -e 1) adj горный; 2) m, f житель, -ница гор montagneux, -se adj гористый moquerie f насмешка motard m мотоциклист moulin m à vent ветряная мельница moyen m способ, средство mûrir зреть, созревать N naïveté f наивность, простодушие, бесхитростность narrateur m рассказчик nasse f сетка (для птиц, рыбы) néanmoins adv тем не менее nef f архит. неф (продольная часть христианского храма) nervure f жилка nid m гнездо noble adj благородный noix f орех nombreux, -se adj многочисленный notice f заметка, статейка, справка notion f понятие nuancer передавать оттенки, вносить нюансы О obligatoirement adv обязательно obliger обязывать, заставлять obscur, -е adj тёмный ocre f охра, охровый окрас œuvre f произведение offenser обижать, оскорблять opinion f мнение, точка зрения orage т буря oraison f 1) речь; 2) молитва orangeade f апельсиновый напиток orée f лесная опушка ornemental, -е adj декоративный oser сметь, дерзать, отваживаться ouïr 1) слышать; 2) выслушивать outil т инструмент outré, -е adj 1) возмущённый; 2) преувеличенный, утрированный paisible adj тихий, смирный pâleur f бледность palpitant, -е adj захватывающий pamphlet т памфлет (публицистическое произведение, содержащее резкое обличение кого-л./чего-л.) paquebot т пароход paradis т 1) рай; 2) театр, галёрка, раёк paradisiaque adj райский pare-brise т ветровое стекло pareil, -le adj подобный, равный partager разделять, делить parvenir достигать, доходить pâtée f 1) месиво, корм; похлёбка; 2) перен. взбучка pâturage т пастбище pavillon т домик peindre (se) изображать себя peinture f краска pellicule f кино- и фотоплёнка pelouse f лужайка pendule т маятник, часы pêne т замочный язычок, задвижка pénitent т кающийся грешник pente f склон perçant, -е adj зоркий, острый, пронзительный, пронизывающий perdre терять permettre разрешать, позволять pérorer разглагольствовать persécuter преследовать, подвергать гонениям persévérance f упорство personnalité f личность, индивидуальность, характер persuader убеждать perte f потеря; à ~ de vue насколько хватает глаз pertinent, -е adj уместный, существенный perturbateur, -rice adj возмущающий, нарушающий pesage т 1) престижные места для публики (на ипподроме); 2) место взвешивания жокеев pèse т агд. бабки (деньги) pétale т лепесток pétarader 1) стрелять; 2) трещать (о моторе) phase f фаза photocopieur т, -se f ксерокс piaule f fam комната pic m пик, вершина piège m западня, ловушка piéton m пешеход pin m сосна pinceau m киаь, манера письма pinson TT) зяблик pioche f мотыга pipelet m, -te f pop 1) консьерж, -ка; 2) болтун, -ья piqueur m забойщик (в шахте) pittoresque adj живописный pivoter враща1ься BOKpyi оси plaine f равнина planche f: ~ à voile доска для сёрфинга plaque f пластинка, дощечка plâtras m строительный мусор; негодный строительный материал pliage т сгибание plonger 1) погружать, опускать; 2) вонзать; 3) нырять; se ~ погружаться pochette f папка poinçonnage m пробивание poindre 1 ) едва показываться, проглядывать; 2) заниматься (о заре) poireau т: faire le ~ fam долго ждать, торчать porcelaine f фарфор porion m горный мастер portable m мобильный телефон possédé, -е adj зд. одержимый posséder обладать pote т fam приятель pouilleux, -se adj засушливый, бесплодный pourboire m чаевые précieux, -se adj ценный préjugé m предубеждение, предрассудок préliminaire 1) adj предварительный; 2) m pl предварительные переговоры preste adj проворный, расторопный prêtre m священник preuve f доказательство prière f молитва primaire adj первоначальный primevère f примула, первоцвет procédé m метод, приём, средство procurer доставлять promenoir m 1 ) место для прогулок; 2) проход в зрительном зале (вокруг партера) prononciation f произношение propos m pl слова, речи, разговоры prudent, -e adj осторожный puce f 1) блоха; 2) микросхема, чип puiser черпать puisque conj поскольку; раз puits m колодец, скважина, шахта qualifier определять, называть raccord m зд. монтаж rade f рейд rage f бешенство, ярость rallye m 1 ) авторалли, автопробег; 2) танцевальные вечера для молодёжи rancune f злоба, зло, злопамятность rapport т доклад, отчёт rapprocher приближать rassembler собирать râtelier т 1) решётчатая кормушка, ясли; 2) стойка для книг, подставка ravin т (глубокий) овраг raviser (se) изменять мнение rebondissement т отскакивание, про должен ие recherche f поиск rectiligne adj прямолинейный rédiger составлять, письменно излагать, формулировать référence f ссылка, указание, справка réfléchir думать, размышлять, задумы ваться réflexion f размышление règlement m приведение в порядок; регламентация relâche т, f передышка relater рассказывать, излагать relatif, -ve adj относительный rempart m 1 ) крепостная стена, крепостной вал; 2) заслон, оплот remuer волновать renverser (se) перевернуться repaître fig питать, насыщать répandre 1) лить, проливать; 2) раздавать, распространять repas т еда, приём пищи repérage т поиск repérer делать отметки, устанавливать, определять, обнаруживать répondeur т автоответчик repoussant, -е adj отталкивающий répugnance f отвращение répulsion f 1) выталкивание; 2) отвращение resplendir сиять, блистать ressemblance f сходство restaurer (se) восстанавливаться réticence f 1) неуверенность, нерешительность; 2) сдержанность, настороженность retour т: ~ en arrière возвращение назад, шаг назад réussie, -е adj удачный réussir успешно делать, добиваться чего-л. réussite f успех réverbère m уличный фонарь richesse f богатство, изобилие ridiculiser осмеивать, высмеивать; être ~ é быть осмеянным, высмеянным riper 1) скользить (о колёсах); 2) рор уходить, удирать rivière f речка roche f скала, утёс rôder бродить, скитаться rosée f роса rougeole f корь sacrifier (se) жертвовать собой saluer приветствовать, кланяться santé f здоровье saumure f раствор sauterelle f кузнечик; саранча schéma m схема scintiller искриться, блестеть séduisant, -e adj соблазнительный, привлекательный seller седлать selon prép no; в соответствии с ... semblable adj похожий sembler казаться semer сеять sentier m тропинка sensible adj заметный, чувствительный septentrion m поэт, север séquence f эпизод serrurier m слесарь-механик sévère adj строгий, суровый sévérité f строгость, жестокость; pl жестокие поступки sidérurgie f металлургическая промышленность sidérurgique adj металлургический siège m 1) сиденье; 2) местопребывание siffler свистеть silicose f мед. силикоз (профессиональная болезнь шахтёров, вызываемая длительным вдыханием кремнистой пыли) simplification f упрощение soigné, -e adj аккуратный, опрятный, тщательно сделанный solennel, -le adj торжественный solidifier делать прочным sombre ad] тёмный sommet m вершина, верхушка songe m зд. задумчивость souffrance f страдание souffrant, -e adj страдающий souligner подчёркивать soupçonner подозревать sourd, -e adj глухой soutenir поддерживать soutenu, -e adj возвышенный; intérêt m ~ постоянный интерес; langue f ~e литературный язык souterrain, -e adj подземный splendide adj блестящий spontané, -e adj спонтанный stalle f скамья stupide adj глупый subitement adv внезапно sublime adj 1 ) возвышенный, благородный; 2) дивный, прекрасный subordonné, -e adj придаточный succès m успех suffoquer 1) душить; 2) негодовать suggérer подсказывать suite f продолжение supériorité f превосходство supposition f предположение supprimable adj отменённый, упразднённый surabondance f чрезмерное изобилие surcroître разрастаться surgir внезапно появиться susciter вызывать suspension f подвеска (тех/-/.); подвешивание; point m de ~ многоточие surveiller наблюдать synopsis m либретто, краткое содержание syntaxe f грамм, синтаксис T tache f пятно taille f размер; рост tailler 1) подрезать; 2) se ~ pop уйти, смыться tambouille f fam стряпня tandis que loc. conj. между тем как, в io время как, пока; тогда как tangente f: prendre la ~ fam ловко вывернуться; ускользнуть taper печатать на машинке tarder медлить, мешкать technopole f центр новейших технологий témoin т свидетель tempête f буря tenter 1) пытаться; 2) соблазнять, искушать terrasser повалить на землю terreur f ужас, страх tiède adj тёплый tige f стебель, ствол tilleul m липа timbre m 1) колокольчик; 2) марка timon m дьиило; рукоятка руля tisane f настой, отвар tirage m: ~ au sort жеребьёвка tirer (se) pop поспешно уходить, удирать toile f полотно, холст tomber; ~ en panne сломаться tonalité f звуковой сигнал tondre стричь, подстригать tortueux, -se adj извилистый tournage m съёмки срильма toute-puissance f всемогущество trahison f измена, предательство traîneau m сани, санки, салазки traité m договор transparent, -e adj прозрачный travers m недостаток, изъян, причуда treillage m решётка tremblement m: ~ de terre землетрясение trésorerie f казначейство; финансы tresser плести, заплетать tréteau m козлы, подставка; pl балаган tricycle m трёхколёсный мотоцикл, трёхколёсная повозка trieuse f сортировщица trot m рысь, бег рысью (о лошади); petit ~ бег рысцой trouée f пробоина, дыра tuile f 1) черепица; 2) fam неожиданная неприятность tumulte т шум, ipeBOia и usuel, -le adj обычный V vacarme m шум valeur f значение vallée f долина vallon m небольшая долина vanné, -e adj fam утомлённый vapeur m пар, испарение varech m морские водоросли (выбрасываемые морем на берег) variole f оспа vaste adj огромный, просторный végétation f рааительность véhicule m автомобиль, экипаж, транспортное средство veine f fam удача, везение verglas m гололёд véritable adj настоящий, истинный verrerie f стекольный завод verrière f фонарь (авто) vestiaire m гардероб, раздевалка vignoble m виноградник vigueur f крепость, сила, мощь virage m поворот, вираж visé, -е adj намеченный, указанный, имеющийся в виду visuel, -le adj зрительный, визуальный viticulteur m виноградарь voile f: mettre les voiles fam уходить, удирать voilier m парусник volant m 1) волан (в бадминтоне); 2) волан, оборка (на юбке); 3) авто руль; 4) листок volonté f желание voltige f (свободный) полёт; haute ~ виртуозный полёт, высщий пилотаж vulgariser популяризировать zèbre т рор парень, странный тип, субъект zèle т рвение, усердие ‘75 TABLE DES MATIERES Unité I. En route! ........................ 3 Unité II. On tourne ...................... 29 Unité III. Regards sur l’art.............. 51 Unité IV. Théâtre. Danse ................. 79 Unité V. Le monde du travail ............ 103 Unité VI. Grandes inventions ............ 129 Projet................................... 156 Appendice ............................... 157 Vocabulaire ............................. 165 Учебное издание Григорьева Елена Яковлевна Горбачева Екатерина Юрьевна ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК IX класс Учебник для общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением французского языка Центр лингвиаического образования Руководитель Центра В. В. Копылова Зав. редакцией романских языков Т. В. Бслосельская Редактор Е. Б. Згоипик Координатор по художественному оформлению В. Н. Алексеев Художник А. А. Антонов Компьютерная вёрстка и техническое редак1ирование О. Ю. Мызниковой, О. С Ивановой Компьютерная обработка рисунков М. В. Бакулиной Корректор Н. А. Смирнова Налоговая льгота - Общероссийский классификатор продукции ОК 005-93-953000. Изд. лиц. Серия ИД № 05824 от 12.09.01. Подписано в печать 09.04.14. Формат 84х108'Аь. Бумага офсетная. Гарнитура FreeSetASanPin. Печать офсетная. Уч.-изд. л. 15,56. Тираж 3000 экз. Заказ № 1405450. Открытое акционерное общество «Издательство «Просвещение». 127521, Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41. Отпечатано в полном соответствии с качеством 3 Г veto предоставленного электронного оригинал-макета 5,пк в ОАО «Ярославский полиграфкомбинат» 150049, Ярославль, ул. Свободы, 97 • • /1ПшШ Учебно-методический комплект по ([французскому языку для класса оби^еобразоВательных организаций U школ с углублённылл изучением французского языка Включает: тззш 0МШЗ шжжвзсаз ШВОЧСЗИ ИР©№0Ю£а(Ь0о С Lb français en perspective J ЭТО: • соответствие требованиям Федерального государственного образовательного стандарта основного об1цего образования • современная методическая концепция • чёткая организация ка)кдого урока обширный страноведческий материал комплекс разВиВаю1цих упра)кнений нш