Учебник Французский язык 9 класс Селиванова Шашурина

На сайте Учебники-тетради-читать.ком ученик найдет электронные учебники ФГОС и рабочие тетради в формате pdf (пдф). Данные книги можно бесплатно скачать для ознакомления, а также читать онлайн с компьютера или планшета (смартфона, телефона).
Учебник Французский язык 9 класс Селиванова Шашурина - 2014-2015-2016-2017 год:


Читать онлайн (cкачать в формате PDF) - Щелкни!
<Вернуться> | <Пояснение: Как скачать?>

Текст из книги:
H. А. СЕЛИВАНОВА А. Ю. ШАШУРИНА французский язык 9 КЛАСС УЧЕБНИК для ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации 10*в издание Москва «ПРОСВЕЩЕНИЕ- 2012 !i_ reportage___________________________________ Ч f. Usez te texte et écoutez t*enregistrement, Quet est ie thème de notre premier reportage, à votre avis ? Moscou-Paris le temps d'un vol Le commandant de bord et tout du France Moscou-Paris nous ont accueillis à ^ord de leur Aifbu^A^ Le temps d'un vol... C'était très bien ! Nous sommes à Chèréméliévo. un grand aéroport tniernationaJ. On dirait une vraie petite ville avec ses boutiques, ses bureaux, ses restaurants, ses autocars, ses taxis, et môme ses forces de police. Les avions y décollent et atterrissent sans cesse. Les haut-parleurs annoncent les départs pour toutes les grandes villes du monde. 7 heures 15. Dans deux heures, notre avion va décoller. Nous serons 92 à bord : 84 passagers et huit membres d’équipage. Le chef de cabine et les hôtesses s'informent des conditions du vol On leur apprend qu'il y aura 34 passagers en classe « Affaire • et 50 en classe • Touriste •. 8 heures 15. En arrivant à l'aéroport, nous nous rendons dans le hall de départ. Nous remplissons la déclaration de douane. Après avoir passé la douane, nous présentons nos billets qui sont contrôlés par un ordinateur. Ensuite, nous faisons enregistrer nos bagages. Ceux-ci sont pesés et marqués d'une étiquette spéciale portant le numéro du _ reportage É © O © vü) et sa destination. Après cette tormalitô, nous recevons une carte d'embarquement avec le numéro du vol. la place que nous occupe* rons dans l'avion et la porte de départ par où nous passerons quand notre vol sera annoncé. Ensuite, il faut que nous présentions nos passeports au contrôle de la police de f'Air et des Frontières et que ПП11Я passions dans la salie d'embarquement, il reste encore du temps. Ceux qui le veulent, peuvent visiter tes boutiques, les bars et les restaurants. Mais II ne faut pas qu’on soit en retard ! 8 heures 30. L'équipage, lui. est déjà dans l'avion. Le camnmndniit et le copilote contrôlent te bon état de fonctionnement de Tevion. Dans la cabine, hôtesses et stewards vérifient les différents systèmes de sécurité. 8 heures 45. « Passagers du vol Air France 1372, à destination de Paris, embarquement, porte 6 *. annoncent les haut-parleurs. A rentrée de l'avion, le sourire chaleureux de l'équipage nous accueille. 9 heures 15. Fermeture des portes. Au micro, le chef de cabine souhaite la bienvenue aux passagers ; « Le commandant de bord et son équipage sont heureux de vous accueillir à bord de cet Airbus A 320 de la compagnie Air France. Nous vous souhaitons la bienvenue et un agréable voyage », L'équipage vérifie si toutes tes ceintures sont attachées reportage i Э Э Э 9 heures 17. Leniem€mt, Tavion se dirige vers ta piste. Les contrôleurs aériens communiquent à Téquipage les dernières données météo, airtsl que l'autorlsatton de décollage. 9 heures 23. Les hôtesses expliquent comment utiliser les gilets de sauvetage, en russe, puis en français. 9 heures 25. L'avion décolle Nous sommes partis Quelques minutes après, notre avion dispara?! dans les nuages. Le commandant s'adresse aux passagers : « Voici quelques informations concernant notre vol. Nous survolerons la Biélorussie, la Pologne, l'Allemagne..., avant d’atteindre Paris. Notre altitude sera de 10000 mètres et notre vitesse de 635 kilomètres à l'tieure. Nous parcourrons 2820 kilomètres •. 10 heures 45. Les hôtesses servent le déjeuner. Au menu ; du poisson ou de ta viande au choix, une salade du pain, du beurre, un dessert, un fromage, du café ou du thé. Le repas est accompagné des boissons différentes . des jus de fruits, des eaux minérales, des boissons gazeuses (Coca, Scfiwept^es. Sprlte...) Après le repas, certains passagers lisent les revues et tes journaux distribués par les hôtesses, d'autres regardent par tes hublots, Il y en a aussi qui regardent le film ou écoutent de la musique. 13 heures 00. Nous commençons déjà notre descente sur Pans Le signal lumineux s'allume * •* Attachez vos ceintures >«. Quelque temps apres, nous suivolons les faubourgs de Pans. 13 heures 20. Notre avюn attemi à l'aéroport Roissy-Charles-de-Oaulle Les passagers sont très contents : ils ont fait un très bon voyage Nous quittons la cabine en disant merci a l’équipage pour ta qualité de son accueil. üeUseï te texte et retrouvez te bon ordre des événements : 7 heures 15 8 heures 15 8 heures 30 8 heures 45 ООсюИлди. DeiiC4Htle sur Paris. Déport Fotrnullléb avant le vol. !.. I • — reportage % 9 heures 15 9 heures 17 9 heures 23 9 heures 25 10 heures 45 13 heures 13 heures 20 Atterrissage à Roissy-Charles-de-GauTle. Informations utiles. Déjeuner et différentes occupations des passagers. Données statistiques sur le vol._______ Derniers moments avant le décollage. Préparation du vol par l'équipage. Embarquement dans l'avion. -I> 3. Avez'vous bien retenu toutes tes Informations du reportage ? Choisissez les bonnes variantes des réponses : Ч -J 1. Pour aller à Paris, les voyageurs ont choisi la compagnie : a) Aeroflot. b) Air France ; c) Air Inter. 2. A bord de leur avion, ils ont été accueillis par : a) te commandant de bord ; b) le commandant de bord et le copilote ; c) le commandant de bord et l'équipage. 3. Les départs et les arrivées des avions sont annoncés par : a) tes haut-parleurs . b) les fiôtesses , c) la direction de l'aéroport. 4. En arrivant à l’aéroport, les voyageurs se dirigent directement : a) vers la salle d'attente ; b) vers le hall de départ c) vers la salle d'embarquement 5. Avant de recevoir leur carte d’embarquement, les passagers : a) remplissent d'abord la déclaration de douane, passent la douane, présentent ensuite leur billet et enregistrent leurs bagages . b) enregistrent d'abord leurs bagages, remplissent ensuite leur déclaration de douane, présentent leurs passeports au contrôle et montrent leurs billets ; c) présentent d'abord leurs billets et leurs (sasseporls à la police de l'Air, enregistrent ensuite leurs bagages et passent enfin la douane. . reportage________________________________________________________ 6. Dans Tavlon, avant que les passagers y entrent les hôtesses de l'air ; a) préparent les repas . b) s'infonnent du nombre des passagers é bord ; C) contrôlent si Tavlon est prêt à s'envoler. 7. Pour expliquer ce qu'il faut faire en cas de panne les hôtesses de l'air : a) donnent à tire les Instructions . b) montrent comment utiliser les gilets de sauvetage ; c) souhaitent la bienvenue aux passagers 8. Pour manger dans l'avion, П faut : aj commander le repas d'avance ; b) choisir le menu sur place ; c) apporter son repas. 0. Après le repas certains voyageurs : a) aident les hôtesses de l'air à débarrasser les tables . b) lisent ou regardent par (es hublots ; c) font leurs valises. 10. Avant la descente on prie les passagers de : a) mettre leurs gilets de sauvetage ; b) attacher leurs ceintures : c) montier leurs passeports. la version courte du récit et dites, quels détails Importants atiqumnf. Notre avion va décoller dans deux heures d'un grand aéroport international. Chôréméttévo. Dans le hall de départ, nous remplissons la déclaration de douane. Ensuite, nous faisons enregistrer nos bagages, nous recevons une carte d’embarquement. Puis, nous présentons nos passeports au contrôle de la police et nous passons dans la salle d'embarquement. L'équipage est déjà dans l’avion pour contrôler le bon état de fonc-Uonnemenl de l’avion et vérifier les différents systèmes de sécurité. On annonce rembarquement pour notre vol. A l'entrée de Tavion, l’équipage nous accueille. 0.-.-reportage On ferme les portes. Le chef de cabine souhaite la bienvenue aux passagers. Les hôtesses vérifient si toutes les ceintures sont attachées L’avion se dirige vers la piste. Les contrôleurs aériens communiquent à l'équipage les dernières données météo, ainsi que l'autorisation de décollage. Les hôtesses expliquent comment utiliser les gilets de sauvetage. Le commandant donne aux passagers quelques informations sur le vol. Les hôtesses servent le déjeuner Après le repas, certains passagers lisent, d'autres regaidem par les hublots, regardent le film ou écoutent de la musique. La descente sur Paris commence. Bientôt, nous survolons Ibs faubourgs de Paris. Notre avion atterrit â l'aéroport Roissy-Chartes-de-Gaulle Noi» quittons la cabine en disant merci à l'equipage S. Retrouvez dans te reportage fes paroles prononcées dans chaque cas : 1. Les haut-parleurs annoncent.... 2. Au micro, le chef de cabine souhaite la bienvenue aux passagers :... 3. Le commandant s’adresse aux passagers .. 4. Le signal lumineux s'allume .. ^ -Щ 6. Trouvez dans le texte tes détails pour décrire : T II I a) un grand aéroport international ; b) les occupations de l’équipage avant le vol ; c) la procédure de renregistrement des bagages , d) les Informations qui figurent sur la carte d’embarquement, e) les occupations des passagers avant l'annonce de rembarquement pour leur vol ; f) le menu du déjeuner, servi pendant le vol. ^ il 7, Complétez ta version courte du reportage avec tes détails et tes textes des annonces que vous avez retrouvés. ^ r Observez le vocabulaire thématique et faites des récits ел utilisant les mots et les expressions de chaque tableau. J Il y a des vols intérieurs et extérieurs réguliers. Parfois ils peuvent être retardés à cause du mauvais temps, mais d'habitude les avions partent â l'heure. La vitesse de vol d'un avion peut être de 900 km à rheuie. Les avions volent à l'altitude de 10000 mètres. Dans les grands aéroports comme Roissy-Charles-de-Gaulle ou Chérémétiévo. il y a tous les jours des vols à destination de tous les pays du monde. la carlingue V avioi^ -►П/ uneai/p te hublot ^ disparaître ^ l'avion en survoler dans les ovenance oe s nuages un vol extérieur ''°' intérieur le vol ^ «xieneur ^ retardé ) l'altitude de vol -VOL ^ ta vitesse de ,!® ''.r ^ vol régulier vol d'un avion destination de...^ descende au ^ sortir paj voyageurs en / compter une la porte 46 bonne dem.-heure chauss^ P® réserver ue* étranger pour le ' ^^ets ^ 'Enseigner déchargement ^,?^-^ureau accueillir l'avion parti* en avion voyager On avion avion descendre de l'avion s'insiaHf tlansiavto" . passager; les voyageurs en provenance de. de douane les bagages diriger à main la sortie monter dans l'avion pousser un chariot chargé de valises présenter tes voyageurs partance peser et enregistrer (es bagages un marchand de loumaux un distributeur automaiique de bonbons, de timbres, de boissons des bouW*®® de paris le contrôle , un coup de douanier ravioneri lampohsuf des bagages provenance de... securité iepaaseport _ tes Inhlk^u. 1Ы ^ réservation des billets annoncer le départ â destination de^7 les tableaux indiquent les heures d'arrivée et de départ de différents vole une piste O envof communiquer t vérifier ^ les dernières S'toutes les te pilote . ... données météo ceintures d'avion detonci .^00 ^ sont attachées ^ ^ der vn membre de . le steward * équipage éQii\OBQB> vén/jer/es } le chel wl^fî^es y* souhaiter la bienvenue aSx passager accueillir â bord ''esâcür/ié 2. Ecoutez les annonces suivantes et dites dans quel ordre elles ont é9é faites. ^ Votre attention, s'il vous ptaTt. Vol Air France 265 à destination de New Vbrk, embarquement immédiat, porte cinq. ^ Votre attention, s'il vous plaît. Vol Air Mali 707 à destination de Bamako, embarquement immédiat, porte trois. ^ Votre attention, s'il vous plaît. Vol Lufthansa 1027 à destination de Berlin, embarquement immédiat, porte quatorze. 3. Faites te reportage d'un vol en utilisant le lexique de tous les U Е lubjonctif Il Faut que Il ne faut pas que Subjonctif présent «faut que nous présentions nos passeports au contrôle. И laut que nous passions dans^ la salle d'embaïquement. ne faut pas qu’on soit en retard. Mffpfésent : Formation, ^pass^ ^présent^ onsse que nous passions que |e présente que nous présentions p(V»es que vous passiez que Ш présentes que vous présentiez s$e qu'ils passent qu'il présente qu’ils présentent ^tion tu Le verbe être que te sois que nous soyons au subjonctif : que tu sois que vous soyez f—: : r qu’l) soit qu'ils soient I, Trouvez tes deux parties de la même consigne. I * It faut que tous les passager^ 2. (I laul que l'équipage.. 3. Il faut que tous les passagers, f 4. Il ne faut pas que vous* a. soyez en retard à l’aéroport. Vous n’aurez pas assez de temps pour remplir toutes les formalités. ' b. soient à bord de l'avion quaranle* cinq minutes avant le décollage c. soit dans l'avton une heure avant le départ, pour contrôler le bon état de fonctionnement de l’appareil. d. soient contents du vol, sinon ta fois prochaine ils prendront l'avion d'imo autre compagnie aérienne- 2. A. Borfs et son copain Vladimir n*ont jamais pris l’avion. Leurs parents, qui ne peuvent pas les accompagner à l’aéroport^ leur ont laissé des Instructions. Lisez-les : Arriver d l'aéroport a If heures. Se d.r.oer directement danj le hall de déport. Présenter le billet av contrôle. Enregistrer le^ bagagej. Bien ranger dan5 30 poche la carte d'embarqvement. ро5зег la douane. Montrer le P SO ceintvte. s. к л М М л I R Е р. Boris tétéphone à VJadimir et lui dit ce qu’ils doivent faire, Vladimir Vtd des notes, voilà pourquoi II répète chaque phrase de son ami. ftinuoi le dialogue des deux amis : rie : Nous devons arriver à l’aéroport à 14 heures, dimir ; D’accord. Il faut que nous arrivions â l'aéroporl à 14 heures, rie : Ensuite, nous devons nous diriger directement dans le hall de départ. dlmlf : Comment ? Il faut que nous nous dirigions directement dans le hall de départ 7 Ils se moquent de nous, tes parents ? de : Tu connais bien mes parents, ils croient toujours que j'al cinq ans. Bon. je continue. Nous devons présenter nos billets au contrôle. Une autre recommandation géniale. dimir : Soyons sages. Je note « Il faut que nous présentions nos billets au contrôle... 'ronoms démonstratifs celui qui celle qui ceux qui celles qui celui que celle que ceux que celles que ► Ceux qui le veulent, peuvent visiter ies boutiques, les bars et les restaurants. Puis-je avoir une autre carte d'embarquement ? J'ai perdu celle que vous m'aviez donnée. Icetui de... celle de... ceux de... celles de... J'ai fait enregistrer ma valise et celle de mon copain. celui-ci celle-ci ceux-ci celles-ci celui-là celle-là ceux-là celles-là Nous faisons enregistrer nos bagages. Ceux-ci sont pesés et marqués d’une étiquette spéciale, portant le numé'o du vol et sa desllna-llon. 1» Dans les phrases suivantes froinre^ les mots qui sont remplacés par les prononts. 1, Quel vol choisis-tu ? Le vol de demain ou celui de mardi ? — Celui de mardi, je ne peux pas partir demain. 2. Cette revue n'est pas intéressante, je voudrais voir celle que lit mon voisin. 3. Quelles sont vos valises, celles-là ou celles-ci ? 4. Tu aimes notre hôtesse ? Celle qui nous a accueillis à rentrée de l'avion ? 2. Jouez à l’interprète. Trouvez tes équivalents français pour les phrases russes. 1. Vous avez mis les étiquettes sur toutes nos valises ? Vous n'avez pas oublié celle-ci ? a. Ваше место — то. которое в середине, а место Мишеля — то. что рядом с иллк>минатором. 2. Tout le monde а rempli les caries de débarquement ? Celles qu'on vous avait données dans l'avion ? b. Вы хотите меню с рыбой или то, в котором мясное блюдо? 3. Votre place c'est celle du milieu, ta place de Michel, c'est celle qui est près du hublot. c. Вы прикрепили этикетки ко всем нашим чемоданам? Вы не аабыли вот этот? 4. Vous voulez le menu avec du poisson ou celui avec de la viande? d. Вместо того чтобы взять свой чемодан, я взял чемодан соседа- 5. Au lieu de prendre ma valise, j'al pris celle de mon voisin. e.Bce заполнили регистрационные карточки прилета? Те. которые вам раздали в самолете? L'aéroport Roissy-Charles-de*OauMe est situé à 25 kilomètres au nord de Pans. Il occupe la superficie de 3000 hectares. Laéroporl a été mis en service en 1974. C'est un des plus grands et des plus modernes aéroports du monde. La compagnie nationale Air France est née en 1933. Par son trafic international Air France est la troisième compagnie mondiale et ta première d’Europe continentale. Elle dessert 77 pays. Pourtant, 40% de Français n'ont encore jamais pris l’avion I iillli Ce Orand bâtiment PCI',/. "al. C'est là que vonMplL °®®'® en avion, là aussi ou'arr-wyageurs ^ P-ovenance de l'étranger -jmi. f> Le grand hall de l’aérogare est très animé. Les voyageurs se renseignent au bureau d’inlormation. De grands tableaux indiquent les heures d’arrivée et de départ de différents vols. ■ Les passagers des vols internationaux doivent présenter leur passeport au contrôle. J Afin d’empécher tout acte de piraterie aéri* enne, le service de sécurité vérifie si les voyageurs ne cachent pas d'armes sur eux dans leurs bagages â main. 1 <• * C|l‘! L.0S documents a âdîSSSPn’-i'S i qu ji ils parlent ? . ' • Quinze minutes *°“*es "">^^99érm ait France O Hôtat Médicis Draires R(i)ISSYBUS art de Roissy Aérogare 2 ilrtltl 2 did Dimanche. I» A R I s - R O I s S N 1)1 RI-CT EN B CS. 1 ^ 845 11.30 14.15 17.00 19.45 16 0.00 11.45 14.30 17.15 20.00 \ 30 g.is 12.00 14.45 17.30 20.20Î 45 g.3o 12.15 15.00 17.45 20.401 00 9.45 12.30 15.15 18.00 21.00 16 10.00 12.45 15.30 18.15 21.20J '.30 10.15 13.00 15.45 18.30 21.40 Г45 10.30 13.15 16.00 18.45 22.00, f.OO 10.45 13.30 16.15 19.00 22^i e 15 11.00 13.45 16.30 19.15 22.40| e.ao 11.15 14.00 16.45 19.30 23.001 t Emportez-vous des marchandises dangereuses? Autt POUR U SÉCURITÉ DE TOUS CERTAINS ARTICLES NE SONT PAS ACCEPTÉS À BORD DES AVIONS AIRraANCB _ ШГ Carte d'accès à bord BoardinQ p3ss BERËJV.0O pftRlS/C ^ MOSCOU IpFSieèW 2KOU15H10 ces 1“Н30 1125E ' i / Ou Ш âî 1-<ЧаКка 'пЛлттеЫч Cдpiв•tд O- Arewtàibi ^^mf% itlMchM carte 0€ OEBARQUEMENT OJSEMBARKATïONCAAD . ^ UREJnQj^. - "TTLAttl.MIft ...to.e* • î=‘^‘ mstt^r' ' «“^USSE « меамМ 9557 LYÇÉCW MOSCOU CMÉr^MÉtltvO f. Joücz tes diaiogues suivants. Prenez tour à tour le rôte de t*employé If du cUent. i * V i Dans une agence Air France — Bonjour. Madame ! Je voudrais des renseignements pour aller à Paris. — Un instant. Je vous prie... Voilà... Il y a trois vols dans la journee. Le premier volâ7h25. — Hum... C'est trop tôt, — Alors. J’al un vol à 16h10. Et le vol suivant esté 19h30. — II y a un vol qui pan de Moscou à 16 h 10. Et quand est-ce qu'il arrive â Paris 7 — A 1Bh15. — C*est parfait. Il circule tous les jours ? — Oui, saut le premier, tous les vols circulent tous les jours. Mais je vous conseille de réserver vos billets à l'avance. — Je vous iBinercie, Madame Au revoir. — Au revoir. Monsieur ! Au bureau de renseignements de l’aéroport — Bonjour. Monsieur. — Bonjour, Mademoiselle. En quoi puis-je vous être utile ? — Je voudrais savoir si Tavion en provenance de Moscou amtve â l'heure — Un instant, s'il vous plaît- Voila... Le vol 1944 a 20 minutes de retard. — Merci, Monsieur. Au comptoir de la compagnie Air France — Pardon, c'est l’enregistrement pour le vol 2544 ? — C'est exact. — L'enregistrement ferme quand ? — Dans une demi-heure. — Votre billet, s'il vous plaît I — Mon billet ? Un instant... Le voilà — Voulez-vous une place riimeur ou non-fumeur ? — Non-fumeur, s'il vous plaît. — Ce sont vos bagages ? — Oui, j'al deux valises et un sac. Mais le sac, je voudrais le garder avec moi. — Je suis désolée. Madame. C’est Impossible. Il est tiop giand, votre sac. — Bon. d'accord. Réservation des billets (par téléphone) — Agence de voyages Air France, bonjour ! — Bonjour 1 Je voudrais leserver deux billets pour le vol 2545 Moscou-Paris, classe affaires. — A quelle date voulez-vous partir ? — Le üuuze. — Un instant, s'il vous plaît. Le vol 2545 est complet. Mais II y a des places pour le vol 1945 qui part de Moscou à 16 Ы0 et qui arrive à Paris à 18 h 15. Cela vous convient ? — Comme je n’ai pas le choix... Faites-moi cette reservabon, s’il voiis pirtîl — Très bien, Monsieur 2, Composez vos propres dialogues, en utinsant les formutos suivantos Réservation Je voudrais réserver une place dans l'avion du vingt-sept soptembr»i Pour quelle date ? 1 Pour quel jour ? En quelle classe (classe affaires, classe économique) ? A quelle date voulez-vous partir ? Il n'y a pas de places en classe affaires... | J'aimerais avoir les horaires des avions pour les départs sur Paris. Je voudrais réserver deux places sur un avion en début d'aprés-rnidi... Je voudrais une place « affaires •• dans l'asrion de Paris du 25 septem' bre, départ de Chérémétiévo à 19 h 30. c'est le vol Air France 2245, Il n'y a que trois vols Air France par jour, j Faites-moi une réservation pour le vol Air France du mardi. I Il part à quelle heure ?_______________________________| Arrivée 18 h 15. heure locale. I Ça fait trois heures de vol Au téléphone Allô, bonjour, je voudrais... Un instant, s'il vous plaîL.. Ne quittez pas... | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Vous pouvez épeler, s’il vous plaît 7 Je lis la presse pour.*, comprendre r }. Usez l'articfe suivant en consuUant tes mots et expressions inconnus pour bien le comprendre. actualité expliquée aux 8-12 ans 1 Ff.incr le monde tllAâ Ж !.. ^ U trnfic de drogue se développe partout dans le monde. Du .iu 10 Juin, les représentants de 185 Etats se retrouvent aux tuts-Unis. Ils vont s’engager à diminuer nettement la con-ommatlon mondiale de drogue d*tcl dix ans. Ln consommation de drogue aug-SMle chaque année. Aujourd'hui, П8 le monde, plus de 20 millions de ftonnes prennent régulièrement de érnlne et de la cocaïne, qui font perdes drogues les plus dangereuses, environ 140 millions de personnes n^ominent du cannabis, pnfm, les consommateurs sont de te en plus jeunes. ГпГоппег et soigner Du Sou 10 juin, les représentants de 5 Etats se réunissent à New York ur organiser la lutte contre la drogue ns le monde. Ils vont d'abord décider de développer ('information du public sur les dangers des drogues Les drogués devront aussi être mieux soignés. Un pouvoir redoutable Lors de ta réunion de New York, les Etats vont également s'engager a renforcer la lutte contre les • narcotrafi-quants -, c’est-à-dire, les trafiquants de drogue. Mais ceux-ci ont un pouvoir redoutable. Et Colombie, par exemple, les narcotrafiquanis sont regroupés dans des organisations appelées cartels. La vente de la cocaïne dans le T monde entier leur rapporte des miilards de francs chaque année. Avec cet argent, les cartels emploient des dizaines de milliers d'hommes : des agriculteurs, des chimistes, des pilotes d'avion... et de nombreux tueurs. Les cartels payent aussi des policiers et des hommes politiques malhonnêtes qui tes protègent de la justice... Lutter ensemble Aujourd’hui, des Etats tentent de décourager la culture de la drogue en aidant les paysans. En Bolivie, en Amérique du Sud. des milliers de familles vivent de la culture de la coca, la plante d'où provient la cocaïne. Ces cultures rapportent aux paysans six fois plus que les cultures traditionnelles du mais ou du café. Aussi, pour convaincre les paysans de cesser la culture dr ta coca, le gouvernement et les Nation Unies leur proposent des aides. Ils encouragent, par exemple, la culture du palmier, du thé ou de la menthe. Mais pour vraiment mettre fin au conr* merce de la drogue, les Etats dotveni renforcer la coopération entre leurs policters et leurs juges. Et empêcher (es trafiquants d'utiliser leur fortune pour étendre leur pouvoir dans le monde entier. Cat^erfne Gant Les Clés de l'Actualtté, t9i drogue f — марко гик drogué m - норкимам trafic m de drogue — незаконная торговля наркотиками narcoirafiquant m, trafiquant m de drogue -Toprooeu наркот утками corraorrrmatlon fde drogue— пофоОление наркотиков représentant m -продстпаитопь s'engager й faire qch — о(>яэо1ься что-либо сделать d'ici dix ans — через 10 nm diminuer — уменьшить, coq>8THTb augmenter — уовлмчигь danger m — опасность dangereux — опасный cannabis m — коноггля soigner - лечить pouvoir m redoutable rpo3»tefl влесгъ lors de . — во время vente f — продажа rapporter — приносить прибыль malhonnête <— нечестный protéger de Is justice — JW. помогать избежать правосущтя décourager la culture de la drogue — ЗД‘ прутнимагь все возможные меры, чтобы умоиэшить производство (Шркотичессого сырья ta plante d'où provient la cocaïne — рэсгемие. из которого получают кокаин maïs m — «укуруэп, миис convaincra — убеждать paysan m — крестье>пы cesser le culture -прекратить выращивать encourager -содейстаоватъ, сгюсобспювать menthe/^ мята mettre tfn Д — положить конец чему-л. renforcer la coopératkHi — укреплять сотрудничестег» empêcher 4иаркоэкспортероц 3. Потребление наркотиков в мире : а) растет с каждым годом: б) уменьшается с каждым годом; в) остается неизменным из года в год. 4. Сегодня в мире количество людей, потребляющих герои!* и кокаин равно: а) 140 миллионам; б) 20 миллионам, в) 185 миллионам. 5. Среди наркоманов подавляющую часть составляют: а) люди среднего возраста; б) люди старшего возраста; в) молодежь. в. На средства, вырученные от продажи наркотиков: а) возделываются новые плантации кукурузы и кофе; б) оплачиваются услуги людей, обслуживающих наркомафию; в) ведутся новые исследования в области агрохимии. 7. Чтобы борьба с производством и потреблением наркотиков была более аффективной, необходимо: а) укреплять сотрудничество между представителями различных правоохранительных органов: б) запретить выращивание культур, из которых получают наркотики; в) усилить меры наказания за потт>ебление наркотиков. I M'Iil !|il|IJ«|v 1. Usez te titre et faites ta première hypothèse sorte contenu de la nouvetle. 2. Usez te début de cette histoire et dites qui en sont tes personnages principaux, 3. Ecoutez t^enreglstrement et Usez te texte en même temps. Divisez te texte en paragraphes. Usez te début et ta fin de choque paragraphe. l6S poiîsens V. .ft — Cherche. Ecldy, cherche ! Garcia se moquait de moi. ou quoi ? I) venait de lancer une poupée de chiffon à cinq mètres et me demandait de chercher... Le patron du chenil m’avait présenté ce bonhomme arrivé la veille au soir en voiture : — Eddy, voici ton nouveau maître. Tu vas travailler quelques semaines avec Monsieur Garcia. Puis II t'emmènera. J’ai trotté jusqu'à ta poupée Elle avait une odeur bizarre. J'at eu envie de la déchirer quand j'ai entendu : — Rapporte. Eddy I Je suis revenu pour rendre à Garcia cet outil de travail. — Cherche. Eddy. cherche I Il avait relancé la poupée, mais bien plus loin, là-bas dans les hautes herbes. Voilà qui devenait intéressant ! J'ai vivement trotté. j*ai cheiché... quoi, dix secondes à peine, j'ai trouvé fa poupée. Avec l'odeur, ça n’était pas chiMon m — Tp«n w chenil m —ДЛ питомник Д/1Я слу«еОных ûûéaR trotter — ЗД. подбежагь outil m — орудие reiencor ^ BMOHu бросить odour r— запах P >V1WI trop difficile. — Bien. Eddy. Nous allons nous entraîner chaque jour, Ju SUIS certain que tu vas apprendre rapidement ton métier. Tu seras un excellent chien anitdroques. Auiuurd'hui. tu as appris à reconnaître Codeur du f>asnhi5cfi. Il m'a caressé. J’étais heureux qu'il soit satisfait. Ce Garcia commençait à me plaire. Nous avons travaillé pendant des semaines. Le boulot ne s'arrêtait pas au haschisch. Il y avait d’autres drogues (»t le devais reconnaître leur odeur aussi. L’héroïne, l'opium... Pour me faciliter la tâche, l’ai donné des noms de couleuis â tout cela. L’hëroine avait une odeur rouge, l'opium sentait bleu, la cocaïne avait un pariurn jaune. ptHir le haschisch .. c'était vert. Après deux mois d'en-liaînement intensif. Garcia a eu une dernière conversation avec le patron du chenil. — Ça ira avec Eddy H est prêt. — Voyez, je ne vous avais pas menti en vous affirmant que ça serait plus rapide avec un berger allemand qu'avec un labrador.. Je m’entendais bien avec Garcia. Je crois que l’on se comprenait. Chien anlidrogues, participer à la lutte contre les trafiquants, c'était tout de même autre chose que de courir après les malheureux voleurs de cerises, non ? Parce que les cerises n'ont jamais tué personne. Tandis que la drogue... Des gens peuverit en devenir esclaves, el même en mourir. Nous sommes arrivés a Orly et le travail a commencé. L'aéroport est une immense ruche bourdonnante. Les voyageurs vont et viennent, tout ce monde porte des bagages. C'est normal : on ne va pas passer huit jours au Mexique ou à Hong Kong avec sa seule brosse à dents I Garcia m'emmenait sur les pistes, jusqu'aux avions pour que je renifle les bagages. L'autre partie du travail consistait à sentir tous ces sacs, valises, paquets, caisses, avant que les passagers ne tes récupèrent, el qui défilaient sur les tapis roulants Cela faisait maintenant quinze jours que je travaillais. J'avais senti des milliers d'objets, d'innombrables odeurs, mais je n'avais rien trouvé de vert ou de rouge, iijlilV chloii m antldM»eix собака, стидиаг1М1 »tapKcmiKH t>oulot m работа sentir п.1киут11 mentir - лг.ць affirmer yîiUTfia berger m allornan номецпии оп«т|)кл s'entendre avec < nOtUlhWrbATJyr ухишаты.'я esclave rn iwih ructie t bourdonnni «yvmauinA yrirta brosse t à dents зубгшн lueiKN renifler — oCtiicuv consistof feire < COCrüRTb 0 lOM, 41 récupérer les bagages - .и|Счн< веши tapis m roulant дпижущаяся nmrfc )р)14Спортвра innombrable босчисленныА PIêtsIr de lire nJiHlilUliiMJill de jniine ou de bleu. . Un mercredi matin, un homme antipathique est entré dans le local. — Bonjour, monsieur le directeur, a dit Garcia, — Alors. Garcia, quoi de neuf EcJdy n'a encore rien trouvé. — Vous êtes sûr du chien ? Evidemment — Pos moi, Garcia Pas moi. Ça fait deux semaines (iu*ll est là. Résultat ? Zéro. J'ai des doutes et ne suis pas la seul. On n'est pas satisfait à la direction régionale. Ecoutez, je vais être franc avec vous Nous vous donnons ПЛСОГО quelques Jours, mais, si ce chien ne découvre rien avant samedi, c'est qu'il est mauvais, et vous, vous irez travailler dans un autre service. La voix de Garcia est % devenue dure : — Monsieur le directeur, si ce chien n'a nen trouvé, c'ost qu'il n y avail rien é trouver. Je me moque de ce que Гоп pense à la direction régionale. Lu directeur, furieux, est sorti en claquant ta porte. Garde a pris ma tête entre ses mains. — Né t'en fais pas. Eddy.. Sa voix était redevenue douce. Le mercredi a passé, et je n'ai toujours rien trouvé. Le joudl, J'ai encore reniflé des centaines de bagages. Rien. l_e vendredi matin, à 11 heures arrivait un vol en provenance de Singapour. Un Boeing 747 avec quatre cents porrmnnes â bord. Ça faisait du travail en perspective i Je me uuis plante devant le tapis roulant. Les valises, les ЯОС5 ont commencé à défiler, à défiler.. Tout â coup, j'ai senti une odeur, une odeur rouge. J'ai remué ta queue, je me suis agité, j‘ai aboyé — Cherche, Eddy, cherche ! Une petite caisse est passée, l'odeur rouge étart la-dedans. I — Cherche, Eddy, cherche .' ' Garcia a appelé les douaniers, ils ont retiré la caisse du tapis ioulant. t'ont déoosée par terre. Ils ont ouvert la caisse EJIe contenait du poisson fumé qui avait une forte odeur, Les douaniers ont éclaté de rire. — Alors, Eddy. c'est vendredi, le Jour du poisson. Garcia ne le nourrit pas assez, et lu cherches ta nourriture. ciouia m — coMHQvuio service m — служба furieux m — рассерженный claquer la porte — <лоииу1ьдаерыо SQ planter devant Qch — усесться перед чем-лиОо defUer — 3/1 проезжать мимо remuer la queue — MaAaibXMocTüM s'agiter - ЗД pcpymtbco retirer — cHBtb contenir — содержать éclater de rire — расхохотаться nourrir — *Х1рМИТЬ. питать IP omiuiiuciiii Il y avait l'odeur du poisson, mais je sentais aussi l'odeur rouge, rouge, rouge. — Oh ! Garcia, ton chien se trompe de mots. Nous sommes en mat et il te fart le coup du poisson d'avril. J’aboyais toujours. Alors. Garcia s'est penché, a Ôté un plateau. Oessoiis. il y avait encore du poisson et les douaniers ont recommencé à rigoler. Garcia a retiré le second plateau Les rires se sont arrêtés brusquement. Au fond de la caisse reposaient des sachets. — A vous de jouer, a dit Garcia en regardant les douaniers l'un après l'autre. Faites votre travail. Eddy a trouvé de l'héroine. Il y en a au moins six kilos. Une demi-heure plus tard, le directeur est venu nous trouver ; — Garcia, je vous lélicite. C'est un succès. Vraimenl. Je sens que ce chien ne va pas s'arrêter en si bon chemin. J'en suis certain, même. Ah I Garcia, pardonnez-moi pour l’autre jour. Mais, vous comprenez, enfin, c'est-à-dire... Je viens d'appeler la direction régionale. On est plus que satisfait à la direction générale. Garoa a regardé te directeur. — Encore une fols, je me moque de ce que Гоп pense â la direction générale. J'et eu l'impression que le directeur ne savait plus où se mettre. B puis il est parti Alors, Garcia s'esl assis près de mol. И m'a caressé la tâte, Il m’a dit doucement : — C'est gagné. Eddy. C'est bien, mon grand. José Feron, Des chiens par miniers 4. Tester ai vous avez bien compris te texte : faire io coup du »on d'avrtl - сыгрлгь гтервоапредьпкую шутку яе ponclief ~ (4аклойи1ил1 sachet Ml ruuai J’al l’impfenaion que V меня (нкГй* ипечитЛ1.'ммр. Ч1П a) Eddy — berger allemand — a été dressé pendant deux mois pour relfouvui les objets perdus. Il a été capable, en quelques minutes, de repérer une cdisae de poisson fumé égarée dans l'aéroport d'Orly b) Eddy — berger allemand — a été entraîné pendant deux mois pour découvrir la drogue dans les colis qui arrivent à Orly. Après plus de deux semaines, Il réussit enfin à en trouver. 1. Catherine Vernet est encore iycéennOt mais elle pense ^ deià à son avenir Elle veut devenir sociologue. Ce qui /'/n-ttfresse, c'esf comment vivent tes gens, quels sont leurs goûts, leurs habitudes et leurs opinions sur les différents aspects de la vie quotidienne. Pour apprendre les astuces de son futur métier elle réalise de temps en temps des sondages sur demande de I4PSOS (Institut de sondages et demandes d*oplnions). Sa première interview, elle Pa prise rt Paeroport Roissy-Charles~de-Gaulte. Deux personnes ont été interrogées. Ecoutez et/ou lisez ce qu'elles ont dit. Comparez leurs réponses. Vous souvenez-vous de votre premier voyage en avion ? - Si je m'en souviens ? Bien sür que oui. J ai toujours rêvé de pren-^ dre un avion pouï aller découvrir un pays tnconnu. Et voilà qu'un jour ‘^“^***' ' une occasion s'est présentée. Mes parents m’ont emmené au Conteroun. C'est un Etat d'Afrique Centrale où le français esl une des langues officielles. Pour mes parents c’était un voyage d'al* ferres, pour moi. un voyage de mon rêve. Malheureusement, nous n’y sommes pas restés longtemps, quelques jours seulement . ttu id .ИМПГ14 : Mon premier voyage en avion ? Ecoulez, si je ne me trompe pas. c'était au début des années 90. Je suis allée en Russie Je faisais patHe d'un groupe de lycéens suisses qui étaient invités par les élèves d'une école de Moscou. Nous avons pris l’avion à l’aéroport de Genève. C'élail la première fois que je voyageais seule en avion, c’est-à-dire, sans mes parents... Une expéiience inoubliable ' ^ votre arrivée à Paéroport, quelle a été votre première : - Bon. |e savais que Roissy-Charies-de-Gaulle c'était un grand aéroport moderne international et que les avions de tous les pays du monde y décollaient et atterrissaient sans cesse Mais ce que j'ai vu m'a beaucoup impressionné. Tout d'abord, le grand iiall rie l’aérogare c'est un Heu très animé. Il y a un va-et-vient perpétuel. El purs, en m’y promenant avant de passer la douane,'ai eu l'impression que cette aérogare n'avail ni commencement ru fin. — c’est parce qu elle est ronde, bien sûr. J. в.: — Moi, ce qui m’a impressionnée, c'est la quantité de différents services, comptoirs, bureaux de renseignements. Partout des tableaux lumineux annonçant les départs et les arrivées des avions Une fois à l'Intérieur je suis demeurée perdue dans cette gigantesque s;alie illuminée et seule la voix calme et douce des haul-pui > leurs me rappelait où je me trouvais. — Utilisez-vous souvent l’avion comme moyen de transport 7 C.L. : — Je me spécialise dans l'étude des forêts. Je me déplace beaucoup conférences, colloques, d'autres missions. L'avion — c'est lo гтюуеп de transport que je préfère aux autres. C'est rapide et très confortable. J. B.: — Je ne peux pas dire que je voyage beaucoup. C'est surtout les grandes distances qui me font peur. Je n'aime pas quitter ma famlllri. mes amis. Mais de temps en temps, j'ai envie d’aller loin... El dons ce cas-là je pars en avion. — Qu’est-ce que vous aimez faire dans l’avion, pendant le vol ? C. U: — Souvent, je n'ai pas le temps de bien manger avant le départ. C'est pourquoi je mange toujours avec plasir ce qu’on me sert dans l’avion. Si c’est un voyage d'affaires, je relis le texte de mon rapport. Les avion» modernes sont confortables, on y est bien pour travailler, vous savex. J. B.! — Je suis toujours un peu inquiète avant et pendant le vol. J'essaio de me trouver une occupation Intéressante : lire un roman d'omour. voir un beau film ou écouter de la musique Parfois, je bavarde avec mes compagnons de voyage. Cela fait passer le temps.. — Et là, vous partez quelque part, ou vous êtes venu(e) chercher quelqu’un ? C. L. : — Je SUIS là pour accueillir mon collègue russe qui vient participer à la conférence sur l’environnement Son vol est retardé d'une heure, à cause des mauvaises conditions météorologiques à Moscou. J. B.: — Justement, aujourd'hui je prends l'avion pour aller à Pékin, en Chine J’ai toujours voulu visiter ce pays exotique, et mon rêve va enfin se réaliser. Mais... excusez-moi. je dois vous quitter Vous avez entendu ? On a annoncé l'enregistrement pour mon vol Ел i4>U5 basant sur tes réponses des interviewés, remplissez le t$esu : es abordés dans l’interview Claude Lafitte Juliette Biraud ivenirs du premier voyage en avion le. but, impressions). miéres impressions de la visite de report (ce qu’ils ont vu, ce qui a surtout impressionnés). *ugent*Us souvent, et pourquoi ? ir passe-temps préféré pendant ol. oison de leur présence à l'aéroport. 9оишж cette interview. faites un sondage pareil parmi les élèves de votre classe, en compté-t la liste des questions qui ont été posées dans /7nferWew par d'autres тИопш possibles. ЦрЛрлгтж et réalisez une interview. •Islssez d'abord le thème de l'interview et préparez le question- B. Les questions doivent être précises et clairement formulées, laissez ensuite rinterviewé(e). S'il s’agit d'un sondage. Il doit y en r plusieurs. *enlez-vous, expliquez l’objet de votre demande, selgnez-vous sur le nom de la personne interviewée, sa profes* , son fige. Donnez-lui le thème sur lequel vous allez l'interroger et. t'être aussi, la liste des questions que vous lui poserez pour tlle prépare les réponses. W vos questions lentement et d’une voix claire. Reformulez votre ütion si rinterviewé(e) ne l'a pas bien comprise. Il les réponses de l'interviewé(e) par écrit ou enregistrez-les sur Tagnétophone. sformez l'interview en article ; choisissez un titre, rédigez un >eau. signez votre interview. reportage ^ f. LJftor le feirfe e/ Ar. ^ I. Usez te texte et écoutez Venregistrement. Quel est le ttféme du deuxième reptjriage ? _ reportage je 7 On va à l’hôtel Médicis h premières impressions de voyage Nos amis français, qui sont venus nous chercher à Г aéroport, nous ont emmenés à notre hôtel. R.EB I '^0'-43-54- fu, ce n'esi dm de typQ. LavaKr. ^ ™ fifreuf T«ephoneâcar.lü C'est ^ isheure» *^»oner ^^^<^*^-ДссоеН airrmblo. 13 i>eures 20. Nous sommes de nouveau, à l'aéroport. Mais cette fois*cl, c'est un aéroport parisien, Roissy-Charies-de-Gaulle. Nous allons chercher nos bagages et nous sortons dans le hall. 14 heures. Et voità nos amis qui arrivent. On se dit bonjour, on se serre la rnaln, on s'embrasse. Tout le monde est content de se revoir. Les premières salutations faites, nous nous dirigeons vers la sortie. © y y 13 heures 50. Nos amis français ont promis de venir nous chercher. Nous regardons autour de nous, mais nous ne les apercevons pas. Ils doivent être légèrement en retard. Nous faisons quelques pas en lisant les publicités sur les murs. 14 heures 10. Il y a beaucoup de cars qui viennent et qui partent, le nôtre nous attend à quelques dizaines de mètres de le sortie. Nous y montons. 11 doit nous mener à l'hôtel Médicis. rue Saint-Jacques. C’est dans le Quartier Latin, en plein centre de Paris. Comment nous l’avons trouvé ? D’abord, nous avons consulté le guide Michelin. Nous y avons trouvé beaucoup d’hôtels, à des prix différents. C'est l’hôtel Médicis qui a attiré notre attention. D'après l'information du guide, « c'est un petit hôtel familial et modeste, tout comme les prix... Un des moins chers de Paris, c’est certain ! • Ensuite, il fallait réserver nos chambres. On peut le faire de plusieurs façons : s’adresser à une agence de voyage qui s’occupera de tout (mais c'est toujours plus cher), faire la réservation en envoyant une lettre à la direction, ou bien par téléphone. Finalement, nous avons choisi de réserver par Internet : c'est très rapide et très efficace. Jft à l*hAt«[ reportage 14 heures 20. Pendant le trajet, tout en bavardant avec nos copains parisiens, nous regardons par la vitre. D'abord, il n'y a rien de vraiment impressionnant. Des deux côtés de Tautoroute, les hôtels, les motels, les bâtiments industriels... Beaucoup de panneaux publicitaires aussi. Puis, le paysage commence â changer. Nous nous approchons de Paris, nous apercevons au loin les hautes tours de la Défense, le Célèbre quartier d'affaires dans la banlieue nord-ouest. Et tout de suite, les conversations cessent, nous nous collons aux vitres. 15 heures 20. Enfin, le car s'arrête, nous sommes arrivés. Tout le monde descend, l'hôtel est juste devant гюиз. Il a l'air très agréable, mais il est situé dans une rue assez bruyante. 15 heures 30. Entrés à l'hôtel, nous nous retrouvons devant la réception. Une dame très gentille, souriante, nous accueille et nous propose de remplir les fiches de voyageur : c’est une formalité obligatoire. On y inscrit son nom. son prénom, sa date de naissance, son adresse, etc. Notre accompagnateur a peur que nous les remplissions mal. que nous y fassions des erreurs, voilà pourquoi il nous aide. .0^ reportage -Л© © - « t 4> 15 heures 50. Les fiches rempiles, nous recevons les clés de nos chambres. J'aide Nathalie à porter sa valise, voilà pourquoi elle prend sa clé et la mienne. Toutes les chambres sont au deuxième étage, ce sont les chambres pour deux personnes. Leurs fenêtres donnent sur la rue. Il y a un lavabo dans la chambre, mats pour prendre une douche. Il faut qu*on aille dans le corridor, car les douches et les W.-C. sont • à l'extérieur -, comme c’est écrit dans les textes publi-citaiies. Et pour téléphoner, il faut qu*on sorte dans l'escalier, c'est là que se trouve le téléphone à carte. La chambre, petit déjeuner inclus, coûta 27 Eur par jour. La publicité de l’hôtel nous a promis « une ambiance internationale assez marrante, décontractée ». On va voir si c'est vrai. 2. Яе/fsez le texte et retrouvez le bon ordre des événements : • » « -H «*. i Щ 13 heures 20 13 heures 50 Départ pour l’hôtel. Installation dans le car. 14 heures Arrivée à i'hôtel Médicis. 14 heures 10 14 heures 20 15 heures 20 15 heures 30 15 heures 50 Formalités à la réception Iristallation dans les chambres. Atterrissage à l'aéroport Roissy-Charles* de-Gaulle. Accueii chaleureux. Attente dans le hall de l'aéroport T reportage 9. PBrmi les thèses qui suivent II y a celles qui sont fausses par rapport au contenu du texte. Retrouvez-les et dites ce qui est faux. 1.^ 1. Les jeunes Français sont venus chercher leurs amis russes à l'hôtel Mèdicis. 2. Les jeunes Parisiens n'ont pas été à l'heure. 3. La scène de rencontre à l'aéroport est plutôt froide que chaleureuse. 4. S'étant embrasses les amis se sont dirigés vers un café pour mangei et boire. 5. liés peu de cars circulaient entre ГаёгороП et la capitale I 4 6. Le car que devaient prendre les touristes stationnait non loin de la sortie. 7- Pour trouver un hôtel à Paris les élèves russes ont dû consulter un livre contenant des renseignements sur l'accueil des touristes en France. 8. L'hôtel Mèdicis est situé dans un quartier éloigné du centre. 9. Les écoliers russes ont choisi cet hôtel car il est très chic. 10Л y a plusieurs façons de réserver une chambre à l'hôtel. 11. Les élèves russes ont utilisé le mode de réservation le plus moderne. 12. Dans le car les jeunes touristes russes bavardaient sans cesse avec letrrs copains sans regarder le paysage derrière la vitre. 13. A Pans, le car s'est arrêté loin de l'endroit où se trouvait l'hôtel. 14. A l'hôtel tous les touristes doivent remplir une fiche d'accueil. 15. Dans la fiche d'accueil on inscrit son âge et le motif du séjour. 4 16. L'accompagnateur a aidé les entants à remplir les fiches sans taire d'erreurs. 17. Les jeunes russes ont été logés chacun dans une chambre individu-elle. 18. Les chambres des enfants étaюnt équipées d'une salle de bains et d'un cabinet de toilettes. . Usez la versfon courte du récit et dites, quels détails y manquent. Я Notre avion a atterri à l'aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle Nos bagages à la main, nous sortons dans le hall Nos amis français sont venus nous chercher. Notre rencontre a été très citaleureuse. Tout le monde a été content de se revoir. Nous sommes montés dans le car qui devait nous emmener à l'hôtel. Dans le car. nous avons bavardé avec nos amis, qui nous ont demandé comment nous avions choisi notre hôtel Nous leur avons raconté que le choix n'avait pas été facile. Nous leur avons parlé des reportage démarches que nous avions laites pour réserver nos chambres. Pendant le trajet, nous avons regardé par la vitre. Le paysage changeait tout le temps. Arrivés devant notre hôtel, nous avons admiré le quartier oCi il no trouvait. Après toutes les formalités nécessaires, nnus avons reçu nu» clés Nos chambres étaient toutes au même étage, elles étaient osaoz belles, mais les douches et les W.-C. étaient dans le corridor Nous espérons que Tambrance à l'hôtel sera bonne ! 5. A quel moment du récit les répliques suivantes peuvent^elles étte prononcées, à votre avis ? ^ i\i .i, I ♦/ :P 1. Je crois que je rêve : nous voilà en France. 2. Personne n'est venu nous chercher ? C'est étrange ! 3. On fart un tour dans le hall ? 4. Et voilà nos amis qui arrrvenl. 5. Que je suis content(e) de vous revoir ! 6. Qu'est-ce qu'on prend pour aller à l'hôtel ? 7.1) est où, le car ? 8. C'est vraiment impressionnant 1 a. Les premières salutations faites, les amis sortent dr l'aéropoil. b. Un peu plus tard, les voyageurs voient leurs ainta. c. Les jeurres Russes admirent le quartier de la Défense d. Les voyageurs veulent monter dans le car pour aller à Paris. e. Les amis français sont légèrement en retard, les touristes sont un peu étonnés. f. L'avion des jeunes voyageurs russes a atterri à Roissy. g. En attendant leurs amis français, les teunes Russes décident de vtsrter l'aéropon. h. Les amis se retrouvent et se disent bonjour. 6. Complétez la version courte du reportage avec tes détails retrouvés mî les répliques de rexercice précédent. mri м Observez /е vocabulaire thématique et faites des récits en utilisant les ■ mots et les expressions de chaque tableau. Je veux vtstter Paris. J'ai déjà choisi l'hôtel où je vais descendre. C'est un hôtel moderne^ situé au cinqulènrte arrondissement, à deux cents mètres de la place Saint-Michel, dans une rue calme. Ce n'est pas un grand hôtel international, avec ses portiers en uniforme, ses nombreux concierges, bagagistes, femmes de chambre... C'est un hôtel simple, mais confortable. Pour réserver ma chambre, Il y a quelque temps, j'al écrit au directeur. Avec sa réponse, il m'a envoyé le dépliant publicrtaire de son hôtel, où l'on peut voir comment est le hall et la réception, comment sont les chambres... ^sltuôà (rente de la place Saint-Michel clans ^^'%ni ter. b. 'ййе-- l'hôtel hôtel J fcÆbSÿ"”' fe propriétaire le concierge, iTla le liftier, le concierge Patron (la patronne! de nuit, le bagaglsle. le portier, la femme de I "P'® de chambre j fP''enc(rel une demi-pension \^u une pension remplit la ftr-hes de voyageur f^server* "“'epCi "^accueil) ;^^urj0 sa '’om. naissance, adresse, etc. réserver uno chambre au nom de.,. formalités 'adatedodép^^^;. ÆS'Sïïï». , „nÆtunecPa’^'®*® \ovemM .pa‘ rStS^nev ^Pad1rde°*^/°®- euros donne^^'\ï'Jl|^OÜ0. . 50,»e parc.'^^^jevaTd. > sur 'a rue.jj ^ é ‘^ontoftebte.'Sï,?/. chambre ' agréiar^'««- avec cabinel de toilette, avec douche, avec salle de bains, avec lavabo, avec (do) l'eau chaude me rièe simP'®*^®*"' srrnp'e de radio, on G U Л-М_М A^LR j; (n’)a (pas) peur * subjonctif Attention !tl Quelques verbes irréguliers au subjonctif^ : t3 ^ue je puisse .. ' que tu fasses... qu'il sache... _______ qu'elle aille*... que nous venions*... que vous preniez* qiTils aient' c=^ f. A. A votre avis, tes réptiques suivantes, expriment-elles : te plaisir (удовольствие) ? I^étonnement (удивление) ? le mécontentement (недовольство) ? 1e regret (сожаление) ? la peur (страж) ? 1. Je suis ravi que notre hôtel se trouve dans le Quartier Latin. 2. C'est triste qu'ils ne fassent pas ce voyage avec nous. 3. Ils regrettent que nous ne puissions pas faire cette visite tout de suite. 4. Elle est heureuse que vous soyez sa voisine. 5. C'est dommage que les fenêtres de toutes les chambres donnent sur la rue. 6. Nous sommes contents que nos amis viennent nous chercher à l'aéroport. 7. Elle est ravie qu'il y ait tant de jeunes à l'hOtel. 6. Elle est fâchée que tu ne saches pas remplir cette fiche. 9. Ils sont mécontents que la rue Saint-Jacques soit si bruyante. 1.В. Exprimez votre sentiment : 1. L’hôtel Médicis se trouve en plein centre de Paris. Vous en êtes ravi(e). 2. Votre amie ne fait pas partie de votre groupe, c'est triste t 3. Vous ne pouvez pas aller au Louvre le jour de votre arrivée à Paris. Vous le regrettez. 4. Marie et Catherine occupent la chambre voisine. Vous en êtes heureux (heureuse). 5. Les fenêtres de vos chambres à l'hôtel donnent sur la rue, et non pas sur le jardin, c’est dommage. 6. Vos amis français viennent vous chercher à Roissy. Vous en êtes contents. 7. Il y a beaucoup de jeunes touristes â l'hôtel Médicis. Votre amie en est ravie 8. Tu ne sais pas bien remplir la fiche d'hôtel. La réceptionniste en est fâchée. 9. La rue Saint-Jacques où se trouve l'hôtel est très bruyante. Les professeurs qui vous accompagnent en sont mécontents. * Глаголы, отмеченные зовдаоч1сой, име«1г особенности спряжении, познакомьтесь с ними в сборнике упрвш>с1Л1й (рабочей тетради). QiJi, л.ммл LU Pronoms possessifs le mien la mienne les miens les miennes le tien la tienne les tiens ico tiennes le sien la sienne les siens les siennes le nôtre ta nôtre les nôtres le vôtre la vôtre les vôtres te leur la leur les leurs Il y a beaucoup de cars qui viennent et qui partent, le nôtre nous attend à quelques dizaines de mètres de la sortie. J'aide Nathalie à porter sa valise, voilà pourquoi elle prend sa clé et la mienne. ' I. Trouvez tes mots qui sont remplacés par tes pronoms dans les répliques chriessous : 1. — Dans quelle chambre avez-vous mis les affaires de Nathalie ? ~ Mais dans la sienne, bien sûr. 2. — Quel livre a-t-il pris, le nôtre ou le sien ? — Le vôtre. 3. — Vous avez apporté les bagages de Marc ? — Les siens, et les vôtres aussi. 4. — Ble connaît son numéro de téléphone ? —* Non seulement le sien, mais le tien aussi. 5. — A qui est cette valise ? A Olga 7 — Oui. je crois que c*est la sienne. 6. — Tu vas chercher ta clé ? Prends aussi la mienne, s'il te plaît. 2» ftempiacez tes mots soulignés par un pronom possessif ;__________ 1. J’ai déjà rempli ma fiche d’hÔtel, et toi. as-tu rempli t9 fiche ? 2. Miche) a monté sa valise au deuxième étage, et moi. je n'ai pas encore monté ma valise. 3. Tout le monde a déjà visité sa chambre, et nous, nous n’avons pas eu le temps de voir notre chambre. 4. J'ai vu dans le hall le programme du séjour des touristes américains. Et notre programme, il est aussi affiché quelque part 7 5. Je vois ton sac. mais je ne vois pas oii est mon sac. 6. Nos parents nous ont déjà téléphoné. El leurs parents ne l'ont pas encore fait. 3. Denis et son frère Wcfor onf mis leurs affaires dans ta même valise. Leur copain François les aide à s*instatlerdans leur chambre à*hôtet. Jouez cette scène en complétant les répllquaa François ( en sortant une veste de la vatise) ; Victor, cette veste est à toi 7 Victor : Non, ce n'est pas la.... c'est celle de Denis. François : Et celle-là 7 Victor : Ah oui. c'est la .... François : Et ce pantalon gris 7 C'est le ... ? Denis : Oui. c'est le .... Le ... est noir François : Un appareil photo... Vous en avez un autre encore ? Victor : Ah non !... Si on a besoin d’un deuxième appareil, on va le demander le .... D'accord ? François : D'accord. Mais je vous dis tout de suite que te .. est beaucoup plus moderne que le.... Denis et Victor (ensemble) : C’est vrai, te ... est vraiment très bien, n'est-ce pas 7 1. Observez te classement des hôtets français en catégories. Dans quelle catégorie pouvez-vous meffre I*h6tet Médlcls ? Justifiez votre réponse. sans étoile hOtet i&quipé d‘un favabo avec eau chaucte ei froide et de chauffaoe central, salle de bains et W *C- communs ☆ hAtol simple, de confort moyen, cframbros avec levatro (eau cfшlide et froide), 20% des chambres avec cabinet de loilette et W. -C.. service des petits ddieuners on salie ☆ ☆ frOlei de bon confort. 40% des chambres avec salle de bains, lâiephone dans chaque chambre, ascenseur й partir de quatre étapes, personnel pariant игю langue étrangère ☆ ☆☆ hOi^ de grand confort. 80% des chambres avec cabinet de toilette et W -C.. ascenseur abUgatorio ft r>urür de trois étages, service des petits dô)eurters en salin ou en chambre, personnel parlant deux langues étrangères Itôlel de tféo grand confort, toutes les cfisnibres avec salle de bains et W. -C. Doux ascenseurs d partir de deux étages, restauranl obligatoire ☆ ☆☆☆☆ hôtel de très grande classe, palace. Deux ascenseurs obtigo* toites a partir d’un etage RESTAT(ONS & TARIFS L’Hôtel Tolbiac est composé de 47 chambies Prix des chambres avec TV - Chambre double, lavabo, douche. W.-C. : 32.8 Eur. • Chambre double, lavabo . 26,7 Eur. • Chambre deux lits simples, lavabo. 29 Eur. • Chambre simple, lavabo, douche : 25.2 Eur. • Chambre simple, lavabo : 22,1 Eur. Les chambres doubles sont équipées d'un grand lit pour deux personnes. 2, Voici la description de rhôtel ТЫЫас. Usez-la, puis faites un texte publicitaire pareil pour l*hôtel Médicis, HÔTEL TOLBIAC’ Acnui ГЯСТлПитâ r*JDr> rLAhCXUrt» taA.TMl ' y l22.ruedcTülbwc- 75013Peni ^ te r« 0l45ttï4r M* Tolbiac ouPUced'ttaUr Hôtel Tolbiac 122, rue de Tolbiac 75013 Paris Tel : 01 44 24 25 54 Fax: 01 45 85 43 47 E-mail : htolbiacialclub-internet.Гг Un hôtel familial. Un accueil chaleureux et attentif. Des prix accessibles. Une situation parfaite : à cinq minutes de la Place d'Italie. L'hôtel Tolbiac est composé de 47 chambres, il y a une jolie cour fleune. Un lieu simple, où on peut s'installer quand on n'a pas de très gros moyens. И est cité dans le Guide du Routard, le Petit Futé, ainsi que dans les guides étrangers. HOTEL TOLBIAC — Hôte! : mode d^empJoi A QUI CES DOCUMENTS S*ADRESSENT-ILS ? De QUOI ILS PARLENT ? =!> Observez /a page web qui vous permet de vous renseigner sur rhôtel de votre choix. DiteSt queis types dUnformations vous pouvez avoir en consultant cette page de tUntemet. @ P^îb^nue OC >,S *»_*!. «1г.1Т1Ъ ЙСФССО^УЯЕ/ PA0IS 1) ;<.jr hom o. ^tm%à I22RUB ToDiiJic Q1 44.2<3SS4 >'<МШЯИИа11 bits «iè Duür liotM* üh protc>9«ioiioot h A proximité • Bars 6t cafés • Restaurants • Musées • CInôfnas • Théâtres • Cabarets • Nighlcluhs • Location de voiîurss • Tabacs Т7 RECEPTION Notre personne! est à votre disposition 24h/24h, tou l'année, pour vous assurer un accueil chaleureux et un agréable séjour. REVEIL AUTOMATIQUE Sur votre cadran téléphonique composez le 71, puis riieuie de réveil à 4 chiffres. Attendez le Bip sonore puis raccrochez. Votre réveil est enregistré. Ex r réveil à 7h00 ; composez 71 07 00 Pour annuler : 71 00 00 REUNIONS ET SEMINAIRES Nous tenons à votre disposition nos 3 salons aménagés afin de répondre à vos besoins et pouvan contenir jusqu’à 150 personnes. PETIT DEJEUNER Il vous sera servi au Salon Hamtiton ou en salle restaurant sous forme de Buffet, de 7 h 00 à 9 h 30. TÉLÉPHONE Pour obtenir : La réception : Une chambre La France : Composez : 9 1 + N‘ de chambre 0 + votre numéro 0+00 + md +N* 8AR«( LE CLUB Ouvert 24h/24h. Il vous propose ses cocktails, apéri tifs et boissons diverses. LE RESTAURANT* LE CLUB » IDuvertde 12hà 14h30,etde I9hà22h, 7joursur L'équtpe vous accueillera dans un cadre agréable af)i de servir au mieux vos attentes. t > » V ►►►Français pratique 4 • 14< < ^ T. Jouez les dialogues suivants. Prenez tour à tour te rôle de remployé et du client. Le téléphone sonne à l’hôtel Médicis — Allô! Oui? — C'est bien l’hôtel Médicis ? — Oui, Monsieur. J'écoute- — Je voudrais réserver une chambre, s'il vous plaît, à partit du 15 avril. — Un instant. s'H vous plaît... Je suis désolée. Monsieur, l'hôtel est complet.j — Merci, Madame, au revoir L’hôtel Tolbiac. Le réceptionniste répond à un coup de téléphone — Hôtel Tolbiac, j'écoute, — Oui, bonjour. Monsieui; Je voudrais réserver deux chambies, s'il vous plaît.) — Oui, Madame. Pour combien de personnes ? — Deux chambres pour une personne. — Oui, pour combien de nuits ? — Une chambre pour cinq nuits et l'autre pour deux nuits seulement. A partir du 20 mai. — Ah. je suis dèsulô, Madame, je n'ai plus qu'une seule citambre. — D'accord, je la prends. — C'est à quel nom ? — Au nom de Mademoiselle Dupond. — Très bien. Donc, une chambre poui une personne, pour cinq nuits, au nom de Mademoiselle Dupond. A la réception — Bonjour. Mademoiselle, Je peux vous aider — Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. — Oui. pour combien de personnes ? — Pour deux personnes. — Vous voulez une chambre avec douche ou avec salle de bains — Plutôt avec douche. C'est combien, la chambre ? — Vingt-huit euros. — D’accord. Je la prends. -Voici votre clé, Mademoiselle. Premier étage, à droite. * « # — Nous avons réservé une chambre au nom des Vincent. — Une seconde. Ah, voilà. . Monsieur et Madame Vincent, de Bordeaux, Vous avez la chambre 42. au deuxième étage — Il y a un ascenseur ? I— ___X — Oui, au fond du couloir. — La chambre est à combien ? — Quarante-deux euros. — C’esl avec petit déjeuner, n’est-ce (jas ? — Non, (e petit déjeuner n'est pas compns dans le tarif. — La chambre ne dorme pas sur la rue. j'espère ? — Non, Madame, elle donne sui lejanJin. — ParfarL Remplir la fiche de voyageur — Voulez-vous remplir la fiche de voyageur, s'il vous piart ? — Est-ce bien nécessaire ? — Oui. Monsieur, c'est une formalité obligatoire. Mettez-yvotro nom. date de naissance adresse. Et n'oubliez pas d'écrire le numèio do votre carte d'idenltté. — Est-ce que je dois signer ? — Oui. vous signez en bas. 2. CompOBez vos propres dialogues, en utilisant les formules suivantes Réservations Je voudrais réserver une chambre, s'il vous plaît... Je voudrais une chambre, s’il vous plaît. A partir du 12 septembre et jusqu'au l®'octobre. Du 12 au 16 octobre. Pour trois nuits. Est-ce que vous avez une chambre pour une (deux...) personne(9) 7 Je voudrais une chambre avec douche (salle de bains). C'est combien, la chambre 7 Je pars demain matin ; vous pouvez me préparer la note, s'il vous plaTi f employé de l*hôtei) Vous voulez une chambre pour combien de nuits ?| ^^ouf quelle date ? (Pour quel lour ? A partir de quand 7 Jusqu'à tjuand ? De quand à quand ?) jslon, je regrette. C'est complet | d’ai une belle chambre au troisième jl me reste une seule chambre. | _l AJ Je lis la presse pour... répondre aux questions ^ ^. Usex l‘articte suivant en consuttant tes mots et expressions inconnus pour bien répondre aux questions qui suivent le texte, LE FIGARO • Le PfQaro •, \/endrecH 1 i février 2000 TRANSPORT, Partant de la place Saint-Augustin, te tunnel autier de 21 kilomètres de longueur pourrait ouvrir en 2006 PROJET DE LIAISON SOUTERRAINE PARIS-ROISSY Ll Charles-de-Gaulle pourrait . Atra. dèa 2006, accessible dlrectemeni, Ut cerUre de Paris, par une ou deux xmvnUes lioisons. Le projet le plus original MH citlui d’un tunnel routier qui joindrait ^gitjary un XVir anondissement. Lhitt liaison ferroviaire (Roissy — gare de 1 r4 j rrül (!T0ulcir\cnt prûvue. Les études et «И rm/imiorniHHS sont pi6ts ville de Paris éit li’ucc.ord. Lu pioblôma d'une tlalBon rapide avec un litii ojM U ( iüin du centre se pose depuis vingt One Pour face à l'explo&iun du trafic (uvkm (in a ouvuii une troisième piste ô tri on un prépare une quatrième ce qui porinro le trafic de 42 millions de pas-ПШ en ft S2 millions. Or. l’autoroute nuule nn miftit pas A«t« fiuutes vio (>oin(e il faut une heure et ^umie pour venir à Roissy, et dans des con-ииюпв de confort qui sont loin d'être bonnes. A New York ou Morraco on piend l'héllcoptére. A Paris on doit prendre le car d’Air Ргагч:е, ou, au mieux, uri taxi, mais les embouteillages stn l'autofoute risquent de faire rater l'avion. Le tunnel débouchera boulevard Malesherpes, près de la place Saint-Augustin. Il s’agira d'une liaison réservée aux transports collectifs (minibus spéciau) d’Air France, taxis et limousines d'hôtel), comprenant un tunnel de quinze Kito-môtres et une tranchée couverte de six kilomètres, d'une ou deux voies dans chaque sens. Le trajet devrait durer vingt minutes è 80 km/h. Les techniques les plus modernes de sécurité et de respect de rertvirormemei doivent être mises en oeuvre. Le coût prévu est compris entre 4,5 et 5 milliards de francs {686 minions et 762 millions d'euros) financés sur fonds privés. Jean Pigi aoe«sAibk> -досгугтный ilftUof%»rn/ .-vi. пути L'OOhlUlkPins. — Mais bien sOr. mon chéri, a di1 maman. El puis elle rn*H embrassé et je suis allé jouer sur le tapis. — El la plage, c’est des galets ? a demandé maman. — Pas du lout ! a cné papa tout content. C'est une plage de sable ! De sable très fin ! On ne trouve pas un seul galet sur cette plage i — Tant mieux, a dit maman, comme ça, Nicolas ne pussera pas son temps à faire ricocher des galets sur r«au Depuis que tu lui as appris à faire ça, c’est une véritable passion chez lui. Et moi l'ai recommencé à pleurer, parce que c'est vrai que c'est chouette de faire ricocher des galets sur l’eau , l'mrive â tcîs faire sauter jusqu'à quatre fois et ce n'est pan juste d'aller dans cette vieille villa, loin de la mer, là où il гГу a ni galets ni poissons. Je vais chez mémé ( j'ai crié. Mairion m'a dit de ne pas pleurer, elle a dil que papa était r:elui qui avait le plus besoin de vacances dans la foiuilln et qu’il fallait aller où II voulait en faisant semblant d être cunlents. — Mais, mais. mais. .. a dit papa — Moi. je veux faire des ricochets î l'ai crié. — Tu en feras peut-être l’année prochaine, m'a dit maman, si papa décide de nous emmener à Bains-les-Muui. — Où ça ? a demandé papa, qui est resté avec la bouct>e ouverte. ' A Bains-les-Mers, a dit maman, en Bretagne, là où il y a rAllaotlque, beaucoup de poissons et un gentil petit ИАЫ qui dorme sur la plage de sable et de galets. — Mo» je veux aller à Bains-les-Mers ! i’ai cné. Mol je veux aller à Bains-les-Mers ! — Mais, mon chéri, a dit maman, il faut être raisonnable, c'est papa qui décide. Papa s'esi passé la main sur la figure, il a poussé un gros soupir et II a dit ' — Bon, ça va I j'ai compris. Il s'appelle comment ton hôtel ? — Beau-Rivage, mon chéri, a dit maman. Papa a dit que t>on. qu'il allait éorrre pour voit s'il restait encore des chambres. un galet — >емьха. K,i мешок une plago de sable nOCNO«>U<^ ППЯЖ faire ricoctfer doa galets sur l'eau — ôpocdib камешяи no иоле faire semblant de faire qc/i асгшгь UKU». пригаорягисч raifionnable резумньЫ se passer la main sur la fuguro — hoorccih рукой ГЮ ггицу pousser un f0fos/ soupir — ГгдуОоко/ ездохиу1ь üllllll# ÜPlilllHII il! — Ce n'est pas la peine, mon chéri, a dit maman, c'est dO)ô (ait. Nous avons la chambre 29. (ace à la mer. avec *lalie de bains. Et maman a demandé à papa de ne pas bouger parce qu'elle voulait voir si la longueur du pull-over qu'elle tricotait était bien. Il paraît que les nuits en Bretagne sont un peu froides Sempé et Gosdnny, Les \/acances du Petit Nicolas ce n'est pss la peine ~ HO crttMi bouger — /шигнгм.я. 1шшелиться il pareil — кня<71тл1 4. Quelle varfanfe d'exposé ne c€)rrespond pas eu texte que vous aver lu a) Le problème le plus difficile pour les parents de Nicolas, c'était de cfioisir l'endroit où ils pourraient piasser les grandes vacances. Finalement, c'était toujours le père qui décidait. Cette annôe-là, il ovait promis â son fils de lui apprendre â taire de la pêche sous-marine C'est pourquoi il a loué une villa au bord de la Méditerranée. Malheureusement, cette villa se trouvait à deux kilomètres de la mer. ce qui compliquait un peu les choses. Et puis. Nicolas aimait tellement faire ricocher des galets sur l'eau, et la plage, selon le père, ce n'ètait pas des galets, mais une plage de sable. Alors, c'est tout â fait naturel que Nicolas s'esi rnis à pleurer. La mère, pour le consoler un peu. a proposé d'aller l'année suivante en Bretagne, sur l'Atlantique. Elle y connaissait un petit hôtel charmant. Elle y avait même déjà réservé à l'avance une cliambre face à la mer, avec salle de bains. b) Chaque année, avant de partir en vacances, les parents de Nicolas n'arrivent pas à se mettre d'accord sur l'endroit oü aller se reposer. Cet èté-lâ, Nicolas a été fort surpris d'apprendre que sa mère avait accepté tout de suite la proposition de son mari de louer une villa dans le Midi, au bord de la Méditerranée. Elle a remarqué pourtant qu'il y avait très peu de poissons en Méditerranée et que Nicolas ne pourrait pas y réaliser son rêve faire de la pèche sous-marine. De plus, la villa que le père voulait louer se tro\rvait à deux kilomètres de la mer et И ne pouvait pas être question de faire ricocher des galets sur l'eau, car le plage, lâ-bas. c'était une plage de sable et non pas une plage de galets Selon la mère toutes ces choses-lé ' la mer. les poissons et les galets, il y en avait plein sur l'Atlantique, en Bretagne- Alors, le pèie a compris que cette fois encore ce n'était pas lui qui décidait et en poussant un gros soupir il a demandé à sa femme l'adresse de l'hÔtel en Bretagne ^ и Catherine Vernet continue Л réallseir tes sondages sur ^ demande de 14PSOS. Cette fois-cl on t*a chargée d'interroger tes résidents des hôtets du IV* et du Vl^^ arrondissements de Paris pour savoir leur opinion sur ta qu,atité du service client. Deux personnes ont été Interrogées, écoutez et/ou lisez ce qu'elles ont dtt. Comparez leurs réponses. — Comment avez-vous choisi votre hôtel ? Pourquoi l’avez-vous préféré aux autres ? 'edèrico flilissonl iH'tini : — Tout d’abord, je rêvais d'être logé a j cœur de Paris, en plein centre et non pas ailleurs. Je voulais égaiiemenl descendre à l'hôtel gui se trouve dans un quartier histonquet. Je voulais aussi qu'il y ait un jardin ou un parc pas très loin. Ce quii m’intéressait entre autres, c’est le rapport qualité-prix, vous cormprenez ? Je ne voulais pas que ce soit un hôtel trop chic, trop chei nnais de bon confort. Alors, j'ai consulté quelques guides le guide fMichelin, le guide du Routard et d’autres et enfin j'ai trouvé cet hôtel, qui s’appelle Sévigné, qui est situé au cœur du Marais, un hôtel à porix raisonnables, très bien tenu. Je SUIS très très content d’être là... >ny Levy — Ce n’est pas moi qui ai choisi l'hôt^i où je vis. ce sont mes parents, ovqutnrete. En m’envoyant à Paris ils ne voulaient sjrtout pas que mon hôtel soit ngims) : „^3,5 ,ig voulaient absolument qu l ii soit correct. Ils ont trouvé cet hôtel par Internet. Il y a un site spéciall - Parisavenue. On recherche dans la liste des tiôtels parisiens la cattégorie et le quartiei qui convient et puis on fait une réservation. Mon hô5iel est dans le VI** Il s’appelle Saint-Michel C’esl joli comme nom, rn’est-ce pas 7 C’est très français. C’est un hôtel simple, propre, prditqute et il est très bien situé ■ à cent mètres de la place Saint-Michel et nom loin du métro qui porte le même nom. C’esl pas le moins cher dju quai tler. mats le plus central Pouvez-vous décrire votre chambre, %4I vous plaît ? P.: — J’ai une chambre simple, à 56 eurtos. C’est une belle chambre ensoleillée, très confortable. Les tenéétres donnent sur la rue de Rivoli, mais elles sont à double vitragie, c esl pourquoi c'est très calme à l'intérieur. Ma chambre a un^e belle salle de bains avec douche et baignoire et les W.-C. sépaarés. J'ai à ma disposition un poste de télé, un téléphone... il y a moéme un sèche-cheveux. On a pensé à tout. T L. : — Pour ce qu) est du confort, je ne peirx pas dire que je suis tout Л fait satisfait. Dans ma chambre il v a un lavabo, mais la d'juche et Ins W.-C. sont à l'exléneui. El puis les fenêtres donnent sur la rue Gtt-I«-Cœui. une des plus animées du quartier En été. on a peii de chances de dormir la fenêtre ouverte. Pourtard, l'inlérieir de la chambre est très sympa ! Aux murs il y a les dessins peints par les enfants de la patronne de rhôtei I — Quels autres services sont offerts aux clients de votre hôtel ? F. P. ~ Pour se détendre on peut se rendre dans un petit bar qui se trouve au rez-de-chaussée de l’hôtel. I! y a quelques tables hautes et des tabourets. On vous sert du café, des cocktails de fruits et d’autres boissons. Quand H fart beau, il est possible de prendre le thé ou le café dans un petit jardin intérieur. Dans notre hôtel il y a nôme une petite salie de réunion. A mon avis, c'est normal qu'il y ades gens qui préfèrent une ambiance chaleureuse el familiale pou: s'occupui des choses sérieuses. T. L. — Si |в n'ai pas envie de sortir, je reste à l'hôtel sans rn'tnnuyer. Dans le salon du rez-de-chaussée on peut jouer aux ôcfiecs, à rnonopoly. aux jeux vidéo. ... Et tous les soirs, on organiîîe la discothèque dans le sous-sol. Le petit déjeuner peut être servi dans la chambre. C'est pour les snobs П1 y a aussi une salle à niangor pour pique-niquer. A ceux qui sont la première fois à Paris, comme moi, par exemple, on propose des visrtes guidées à tarif rédut, Où prenez-vous vos repas ? Д Thotel ou ailleurs ? F. P. — Je prends mon petit déjeuner à t'hôtel. Quand au déj (au 2 novomaro au 9 noveMibte) PROGRAMME CULTUREL. Mardi. 2 novmntjro Arrtvôe â l'aôfoporl Chaiies-de-GauUe Installation à l'hôtel Meciios. Premiâm promenade dans te centre de Pans. Mercredi. 3 novembre Découverte des curiosités partstenncs en bus. Visite Ou Musée du Louvre. Jeudi. 4 novomOre Visite du Musée d’Orsay. ProMxmnde en baicau'moucire VeiKlredl. 5 nr>vi?mdre Visite du Gaumoni-AdiidbutJievaiü. .© 18 heures. Nous avons décidé d'aller faire un tour dans le quartier où nous sommes logés Ce n’est pas une visite guidée, plutôt une promenade libre pour voir les monuments, les rues, les places et... les Parisiens. Notre professeur, qui connaît très bien Paris, nous a proposé de descendre le boulevard Saint-Michel jusqu'à la Seine. I « i ü. 18 heures 15. Nous voilà sur le Boul'Mich. comme tout le monde l'appelle. C'est une rue large, bordée de grandes maisons, de boutiques diverses, de cinémas et de terrasses de café. On entend parier toutes (es langues. A droite et à gauche en voit beaucoup de librairies, avec des livres nouveaux et des livres d’occasion manuels, diction-naires, albums, disques, cartes postales... Ce n'est pas étonnant, car le boulevard Saint-Michel — c'est l'aitêre principale du Quartier Latin. Il s'appelle Comme ça parce que jusqu'en 1789 la langue officielle de renseignement a été le latin, et c'est ici que se trouvait la célèbre université française. la Sorbonne. "— reportage ^5^ J 18 heures 30. Elle s'y trouve toujours, d'ailleurs. Nous pouvons voir a droite le bâtiment principal gris avec sa coupole dorée. Des jeunes gens entrent par la grande porte et en sortent. Sur la place devant la Sorbonne des groupes d'étudiants diecutont avec animation. Aujourd'hui, nous n'allons pas visiter la Sorbonne, on y reviendra un autre jour, peut-être. 18 heures 40. Plus loin, â droite, une belle maison ancienne attire notre attention. Le professeur nous explique que c'est le musée national du Moyen Age. qui abrite de très riches collections de sculptures, tapisseries, peintures, broderies et tissus moyenâgeux. 18 heures 45. Nous continuons notre chemin. Le professeur nous dit que là où te boulevard Saint-Michel débouche sur te quai, nous allons voir la Fontaine Saint-Michel. Beaucoup de gens s'y donnent rendez-vous. 18 heures 50. Nous passons à côté de la fontaine et nous sortons sut le quai. Quelle belle vue I Devant nous — le pont Sainl-Michel, datant de 1378 ! C’est lui qui a donné son nom à le place, au boulevard, à la fontaine, au quai et à la station de n>étro, devant laquelle nous sommes passés tout à l'heure Nous sommes en face de ГЛе de la Cité, où se trouve Notre-Dame et le Palais de Justice. Nous vouions y aller tout de suite, mais te professeur nous dit que la visite guidée de ГЛе de la Cité est prévue dans notre programme, que oe soir nous sommes fatigués et qu'il faut rentrer dîner. 'S а IP U \Ф A Й) fù’"’ \ 9 heures. Pour ne pas retourner par le même chemin, nous Ion-geons le quai et nous prenons à droite la rue Saint-Jacques, dont nous admirons les belles façades. Nous lisons les noms des rues, nous regardons les vitrines. Nous passons devant le lycée Louis-le-Grand. Molière. Robespierre. Victor Hugo. Georges Pompidou y ont fait leurs études. Le professeur n*est pas sOr que tout le monde connaisse ces personnes et nous dit deux mots sur chacun de ces hommes célèbres. 19 heures 10. Le soir descend lentement sur Paris. Les premières lumières s'allument. El tout à coup à notre gauche nous apercevons un très beau bâtiment ancien tout illuminé. Le professeur nous propose d'aller le voir de plus près. Arrêtés devant la façade, nous levons la tête et nous lisons sur le fronton : - Aux grands hommes, la patrie reconnaissante *. C'est le Panthéon, où se trouvent les tombeaux des gens illustres qui font la gloire de la France : Voltaire, Rousseau, Victor Hugo, Pierre et Marie Curie. Emile Zola... 19 heures 30. Fatigués mais très contents de notre première promenade, nous rentrons à l'hôtel. Il nous reste encore quelque temps avant le dîner. Certains d'entre nous en profitent pour téléphoner é la maison et faire part de leurs premières Impressions de la capitale française. Le séjour commence bien ! reportage 2. Relisez te texte et retrouvez le bon ordre des événements : 18 heures 18 heures 15 18 heures 30 18 heures 40 18 heures 45 18 heures 50 19 heures 19 heures 10 19 heures 30 On longe (e mur d un lycée célèbre. On s'approche du <• temple destiné à accueillir tes grands hommes de la Ibertè. On se retrouve en face de l‘ïle de la Cité. On part pour ta visite du quartier. On rentre à l'hôteL On passe devant l'université française connue dans le monde entier. On débouche sur le boulevard Saint-Michel, l'artère principale du Quartier Latin. On S'arrête devant un musée. On se dirige vers le quai. <=^ 3. Usez les phrases suivantes et trouver pour chacune d’elles dans le texte du reportage une phrase synonywlqae. 1. Nous avor)s eu ('idée d'aller nous ptomener dans te quartier où nous habitions. 2. Ce quartier a reçu ce nom parce que dans le passé la langue des études — c'était le latin. 3. Devant le bâtiment principal de l'université, on voit des jeunes gens qui parlent de quelque chose avec enthousiasme. 4. La personne qui nous accompagne nous apprend que nous sommes devant le musée de Cluny, qui est célèbie pour ses trésors d'art médiéval. 5. Nornbieuses sont les personnes qui se retrouvent devartt la célèbre fontaine. 6. Nous voilà devant le berceau de Pans, où se dresse la majestueuse cathédrale, chantée par Victor Hugo dans un de ses romans, et l‘an-cien siège du Tribunal. 7. Pour ne pas prendre la même route au retour, nous marchons le long du quai et puis nous suivons une rue à notre droite, en regardant les belles maisons des deux côtés de cette rue. reportage__________________________________________________ 8. Brusquement, au bout d'une rue. nous voyons un magnifique temple éclairé par des projecteurs. 9. Nous avons un peu de temps, et quelques membres de notre groupe l'utilisent рюиг appeler leur proches et parler des sentiments qu'ils ont éprouvés pendant cette promenade dans Paris. ^ 4. Usez la version courte du récit et dites, quels détails y sont faux. » Le soir de notre arrivée, nous sommes allés faire une promenade dans le Quartier Latin. Nous étions accompagnés par notre professeur. Il nous a proposé de prendre la rue voisine de la nôtre. Le boulevard Saim-Michel, c'est la rue principale du quartier des étudiants où tout le monde parle latin, parce que les cours à la Sorbonne sont donnés en latin. La Sorbonne se trouve dans nie de ta Ctté. c’est un bâtiment très moderne, entouré d'un grand jardin. Nous avons visité le musée national du Moyen Age et nous avons admiré les objets d'art médiéval qui y sont exposés. Le professeur nous a parlé du lieu de rencontre des Parisiens, non loin du quai. Sortis sur le quai, nous avons admiré tes deux célèbres monuments de ГЛе de la Cité, mais nous n'avions aucune envie d'aller les voir de plus prés. Il faliart rentrer dîner. Nous avons remonté le boulevard Saint-Michel dans le sens contraire. D'autres curiosités ont attiré notre attention ‘ le 10—reportage •î - <1 T Panthéon, où avaient fait leurs études Molière, Victoi Hugo et quelques autres personnes bien connues, et la cathédrale Louis-le-Grand avec les tombeaux des homnies glorieux. Notre première promenade a été très réussie. Avant le dîner, certains touristes ont téléphoné chez eux pour donner de leurs nouvelles. •>1 5. A quel moment du récit les répliques suivantes peuvent-elles être prononcées, à votre avis ? i it 4> 1. Si on allait faire une promenade dans le quartier avant le dîner ? 2. Nous allons piendre connaissance de l'artère centrale du Ouarirer Latin. 3. Que de librairies ! Et regardez les vitrines avec les cartes postales, là 4. Foi midable ! C'est vraiment la plus belle ville du monde ! 5. El ce bâtiment gris, au fond, qu'est-ce que c'est ? 6. C'est le métro ou un passage souterrain 7 7. Ou’esl-ce que c'est que ces marchands de livres ? 8. Tu te rends compte 7 и nous fait une vraie leçon, il sait tout, notre professeur I 9. Où Irons-nous maintenant ? 6. Complétez la version courte du reportage avec les détails retrouvés et tes répliques de Vexercice précédent. Observer le vocsbutaire thématique et faites des récits en utilisant tes fnots et les expressions de chaque tableau. Pour visiter l’un des plus célèbres monuments de Paris, la cathédrale de Notre-Dame, nous ne devons pas prendre le métro ou l'autobus. Nous habitons un hôtel dans le Quartier Latin, voilà pourquoi nous pou- : vons marcher à pied lusqu'ô ITte de la Cité. Nous longeons la rue Saint-Jacques, qui débouche sur le quai, nous tournons à droite, nous iravereons le pont, et nous pouvons admirer dans toute sa splendeur la merveilleuse cathédrale gothique qui se dresse en face de nous. prendre une rue V suivre une tue s’engager dans une trne rue large, étroite une petite rue une longue rue une rue courte une rue mène à déboucher sur une place traverser une rue. une olap»' faire le tour d'une place Passer de l'autre côté de la rue rue animée, calme, bruyanle "';®"9вг de trottoir une rue deserte ^ une rue j une rue commerçante marcher J n|or«û«- habiter rue Saint-Jacques. Hî «^ place Saint-Michel une rue Saint-Michel tune place, une autre rue) // " place pittoresque ^ue borwJ foe .«al M'uoe ^ la place oubiiona « ^ée ('p/ao/e-. me. (teLT^ '''®'"es librairies ^ ‘^'^'^^^e^P'Prte^eres.aumnîs , le iranspod Р'®"Гсотт2п taire une ^ (un bus. un autobus, correspondance Ч monter en bus /ebucw- ч . respecter descendre réglés de du taxi circuTation ^ descendre ®згг0гвамУ^®< i .. uiic un — • ^v>ii90|jv/itueMut: du taxi ^Ouoe *®u ^9"Sn tt0«eYbus. , descendre ^«Parf ^ \Q rnéuo. le Iramvjay) ^^рдег dans le métro de Vigne (jeocendre à la ? passage и orendre un taxi orochatne station U- descendre a la ^ wjiures prendre un taxi prochaine station inlfa d?nmtti?r or^ arriver au № en arrêt) g du trottoir ^Pb„^ terminus monter dans un» une station de métro (â un monter dans une rame (de métro) -transports'" acheter un ticket une carte orange ^poster ticket «lervJt'n’d®*!’ ètrecons«u«M^ rbsï-' “..“î». 1-»=-» »p— ,. "•'«“»'•<«. ^ > de Justice tbien)connai«e g,onde \escunoerté'»® de^^ J fa cathédrale la ville twue siè,зьваа^ Vo .ponnaftre te 00'^®/ POeft/er ; ter '''"O rdo^'^ un quaruer lourrstique Pronoms relatifs Nous longeons le quai et nous prenons à droite la rue Saint-Jacques, dont nous admirons les belles façades. I. Comparez !es phrases dans fes deux colonnes. Trouvez les mots qui sont remplacés par les pronoms. 1. a. Nous admirons les belles façades de la rue Saint-Jacques. 1. b. La rue Saint-Jacques, dont nous admirons les belles façades, est bien longue. 2. a. Notre professeur nous a parlé de ce monument. 2, b. C’est le monument, dont notre professeur nous a parlé. 3. a. Vous avez besoin de ce livre pour vous renseigner sur les curiosités de Paris. 3. b. C'est le livre dont vous avez besoin pDur vous documenter sur les curiosités de Paris. 4. a. Vous n'ëtes pas sûr de vos connaissances. 4. b. Il ne faut pas dire les choses dont vous n'Ôtes pas sûr. 5. a. Je connais bien te style de cet architecte. 5. b. Voici l'architecte dont je reconnais toujours le style. > 2, faites des deux phrases une : $}osition par le pronom. remplacez le complément avec la pré- 1. Voici un album sur Paris. Tu as besoin de cet album. 2. Tu ne peux pas me prêter ton livre sur l'histoire des monuments parisiens ? Ton frère m'a parlé de ce livre hier. 3. C’est la Sainte-Chapelle. Nous avons admiré les vitraux de la Sainte-Chapelle. 4. Cet après-midi nous avons fart le tour de la ville. Je suis vraiment content de cette visite. 5. Sur te fronton du Panthéon il y a une inscription. J'ai pris (a photo de cette Inscription. 6. Nous sommes passés devant le lycée Louis-le-Grand. Notre professeur connaît bien l'histoire de ce lycée. 7. Nous nous sommes approchés d’un beau bâtiment. Nous avons aperçu de loin le dOme de ce bâtiment. 3. Trouvez tes équivalents russes pour les phrases françaises. Attention : on emploie toujours le même pronom en russe et les pronoms différents en français. 1. C'est la cathédrale dont je connais l'histoire. 2. C'est la cathédrale que nous allons visiter demain 3. C'est la cathédrale qui a été construite au XVI® siècle. 4. C’est le quartier où se trouve cette célèbre cathédrale. lequel I lesquels laquelle lesquelles U Trouvez les mots qui sont remplacés par tes pronoms. 1. Nous avons vu la Sorbonne et le Panthéon ce soir. Lequel de ces deux bâtiments préférez-vous ? 2. J'ai pris (a photo de Notre-Dame le matin et le soir. Laquelle est plus belle, à votre avis ? 3. Vous avez aimé cette belle maison, là. à droite ? — Laquelle ? Celle avec le toit gris ou celle avec les petites tours 7 4. Tu te souviens du nom de ce musée que nous avons vu toutd l'heure ? — Lequel ? Le musée de Cluny ? — Oui, c’est ça. 5. Pouvez-vous me prêter le plan, s’il vous plaît 7 — Lequel ? Celui du quartier ou celui de la ville ? 4> 2. Lesquelles des phrases suivantes correspondent mieux à une « vraie ы conversationt à votre avis ? 1. a. Tu reconnais cette église ? Nous sommes déjà passés devant cette église ce matin. 1. b. Regarde cette carte postale t Tu reconnais l'église devant laquelle nous sommes passés ce nnalin ? 2. a. Je vais te montrer mon appareil photo. C'est avec cet cippareil que je photographiais tous tes monuments ' que nous visiüons. 2. b. C'est l'appareil avec lequel tu as pris en prholo tous les monuments parisiens ? ) 3. a. Vous voyez ce bâtiment gris, là. à gauche de la Sorbonne ? Derrière ce bâtiment H faut tourner à gauche. 3. b. Vous dépassez le bâtiment gris, derrière lequel vous tournez à gauche, et vous voilà devant votre hôtel. а. Nous avons fait une longue >menade. Pendant cette prome-rfe. notre professeur nous a racon-oeaucoup de nhoRi»; intéref^s^antes * le Quartier Latin. 4. b. Nous avons fait une belle promenade pendant laquelle nous avons appris l'histoire du quartier où nous habitions. Trouvez tes équivalents russes pour les phrases françaises. tention : on emploie toujours le même pronom en russe et les pronoms *férants en français. 1. Nous avons fait une promenade dont je suis très content. 2. Cette première promenade, pendant laquelle j'ai pris beaucoup de photos, est restée dans ma mémoire. 3. La promenade que nous avons farte dans le Quartier Latin le jour de notre arrivée m’a donné envie de mieux connaître son histoire- 4. La promenade qui nous a amenés devant la Sorbonne, le musée de Cluny et le Panthéon, a duré une heure et demie. Subjonctif (suite) il n'est (pas) SÛT est-ll sûr Subjonctif Le professeur n 'est pas sûr que tout le monde connaisse ces person-rres et nous dit quelques mots sur chacun de ces hommes célèbres A votre avis, quel sentiment les répliques suivantes expriment-elles ? 1. Je doute qu'il soit possible de visiter Notre-Dame ce soir : il est déjà tard, elle doit être fermée à cette heure. 2. Comme je ne suis pas sOr que vous connaissiez la date de la construc-tion du pont Saint-Michel, je vais l’apprendre à tout le monde : 1378. 3. Nous ne pensons pas que vous puissiez voir votre hôtel de la Butte Montmartre, mais vous pouvez voir la dôme du Panthéon. 4. Le professeur n'est pas certain que ce bus nous conduise au Quartier Latin, il faut consulter le schéma. 5. Les élèves ne croient pas que le tombeau de Napoléon soit au Panthéon» ils disent qu'il se trouve aux Invalides. T H 2. l/ous niâtes pas sûr de ce que vous dites ou vous exprimez un doute à propos de tinformatlon, contenue dans les paroles de votre interlocuteur. Complétez les répliques suivantes ; ► — J'ai toujours admiré le style gothique de cette église. — Je ne crois pas que ce soit vraiment du style gothique. 1. Vous pouvez prendre le batobus pendant toute l’année. — Je ne crois pas que nous... 2. Cet autobus va jusqu’au centre-ville. — Nous ne sommes pas sûrs que... 3. En deux heures, on fait le tour de la ville â pied. — Vous ne pensez vraiment pas qu’on.,. 4. C’est la plus haute tour du monde. — Je ne suis pas persuadé que... 5. Nicolas connaît l'histoire de toutes les curiosités parisiennes. — Je doute qu'il... 6. En dix minutes, nous parcourrons tout le boulevard Saint-Michel. — Ils ne sont pas convaincus que vous... 3. Vous êtes de mauvaise humeur, rien ne vous plaît, vous n’êtes d^accord avec rien. Préparez votre réplique pour participer à la discussion sur les monuments parisiens et exprimez votre désaccord avec lintetiocuîeur. je ne suis pas sûr(e) que Je ne suis pas certain(e) que je ne suis pas pcrsuadéte) que je ne suis pas corwaincu(e) que je ne crois pas que je ne pense pas que je ne trouve pas que je doute que ce monument soit si beau que ça la hauteur de cette tour soit de 42 mètres cette église date du XV^ siècle que nous devions y entrer qu’il faille prendre ce monument en photo que le guide connaisse bien l'histoire de cette cathédrale 2. Etes-vous sûrs que ce soit comme ça ? 1. Croyez-vous que Pans soit la plus belle ville au monde ? 2. Etes-vous persuadés que tout le monde connaisse la date de la construction de Notre-Dame ? 3. Ne pensez-vous pas qu’il soit déjà trop tard pour aller à la Défense ? 4. Pensez-vous que ce bus puisse nous conduire dans le Quartier Latin ? 5. Etes-vous certains qu'il y ail un hôtel boulevard Raspail ? 'h '--5 ^ r. Usez le texte suivant et dites, quelles autres curiosités on peut voir au Quartier Latin» Lb Quartier Latin On pourrait définir le Quartier Latin comme un ensemble de vieilles pierres fréquentées par des Jeunes gens. Cette appellation vient de ce que. jusqu’en 1789. la langue otticielle de l’enseignement a été le latin. Maîtres et élèves le parlaient dans la vie de tous les jours. Bien sûr, on ne parte plus que français dans le quartier Pourtant, il reste toujours autour de la vieille Sorborne une ambiance du quartier d’étudiants. Côté Seine, la fontaine Saint-Michel est le premier repère du quartier. C'est un quartier très fréquenté par les touristes, avec des cafés, des restaurants, des cinémas. Pour les étudiants, le Quartier Latin, c'est le boulevard Saint-Michel qui monte de la Fontaine au jardin du Luxembourg, et le boulevard Saint-Germain, jusqu'à l'Odéon. Le boulevard Saint-Michel, avec ses cafés à terrasses, est un vrai centre d'animation. Autour de (a librairie Gilbert sont rassentblés des marchands de livres en tous genres ' neufs ou d'occasion, artistiques ou scolaires, français ou étrangers. En montant le boulevard Salnl-Michel, on passe à côté du musée de Cluny. une étape touristique obligatoire tant par l'hôtel lui-même que par ses collections. En haut de la colline, sur la gauche, au bout de la rue Soutflot. on aperçoit le Panthéon. On y trouve, parmi beaucoup d'autres, les tombeaux de Voltaire, Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo et Emile Zola. Je me oromène dans Parle On peu! manger bien et pas cher rue Moutfelard. où l'on vous offre les cuisines de tous les coins du monde. Il y a plusieurs jardins dans le quartier, comme, par exemple, le Jardin des Plantes, où II y a des plantes, naturellement, et des animaux Mais le plus merveilleux coin du Ouartier Latin, et peut-être de Paris, n'est-ce pas le jardin du Luxembourg 7 On peut l'aimer en toutes saisons. 2. Usez le texte sur Monmartre et dites pour quoi if est céiébre. ^ Montmartre Montmartre, c’est un quartier bien populaire. un lieu touristique toujours plein de monde. Renoir et Utrillo ont peint beaucoup de tableaux des vieilles rues de Montmartre. Mais plus que dans ses monuments, son Charme réside dans son relief. C'est l’endroit le plus élevé de Paris. I) faut monter, pour y aller, mais en plus des escaliers, il y a maintenant un funiculaire. En montant, on découvre le Sacré-Cœur, cet immense bâtiment tout blanc, avec un dôme. Sur le place devant la !Ч/ Peintres, place du Tertre Л, basilique on a une vue superbe sur Paris Après avoir visrté ta basilique, on va vers la place du Tertre. Beaucoup de peintres célèbres sont venus s'amuser et travailler sur la Butte : Picasso. Degas. Cézanne et Renotr. Maintenant les peintres contemporains, qui n’oni rien à voir avec les grands du début du siècle, s'offrent â faire votre portrait C'est rapide, mars pas très bon marché. Entre la place et la basilique, il y a une des plus vieilles églises de Paris, l’église Saint-Pierre. L'abside de regtise Saint-Pierre 3. Voici ie métro parisien en chiffres. Trouvez les сЛ/ffries qui se rapporfenf au métro de Moscou ou d*une autre vitie de Russie. Le métro parisien Le vrai départ du premier métro a eu lieu â I heure de l'apres-midi le 19 juillet 1900. porte Maillot C’était alors le terminus de la ligne n'1. La ville de Paris s'était chargée des travaux lourds . creuser les tunnels, construire les quais, parce que le monde entier avait les yeux fixés sur l'Exposition universelle de 1900. Le métro n’a pas été prêt pour l'inauguration de l'Exposition, mais il a eu un grand succès après la fin de sa construction. Entre le 19 juillet et te 31 décembre de 1900. 16 millions de passagers ont pris le métro. Le métro de Paris se compose de 15 lignes et comporte 366 slatiorw. dont 75 correspondances. Le métro transporte 4 000 000 de voyageurs par jour dans la région parisienne. II marche de 5 h 30 du matin à 1 h 30 le lendemain. Aux heures de pointe, il y a un métro toutes les minutes 35 secondes. Aux heures creuses, un métro toutes les 7 minutes. Le trajet dure en moyenne 1.5 minutes entre deux stations. Pour les touristes, il existe une carte ■ Sésame Vous achetez votre billet aux guichets, vous compostez votre billet, vous choisissez votre direction, la correspondance est indiquée sur le quai, allenlion, prenez la bonne direction ! Le métropolitain 1. : <1 La place Blanche :з1гж Je me promène dans Paris ivmsATfO ville : mode d'emploi Su CES DOCUMENTS S ADRESSENT-ILS ? DE QUOI ILS PARLENT ? ,S' Sulpice @ ■ ГГАГ * ■••»• / 7f ^ w**r \ ^0— ::: ._»- ^.. Г-;» V -т. ■ %àg2^Kfeîr_^‘i i Ф^ I. Ъв. W ---------t_C»-.&4=- / =*^ — JT" —:/С=г2^>-. /“ -T —r _-^X___________________ ë /-Г/Т ~y i. P -“° y rci*. “ I c— ^ AT Q "O ->/;»* 'krV© îr v“^9)$7> ’i Tl Fan ç a t i qiijê 4 < '35354435 I. Jouez !es dfelogues suivants : Au Quartier Latin — Excusez-moi. Monsieur. Pour aller à la Sorbonne, s’il vous plaît ? — Vous continuez tout droit, vous tournez à droite, vous parcourez une centaine de mètres, et vous y êtes. — Merci, Monsieur — Pardon, Madame, pouvez-vous me dire où se trouve la station de métro la plus proche ? — Désolée, je ne sais pas. Je ne suis pas d’ici. Une touriste anglaise qui ne connaît pas bien Paris demande son chemin à un passant : — Monsieur... S’il vous plaît.. Je suis perdue... Je voulais aller... au Panthéon. — Vous vouiez aller au Panthéon ? — Oui. — Eh bien, voilà... Vous prenez le premier pont à droite, vous traversez la Dtë en passant devant te Palais de Justice... — Pardon. Vous parlez très vite. Je ne comprends pas IM a ropfi$ avec lenteur ses expllcatione Elle réaxitait. attonlive.) — Vous avez compris ? i£tta в soupiréf — C’est grand, Paris. — Je peux vous accompagner. J'ai tout mon temps. Je me promène. — Vous ôtes très gentil — Venez. D'après fianùFalhil. Parts ou moh; d'aoùt Dans le métro — Comment on fait pour aller à la Bastille ? — Voyons un plan... Il faut prendre fa direction Château de Vincennes. —Y a-t-il une correspondance à faire ? — Vous changez au Chôtetet. — Merci, Monsieur. A un carrefour, un conducteur demande sa route à l’agent de police — Pardon, Monsieur f'agent, vous ne pourriez pas m'indiquer le chemin le plus court pour me rendre à la Sainte-Chapelle, ce joyau de Part gothique ? — Eh bien voilà. Il faut d'abord prendre à gauche, et puis ensuite à droite, et puis lorsque vous serez sut une place, vous vous engagerez dans la troisième rue à droite, ensuite dans la deuxième à gauche, encore un peu à droite, trois fois sur la gauche et enfin droit devant vous pendant cinquante-cinq mètres О'яргба RayriiotHi Qtjvnnftu. Za/rndens le гтГГго 2, Composez vos propres dialogues, en utilisant tes formules suivantes 'ЦГ' demander sa route : S'il vous plaît. Madame, la gare de Lyon ? Excusez-nioi. Madame, je suis perdu. . Vous savez où se trouve le musée Picasso ? Pardon. Monsieur. Je cherche les Invalides. C'est loin ? Où est le Centre Georges Pompidou, s'il vous plaît ? Pouvez-vous me dire où se trouve la tour Montparnasse, s'il vous plaît ? La place du Tertre, c'est à quel endroit ? Comment on fait pour aller au jardin du Luxembourg (s’il vous plaît) ? donner un renseignement : c'est simple (compliqué) | vous continuez tout droit tournez à droite (à gauche) suivez cette rue vous prenez la deuxième rue (à droite, à gauche, après le carrefour) vous allez jusqu’à .. vous passez devant.. [ vous prenez l'escalier voilà un plan pour y aller désolé, je ne sais pas, je ne suis pas d'ici c'est à deux pas d’ici | en métro, il faut cinq minutes vous prenez la direction.,. | vous changez à | vous descendez à la station.., vous y êtes Je lis la presse pour... traduire I. Usez tes versions frençstse et russe de l^arttcte suivant, comparez-les. Essayez ensuite de tes retraduire du français en russe et du russe en français sans consulter te deuxième texte. LE FIGARO 'I »11№4МИКГ iwefVr M)' PlIX 7Р*УЛАМ'Л v.^ IrA^MM Ir * 1»Г|(7М'0 ./etirttt 30 {Mccmbre f999 ENTENAIRE DU MÉTRO mupon menüutH, né tu f*' JuWet /975, aniutpt/omont tm/tdu i2l mitttons rém/iinitdf naissance de la Carte orange Jn quut le Francilien est-il différent ;des autres Français ? C'est simple, tlllft© dans IBS transports en com-IP un bout de carton orange muni photo d'identité. Il y a environ 25 In Car te oranoe a beaucoup sim-'té le viQ des habitants de la région Ммвпое. JuK(|ii'alors. ceux qui habitaient ht les plus lointames banlieues tal-^ inni rtes trajets domicite-travall igtinnt.s et avec beaucoup de cor-Ipondances. en choisissant sou* ht un traiet plus long mais moins et Mais Ils continuaient à pensai onze fols plus pour leui insport que tes habitants du centre Paris. Il devenait nécessaiie de mettre de tdre dans la billotterie. •Oivuuo’ 30 декабря /999 r СТОЛЕТИЕ МЕТРО Месячный проеэдиом билет, появиаишИся 1 июля 1975 года, продаотоя ш яаличаетшв 21 миллиона 9юемпляроа ш год Появление Оранжевой карты Чем житель Иль-де-Франса отличается от ajiiyrnx французов? Ответ прост Для проезд а в общественном транспорте он пользуется «>оранжевой Kapt04K0iV с фотографией, удостоверяющей его лияность. Появившись около 25 лет назад, ооаижевая карта значительно облегчила жизнь жителям парижского региона. До этих пор те. кто жил в самых дальних пригородах, совершали утомительные, со множестпом пересадок, переезды от дома к рабсле. используя зачастую не самые коротхие, а самые дешевые маршруты. И все равно они тратили на транспорт в одиннадцать раз богтьше, чем жители центральных кварталоп Парижа. Назрела необходимость упорядочить оплату проезда в пбшестыениом треис-порте. ПттХт On a eu alors cette géniale idée d’un abonnement mensuel, passeport pour un nombre illimité de voyages en métro, bus. RER, train SNCF et même dans certains autocars privés de banlieue. La carte ne demandait pas une (echnoiogie très avancée. Mais - une des tâches les plus difficiles a été de mettre au point la piste magnétique du ticket qui pourrait tenir un mois », se souvient Jacques Banaszuk qui prit part à la création de la Carte orange. Il peut être fier d'avoir su donner te nom é son Invention. Les méthodes habituelles de recherche de noms par ordinateur n’ont pas donné do très bons résultats. Après réflexion, il est apparu que les couleurs marchent toujours Or, l'orange était dans l'air du tempTs. Et, puisqu'il s'agissait d’une carte, on l'a appelée Carte orange. La réussite de cette cai te a été spectaculaire. Plus de trois millions de coupons ont été vendus en 1975 et plus de 11 nrillions l'année suivante. Les usagers ont bien compris quels avantages ils avaient. Ils ont ceites dû s'habituer à prendre bien soin de ce ticket neuf, en évitant de le froisser, de le mettre en contact avec un objet métallique ou de le composter en montant dans un bus. La Carte orange rassemble, autour-d'hui, quelque deux millions de fidèles «lut se procurent près de 2 î millions de coupons par an. Mane-Dauce Albert Именно тогда возникла давя о месп* ном проездном билете, докумеито /гь юшем право на неограмиченноо поездок в метро, автобусе, на Пщ)и^ схой скоростной железной дороги ПЕ1 поездах SNCF и даже на некоторых ни стных пригородных автобусных iwfK'rt Создание карты не цтебовало ж;-пользования новейших технологий 1-1 «одна из наиболее Сложных задач си сгойла в разработке мапмтной лоти сохраняющей информацию о те^гении месяца*, вспоминает Жак Баиааук nj. нимавший участив в создании Орвмж< вой карты. Он может гордиться гем, ч смог дать имя своему творению «Обычные способы поиска названия *> рез компьютер не доли хселанных ро зультатое. Пораэмьюпил, пришли к m воду, что использовлиип цвета в наэя НИИ по-прежнему в ходу. А оранжевы! идет был в моде • И поскольку речь ш о карте, ее назвали Оранжевая карта Карта имела ошеломляощий устах Более трех миллионон проездньм Ои летов бьшо продано в 1975 году и бо лее 11 миллионов на следующий i од Пользователи очень быстро осоэггот ее преимущество. Им пришлось, конечно. привыкать к аккуратному обрв щению с новым проездным билетом е**о нельзя было мять, держать рн/щн металлическими предметами, компем тировать при входе в автобус. Оранжевая карга насчитывает ceiu дчя около двух ГИИЛЛИОН08 привержт цэв. приобретающих до 21 милджчм билетов ежегодна. Мари-Дус АлгЛ TTTiTIf f • Usez ces trois lettres et faites~en une seule. Tout amfort- шы sa,6>^éc. spécialité Parin. le 25 julllrt Très chers parents, Nous sommes tous en bonne santé et j^espère que vous vous portez bien. Il fait un temps superbe. Je commence à connaître Paris. M. BarbassQu est très gentil. Il nous promène dans sa camionnette. Ce matin, nous avons parcouru tes Champs-Elysées. Noua avons vu la place de la Concorde et PAssemblée Nationale. La place de. la Concorde est beaucoup plus imate que notre place. Au centre, nous avons admiré l'Obélisque, un monument égyptien, entièrement écrit en égyptien. Mme Vernéjou nous a photographié au pied de rObêlisque. M, V'ernéjou nous a donné beaucoup d*expUca lions comme d^habitude. Quand on se place à Ventrée du jardin des Tuileries, d*un certain côté de la place de la Concorde, on aperçoit toute Venfilade des Champs Elysées, et tout au bout VArc de Triomphe. M. Vernéjou dit que c*ent une per specttve harmonleu.se, unique au monde. Mme Barhassou est très gentille. Elle pré pare le cassoulet presque aussi bien que maman. camionnette t 1РУЖМ1ИЧОК tout au bout 0 самом конце perspective f — прослек» V L'après midi, nous avonsyrie le métro pour aller voir Paris du haut desmontagneH de Montmartre. Au pied du Sacré-Cceur, on découvre toute ta ville. M. Vernéjou et M. Barhassou nous ont montré les principaux monuments. M. Vernéjou n'est pas allé très souvent à Paris mais U a tu tant de (ivres qu'il se reconnaît partout. Le métro est très commode^ Il y a beaucoup de publicité sur les murs. Nous sommes revenus en autobus et nous avons visité le Jardin des Plantes qui n*est pas loin de rhôtel. Il n* y a pas que des plantes, il y ü aussi des animaux en quantité. Au Jardin des Plantes, nous avons également vP sité la serre qui contient des plantes rares et exotiques. N'ayez pas peur. Je suis très prudent et je commence à connaître la circulation. Votre fils qui vous етЬгацяг tendrement. Léon. Paris, te 25 fuHlft Chère mère, cher père, chers parents. Fabuleux ! Incroyable ! Si imus saviez comme Paris est beau / Une ville unique ! Le métro est formidahlr. П file comme un éclair. Tout est automatique ! De la mécanique partout ! Partout des machines q distribuer du chewing gum. du chocolat, des bonbons ! {Avec des pièces de monnaie.) Et rObélisque! Une splendeur! Juste au milieu de ta place de la Concordfj / // a fallu des hommes forts pour Гатепег à Paris depui.s Louhsor en Egypte, L'ingénieur qui Va Mirre f olroulati<}n t улнчиоь дииямии* Fabuleux ! ■ НеоАрпшио! Incroyeblo I -Нопра|допадо0ио1 distribuer — распрвдаляп». раздэва*ь ansporté e*appelail Labas. C*est un grand Encore рШя beau : le Jardin des Plantes, ous Pavons visité en long ei en large. luHiunnani f! Il y a tes plantes mais aussi les ilmaux. Le plus intéressant, c*e.st Vextravr notre Mamba vert, le serpent le plus dan •ceux de toute PAfrique. Trois mètres de ng, pas très gros mais mortel, ultra mortel f Ы*ауег pas peur. Aucune victime, parmi JUS, personne л'о été piqué. Nous Pavons 'gardé très longtemps. M.Vernejou nous explique tout. C'est un ï/nm#' formidablement instruit f En sortant du Jardin des Plantes, t. BarbuMsou nous a offert de.s glaces. Les laces de Paris sont fameuses. J'en ai pris une ta pinlarhe. Je me porte très bien. Tout te monde est très rntiî pournous. Nous continuons la visite de Paris. Je vous adresse une quantité incroyable de 7isers. Basile. Partit, If 2S JuiUrt Ma chère petite maman, mon cher petit papa. Je continue à vous faire la de.schption de Paris. Pour aller sur les Champs-Elysées, J'avais mis ta robe verte à pois blancs. J'avais mis aussi la ceinture blanche vernie et les chaussures blanches que maman m'avait achetées pour le mariage de la cousine Lucienne. gtace f à la pistache фисгошконое морожси<)е In mA n^e\mAnA /4an< *яг1« f » * Les ChampH-EiyséeH sont merveitieux. Mme Vernéjou m'a dit que nous irions un de ces matins dans les grands magasins. A propos, j’ai ou une robe à jupe gonflante en taffetas écossais. Et aussi une Jupe en nylon à grandes poches, jaune citron, qui m'a paru très pra tique. Nous sommes allés sur la Butte Montmartre. C'est le royaume des peintres, des artistes. Il y a là de délicieuses petites rues, très pittoresques. J'avais nus la jupe bleue et le chemisier en nylon bleu. M. Barbassou m'a complimentée en me disant que j'étais une vraie Parisienne. Nous avons fait un tour au Jardin des Plantes. Les animaux féroces y sont exposés en quantité. La Serre canlient des plantes très rares et des fleurs exotiques. C'est ravissant. Je commence à connaître la capitale. Les boulevard.4 sont superbes. Ah f combien de trésors peut-on admirer dans les vitrines parisiennes ! Evidemment, ce n'est pas toujours très bon marché. Il y a un très grand nombre de théâtres. Malheureusement, en cette période de vacances, la plupart sont fermés. Quel dommage f Je termine ma lettre en vous disant que tout va très bien. Un radieux soleil éclaire Paris. Nous mangeons une nourriture délicieuse. Tout te monde se porte bien. Je vous embrasse bien fort, mes petits parents chéris. Blanche. D'après Pierre Gamarra, Berluretie contre Tour Eiffel oonhant ^ nwumw# T Interview f. Voiià un autre sondage d*opinlon réalisé par Catherine Vernet sur demande de I4PSOS. Catherine est Parisienne, Elle aime sa ville natale. Mais est-ce que les étrangers qui viennent visiter Paris ou s4nstallent dans la capitale pour y vivre éprouvent te même sentiment ? Deux personnes ont été Interrogées, Ecoutez et/ou lisez ce qu^etles ont dit. Comparez leurs réponses. Comment avez-vous fait la connaissance de Paris ? tinnno |№k iiâtkutiriQt ; — Moi. je SUIS de New York. Mon père a travaillé un peu en France II a participé à la соп$!гис1юп de la tour Montparnasse Aussi loin que remontent mes souvenirs, Paris c‘est une ville que j'ai toujours connue et aimée. Après avoii fini глее éludes siipérieunes à la Sorbonne, je me suis Installée tout naturellement à Pans pour y vivre. ИАпе son — Je connais Pans depuis l'âge de 10 ans. Mes parents sont des amoureux ardents de la France. Ils passent toujouis leurs vacances en France, en Bretagne Ça fait cinq ans que je les ассагп|эадпе dans leurs voyages. Chaque lois que nous venons à Pans, nous y restons trois ou quatre jours. “ Alors, que pensez-vous de Paris ? B.: — C'est une très belle ville. Il est beaucoup plus facile de vivre â Paris qu'a New York ou à Londres, (ci. â Paris, les gens ont l’air de s’amuser, d’être en bonne santé. Et puis le rythme de vie est moins rtur qu'â New York, plus humain. Ce qui me frappe aussi, c'est un mélange de cultures, un charme très particulier.. ,T. : — Moi, ce que j’aime, c’est l’atmosphère 11 y a toujours une foule de gens dans les cafés, qui restent là des heures et discutent de tout et de rien. Ils sont très gentils, les Parisiens. J’aime aussi leur façon de décorer la ville les jours de fête... avec des lumières, des rubans de toutes les couleurs. C’est féerique, c’est très beau ! — Quels sont les endroits de Paris que vous préférez aux autres — Moi. j’adore Montmartre avec son Sacré-Cœur C'est l’endroit le plus élevé de Paris De la place, devant la basilique, on a une vuo superbe sur Pans. Montmartre est toujours plein de monde. Je peux y rester très longtemps, assise sur Ir terrasse d'un café... C*est \iri monde à part. Le soir on chante dans les restaurants. Sur la place dii Tertre les peintres vous proposent de faire votre portrait. C'est rapide. mais, attention ! Ce n’est pas bon marché ! H.T. : — J'aime beaucoup le jardin du Luxembourg avec toutes ses statue» les petits chevaux fatigués et le bassin. II y a encore un endroit qui me plaît, en bas des Champs-EJysées II y a là. le splendide pont Alexandre III, construit en l'honneur du tsar russe en visite à Parin, lors de l'exposiliori universelle de 1900. Juste ù côté se dresse le Grand Palais, le Heu des expositions tempoiaires â no pas manquui — Paris change. Les nouveaux monuments apparaissent. Lequel admirez-vous le plus ? J.B. I' — Vous devinez. Je suppose, п^з réponse. C'est la tour Montparnassi; Malgré toutes les discussions qu'elle a fait naître, ta tour fait maintenant partie du paysage de Paris. Et puis, quelle belle vue sur Pmis on a du haut de la tour ! El quand je pense à toutes les critiques cruelles adressées a mon père lorsqu'il a construit la tour, je me di» que. peut-être dans cent ans. on parlera de la tour Montj>amnssn comme de ta tour Eiffel ; on fabriquera peut-être des petites touri Montpai nasse en bronze... Bon, honnêtement, je trouve la tour Eitfe quand même plus belle. M,T. — La pyramide qui s'élève dans la Cour carrée du Louvre. Quel fantastique monument ! Si je ne me trompe pas, il est construit par un grand architecte américain d’origine chinoise Yao Mmg Pei. Ouellu belle Idée I La pyramide est une forme classique, vieille de pkisinuri millénaires, et pourtant dans la pureté des lignes, elle est très moderne. Ble représente bien le mariage du temps présent et passé I puis, je sais que la Pyramide du Louvre, on Га construite pour faciliter rentrée aux différentes salles d'exposition. On n'est plus obligé de faire la queue comme avant, poui pénétrer dans le musét Intervie V 2» En vous basant sur les réponses des interviewés, remplissez le tableau : Thèmes obordés dans l’Interview Johanne Black Hélène Tison ^ 1 1. La première rencontre avec Paris. 2. Les impressions sur Paris. 3. Les endroits préférés dans Paris. 4, Les nouveaux monuments de Paris. 3. Jouez cette interview. 4. Faites un sondage pareil parmi les élèves de votre classe, en complétant ta liste des questions qui ont été posées dans l'interview par d^autres questions possibles. .reportage Lisez te fexte et écoutez/^enregistrement. Quel est te thème du ttfième reportage ? On admire les chefs-d’œuvre des musées français •) •) visite du Louvre et du musée d’Orsay / я Л Joconde « de Léonard de VincL « Le déjeur^rsur tlierbe " d^Edouard Manet, « La cathédrale de Rouen *» de Claude Manet, d'autres œuvres d’art classiques et modernes nous affendenf / 9 heures 30. Nous nous sommes réunis dans (e hall de rhô> tel Tout le monde a l'atr un f>eu fatigué. Et ce n’esl pas étonnant. La journée d'hier a été bien remplie. Dans la matinée, nous avons fait le tour de Paris, en bus. pour admirer les principales curiosités de la capitale. Et dans l'aprés-midi. nous sommes allés au Louvre. Alors, le soir, quand nous en sommes rentrés, nous étions pleins d'impressions. Mais tout à fait rncapabtes de parler de ce que nous avions vu. C*est ce matin que tout le monde se rappelle les détails de la visite. Les uns ne cessent pas de s'enthousiasmer sur la « vraie • Joconde, les autres sont impressionnés par les collections des salles égyptiennes. . 9 heures 45. Le professeur rious rappelle qu'au musée du Louvre sont exposés les objets et les œuvres d'art, datant de Tépoque avant le XIX“ siècle. Et le musée d'Orsay — nous y allons aujourd'hui — abrite les peintures et les sculptures de la deuxième moitié du XIX** Д jusqu'au début du XX^ siècle. Ce musée a “ ouvert ses portes en 1986. Et maintenant, о —1 i л© c'est le troisième musée national, après le Louvre et Versailles, d'après le nombre de ses visiteurs. L'histoire de ce musée est bien curieuse. Il y a encore quelques dizaines d'annees. c'était une gare, avec ses quais, ses locon*votives. ses wagons... Puis, la gare a été abandonnée. car elle ne répondait plus aux exigences de l’époque On l'a transformée en musée après de longs débats. Et maintenant, CG musée-gare, grâce aux efforts des architectes et des ingénieurs, est devenu un ensemble unique au monde. 9 heures 55. Monsieur Duval. notre guide, arrive et nous propose de nous rendre au musée en RER. (C’est la même chose que le métro, mais beaucoup plus rapide.) Cette idée nous plaît et nous nous dirigeons vers l'entrée de ta station Luxembourg. Ayant consulté le schéma, nous découvrons qu'il nous faudra changer à Louise Michel, mais le trajet ne sera j;as long 10 heures 35. Sortis du RER, nous voyons devant nous, à gauche, un grand bâtiment gris. Monsieur Duval nous dit que c'est le musée d'Orsay et que la fameuse collection des tableaux des impressionnistes s'y trouve. Sur la place devant le musée il y a beaucoup de gens - des groupes de touristes entrent par la grande porte d'entrée, d'autres en sortent en discutant avec animation. 10 heures 45. Nous voilà â (‘intérieur du musée. La pre-miôre chose qui saule aux yeux, c'est la grande horloge au T Q.1 reportage i?-V b-. IWO ^ i 1^ < ï r (Э te^ mur du tond. Le plafond en verre laisse pénéuer la lumière du jour, agrandissant encore plus l'espace. L'allée centrale est réservée aux sculptures. Le guide nous apprend que des doux côtés de celte allée, se trouvent les salles de peinture classique, romantique et académique Dans l'une des salles de raie gauche, est exposé le célèbre tableau d'Edouard Manet « Le déjeuner sur l'herbe « 10 heures 55. Monsieur Duval nous dit que nous allons commencer la visite par la salle Claude Monet. On appelle ce peintre • le père de l'impressionnisme •. L'impiessiornisrne — c'est un courant artistique né au XIX® siècle et dont le nom vient du mot • inipression ». Les représentants de I écolo impressionniste ont quitté leurs ateliers et sont allés peindre leurs tableaux en plein air, d après la nature Ils ont apponé la lumière dans la peinture, car dans leurs tableaux ils reproduisent non seulement la lèalité, mais aussi l'impression qu'elle leur fait, les nuances de couleur et de formes. Ce qui compte pour eux. c*66t l'éclairage et ses effets. 11 heures 15. Dans la salle Claude Monet, nous nous arrêtons toirt d'abord devant une série de tableaux leprésenlant la cathédrale de Rouen Monsieur Duval nous explique que Monet aimait peindre les mêmes paysages ou lieux aux différentes heures du jour. Et cette cathédrale. il l'a peinte trente fols, et chaque lois différemment : tantôt elle était rose, tantôt bleue, tantôt jaune. Vital! Roussakov a réagi en disant qu'à Moscou, au musee Pouchkine, il y a aussi les tableaux de Monet. sur lesquels on voit le cathédrale de Rouen, et que la collection des tableaux des impressionnistes du musée Pouchkine est très riche. 11 heures 25. Le guide attire notre attention sur un autre tableau de Monet — les - Nymphéas bleus •. il dit que Monet vivait entoure de fleurs. Son jardin de Giverny attirail les visiteurs du monde entier. Ce jardin lui a servi de modèle pour toutes ses toiles qui portent te nom Les Nymphéas. C'est comme ça qu’on appelle les nénuphars blancs. Ces fleurs ressemblert aux reportage ____________________ papillons qui sont venus poser leurs ailes sur Teau. Ces tableaux ont quelque chose de magique. Plus on les regarde plus on les admire. 11 heures 40. La visite du musée continue Nous avons encore à découvrir la pern-luie de Renoir, Degas, Van Qogh, Cézanne. Seurat, Toulouse-Lautrec, Gauguin . Il y a aussi rhlstoire de la presse, du cinéma, de la photo — plusieurs salles y son! consacrées. . Et puis, les meubles, le design, les gravures... La journée d'aujourd'hui ne va pas être moins intéressante que celle d'hier I Relisez ie texte et retrouvez te bon ordre des événements ; A •. ■i’. 9 heures 30 9 heures 45 9 heures 55 10 heures 35 10 heures 45 10 heures 55 11 heures 15 11 heures 25 11 heures 40 Le groupe arrive devant le musée où sont exposés tes tableaux des impressionnistes. Le gutde parle de la passion de Monet pour les fleurs. Les jeunes touristes apprennent l’histoire de l'impressionnisme. Les touMStes vont découvrir d'autres espaces du musée Les élèves découvrent le rez-de-chaussée du musée. Tout le groupe se retrouve dans le hall de l'hôtel pour échanger des iiTrpressions sur la visite du Louvre. Le professeur raconte l'hlsloire du musée d'Orsay. Les touristes se rendent au musée d'Orsay. Tout le monde admire les peintures de Monet. 9* Parmi ies thèses qui suivent fi y a celies qui sent fausses par rap* perf AU contenu du texte. Betrouvez-les et dites ce qui est faux. 1. La veille, les touristes ont passe toute la matinée au musée du Louvre. 2. La visite du musée a beaucoup impressionné tout le monde 3. Los collections qui sont exposées au Louvre datent du début du XIX** Siècle. 4. Le musée d'Orsay est une création récente. 5. Le musée d’Orsay occupe le bâtiment d’une ancienne gare. e. Les tourisles ont pris le métro pour aller au musée d’Orsay. 7. C'est eu musée d'Orsay que se trouve la célèbre collection de petn-tres'irnpressionnistes. e. Sur la façade du musée il y a une grande horloge 9. Dans l'allée centrale, sont exposés les tableaux d'Edouard Manet. 10. Le premier peintre que les touristes découvrent, c'est le fondateur de l'Impressionnisme Claude Monel. 11. Les impressionnistes ont peint toutes leu-'s peintures sans quitter leurs ateliers 12. Claude Monet adorait peindre ta cathédrale Notre - Dame de Paris. 13. Le musée Pouchkine abrite une riche cot ection d'impressionnistes français. 14. Les visiteuis du monde entier viennent voir le jardin de Claude Monet à Giverny. 15. Une série de tableaux de Claude Monet •* Nymphéas » représente les danseuses au bord du lac 16. Certaines salles du musée sont consacrées â la presse, â l'histoire du cinéma, à la photographie. 17. Cette journée-lé a été beaucoup moins intéressante que ta précédente T reportage 4. Usez ia version courte du récH et difes, quels détails y manifueit. Le lendemain de la visite du Louvre, notre groupe s'est retrouvé dans le hall de l'hôtel Médicis pour échanger les impressions de la |ourr>ée précédente et pour écouter notre professeur II nous a paré de l'histoire de la oréalinn du musée d'Orsay, installé dans une an ctenne gare. Notre guide français a choisi le trajet le plus court. Pour aller au fameux musée qui abrite la plus belle collection des tableaux des impressionnistes, nous avons pris le RER Nous avons commencé la visite du musée par l’allée centmlo ot sont exposées les sculptures. Nous sommes restés longtemps üais la salle Claude Monet, le peintre qu’on considère comme le chef de l'école impressionniste. Le guide nous a expliqué en quoi cette éote est différente des autres mouvements artistiques. Nous avons d’abord admiré une série de tableaux de Claude Mmet représentant la cathédrale de Rouen, peinte aux différentes heurei de la journée. Ensuite, nous nous sommes longtemps arrêtés devant^n célébré tableau • Les nymphéas bleus •. Puis, nous avons visité d'autres salles de ce grand et beau musie. ^4 5. A quel moment du récit les répliques suivantes peuvent-elles ère prononcées^ à votre avis ? 'Г ■ " 1. La journée d'hier a été bien remplie, n'est*ce pas ? 2. Tu t'imagines ? Nous avons vu la Joconde de nos propres ^ux f 3. Le musée dans une gare ? Ce n'est pas banal ! 4. Le RER, c'est la même chose que le métro, mais beaucoupplus rapide. 5. Ce bâtiment gris, en face, c'est bien le musée d'Orsay ? 6. Il y a du monde ( 7. Regarde l'horloge, là, au mur du fond ! 8. Comment ? Tu ne connais pas Claude Monet ? 9. Le terme « impressionnisme • vient du mot « impression • 10. J'ai vu les tableaux représentant la cathédrale de Rouen à Moscou, au musée Pouchkine 11. Ces fleurs bleues, elles ressemblent aux papillons I 6. Complétez ta version courte du reportage avec les détails retruivés et les répliques de /'exercice précédent Observez 9e vocebulaiœ thématique et faites des récits en utHisant 9es mots et tes expressions de chaque tabieau. Le musée des Beaux-Arts de notre ville a été inauguré il y a cinq ans. C'est un musée très fiche qui abrite de très belles collections des tableaux des peintres russes du XIX^ siècle. Les visites guidées sont intéressantes. Mais moi. j'aime rester longtemps devant les tableaux pour les contempler, apprécier leur effet artistique, leurs couleurs, pour essayer de comprendre l'idée du peintre. Voilà pourquoi je préfère les visites libres aux visites guidées. En plus des expositions permanentes, dans notre musée on organise des expositions temporaires de peinture, de gravures, d'estampes. J'essaye de les visiter toutes, car j’aime beaucoup la peinture. Je n'oublierai jamais l'exposition Matisse de l'année passée ^ c'était vraiment extraordinaire î I, aller voir lo musée historique te musée des , Beaux-Arts, JemuseeduLouvo, (fun rmsee °*^^dart d^anGogh '*• u„ee*pos«too (une-»" d'art moderne (médiéval) Van un inaugufoï ' V tenter ] inauguration avoir Hau ^ (dans des rSîsées \ (O un musée) ou dans des galeries) J \ musée,'Л) expositionr te bâfimenl -.-WWSA/- ('-anàal^^veau, ) (oodépaf V “!î!®4?os(tion ''«niissage trar^tormer en musée юооо ^^epfveteur ®Sa»d d un musée qaroien «« *^ne tapisserie t „nearSNrure v tmrabteau une sculpture unegf ^ tm bijou dessin une estam objets d’ar^ wdÆt ) uneverrene ^ ипгтюЫГюг uoeorlévrene un une argenterie admirer, beau,_^,,„, te'^^sous (de«îè^)1î^ abstiail féalisw en arrière-plan ‘âgau^ commence» »SS®sr feSÏÏK testons dairs (sombres) accfocber, pendre au mur créer une impfess»" ■■ les couleurs (rofdes e! chaudes Pnxiüire i^effer .te Choix ^<^^urs ur^ ?йг^ de talent (talentueux) les toiles rfun peintre «5,îe?; “®î!Sïa pemtre ^»9r^ratff. absfrad. réaliste , ^P^ess^’isie. ' bon peintre. . 3rtîst0,/ ®^Pressk)fmisfe. / „«uvatspeinue рВШХГ^ p«^Se J ! romanique’ ^ Siècle t^landavs espag^' russe un paysagiste ^ y un sculpteur G R Л M M Л 1 R E Pronom y ^ Il y a aussi l'histoire de la presse, du cinéma, de la ^ photo — plusieurs salles y sont consacrées. h ï. Comparez tes phrases dans tes deux colonnes. Trouvez les mote qui sont remplacés par tes pronoms. 1, a. Je pense é la promenade que nous avons farte hier. 1. b. J'y pense avec plaisir. 2. a. Cette prorrrerrade à pied a duré deux iTcures. Personne ne s'attendait é une si longue promenade. 2. b. Personne ne s'y attendait. 3. a. Le guide a répondu aux questions des touristes. 3. b. Il y a répondu en donnant beaucoup de détails et de précisions. 4. a. Deux garçons du groupe n’ont pas participé à la discussion sur la peinture française. 4. b. Il n'y ont pas participé, car ils ne comprenaient pas grand-chose à la peinture. 5. a. J'aimerais bien assister à une conférence sur l’œuvre de Monet au musée d’Orsay. 5. b. J'aimerais bien y assister pour mieux comprendre les tableaux de ce p>eintre 1тргез8юпп181е. 6. a. Notre professeur nous a demandé de réfléchir sur ta place de l’art dans notre vie. 6. b. Nous y réfléchirons ensemble ce soir. Jouez à rtnterpréte.^ 1. Tu penses à notre prochaine visite au musée d’Orsay ? — Конечно, я думаю о нем весь день. 2. Je ne m’attendais pas à voir un si grartd nombre de tableaux abstraits au Centre Georges-Pompidou. — Никто этого не ожидал. 3. Le guide, a-t-il répondu à totrtes vos questtons ? — Да. он на них ответил очень подробно. 4. Avez-vous participé é la discussion sur la peinture française ? — Мы в ней не участвовали, потому что опоздали. 5. Michel, a-t-il assisté au vernissage de l'exposition Van Gogh ? — Ha нем была вся группа ! 6. J’ai beaucoup réfléchi sur la place de l’art darrs ma vie. — Я тоже об этом много размышлял. Э. Ré$>on 5. Répondez aux (questions diaprés le modèle : Avez-vous pensé à ce voyage ? — Oui, nous y avons pensé. Y avez-vous pensé ? — Non, nous n'y avons pas pensé. 1 • Avez-vous fait attention à la remarque du professeur ? (Y avez‘VOUS fait attention ?) 2. Ont-ils pensé aux cadeaux pour leurs amis ? (Y ont-ils pensé ?) 3. As-tu réfléchi au thème de ton rapport ? (Y as-tu réfléchi ?) 4. A-t-elle répondu à ta lettre de sa cousine ? (Y a-t-elle répondu ?) 5. Vous êtes-vous abonnés à ■ Phosphore • ? (Vous y êtes-vous abonnés ?) 6. Avez-vous participé au concours du meilleur dessin ? (Y avez-vous participé ?) 7. Vous êtes-vous attendus à sa visite ? (Vous y êtes-vous attendus ?) 8. Es-tu prêt à l'examen de français de la fin de l'année 7 (Y es-tu prêt 7) liM п en / у 1. Comparez les phrases dans les deux colonnes. Troipmz les mots qui sont remptooés par les pronoms. 1. а. J'ai vu des tableaux des impressionnistes à ce musée. 1. b. J'y at vu beaucoup de tableaux magnifiqiips 2. a. On verKt aux cesses tes billets d'entrée au rmisée d'Orsay. 2. b. On y vend aussi les billets pour les expositions tentporaffes. 3. a. Certains éléves de notre groupe ont acheté des livres d'art ô la hbrairie du musée d'Orsay. 3. b. Ils y ont acheté aussi des cartes postales et d'autres souvenès. 4. a. Marie a mis les cartes postales dans son sac. 4. b. Elle y a mis également le programme des spectacles du Centre F4)mpidou. 5.a. Au Louvre, les antiquités grecques et romaines se trouvent au rez-de-chaussée. 5. b. Les antiquités égyptiennes et orientales s'y trouvent aussi. 6. a. Les collections рг1гююз1е8 des peintres ffnpressionnistes sont exposées au musée d'Orsay au niveau supérieur. 6. b. Parmi les peintures qui y sont exposées, il y a celes de Degas, de Renoir et de Cézanne. 2. Jouez à l’interprète. 1. As-tu vu au Louvre le célèbre tableau de Léonard de Vinci « la Joconde ■ ? — Конечно, и еще я видел там знаменитую скульптуру — Венеру Милосскую. 2. Qu'est’Ce que tu as acheté à la librairie-carlerie ? — Я купил там несколько открыток с картинами художников-импрессионистов. 3. Et qu'est-ce qu'on vend encore à cette librairie ? — Там продают книги, альбомы и разные сувениры. 4. Quelles collections a-t-on mises dans tes nouvelles salles du Louvre ? — Там разместили коллекцию искусства стран Африки. Азии и Америки. 5. Ou'est-ce qui se trouve dans l'allée centrale du musée d'Orsay ? — Именно там находятся скульптуры второй половины XIX века. 6. Et quelles sont les collections qui sont exposées au niveau médian ? -Там выставлены произведения декоративного искусства. t- kl 3. Comparez les phrases dans les deux colonnes. Trouvez les mots qui sont remplacés par les pronoms. 1. a. Nous sommes revenus très tard de rK)tre promenade dans le Quartier Latin. 1 • b. Nous en sommes revenus très contents, mais un peu fatigués. 2. а. Ils rentrent de leur voyage en Ргвгюе dans quelques jours. 2. Ь. Ils en rentrent pleins d’impressions. 3. a. OuarKl nous sortirons du musée d'Orsay, nous passerons par les quais pour rentrer à l'hOtel. 3. b. Pour ne pas nous perdre, nous en sortirons tous ensemble. 4. a. Nous sommes descendus du niveau supérieur au niveau médian. 4. b. Nous en sommes descendus pour visiter la terrasse Rodin. S. a. La dernière exposition temporaire est arrivée de Londres. 5. b. Ble en est arrivée H y a deux semaines, mais nous n’avons pas encore eu le temps de la voir. ^ 4, Jouez à I4nterpréte. 1. Quand etes-vous revenus de votre promenade dans le Quartier Latin ? — Мы вернулись с нее довольно поздно. 2. Quand leur groupe revient-il de Frarice ? — Они возвращаются оттуда через несколько дней. 3. Quand sont-iis sortis du musée ? — Они оттуда вышли несколько минут назад. 4. Pourquoi êtes-vous descendus du niveau supérieur si vite ? — Мы оттуда ушли, чтобы полюбоваться скульптурами Родена на среднем уровне. 5. L'exposition Sisiey. quand arrive-t-elle de Moscou ? — Она оттуда прибывает на следующей неделе. 5. Choississez la bonne variante et complétez les phrases ci-dessous* 1. Je viens du musée des Beaux-Arts Pouchkine où j'ai assisté au vernissage de l'exposition Matisse.... plein d'improsQlonc. l'y viens j’en viens 2. Tu viens à la galerie Trétiakov demain ? — ... si j'ai du temps. 3. Tu reviens au musée Pouchkine chaque fois qu'il y a une nouvelle exposition, on peut dire que... régulièrement. 4. Tu dis que tu reviens de la conférence consacrée à l'art moderne ? Et pourquoi... si tard ? tu en reviens lu y reviens 6. Nous rentrons de la visite du Louvre.... enthousiasmés. 3. Rentrez vite dans la salle, le film sur Monet va commencer. —... tout de suite 1 nous y rentrons nous en rentrons 7. Les conservateurs des musées parisiens arrivent à Moscou.... pour participer à une conférence internationale. 6. Les tableaux de Monet. arrivent-ils de France cette semaine ? — Non.... le mois prochain. ils en arrivent ils y arrivent 0. Je vois que vous descendez dans l'allée centrale,... pour admirer les sculptures ou pour visiter les salles Degas et Delacroix ? 10. Nous descendons du niveau supérieur pour visiter les salles Art nouveau. —... par l'escalier ou vous prenez l’ascenseur ? vous y descendez vous en descendez x’^гJkЛЯ%лл^ 1 ■- - 1. Usez le texte suivant et dites quelles œuvres d*art sont exposées dans différents musées français. .es musées français attirent des dizaines de millions de visiteurs par an. ,c Louvre, le domaine de Versailles et te musée d^rsay accueillent à ЮХ seules prés de 12 millions de personnes chaque année. La plupart les villes de province possèdent également un ou plusieurs musées. La France possède un capital d'œuvres artistiques d'une incompa' rable richesse ; — plus de 30000 immeubles et 110000 monuments historiques ; — 4 millions d’œuvres d'art conservés dans des musées... On compte en France près de 1000 musées contrôlés par l'Etat et I tOO musées privés. Le Louvre, ancienne résidence royale, le plus célèbre des musées nationaux, abrite 6000 peintres. 2250 sculptures, 46 gravures, 90 000 dessins et plus de 150 000 pièces d'antiquités égyptiennes, grecques et romaines... D’autres musées nationaux sont spécialisés : Guimet (ar oriental). Cluny (art médiéval), musée d’art moderne, musée de Sèvres (céramiques), musée Rodin... Un hôtelj particulier du Marais abrite le musée Picasso, et l'ancienne gare d’Orsay — celui du XIX* siècle. Parmi les musées à caractère scientifique et technique le Palais de la Découverte, le musée d’Histoire naturelle, le mii! de l'Homme... Les musées nationaux organisent ctiaque année de grandes expositions consacrées à des peintres ou thi tiques et pluridiscipitnaires. au Centre Pompidou. Ces férentes expositions connaissent de très grands succèd»j accueillant plusieurs centaines de milliers de personnes: î: 0 Ÿ ^ 1 3i ___îî* дай» if» 2. Quelle Information apprend-on du texte suivant : L'impressiofmlsm*/». m. : mou vomeni pictural qui аррапА en France v«r% 1875. Travaillant en p№m di>. tes imiMessiunnistes chorchont л tQprndiitte tes ioiu de U Tumiéfe, tes mutabons «tes Ы;)|сг1а séton t'ôctelmott en procédant par petites touches ih prMteqient rmstanlsnéttè. te тоГнЫ^» des choses. Manet. Renoir. Mortel. Pissarro. Sistey sont les prUteipaiia peintrr» impressionnistes. D apfàs Mtc/o ЙоЫь Oiçlionnatfe ci9cutrure oéndu Les peintres impressionnistes au Musée d'Orsay Allèf^ дяиг.Ьп. y partie de l’allée centrale Edouard Manet ( 1832-1883). Le déjeuner sur l'herbe. Olympia. Le balcon. Le fifre. Claude Monet (1840-1926). La pie Femmes au jardin. Impression, soleil levant, Niveau supérieur. ^Accès par la tour d'exposttion d'arch/feefure ou par l'escalator, derrière fa tour Daude Monet ( 1840-1926) La gare Saint-Lazare. La cathédrale de Rouen Nymphéas bleus. Auguste Renoir (184Ы919). Bal du Moulin de (a Galette. Etude ou Torse. Jeunes filles au piano. Danse à la ville et Danse à la campagne. Camille Pîssaro (1830-1903). Les toits rouges. Alfred Sfsley (1839-1899). L'inondation â Pori-Marly. La neige é Louveciennes. 3.Usez la description d'un tableau, frouvez le nom du tableau et de son auteur. 1. Dans la partie supérieure du tableau, on voit Tarmature métallique du toit. Au centre, la locomotive sombre en marche A l'arrière-plan, les façades éclairées par les rayons du soleil. Les nuages de fumée, s’échappant de la machine, dansent avec la lumière. 2. Ce célèbre monument de l'architecture gothique figure sur toute une séné de tableaux où il est montré presque toujours sous le même angle de vue, mats à des heures différentes de la journée, ce qui modifie son éclairage. L'archilecture n'est pas étudiée pour elle-même, mais seulement comme un support aux recherches picturales. 9* Parmf fes théa&s qui suivent H y a ceiies qui sont fausses par rsp-Dort au contenu du texte. Retrouvez-tes et dites ce qui est faux. 1. La vetlle. les touristes ont passé toute ta matinée au musée du Louvre. 2. La visite du musée a beaucoup impressionné tout le monde. 3. Les collections qui sont exposées au Louvre datent du début du XIX^ siècle. 4. Le musée d'Orsay est une création récente. 5. Le musée d'Orsay occupe le bâtiment d’une ancienne gaie. 6. Les touristes ont pris le métro pour aller au musée d’Orsay. 7. C'est au musée d'Orsay que se trouve la célèbre collection de peintres-impressionnistes. 8. Sur ta façade du musée il y a une grande horloge 9. Dans l'allée centrale, sont exposés les tableaux d'Edouard Manet. 10. Le premier peintre que les touristes découvrent, c'est le fondateur de l'Impressionnisme Claude Monel. 11. Les impressionnistes ont peint toutes leurs peintures sans quitter leurs ateliers 12. Claude Monel adorait peindre la cathédrale Notre-Dame de Paris. 13. Le musée Pouchkirie abrite une riche collection d'impressionnistes français. 14. Les visiteurs du monde entier viennent voir le lardin de Claude Monet é Giverny. 15. Une série de tableaux de Claude Monet - Nymphéas • représente les danseuses au bord du lac. 16. Certaines salles du musée sont consacrées à la presse, à l'histoire du cinéma, à la photographie. 17. Cette journée-là a été beaucoup moins Intéressante que la précédente [0_|^ reportage 4. Usez la version courte du récit et dites, quels détails y manquent. t E Le lendemain de la visite du Louvre, notre groupe s'esi retrouvé dans le hall de l'hôtel Médiats pour échanger les impressions de la tournée précédente et pour écouter notre professeur. Il nous a paré ^ de rhistoire rie 1д création fin musée li’Orsay, instnilé dans une an cienne gare. Notre guide frarrçais a choisi le trajet le plus court. Pour aller au fameux musée qui abrite la plus belle collection des tableaux des impressionnistes, nous avons pris le RER. Nous avons commencé la visite du musée par l'allée c.entrBle pi sont exposées les sculptures. Nous sommes restés longtemps dais la salle Claude Monet, le peintre qu'on considère comme le chef de l'école impressionniste. Le guide nous a expliqué en quoi cette ôc>)6 est différente des autres mouvements artistiques. Nous avons d'abord admiré une série de tableaux de ClaiKie Mmet représentant la cathédrale de Rouen, peinte aux différentes heure; de la journée. Ensuite, nous nous sommes longtemps arrêtés devantson célèbre tableau « Les nymphéas bleus ». Puis, nous avons visité d'autres salles de ce grand et beau mus№. 5. A quel momenf du récit les répliques suivantes peuvent-elles &re ^ prononcées, à votre avis ? 1. La journée d'hier a été bien remplie, n'est-ce pas ? 2. Tu t'imagines ? Nous avons vu la Joconde de nos propres ^ux I 3. Le musée dans une gare ? Ce n’est pas banal I 4. Le RER. c'est la même chose que le métro, mais beaiicouppkis rapide 5. Ce bâtiment gris, en face, c'est bien le musée d'Orsay ? 6. Il y a du monde ! 7. Regarde l’horloge, là, au mur du fond I 8. Comment ? Tu ne connais pas Claude Monet ? 9. Le terme *< impressionnisme • vient du mot » impression •. 10. J'at vu tes tableaux représentant ta cattiôdrale de Rouen à Moscou, au musée Pouchkine. 11. Ces Heurs bleues, elles ressemblent aux papillons ! 6. Complétez la version courte du reportage avec les détails retnuvés et les répliques de Гехегсюе précédent. 1—1ГК 97 Observez le vocabuieire thématique et fartes des récits en utilisant les mots et les expressions de chaque tableau. Le musée des Beairx-Arts de notre ville a été inauguré il y a cinq ans. C’est un musée très riche qui abrite de très belles collections des tableaux des peintres russes du XDT siècle. Les visites guidées sont intéressantes. Mais moi. j'oimc rester longtemps devant les tableaux pour les contemple^ apprécier leur effet artistique, leurs couleurs, pour essayer de comprendre l'idée du peintre. Voilà pourquoi je préfère les visites libres aux visites guidées. En plus des expositions permanentes, dans notre musée on otganise des expositions temporaires de peinture, de gravures, d'estampes. J'essaye de les visiter toutes, car J’aime beaucoup la peinture. Je n'oubtierai jamais rexposition Matisse de l'année passée — c'était vraiment extraordinaire I le musée historique te musée des , Beaux-Arts, musée du Louvre une exposition, . /wïiiftrhon Wsiter aller voir inauguief inauguratipn ^^uvrir tertner une expositton. une collection iP®rmanentej cTun musée Gogh - ur>e exposition d’art moderne (méiftévai) ^ ^^®4?osftion de P®'niure w photos, de de: (r^ns des musées \ (0 un musée) ou dans des galeries) J \ musée. de Van G<^h lunoeijosi^ Van Gogh) Un rtessinsli '^m/ssage transformer en musée les salles d'un musée \ exposîtidrir te bâtiment (ondépat y '^S^ir) d un mus^ oam'®'' a une exposition ’ un dessin *^пе estampe une argenterie unesculplure “"«.apissene \ \ ^objets d’artj. J y y y une verrerie^ ^ un mobilier uneorlèvrene en arrière-plan '‘•“SÇ au ceniT® afP^ut ^teuer. appréSl ^\Td!i\,^êaXis\e JS^ '®^irtilteées 'eP'ésenter - achever commedcei. fesag montré auxJJ^ '•», dméredt^* tableau,', îm3Q© exposer ...... toeoneexposd^ les ions dairs (sombres) peindre fesioer ous avons farte hier. 1. b. J'y pense avec plaisir. 2. a. Cotte promenade à pied a duré deux heures Personne ne s'attendait é une SI longue promenade. 2. b. Personne ne s'y attendait. 3. a. Le guide a répondu aux questions des touristes. 3. b. Il y a répondu en donnant beaucoup de détails et de précisions. 4. a. Deux garçons du groupe n'ont pas participé à la discussion sur la peinture frar>çaise. 4. b. II n'y ont pas participé, car ils rte comprenaient pas grand-chose â la peinture. 5. a. J'aimerais bien assister à une conférerKe sur l'oeuvre de Monet au musée d’Orsay. 5. b. J'aimerais bien y assister pour mieux comprendre les tableaux de ce peintre impressionniste. 6. a. Notre professeur nous a demandé de réfléchir sur la place de l'art dans notre vie. 6. b. Nous y réfléchirons ensemble ce soir. 2. Jouex à interprète. F 1. Tu penses à notre prochaine visite au musée d’Orsay ? — Конечно, я думаю о нем весь день. 2. Je ne m'attendais pas â voir un si grand nombre de tableaux abstraits au Centre Georges-Pompidou. — Никто этого не ожидал. 3. Le guide, a-t-il répondu à toutes vos questions ? — Да. он на них ответил очень подробно. 4. Avez-vous participé â la discussion sur la peinture française ? — Мы в ней не участвовали, потому что опоздали. 5. Michel, a-t-il assisté au vernissage de Texposition Van Gogh ? — Ha нем была вся группа ! 6. J’ai beaucoup réfléchi sur la place de l'art dans ma vie. — Я тоже об этом много размышлял. Э. Répondez aux Quesffons de f*enquéte. Ш 1. Participerez-vous à ta soirée consacrée â l'anniversaire du Centre Beaubourg ? 2. Répondez-vous toujours bien aux questions sur ta cMlisation française ? 3. Réfléchissez-vous de temps en temps sur l'importance de l'éducation artistique ? 4. Assistez-vous toujours aux fêtes qu'on organise dans votre école 7 5. Vous attendiez-vous aux meilleurs résultats de nos sportifs aux Jeux Olympiques ? 6. Pensez-vous souvent é votre avenir ? penser à son avenir = H penser à ses amis - y penser penser à eux 1 4. Choississez la bonne varfanfe et complétez les phrases ci-dessous. 1. Je m'adresse à notre guide :... chaque fois que je ne peux pas dire le nom de l’auteur du tableau. 2. Je m'adresse à l'accueil ;... pour avoir des informations sur le programme des spectacles. je m'y adresse je m'adresse à lui 3. Nous nous intéressons à la peinture 1 depuis notre première visite à la Galerie 1 Trétiakov. F 4. Nous nous intéressons à ce peintre.... parce que ses tableaux sont ех1гаогЬ1гш1ге8. nous nous intéressons à luî rK>us nous y intéressons 1 5. Tu fais attention à l'orthographe du mot Ш « design ».... parce que c'est un mot difficile. V 6. Tu fais attention au gardien du musée, ■ d'accord ? ... parce que s'il te voit, il pourra 1 te faire sortir de ta salle. tu y fais attention tu fais attention à lui ü'J Г «А С R Л л I R Е 7. Qles s'habituent vite aux nouveaux paysages.... vite parce qu'elles voyagent beaucoup. 8. Elles s'hobituont dîfficilenr>ent aux nouveaux professeurs.... ditfictiement parce qu'elles sont très timides. elles s'habituent à eux elles s'y habituent 9. Vous pensez déjà aux examens ?... parce que vous en avez peur ? 10. Vous pensez à vos parents ?..parce que vous voyagez seul pour la première fois. vous y pensez vous perrsez à eux > 5. ftépondez aux questions diaprés le modéto ; Avez-vous pensé à ce voyage ? Y avez'VOUS pensé 7 — От. nous y avons pensé. — Non, nous n'y avons pas pensé. 1. Avez-vous fait attention à la ren^rque du professeur ? (Y avez-vous fait attention ?) 2. Ont-ils pensé aux cadeaux pour leurs amis ? (Y ont-ils pensé ?) 3. As-tu réfléchi au thème de ton rapport ? (Y as-tu réfléchi 7) 4. A-t-elle répondu à la lettre de sa cousine ? (Y a-t-elle répondu ?) 5. Vous êtes-vous abonnés à « Phosphore • 7 (Vous y êtes-vous abonnés ?) 6. Avez-vous participé au concours du meilleur dessin ? (Y avez-vous participé 7) 7. Vous êtes-vous attendus à sa visite ? (Vous y êtes-vous attendus 7) 8. Es-tu prêt à l'examen de français de la ftn de l'année ? (Y es-tu prêt ?) «IM 1 en / y 1, Comparez les phrases dans les deux colonnes. Trouvez les mots qui sont remplacés par les pronoms. 1. а. J’ai vu des tableaux des impres-SM?nnistes à ce musée. I.b. J'y ai vu beaucoup de tableaux maorvAqiies 2. a. On vend aux caisses les billets d'entrée au musée d'Orsay. 2. b. On y vend aussi tes billets pour les expositions temporaims. 3. a. Certains éléves de notre gioupe ont acheté des bvres d'art à la bbrairie du musée d'Orsay. 3. b. lisy ont acheté aussi des cartes postales et d'autres souvenirs. 4. a. Marie a mis les cartes postales dans son sac. 4. b. Eue y a mis également le pn> gramme des spectacles du Centre Pompidou. 5.a. Au Louvre, les antiquités Qiecques et romaines se trouvent au rez-de-chaussée. 5. b. Les antiquités égyptiermes et orierrtales s'y trouvent aussi. e. a. Les collectiorTS pxIrKtpales des pentres impressionnistes sont exposées au musée d'Orsay au niveau supiérieur. 6. b. Parmi les pexitures qui y sont exposées, M y a celles de Degas, de Вегкж et de Cézanr>e. ^ 2. Jouez à rinterpréte. 1. As-tu vu au Louvre le célèbre tableau de Léonard de VirKi « ta Joconde » ? ~ Конечно, и еще я видел там знаменитую скульптуру — Венеру Милосскую. 2. Qu’est-ce que lu as acheté à la Ubrairie-carterie ? — Я купил там несколько открыток с картинами художников-импрессионистов. 3. Et qu’est-ce qu’on vend encore â cette librairie ? — Там продают книги, альбомы и разные сувениры. 4. Quelles collections a-t-on mises dans les nouvelles salles du Louvre ? — Там разместили коллекцию искусства стран Африки. Азии и Америки. 5. Ou'est-ce qui se trouve dans t’allée centrale du musée d'Orsay ? — Именно там находятся скулыттуры второй половины XIX века. 6. Et quelles sont les collections qui sont exposées au niveau médian ? -Там выставлены произведения декоративного искусства. 3. Comparez fes phnses dans tes daux cotonnes. Trouvez les mots qui sont remplacés par les pronoms. 1. а. Nous sommes revenus très tard de notre promenade dans le Quartier Latin 1. b. Nous en sommes revenus très contents, mais un peu fatigués. 2. a. Ils rentrent de leur voyage en FfBfKe dans quelques |ours. 2. b. Ils en rentrent pleins d'impressions. 3. a. Quand nous sodirons du musée d'Orsay, nous passerons per les quais pour rentrer à l'hOtel. 3. b. Pour ne pas nous perdre, nous en sortirons tous ensemble. 4. a. Nous sommes descendus du niveau supérieur au niveeu médian. 4. b. Nous en sommes descendus pour visiter la terrasse Rodin. 5. a. La dernière exposition temporaire est arrivée de Londres. 5. b. Ble en est arrivée il y a deux semaines, mais nous n’avons pas errcore eu le temps de la voir. ^ 4. Jouez à I4nterprùte. 1. Quand Ôtes-vous revenus de votre promenade dans le Quartier Latin ? — Мы вернулись с нее довольно поздно. 2. Quand leur groupe revient-il de France ? — Они возвращаются оттуда через несколько дней. 3. Quand sont-Hs sortis du musée ? — Они оттуда вышли несколько минут назад. 4. Pourquoi êtes-vous descendus du niveau supérieur si vite ? — Мы оттуда ушли, чтобы полюбоваться скульптурами Родена на среднем уровне. 5. ^exposition Sisiey. quand arrive-t-elle de Moscou ? — Она оттуда прибывает на следующей неделе. ШЁШ r^uwi t- . "e ^ 5. Choississez ta bonne variante et complétez les phrases ci-dessoua. 1. Je viens du musée des Beaux-Arts Pouchkine où j’a) assisté au vernissage de l’exposition Matisse.... plein d’imprcôoiono. i*y viens l’en viens 2. TU viens é la galerie Trétiakov demain ? — ... si l'ai du temps. 3. Tu reviens au musée Pouchkine chaque fois qu'il y a une nouvelle exposition, on peut dire que... régulièrement. 4. Tu dis que tu reviens de la conférence consacrée â l’art moderne ? Et pourquoi... si tard ? tu en reviens tu y reviens 6. Nous rentrons de ta visite du Louvre enthousiasmés. 0. Rentrez vite dans la salle, le film sur Monet va commencer. — tout de suite ! nous y rentrons nous en rentrons 7, Les conservateurs des musées parisiens arrivent à Moscou.... pour participer à une conférence internationale. 0. Les tableaux de Monet, arrivent-ils de France cette semaine ? — Non.... le mois prochain. ils en arrivent Ils y arrivent 0. Je vois que vous descendez dans l'allée centrale.... pour admirer tes sculptures ou pour visiter les salles Degas et Delacroix ? f 0. Nous descendons du niveau supérieur pour visiter les salles Art nouveau. — ... par l'escalier ou vous prenez l’ascenseur ? vous y descendez vous en descendez 1 ! 1. Usez fe texte suivant et dites quelles œuvres d*art sont exposées dans différents musées français. .es musées français attirent des dizaines de millions de visiteurs par an. .e Loutre, te domaine de Versailles et fe musée dVrsay accueillent à ЮХ seules prés de 12 millions de personnes chaque année. La plupart fes villes de province possèdent également un ou plusieurs musées. La France possède un capital d'œuvres artistiques d'une incompaï rable richesse . — plus de 30000 Immeubles et 110000 monuments historiques ; — 4 millions d'œuvres d'art cortservés dans des musées... On compte en France près de 1000 musées contrôlés par l’Etat et. 1100 musées privés. Le Louvre, ancienne résidence royale. le plus célèbre des musées nationaux, abrite 6 000 peintres, 2 250 sculptures. 46 00( gravures, 90000 dessins et plus de 150000 pièces d'antiquités égyptiennes, grecques et romaines... D’autres musées nationaux sont spécialisés ‘ Guimet (ai oriental), Cluny (art médiéval), musée d'art moderne, musée de Sèvres (céramiques), musée Rodin... Un hÔiel| particulier du Marais abrite le musée Picasso, et l'ancienne gare d’Orsay — celui du XIX** siècle. Parmi les musées à caractère scientifique et technique : le Palais de la Découverte, le musée d'Histoire naturelle, le mu: de l'Homme... Les musées nationaux organisent chaque année de grandes expositions consacrées à des peintres ou (hér tiques et pluridisciplinaires, au Centre Pompidou. Ces dit* férentes expositions connaissent de très grands succès,^ accueillant plusieurs centaines de milliers de personnr il »»» i.L ^^ --1 trr -J i 2. Quelle information apprend-on du texte suivant miw L*rmprmsiomi{«m« n. m vofnefH pictum) C(ut яррлгаП en t67S Travalllenl en pkim Ffonco vers . «. iesstoums\6Ji chen^horU ù lepmdtiuo les |оия de (э iumiem, k» ah. tes «три miitaüons des objets scHon reciaimow en procédant par petites loucbos (l« privjtegtent rosftion d'architecture ou par Vescalator, derrière ta tour Claude Monet (1640-1926). La gare Saint-Lazare. La cathédrale de Rouen. Nymphéas bleus. Auguste Renoir (1841-1919). Bal du Moulin de la Galette. Etude ou Torse. Jeunes filles au piano. Danse à la ville et Danse à la campagne. Camille Pissaro (1830-1903). Les toits rouges. Alfred Sisley (1839-1899). L'inondation â Port-Marly. La neige à Louveciennes. 3.U5GZ ta description d'un tableaUf trouvez te nom du tableau et de son auteur. 1. Dans la partie supiérieure du tableau, on volt l'armature métallique du toit. Au centre, la (ocomotive sombre en marche. A l'arrière-plan, les façades éclairées par les rayons du soleil. Les nuages de fumée, s'échappant de la machine, dansent avec la lumière. 2. Ce célèbre monuntent de l'architecture gothique figure sur toute une série de tableaux où il est montré presque toujours sous le même angle de vue. mais à des heures différentes de la tournée, ce qui mO" difie son éclairage. L'architecture n'est pas étudiée pour elle-même* mais seulement comme un support aux recherches picturales. ► Museé : mode d'emploi A QUI CES DOCUMENTS S'ADRESSENT-ILS ? DE QUOI ILS PARLENT ? pour une année à compl personne. Ие peut Stre transmise Sully Collections exposée» Hfstotte du Louvre : entresol Louvre Médiéval : entresol LOUVRE ’inrr Meures d'Ouverture Ouvert tous les jours sauf le mardi. Le musée est ouvert de 9 h 00 é h 00. Nocturrres jusqu'à 21 h 45 le lundi (circuit court) et le mercredi (tou! le musée). Plan cTAccès Entrée Principale par la Pyramide. Autre entrée par le Passage Richelieu entre la Cour Napoléon ei la rue de Rivoli (seulement pour les Afî}ts du Louvre ei les groupes) Autre entrée par le Carrousel du Louvre (гопе commerciale intégrant plus de 30 boutiques et restaurants) 99, rue du Rivoli-Pans 4^^ Oî 43 16 47 47 Antiquités Egyptiennes ; rez-declraussée 1^- Ht premier étape Collectron Bestequi : deuxième étape Richelieu RicheHeu s'étend sur 500 rrréfres /e long de fa rue de Rivoh Collections exposées______________ Pointure de l'école du nord : deuxième hAtaqe peinture Française : deuxième étage__ ésor du Moyen Age : premier étage Sculpture Françarse. rez-de-chaussée. Coui Marty et Cour Puget Antiquités orientales. rez-de-chaussée Art istamique : entresol___________ Expositiorts lernuoraires : entresol Denon Oe l'autre côté, vous trouvero/ l'wh Denon, le long de la Seine. Collections exposées_______ Antiquités Grecques : re/»de-cftaims< Bronzes • pnemief étape______________ Aruiquités Etrusques : rez-de-clmus» Antiquités Romaines : rez-de-^Cheussi Objets d'Art : premief éiaoe__________ Sculpture Italienne : entresol et roz-di chaussée Sculpture de l'école du nord oniini^ rez-de-chaussée Peinture Italienne : premier étawi Grand Fomiat de la Peinture Francis XiX” siècle : premier étape Pcimure Espagnole : premier éUtoe t08 1 de visite un musée I: l-' Г: Français pratique '• Jouez tes dialogues suivants. Dans une salle de musée — Je trouve ce tableau très réussi, et loi 7 ~ Moi aussi, je le trouve très beau. J‘af>préoie surtout ce jeu de lumière au premier plan. — Et puis, ces ombres à l'arrière-plan... Ces tons gris, noirs, bleus... C'est magnifique ! Devant un tableau abstrait — Ce tableau ne me plaît pas du tout. Tu peux me dire ce que le peintre voulait représenter ? — Mais voyons, ta peinture abstraite ne cherche pas à reproduire fidèlement la réalité. Picasso disait que l'ari n'est pas la vérité, mais II aide à comprendre les choses, il leur donne une autre vie. — Mais oui, il a aussi dit : • Si on sait exactement ce qu'on va faire, à quoi bon le (aire ? • On peut dire que ce tableau illustre parfaitement bien cette idée. Les explications du guide — Vous voyez devant vous la célébré toile de Van Gogh • La chambre de Vincent en Arles », peinte en octobre 1888. A cette époque Van Gogh vivait depuis un mois dans sa • rrraison jaune » à Arles. Pour lui, c'était la maison de l'espoir, du bonheur qu'U avait recherché pendant toute sa vie. — Pardon, Monsieur, vous avez dit que cette toile est célèbre Mais qu'a-t-elle de particulier ? — Ce qu'il y a de particulier ? Ce sont les jeux de couleurs. Les oreillers et le drap citron vert très pâle, la couverture rouge sang, la table à toilette orangée, la cuvette bleue, la fenêtre verte. Le peintre disait qu'il voulait exprimer le repos absolu par tous ces tons très divers... Ma ÉÉ* Am Français pratique 2. Composez vos propres dialogues, en utilisant les formules suivantes : A la leçon de dessin — Savez-vous ce qu’on doit se demander quand on regarde un tableau ? — Quelle est l’idée principale du tableau ? — Oui. mais parfois il est difficile de répordre toirt de suite à cette question. Il faut essayer de comprendre qui sont les personnages, ce qu'ils fonl, où ils sont. — Ft s'il n'y я ряя de per^nnnagps ? SI c’est un paysage ou une nature morte ? Ou un tableau abstrait ? — Alors on regarde attentivement les couleurs, les formes, la composition du tableau. Et on les interprète... Décrire un tableau Ce lableau (ce dessin, cette image) représente (montre)... Sur ce tableau on voit... [ Au premier plan (au deuxième plan, à rarriére-plan) Sur la gauche (la droite), au centre du tableau Interpréter un tableau Pour mol, ce tableau illustre le thème de... A mon avis, ce tableau nous rappelle... (attire rx)tre attention sur..,) [ Il me semble que ce lableau représente .. | On pourrait interpréter ce tableau comme une ||1и81га1юп de... y Apprécier un tableau Je troirve ce tableau très réussi (intéressant, amusant, drOle, étrange,I triste, difficile a comprendre)... Je trouve ce tableau assez beau (magnifique, génial, superbe...) | Je ne comprends F>as très bien ce tableau... Ce tableau me plaît beaucoup, parce que... Ce tableau me touche... Ce tableau ne me plaît pas du tout... | Ce tableau me laisse indiffèrent... 11 Je IÎ5 la presse pour... préparer un rapport I. Les articles suivants sont consacrés au Centre Georges-Pompidou. Lisez-les et faites un rapport sur l*histolre de cet édifice d*avant-garde. Vous pouvez utiliser te pian présenté dans le manuel ou celui que vous allez faire vous-mômes. Les dix ans du Centre Pompidou^ En janvier 1977, le Centre Pompidou, situé au cœur de Pans, ouvrait ses portes au public. Il a été construit au milieu des immeubles anciens, sur le plateau Beaubourg, c’est pourquoi les gens l'appellent plus familièrement Beaubourg. Son nom officiel — Centre national d’ail et de culture Georges-Pompidou. En 1971 le président Pompidou avait tancé un concours. 762 projets avaient été déposés. Le président voulait un ouvrage de son temps, pas un musée, mais un centre culturel ouvert à tous. П devait réunir toutes les formes de création musique, théâtre, cinéma, peinture contemporaine, livres, disques... . On a souvent comparé le Centre Pompidou à une raffinerie de J pétrole à cause de son architecture très originale et en avance sur son époque. Depuis dix ans. il a reçu la visite de soixante-douze millions de personnes, soit deux fois la population de l'Espagne. Comment expliquer un tel succès ? C'est un centre moderne d’art contemporain. Il y a un musée d'art moderne, une bibliothèque, un centre de création indus* trielle, des expositions, du théâtre, du cinéma, de la danse, un ) centre de recherche musicale... \ Beaucoup de visiteurs prennent les escaliers mécaniques pour venir admirer au sixième étage la vue sur Paris. Je visite un musée in Les étages de Beaubourg, ce sont de grandes places libres, de 50 mètres sur 170, installées l'une au-dessus de l’autre. C'est pour garder ces plateaux libres qu'on a installé tous les équipements et l'escalator à l'extérieur du bâtiment.. D'après Okapi, i98? immoublo m лом ouvrage m — произведение lartccr un concours объявить ноикурс raffirverie / Ue pétrole — ноф7огк>рс|)а6агызпю1ций ЗЯ0ОД comomporain — современный ptntoeu m — imonuiAKii LE FIGARO « fmmw lu bArrir«ГибЫмит. ilnW/ннлЫ'яЦ(г/Гп1К4и' • Le nouveau visage de Beaubourg 2000 Le chantier achevé, les visiteurs pourront constater que le Centre Georges-Pompidou, inauguré en 1977 a été rénové, réaménagé, réorganisé. Le centre deviendra plus accueillant et plus confortable. Par exemple, le Musée national d'Art moderne, qui a gagné 4 500 m^. proposera ses collections sur deux étages complets. Les galeries consacrées aux exposîlions temporaires bénéficieront de 800 m^ supplémentaires. Il y aura aussi une selle do cinéma. Les horaires seront modifiés. Si la bibliothèque ouvre toujours à midi pour fermer à 22 heures, le musée se visitera désormais de 11 heures â 21 heures. Alors que fréquenter la BPI (Bibliothèque publique d'information) restera gratuit, les billets d'entrée seront en effet moins coûteux. D'après Le FigarOt 199& achever mauguref открыть запершить тиртяствении accuefllani — р>алушйЫ1<1. гостеприимный désormala ~ отныне bénAfIcior - дд. получить coûteux ^ ДОРОГОСТОЯЩИЙ Je Us la presse pour... préparer un rapport rancE Le centre, deuxième édition Premier janvier 2000 • ïe Centre Pompidou, appelé - Beaubourg - par les Parisiens, rouvre ses portes après deux ans de travaux de rénovation La célèbre • machine culturelle » nous revient après vingt ans de fonctionnement Et avec autant de succès auprès de 145 millions de visi-leurs, Français et étrangers qui ont adopté son architecture à la fols massive et transparente. Conçu â l'origine pour recevoir 5 000 visiteurs. Beaubourg en accueillait prés de 20 000 chaque jour. C'est pourquoi la rénovation a porté d'abord sur l'agrandissement de respace et sur l'amélioration de la circulation. Le Musée national d’Art moderne, qui. avec 14 000 m^ sur deux niveaux (4® et 5®), devient le plus grand musée du monde consacré à Гап du XX” siècle, intégrant la sculpture, rarchitecture et le design. Il est riche de 45 000 œuvres de 1905 à nos jours, dont 1400 sont exposées en permanence (au lieu de 800 auparavant), Sur trois niveaux, la Bibliothèque publique d'information (BPI), autre pôle majeur du Centre, voit sa capacité d'accueil portée à 2000 places. Elle offre 350 000 ouvrages en accès libre sur 14 km de rayons et accorde un grand avantage aux nouveaux médias et à Internet : 370 écrans de consultation, utilisation collective des cédéroms, ainsi qu'une bibliothèque multimédia très fournie, disposant elle-même de 100 places de consultation individuelle. Dans un espace d'autoformation. 120 ordinateurs permettent l'apprentissage de 135 tangues et dialectes. Les moyens exceptionnels dont dispose le Centre Pompidou prohtent â 'lia i«n mMcAi tous ses départements : cinéma, danse, théâtre et toutes les formes de spectacle vivant. Bref, le nouveau Centre Pompidou devrait de nouveau séduire les visiteurs. Mais pas ceux qui ne venaient que pour visiter le bâtiment et profiter de la vue panoramique sur Paris au 6^ étage. Désormais, l'accès à la « chenille » est payant (5 euros) pour flâner lihmment d'un étage à l'autre, le nez en l'air, un œtl sur la ville, un œil à l'intérieur, avant de se décider, peut-être, à entrer ici ou lé ; boire un café, feuilleter un livre, voir un film, une vidéo ou une expo. D’après Labef France. 2000 Ш •» n transparent m ^ проэречныА capaçHé m d'aceueU » nponvwfiïfl елособиоспь, вместимость auparavant — ранее porter à — довести до accès m libre — саободиий доступ bibliothèque i très fournie — boreraa б»1бт«огека disposer de — расгюплгшь чем-п. profiter a qn ~ при1юситъ пользу séduire ~ гиюнять. прелыдшгь chenille Г — •гу<;еимиа« flâner ^ бродить, прогу^гивоться Plan - Questionnaire 1. Ou'ost-ce que le Centre Georges-Pompidou ? 2. Où se Irouve-t-il ? 3. Quand a-t-il été inauguré ? 4. A qui appartient l'idée de sa création ? 5. Quelles activités sont réunies au sein du Centre Georges-Pompidou 7 6. quoi consiste l'originalité du Centre Georges-Pompidou ? 7. Quels travaux ont été menés au centre après 20 ans de son fonctionnement? Pourquoi? 8. Quels autres changements ont été apportés ? iTü ilHIMIi s. Usez te titre et feites ta première hypothèse sur te contenu de fa now veile. ' 2. Usez te début de cette histoire et dites qui en sont les personnages principaux. 3. Ecoutez l^enregistrement et lisez le texte en môme temps. Divisez te texte ел paragraphes. Usez le début et la fin de chaque paragraphe* Pauline était assise toute seule en face de sa tante et de sa mère, et tandis que tes deux grandes personnes bavardaient, elle s'ennuyait et regardait une peinture sur le mur Cette peinture représentait un clown debout, avec ses habits trop larges et multicolores et ses gants blancs. Le clown avart un gros nez rouge et un large sourire. Malgré elle. Pauline souriait. Elle adressa un petit signe amical au clovm. — Maman, est-ce que je peux aller dans le jardin ? — Mais oui, mais oui, répondit la mère. Pauline se dirigea vers la porte en faisant signe au clown de la suivre. Le clown n'hésita pas. Hop ) hésiter — «сопебатъся шшя (вамррер II injoignit ia nilette dans le couloir II était tout petit et luit plat. — C'est la première fois, dit-elle, que je vois un per-lonnage de tableau sortir d'un tableau. Est-ce que cela I arrive souvent ? (- Non C'est toi qui m'as demandé de te suivre. Depuis le temps que le suis enfermé dans ce cadre dtvé. J en ai vu du monde assis sur le fauteuil où tu te Ifüiïvais. Les gens me regardaient sans rien dire. Toi. lu m'as cligné de l'œil. Alors je t*ai répondu. C'eat simple... Lnt-ceque tu connais le nom du peintre qui m’a peint ? Il «'appelle Celestin Dupont. — Bon. dit-elle. Et alors ? ^ Alors, expliqua le clown, pourquoi est-ce que la iwtnlure d’un SI bon peintre moisit au-dessus du variapé de ta tante, tandis que les personnages d'autfes peintures sont exposés dans de grands musées et sont regardés par tout le monde ? Est-ce que tu trouves cela juste ? ~ Où est-ce que tu aimerais mieux être ? demanda Pauline. — Au musée du Louvre l Quand j'étais un être vivant, jn rêvas d'épouser la plus belle demoiselle du cirque. Mors, nainlenant que je suis un personnage de tableau, je rêve encore de la plus belle, tu vois. Je Vüudrtts aller auprès de la Joconde. — Ça. c'est facile. Je peux t'emmener la voir si tu ИШХ C'est juste à côté. — Tu ferais ça ! s'écrla-t-it avec espoir. Ses mains tremblaient. — Je veux bien, dit Pauline Mais comment ? Les Q8rdieis de l'entrée ne te laisseront pas passer... — 9 I Si ! protesta le clown. Je peux me rouler ! Et illmage de clown s'enroula sur elle-même aux pieds de Pauline. Tu vols I Me voilà à peine plus grand qu'une leuillede papier routée f Prends-moi dans ta main ! Paüine appela sa mère : — Maman, je vais au musée t Sa mère passa la tête par ta fenêtre ; É — Bonne Wée f dit-elle. Ça te cultivera ! I Et soilà Pauline partie... fl Paüine entra dans le grand et célèbre musée, elle se br rejoindre — присхишитимя motelr - niiéUHieir se rouler, s'onrouter свернугмя culUver — (Kivuine расширять «гругояп T TT ^ ■* ^laisir de lire WTT?Î promena clans les salles ou se trouvaient de magni' tiques peintures. Ble disait tout bas au down : — Ici, c'est un tableau de Poussin. Là, c'est un tableau de Véronése. Maintenant c*es1 un tableau de Rembrandt.. Le clown chuchota avec impatience ; — Mais dis-moi ce qu'ils représentent ?! Pauline murmura. avec Impatience c иетериенивм — Je vois une peinture de Le Nain. EJIe représente des paysans à l'époque du roi Louis XIV. Elle alla plus loin et s'arrêta devant une immense Uiüe, qui représentait le sacre de l'empereur Napoléon 1^. — Je vols un grand tableau de David, dit-elle L'Empereui est au milieu avec sa femme et te pape, et il y a plein de gens autour dans une cathédrale. Le clown se déroula subitement. Pauline regarcia fiacre m — ко|ктт1йя SS dérouler — paasepifytbcM Je visite un musee 1! IIP ПРЮ1Ч1111 autour d’elle. Mais Tes visiteurs n’avaient rien remarqué. parce qu’ils regardaient les tableaux Le clown regardait les peintures, il était plein d'admiration Il disait : — Ça c'est de la peinture 1 Mats il faut que j'aille voir la Joconde. Où est-elle ? Pauline se dirigea vers la salle où se trouvait exposé le tableau de Léonard de Vinci, et le closvn la suivit. Un groupe de touristes japonais était arrêté devant ta Joconde, et ils admiraient le chef-d'œuvre en silence. Soudain, Ils se mirent tous à crier. Ils montraient la peinture. Pauline ne comprenait pas ce qu'ils disaient. Qle cherchait le clown. Elle ne le trouvait pas. Mais elle comprit vite : le clown s'était installé auprès de la Joconde dans ses bras croisés. C'était cela qui faisait cher les Japonais. Les gardiens accouraient- Personne ne comprenait r la Joconde avait un compagnon ! Le chef des gardiens arriva à son tour. — Qui a peint ce clown sur la Joconde ? s*écria-t-iL Il cherchait un peintre avec ses pinceaux Mais II ne vit personne. Alors II essaya de poser son doigt prudemment sur le clown parce qu'il pensait que c'était de ta peinture fraîche, et parce qu’il craignait d'endommager la Joconde. A la fin, deux employés décrochèrent le tableau de Léonard de Vinci et l'emportèrent au laboratoire. Les visiteurs partirent, et Pauline resta seule. Elle fit demi-tour tristement, s'arrêta un instant devant le sacre de Napoléon, du peintre David Ble regardait les personnages. — Pauvre clown ! murmura-t-elle. — Que va-t-il devenir ? Une vieille dame du tableau sourit à Pauline : ~ Je vois que lu es inquiète Ne te fais pas de souci, les clowns sont malins I Je reviendrai le voir, dit Pauline. El je reviendrai vous voir aussi. Madame, ajouta-t-elle. — Ce qui m'intéresserait, dit la vieille dame, ce serait de sortir du musée Cela m'ennuie de voir toujours les mêmes têtes... •CCOi^ ПОДбвМИк pinceau m — kmciu (мудржнима) prudemment — осторожмо décrootierun tableau ^снят». картину ne paa ae faire de aouoi — tie беспокоиться 3 ТИШПРЩЩР Allons bon ! Le clown voulait s'enfermer dans le musée, tandis que cette dame refusait d'y rester Pauline était perplexe. La vieille dame insista : •“ Emmène-moi faire un tour dehors Personne ne remarquera rnuii absencu. Je suis si petite... — Je veux bien, consentit Pauline.. — Et nous ! Et nous ! El nous ! Des voix rappelaient. Pauline se retourna ; c'étaient les personnages du tableau de David et des autres tableaux de la salle qui l'appelaient. Alors la fillette se sauva en courant. Les peintures poussèrent un soupir de déception puisqu'elles ne pouvaient pas partir. C'est pour ça qu'on peut encore les admirer au musée du Louvre. D'après Yak Rivars, Allons bon I porplQiie — озалАчеммый. растдоянйый •oupir m de déception —вздох ireaoMiipottaHiTa Qvet exposé ne correspond pes au texte que vous avei tu ? a) C'était une tournée comme les autres à la seule différence que Pauline et sa mère étaient invitées сЬег la soeur de maman Pauline qui ne comprenait nen au bavardage des deux femmes s'ennuyait C’est seulement la peinture au-dessus du divan qui la rendait gaie. Ce tableau représentait un clown très drôle Ne voulant plus rester auprès des deux dames Pauline a fait signe au clown de la suivre. Le clown est sorti du tableau et c'est comme ça qu'ils se sont retrouvés dans te jardin. Le clown a raconté à la fille l'histoire de sa vie et lui a confié son rêve : il voulait aller auprès de la Joconde de Léonard de Vinci. Alors, Pauline a emmené le clown au musée du Louvre Elle lui a montré de magnifiques peintures parmi lesquelles une toile de David repiésenlanl le sacre de Napoléon I®. Enfin ils se sont arrêtés devant la Joconde. Quelques visiteurs ta contemplaient en silence Toi/t à coup Pauline a entendu les cns. Elle a cherché le clown des yeux mais ne Га pas retrouvé. Ble a levé tes yeux vers le tableau : le clown était là, clans les bras croisés de Mona Usa. Le gardien, très inquiet, a fait emporter le tableau au taboraloire pour qu'on enlève Ш1Ч11№)«Р rimage de clown. Pauline est restée seule. Ble a été fort chagrinéo du départ de son nouvel ami. La vieille dame du tableau de David a cherché les mots pour la consoler tout en lui demandant de l’aidor A sortir du musée où elle s'ennuyait. D'autres personnages, eux ouhsi. srouloicnt quitter le Louvre. Pauline a compris qu'il était temps de se sauver. C’est ce qu'elle a tait. Et si les vslleurs du Louvre peuvent encore y admirer certains tableaux, ils le doivent à Pauline b) Ce )our>là, Pauline s'ennuyait, parce que sa mère et sa tante no s'occupaient pas du tout d'elle. Blés avaient vraiment beaucoup de choses é se dire. Pour tuer le temps Pauline s'est mise й examiner le tableau qui était au-dessus du divan. On y voyait un clown, personnage amusant au visage triste et aux habits rouges. Comme dans un conte merveilleux le clown a bougé et a adressé à la filie un signe amical. Ils ont échangé des sourires Pauline a décidé d'aller jouet dans le jardin et le clown Га suivie. C'est la première fois que Paulirte voyait un personnage du tableau en sortir, Le clown a dit A Pauline qu'il ne voulait plus restei dans la maison de sa tante et qu'il préfA* rerail être exposé au Louvre. La fille a accepté de Гу emmener. Au musée elle a montré au clown tous les tableaux les plus connus : ceux de Poussin, de Rembrandt et de Véronése. Quand ils passaient, les visiteurs du musée tournaient la tête рюиг observer cet étrange garçon tout plat, en costume de clown Soudain le clown a disparu. Pauline Га cherché partout, dans toutes les salles En vain. Ble s'est dirigée alors vers ta salle où était exposée la Joconde. Lâ. elle a vu le clown dessiner quelque chose sur le tableau de Léonard de Vinci. S'étant approchée, elle a aperçu qu'il dessinait son autoportrait Furieuse, Pauline a appelé le chef des gardiens qui a convoqué le • peintre • avec ses pinceaux à la police. Restée seule Pauline allait d'une salle à l'autre Ble avait l'impression que les personnages des tableaux l'appelaient, l'accusaient, lui demandaient de les faire sortir du musée. Ne pouvant plus supporter ces cris. Pauline s'est sauvée en courant du musée. f. Catherine Vernet interviewe au musée d*Orsay deux personnes choisies au hasard. Elle veut savoir ce qui attire les gens aux musées, en général, et dans ce musée, en particulier. Ecoutez et/ou lisez les réponses des interviewés. CompareZ‘les. Aidez Catherine à faire un portrait-robot d'un visiteur du musée d'Orsay. - Vous êtes venu à Orsay par curiosité ou vous avez un )ut précis ? ____________________________ iscal irfan — Je suis un grand amateur de la peinture. J’aime aussi visiter d'autres musées parisiens mais je viens plus souvent au musée d'Orsay, car on y trouve des œuvres de la deuxième moitié du XIX® siècle et suilout les tableaux des peintres impressionnistes comme Renoir. Manet, Monet. Degas.. J'ai che2 moi une collection de copies des toiles des impressionnistes. Mais de temps en temps j'éprouve une grande envie d'aller voir des œuvres originales, authentiques.. iristlan rtrade ilooj: — Je ne SUIS pas Français, mot. Je viens de Belgique. La Belgique est aussi le pays de la peinture. Mais une de nres passions, c’est la peinture impressionniste et on de mes grands plaisirs c’est de venir au musée d'Orsay pour admirer les tableaux qui y sorrt exposés. Je le fats au moins une fois par an. — Est-ce qu’il y a parmi les impressionnistes un peintre que trous préférez aux autres ? Pouvez-vous dire pourquoi ? D. - Pour moi. le plus grand peintre de ce mouvement artistique, c’est Claude Monet. Son nom est devenu le symbole même de la peinture moderne Ses expostlions rassemblent à traveis la planète des milliers et des milliers de vrsileurs émerveillés. Claude Monet est le père fondateur de l'impressionnisme. Ce que j'aime chez lui, c'est les mêmes paysages ou lieux peints aux diftéientes heures du jour, la suite d'images sur un même sujet La série des Cathédrales, par exemple ou celle des Nymptiéas. c'est fabuleux ! La Cattiédrale de Rouen a été chaque fols peinte sous le même angle de vue. mais c'est la façon de voir qui change. . H ya les différences de lumière, les différences d’atmosphère et comme suite les différences de couleur : c'est rose, bleu ou jaune... m I =—r Ch. E. : — J'aime les peintures de Van Gogh, lia laissé une œuvre immense * 879 toiles, une dizaine de gravures... eî environ t800 dessins. Vous savez que Van Gogh a vécu quelque temps en Belgique ? C’esi vrai que ses premières toiles sont un peu sombres. Mais puis il s'insinlln à Paris, â Montmartie. Il lencontie Monet. Renoir, Degas, il fréqucnlo Toulouse-Lautrec, Gauguin. Il peint dans les mes, les cafés, sur les quais. Les couleurs deviennent plus claires II commence à mèlanoer les contrastes ; le jaune et le violet, le veit et le rouge. Sa peintuie devient plus lumineuse. Toute sa vie il a recheiché la lumière..., comme Monet d’ailleurs. Il a même quitté Pans pour Arles, une ville de Piovence II y est allé chercher plus de soleil, plus de liimiém. Le jaune éclate sur tes toiles de cette période de sa vie. • Les Tournesols • de Van Gogh, vous connaissez ? C’est absolument prodigieux. Il a peint ces fleurs dix fois de suite... ^ On voit tout de suite que vous êtes de grands connaisseurs en peinture ? Et vous-mêmes, est-ce que vous savez peindre ?______________ f*. D. ; - Ça vous étonnera peut-être, mais tout en étant un homme très passionné de la peinture, je suis tout à fait incapable de dessiner quoi que ce soit. Quand j'étais petit, je dessinais naturellement comme tous les enfants de mon âge. Je me rappelle même que la premiéto • grande * peinture que j'ai faite, c’était un petit ruisseau et un moulin â eau Je trouvais ça d'une beauté... Alors, toute ma familln est venue me voir peindre J'ai viaiment terminé cette pointure qui e cinquantaine. Nous avons déjà entertdu parler de cinémas multiplexes, de leurs écrans géants et de leurs milliers de fauteuils. Le Gaumont-Aquaboulevard, par exemple, dispose de 2500 fauteuils ! Il s'agit d'un grand centre de loisirs comprenant 14 salles de cinéma, des boutiques, des restauiants. des bars. 17 heures 20. Nous nous dirigeons vers le Gaumont-Aquaboulevard. Nos amis français nous expliquent que grâce aux multiplexes la fréquentation des salles augmente. ш reportage ï- Г© t. ■ « © T© y M f m On peut dire que le public a retrouvé le chemin des salies. Ils attirent à nouveau au cinéma des familles entières et des personnes âgées. Entre 1992 et 1998. la France a passé de 115 millions d’entrées à 170 millions. 17 heures 42. En nous approchant du Gaumont-Aquaboulevard, nous apercevons de loin les grandes affiches des films projetés dans les différentes salles du multiplexe, parmi lesquelles celle du film que nous allons voir. Nous sommes en avance de plus d'un quart d'heure, ce qui nous permet d'acheter tranquillement les billets et de visiter l'espace d'accueil qui communique avec CAquatxiulevard. On peut voir la cascade des piscines, les toboggans aquatiques. On voit même les dauphins nager au-dessus du bar central. 17 heures 55. Il est temps d'entrer dar^ ta salle. Une ouvreuse nous conduit a nos places. Nos fauteuils sont juste devant l'écran, au deuxième eî au troisième rangs. Nous sommes dans la salle n‘1. la plus impressionnante, où il y a 500 places, un écran de 240 mètres carrés et un gigantesque plafond avec 18 000 étoiles qui brillent. Après un petit spectacle laser qui précédé chaque séance, le film commence. 18 heures 40. Le film est très drôle. Nous reconnaissons sans peine les personnages principaux, interprétés par des acteurs connus — Astérix (Christian Clavier) et son fidèle ami Obélix (Gérard Depardieu), accompagné de son petit chien Idéfix. Et il y a des Romains, bien sûr ! Et Jules César parmi eux. Le sujet est bien simple ; en 50 avant Jésus-CImsl, César a conquis toute la Gaule, sauf un village, dont tes habitants refusent de payer les Impôts aux Romains. Ils ont une potion magique, qui leur permet de devenir des surhommes, capables de combattre toute Tarmée romaine, et de la .la wai« an rin^ma reportage vaincre. Il y a aussi une belle histoire d'amour : le géant Obélix tombe amoureux de la ravissante Falbala (Laetitia Casta). mais celle-ci lui piéfëre un autre Gaulois, plus mince et plus beau O 20 heures 10. Nous avons tous aimé ce film ' te {eu des acteurs, te mise en scène, (a musique, les scènes de bataille, les trucages. — tout était vraiment très bien t Ce n'est pas étonnant que ce film reste toujours en tète des entrées avec prés de rreut millions de spectateurs. En rentrant à l'hôtel, nous échangeons nos impressions et discutons les meilleures scènes du film РГ Relisez te texte et retrouvez le bon ordre des événements 14 heures Avant do voir le film, nous visitons l’espace d'accueil du multiplexe Gaumont-Aquaboulevaid. 16 heures 10 Nous échangeons nos impressions sur le hlm. 17 heures 05 Nous suivons sur l'écran les aventures d'Asiérix Gl Obélix. 17 heures 20 Nous retrouvons nos places dans la salle, et le film commence. 17 heures 42 Nous sommes inviiés au cinéma où nous allons voir un film célébré. 17 heures 55 On nous explique ce que c'esi qu'un multiplexe. 18 heures 40 Nous apprenons l'attitude des Français à l'égard du cinéma. 20 heures 10 Nous apprenons que les multiplexes augmentent la fréquentation des salles. TT ___ J '*Ê П- reportage Э- PBrmi les thèses qui suivent if y a celles qui sont fausses par rap^ port au contenu du texte, Retrouvei-les et dites ce qui est faux. $ • 1. Cet après-midi, nous allons voir un film français de Claude Zidi dou* bié en russe 2. Le réalisateur français a adapté une série de bandes dessinées, consacrées aux aventures d'Astérix. 3. Les Français vont souvent au cinéma et considèrent cette sortie comme banale 4. Gaumont'Aquaboulevard c'est un grand cinéma moderne à plusieurs salles. 5. A Gaumont-Aqiiaboulevard. un peut non seulement voir un film, mai* aussi boire, manger et faire des achats. 6. Les multiplexes font peur aux Français et la fréquentation des salles est en baisse 7. Les touristes viennent au cinéma â la dernière minute et ils n'ont pas le temps de visiter l'intérieur du multiplexe. 8. Aquaboulevard — c'est le nom de la rue où est situé le multiplexe. 9. Entrés dans la salle, les touristes sont impressionnés par la grandeUT; de l'écran et le plafond, éclairé par beaucoup d'étoiles. 10. Les acteurs qui jouent dans le film ne sont pas du tout connus du public. 11. Le film • Astérix et Obélix contre César » c'est une comédie qui raconte les aventures des soldats romains qui résistent d toute une armée de Gaulois 12. Astérix tombe amoureux de Falbala et ils se manent à la fin du film. 13. Le rôle d'Astérix est joué par le célébré acteur français Gérard Depardieu 14. Idêfix — c est le cheval d'Obélix, qui participe avec lui à toutes les batailles contre les Romains. 15. La potion magique donne une force surhumaine aux Gaulois, ce qui leur permet toujours de battre les Romains 16. Les touristes ont aimé le jeu des acteurs, mais ils sont restés Indifférents aux trucages. 17. Environ neuf millions de Français ont déjà vu ce film 4. Usez la version courte du récit et dites, quels détails y manquent U Nous sommes allés voir une comédie française qui raconte les aventures de deux Gaulois qui luttent contre les Ronnains. Nous connaissions déjà certains exploits d'Astérix et d'Obélix grâce aux bande» reportage dessinées que nous avions lues Nous étions très étonnés que les Français n'aillent pas souvent au cinéma La moitié d'entre eux n'y vont jamais! Nous avons regardé le film dans une salle de cinéma peu ordinaire qui s'appelle multiplexe. A ce multiplexe, il y a 14 salles de cinéma, chacun peut choisir le film qu'it veut '/oir. Grâce aux multiplexes, les Français vont plus souvent au cinéma En s'approchant de Gâumont-Aquatx>ulevard. nous avons vu de loin l’affiche du film que nous allions voir. Nous sommes arrivés quelques minutes avant le début du film pour avoir le temps d’acheter les billets et de découvrir l'intérieur du multiplexe. Nous étions impressionnés par la salle où nous nous trouvions. Avant le film, nous avons assisté au petit spectacle laser Le film lui-môme nous a fait beaucoup rire. Christian Clavier et Gérard Depardieu ont joué avec bno les rôles principaux. Leurs héros, avec d'autres habitants d'un petit village gaulois, résistent à l'armée romaine et sortent vainqueurs de toutes les batailles. Après avoir vu le film, nous avons compris pourquoi tant de Français étaient allés le voir. 5. A quel moment du récit tes répliques suivantes peuvent-elles être prononcées, à votre avis ? 1. Nous voudrions vous inviter cet après-midi à un film très drôle, avec Gérard Depardieu qui interprète l'un des rôles principaux. 2. Vous connaisse/ les bandes dessinées avec les aventures d Astérix le Gaulois 7 3. C'est génial ! C'est la première fois que je regarde un film français en version originale. 4. Ce film, on en parle tellement! Meici de nous y avoir invités ! 5. Qu'est-ce que vous pensez de ce film ? Il vous a plu ? 6. Ûu'est-ce que c'est grand ! Cela ne ressemble pas du tout au cinéma. 7» Vous avez vu les dauphins ? 6. J'ai beaucoup aimé la scène où Astérix et Obëllx rencontrent Jules César 9. Laetitia Casta est superbe ! Et elle joue très bien aussi. 6. Complétez la version courte du reportage avec les détails retrouvés et les répliques de ^exercice précédent. %r ^ Observez le vocabulaire thématique et faites des récits en utilisant les г mots et les ezpressions de chaque tableau. Je me passionne pour le cinéma. Je fréquente souvent la salle de mon quartier. Une sortie au cinéma, ça se prépare. Avant d'aller au cinéma, je consulte Taffiche, la presse spécialisée (par exemple, un Périscope ou 7 jours à Paris), ou un site d'Internet pour choisir Ir film que je veux voir, la salle de cinéma, la séance. Ensuite, j'achète les bil< lets au guichet de la salle avant le début du film, ou je les réserve d'avance par téléphone. Parfois, je demande conseil à mes amis qui ont déjà vu ce film. Je leur demande qui est le metteur en scène de ce film« qui joue le rôle pnncipal. quelles sont leurs impressions sur ce film... film {en un tourner un ^ ^IlSer un titrr) un film sous-titré un film en unecoméd^, unbo'’*''"’ ^3u Wrri projeter un film ^ ^ ' un film -'“«au H un film 90US-Mré un drame mauvais (psycholoflique) "nfm jn film en ие'''’".1Гпг№ couleurs ^gfsioo o’'9' un tnélodfffi'®' un film nul _____ ^. .ПЙ iraQ^'** in un film historique un court-métrage un . ^iicier un film d'aventures engager acteurs dans un film un fi/ф ^us/cal une №96" uniiimdune I fiirn arande maitns^y un film à succès J un western J un film raté ✓ ‘ unfi№w.. catast'OP'’® parle ae. anl^‘‘^ lBptobtéraeée_ oq le film soulève . «»i f ^eaf/sé un film à deux ^^out^Jf “î.tsî№ ,.пйда..1 unfilralifé '®''ЙЖ"»псвраг.,. d'un roman. ■ ^achève par...) Ia uale an ^inàma TW TTï i*^l -bon acteur urrevede«e\ un mauvais acteur „.«r dans'a J Bbion.runp.ix 'Тпв“* ®ür®^W)ec(« ®‘"’'a»em,are ur>,v>. ‘"'fiouram ««»№»»> «г»*. ^duq^ aller voir un au fTUiftip/exe acheter tes billets ■«sa £Sr baisse) sortie "'"*'^ »|»йЙ au cinéma j ^^SS»' \e aoén» , Ч. ®8f p/eine fôcran est immense avoir du 9Й!|| ^teonôma Tbangeroea pour se passionner le cinéma ?P'essions •ÏSSS amener QJ au dns^® ^unî^'^^ne un caméraman opéra,e„ ^„«qülleuf^ un fîQurani écteuf ITlétÎGrS *, l^nieur ) ^ du Cinéma ' ''"®" • on diatoguiste ^liCieur unptod^ -------- un assistant (i w V M M V 1 l\ K Accord du participe passé Nos amis nous ont invités à voir le film de Claude Zidi • Astérix et Obélix contre César Il est fait d'après une séde de bandes dessinées que tous les Français ont lues dans leur enfance. I» Observez l'accord du participe passé dans ta transcription de dia^ logue suivant. A votre avis, quand faut-il te faire ? 1 — AS'tu lu les bandes dessinées qui racontent les aventures dAstërix le Gaulois ? — Celles que tu m'avais données en été ? Bien sOr que je les ai lues. — Les as-tu aimées ? — Beaucoup. Elles sont très drôles. Je les ai prêtées à tous mes copains, ils tes ont lues aussi. Et ils les ont aimées, comme mol. — Combien d’albums as-tu lus ? — Mais je les ai tous lus ; « Astérix che2 les Goths >, « Astérix chez les Bretons », « Astérix et les Normands *, • Les Lauriers de César -, « Le Devin **, • Le Combat des Chefs ». — Quelles sont les aventures que tu as aimées le plus ? — Ouoj'ai aimées le plus... ? Je lésai toutes aimées. Mats l'album que je préfère, c’est ■ Le Combat des Chefs -. — Et lu as vu aussi les dessins animés tournés d'après ces BD ? — Je crois que les dessins animés que j’ai vus. c'est • Astérix gladiateur • et puis... » La sërpe d'or ». Mais je les ai vus en russe. — Ah bon ? Je ne savais pas qu'on les avaient traduits en russe. — Oui, on les a traduits 11 y a quelques mois. Et les enfants russes les ont tout de suite adorés. Leurs parents aussi, d'ailleurs. — Et le grand film, avec de vrais acteurs. le connais-tu aussi ? Celui avec Gérard Depardieu — Obélix et Christian Clavier — Astérix ? — Ah oui. ces acteurs, je les ai aimés tous les deux. Ils sont extraordinaires ! — Et Laetitia Cesta dans le rôle de Falbala ? Elle t'a plu ? — Ce sont surtout les filles qui l'ont adorée. Blés la trouvent très jolie, cette actrice. 2, А. Usez la liste des films français céiébres et dites : a) Combien de films parmi ceux qui figurent sur cette liste avez-vous vus ? b) Ouels films avez-vous vus en version originale ? c) Ouels films a-t-on traduits en russe ? d) Combien de films doublés avez-vous vus 7 •) Coinbien de films suus-UUés avez-vous vus ? f) Quels sont les films de cette liste que vous n’avez pas vus. mais que vous voudriez voir ? La reine Margot Les nuits fauves Le dernier métro Les misérables Camille Claudel Le nom de la rose Tous les matins du monde Madame Bovary Germinal Indochine Cyrano de Bergerac La fille de d'Arlagnan Ascenseur pour féchafaud Le Grand Bleu Nikita Le cinquième élément Taxi Astérix et Obélix corrtre César 2. 8. Posez ces mêmes questions à vos camarades de classe, à vos amis (demandez-teur de remplir la griite suivante), puis présentez leurs réponses dans un petit article pour un journal de votre école • Les films français et leur popuiarité en Russie », Les films français que j’ai vus : Les films français qu’on a doublés en russe : Les films français qu'on a projetés à la télévision ces derniers temps : Les films français que j’ai aimés : Les fîlms français que j'ai n’al pas du tout aimés : Les acteurs français que j'ai reconnus tout de suite : Les acteurs français que j’ai vus pour la première fois (i и \ м I и JL I 3, Vous avez assisté à un festival du film français. £n feuilletant un maga-zine spécialisé dans le cinéma qui parle de ce festival, vous гесоппа15зеж an film, un acteur, un metteur en scène... Faites un commentaire (la grille suivante va vous aider à te faire) : 2. Trouvez ta même phrase en russe et en français, observez la différence : ce sont tes scènes ce sont les acteurs c‘est raclfice ce sont les metteurs en scène ce sont les films que le n‘ai pas apprectees du tout que j'al tout de surte reconnus que ]'ai beaucoup aimées_______ que i'ai beaucoup admirés que j’ai déjà achetés en cassette que i'at vus en version originale que j’ai toujours adorée_______ que j'aj détestées_____________ que je n'ai pas aimée dans ce film Proposition infinitive ^ On voit même les dauphins nager au-dessus du bar central > I, Comparez les phrases dans les deux colonnes. La même idée y est exprimée de façon différente. Analysez le mécanisme. 1. Il a vu son ami se diriger vera les guichets pour acheter les billets. 2. Il a entendu les spectateurs rire et a compris que le film leur plaisait. 3. Pendant le film, ils bavardaient, et à un moment Pierre a senti son voisin bouger dans son fauteuil * Il était mécontent. 4. Nous l’avons vue déchiffrer difficilement les noms des acteurs français sur l'affiche. 5. Nous les avons entendus échanger leurs impressions du film qu'ils avaient vu. 3. Jouez à I4nterprôte. a. Мы услышали, как они обмениваются впечатлениями об увиденном фильме. b. Мы видели, как она с трудом разбирает игаена французских актеров на афише. c. Он услышал, как смеются зрители, и понял, что фильм им нравится. d. Он увидел, как его друг идет к кассам, чтобы купить билеты. e. Зо время показа фильма они болтали, и в какой-то момэнт Пьер почувствовал, как заворочался и своем кресле его сосед: оч был недоволен... J’ai vu Obélix qui se promenait dans la forêt en compagnie de son fidèle emi Idètix J’ai vu Obélix se promener dans la forêt en compagnie de son fidèle ami Idéfix. Je l'al vu se promener dans la forêt en compagnie de son fidèle ami Idéfix.l J’ai entendu qu’un Romain disait à son chef que les Gaulois étaient très forts grâce à leur potion magique. En voyant la belle Falbala, Obélix a senti que son cœur battait très fort J’ai entendu un Romain dire à son chef que les Gaulois étaient très forts grâce à leur potion magique. Je l'ai entendu dire à son chef que les-Gaulois étaient très forts grâce â leur potion magique. En voyant la belle Falbala, Obélix a senti son cœur battre très fort. 1. L*as-tu entendu parler du festival du film français qui aura lieu â Moscou le mois prochain ? — Да. я слышал, как вчера он говорил об .ттом фестивале своим друзьям. 2. L’avez-vous vu leur donner la cassette avec le dernier film de Depardieu ? — Нет, я не видел, как он им отдавал эту кассету, но знаю, что она у него есть. 3. Avez-vous entendu notre professeur parler du cinéma français ? — Да. я слышал, как он рассказывал о французском кино девяностьк годов. 4. Lavez-vous vue pleurer en regardant ce mélodrame ? — Все видели, как она заплакала в конце фильма. 5. Les avez-vous entendus chanter les chansons du film • Les parapluies de Cherbourg »? — Мы слышали, как они пели, но не поняли, что это была песня из кинофильма "Шербурские зонтики». 4. Demandez à vos amis s’ils ont vu ou entendu T ^ — Catherine Deneuve jouer dans un film de science-fiction ? — Gérard Depardieu interpréter le rôle prncipal dans un film amércain ? — Varressa Paradis parier russe dans un de ses films ^ — Marie Laforét chanter dans les films où elle tournait 7 — Charles Aznavour jouer dans un film musical ? 4^» Usez i^article sur te Festivat de Cannes et dttes^ pourquoi U est si important pour tes cinéastes du monde entier ? Le 53^ Festival de Cannes bat son plein, 23 films en corn-pétition, 8 hors compétition, choisis en quelques mois parmi 681 longs-métrages. La plupart des films sont montés en coproduction, souvent avec ta France. Tapis rouge déroulé pour la rituelle • montée des marches •, stars et photographes en chasse de la meilleure photo possible : Cannes a retrouvé l'ambiance de son Festival. Ces deux semaines sont très Importantes pour le monde du cinéma. Les acteurs et les actrices s'y montrent, les films à l'affiche plaisent ou ne plaisent pas et c*es1 aussi le moment de faire de grosses affaires. Il est encore difficile de dire quel film remportera la récompense suprême, (a Palme d'or. Ce qui est sûr, c'est que sur les 23 films en compétition, un seul sera choisi. Grands noms, nouveaux venus, classiques et modernes, mélodrames et films musicaux, composeront un programme riche et varié avec du spectacle et de l'émotion, La France a présenté deux films d'époque en costumes, dont - Les destinées sentimentales ». avec Isabelle Huppert, Emmanuelle Béart et Charles Berhng. La Russie est représentée par • La Noce • de Pavel Lounguine. le réalisateur de - Taxi Blues »... 2. ffefeлeг ces quetques informations sur le cinéma en France, lia | vous être utiles pour en parler. Le premier film des frères Lumière fut •> La Sortie des usines Lumière filmé à Lyon. La première projection payante du cinéma eut lieu à Parts le 2B décembre 1895. 38 films ont obtenu plus d'un million de specbitnij La France occupe la première place parmi les pays de TUnion européenne en ce qui concerne la fréquentation des sallot: de cirut avec 2,6 séances par habitant par an. 3. Usez le confenu en bref de quetques films français. Rùtroa¥ez fù titres sur ta page du Parlscope (consultez la page suivante). 1. La Bête tombe amoureuse de la BeKe qui, à son tout, tombe amoureuse de la Bête qui se transforme en prince charmant D'atpr le conte de Jeanne>Marie Leprince de Beaumont. 2. La vie du Théâtre Montmartre sous l'Occupation. Le directeur Luco' Sfeiner est caché dans les caves du théâtre et seule sa fenmtû Manon est au courant. 3. Partant en vacances, Chloé, maquilleuse dans une entreprise de mode, laisse son chat â une vieille dame. Quand Chloé revient. Глп mal a disparu et sa gardienne en est très inquiète. La jeune fille pur court alors son quartier pour trouver le chat. Ble découvre un Parle authentique, des jeunes très à la mode et des vieux, des gens de toutes les couleurs... 4. Dans un village tadjtk vit une drôle de famille : le père est veut ot H élève seul ses deux enfants. Si le fils reste traumatisé â jamais par I guerre d'Afghanistan, la fille rêve de devenir actrice. 5. Enfant, Robinson admire sur la Tamise les bateaux qui passent devant la maison des Crusoé. Il décide de devenir marin Dix ans pl tard, il navigue sur un grand voilier qui fait naufrage. Robinson no retrouve seul sur une Ле déserte. Le temps passe. Un jour, une tritti cannibale débanque sur une plage. Robinson sauvant l'hommo qtn) les sauvages veulent dévorer. Il l'appelle Vendredi. Ils vont devenir amis et. peut-être, partir ensemble. e. A quatorze ans. Louis XIV sart qu'il régnera un jour mats sait aussi qu'on fera tout pour l'empêcher de gouverner. Quand Louis çots Trutfaut avec Catherine Deneuvo. Gérard Depardieu, Jean Poiroi, Hem? Serment Chacun cherche son chat : 199? t20mhi Comédie on couleurs de dédric KtnpiHch avec Garance OiavH. Renée le Calm et d'autres Luna papa : 1999. 107 nvn Comédie iiraniat en couleurs do Baktiuar KhudO]na^arov avoc Chulpan Kluimatova. Mont/ Blcibtreu. Ato MuKtiamodshannv. Pohrm Raykina. Merab Ninidzo, Nlkolni Fomonko. Lola Mirrorakhimr Robinson et compagnie : 1990. 70 min anrmé français on couleurs de Jacques Coioi Leroi danse :2000. 108 min Drame Ira»\çai6 couleurs de Gérard Corbtau avec Benoit Maq Borts Terra!. Tchftky Karyo. Claire Keim, CoJet Emmanuelle. CécUe Bchs. Johon Levnon. кЫд Stéphane Emll Tarding, Jacques Frarïçols. Paris lOvafittny r Porte dt Sévmt Porte de MNvaOtetj Héliport de Parts г^су^у / ^ Maison de'^V Retraite Q N \ж\ Gaumont'Aquaboulevard 8-î6. me du Colonel-Pierre-Avia (15^"‘®arr.) Métro / accès ; Baiard Tél : 08.36.68 75.55 Place : 8 Eur Tarit réduit ; étud., + de 60 ans du lun. 13 h au ven. 18h : 7 Eur. — de 12 ans ; 6 Eur. séances de 11 h ; 5 Eur. Les chèques ne sont pas acceptés. Carie d’abonnement cinq places : 32 Eur (valable tous les jours â toutes les séances pendant deux mois). 9 salles équipées pour tes sourds et les malentendants рч. Г Présentez les vedettes du cinéma français I Français praticiue U Jouez les dialogues suivants. Les deux amis font des projets pour dimanche -- Alors, qu*est‘Ce que nous allons faire dimanche ? — On peut aller au cinéma, qu'est^ce que tu en penses ? — C’esl une bonne tdée. Mais qu est-ce qu'on va voir comme hlm ? — On passe • Jeanne d*Arc • de üjc Besson au cinéma de mon quartier. — On peut voir ce film en vidéo. Un des élèves de ma classe a la cassette — A mon avis, ce film est beaucoup plus beau sur grand écran ! Jean parie d’un film au club des amateurs du cinéma — De quel film voudrais-lu parler, Jean ? — D'un film français • Van Gogh - qui n*esl p>as du tout nouveau mais qui m'a beaucoup impressionné. — C'est un documentaire ? — Non. c'est un grand film, un film de long métrage. Il n'a (3as été projeté en Russie. On me l'a offert en cassette vidéo pour mon anniversaire. — Alois. c'esl un film consacré à la vie d'un grand peintre. . — C'est ça Ce film superbe raconte les trois derniers mors do la vie du peintre hollandais. Maurice Pialat. le réalisateur du film a Imaginé les derniers moments de Van Gogh • ses déjeuners sur l’herbe, son amour pour Marguerite Cachet, ses rapports difficiles avec son frère Théo, sa fin tragique . — Qui a joué le rôle principal ? — C'est Jacques Dutronc qui joue Van Gogh. Il est très naturel. C'est un acteur peu connu à l'écran, mais II est entré dans la peau de son personnage, d'un homme qui a brûlé sa vie pour chercher la lumière. XSTT Je vais au cinéma n 2, Composez vos propres diafogues, en utiMsant tes formules suivantes Comment as-tu trouvé le film ? Tu as aimé ce film de Luc Besson ? | C’est impressionnant, n'est-ce pas ? | Qu'est-ce que tu en penses ? | As-tu aimé le Jeu de Sandrine Bonnaite ? | Alors, ça t’a plu ? I Est-ce que vous croyez que c'est bien ? | Pensez-vous que le cinéma actuel soit trop violent ? Demander à qn son opinion (sut le nim vu, sur le Jeu des acteurs) Exprimer une opinion positive Quel beau film ! | A mon avis, c'est le plus grand réalisateur du XX^ siècle -1 C'est un film qui fait réfléchir. ■■ | J'aime beaucoup les films d'aventures. | Je suis un fan de Jean-Paul Belmondo. | Moi, j'ai adoré cette comédie > Je pense qu'il faut absolument aller voir ce Hlm ! | C’est un film magnifique ! | Isabelle Adjani, c’est une vraie star t | Elle (il) joue merveilleusement bien ! I Quel film stupide I Exprimer une opinion négative A mon avis, c'est un film mauvais (nul) | Je n'al pas aimé la fin.., | Il ne me plaît pas du tout, ce film ! | Les films d’épouvante ne m'intéressent que très peu... Je n'aime pas ce genre de films ! | Ce film est très critiqué dans ta presse 11 Ce film est beaucoup plus beau sur grand écran ! Je suis déçu ! [ Je Пэ la presse pour... me renseigner HIBDOMADAIRC N ■ i F л. 0.76 C VEMDIUOI22 JANVIER 1999 Iti DES i l'Urnc.. ir ENFANTS ФОО Astérix et Obélix Astérix et Obéiix arrivent en chair et en os ie 3 février au cinéma ! Attention : ie ciel va vous tomber sur la tête ! Si vous aimez la bande dessinée, vous aimerez ce film. Astérix est joué par Chrrsttan Ciavter et OhéitA par Gérard Depardieu. Avec eux, César va passer un mauvais quart d’heure* C'est le film le plus cher en langue française • 42 millions d'euros. Pour • Astérix et Obôlrx contre César • il a fallu 58 comédiens. 1495 hguianis. 398 animaux et 325 000 heures de travail. C’est un film européen fait par la France, l'Allemagne et iNtalie. Le tour nage a duré de janvier à juillet 1998. Un village gaulois de 4000 a ôté construit dans les studios d'Arpajon (dans l'Essonne). Un vrai tort romain a ôté monté â Pambuuillet (près de Pans). Des arènes romaines, comme au temps de César, ont été créées en Allemagne, dans les studios de Bavnria. Us soiTt tous, (es Romalfis ! Il y a aussi des effets spéciaux \ Un travail de géant puisqu'il a fallu 274 plans de trucage. Cela va des menhirs qui votent aux étoiles dans ie ciel, en passant pat les Romains qui s’en> volent dans les bagarres. Sur les 274 trucages, le plus dur a faire a été la scène ou Astérix est recouvert d'araignées. Enfin, pour que le film ramène de l'argent. il faudra au moins six millions d'entrées (de spectateurs). Mais la potion magique est té. Par Toutatis ! en chair et en os — ил menhir — менгир la potion magique — | KO Г1ПОТИ {бопьшая. еытямугаи аверя. аш1шобиь1й tiarunox (.vi ' plan de trucage — кммо-шшя г/гыбв'Агегалмг) богитьфСкую силу) грюковая сьимка une araignée - паук une bogorre - драка, потасовка 144 Je vais au cinéma I Astérix : fii, mythe et histoire Créé en 1959 par René Goscirmy «t AJbert Ud^zo. te personnagedAstérix a conquis (a France puis io пюлОе- Ce succès sans précédent (280 mlfltons d'owsm-ptairedfttusésj a été suivi d’un succès oHié* ..matogmphique o^ceptlonrtQl (6 mitttons d'entrées en trois semaines). On s'interroge sur les secrets de oette réussite. Aujourd’hui. Astérix s’exprime un 57 langues. Il nous a p>ermls de connaltro vrais Gaulois : un peuple loyeux. indlsd bagarreur, que nous donnent â dècouy Astérix et son ami Obélix. Le Français (fans le monda, N‘303, ^ conquis : uai>quéf1r — похорнга. аиюеватъ •Mnierrogor sur qch ~ aa/iiMniCM «опросом, спрашимть себя о чем*пибо Je lis la presse pour... me renseigner Ceux qui ont fait le film en parlent : Aih.rt Uderzo Père de l’Image d’Obélix :. Obélix. c’est un naïï qui e? mstï en^t ?аг certains <^és et qui tombe facilement amoureux. Depardieu s’est mis parfaitement dans la peau du personnage... • Claude 2ldi. réalisateur r . On pouvait construire le village d ^№rix en plein air ou choisir le studio. J’ai préféré le s?u- 010. Ceci a permis de créer un monde complôlemeni artificiel qui fait penser â la bande dessir>ée... • Christian Clavier, Intel prête d’Astérix ; • Le tournage avec effets spéciaux je trouve ça magnifique ! Cela donne un charme, une oS Xai fait deux mois d’essais pour créer mon person-Sf ïl y a un moment où vous vous regardez dans a glace^ vous avez fe regard du personnage que vous interprétez.. Alors, vous comprenez que vous avez réussi - Q^ard Depardieu. Interprète d’Obôlix ;. Le paradoxe avec Obélix, c est qu ri est fort et faible à la fols... J’ai aimé l’histoire d amour entre Obélix et Faibala. C’est très émou^nL.. . per certains cotes — cui- некоторыми >»ертами характера tomber amoureux — елюбиться artificiel — искусственный faire des essaisод работать над ролыо« ômouvarrt — трогаголънмй, ^илительмый'1 2. Toutes les bandes dessinées consacrées aux aventures d*Astérix le Gaulois commencent par un commentaire sur répoque où ces aventui se passent et sur ses personnages principaux. Ce commentaire vous aidera à mieux comprendre Tlntrigue du film. Nous sommes en 50 avant Jésus-CTinst. Toute ta Gaule est ocoupée рш les Romains... Toute Non ! Un village peuplé d‘irréduct(bles Gaulois. rCsiste encore et peuplé — ивселвнный irréducUble ~ непримиримый, упрямый, непокорный toujours â l'envahisseur. El la vie n'est pi facile pour les garnisons de lôgtonnair romains... réeistor — сопротивляться envâhleseur m ~ захватчик .___________.__________________________________" I W. *л * Astérix — [M?ut QuiiiT»er malin el inieihoent qui tire sa force de la potion magioue du dtuide Panoramtx. ifr 1S5 Obélix — l'inséparable ami d'AetérixqU est toiiioursprét û tout obarxkmruM ikmii ' suivie dann une noi/vetie aventure. Abraracourcix — chef de ta tribu, le vieux guerrier courageux qui ite cralni qu'uite chose ; que le det ne lui tombe sur 4e tGie. guerrier m —■ воин inséparable ^ иераалу^тый abandonner — покинуть tribu t — племя ^ Usez /е fiÉre et faites ta première hypothèse sur te crmtenu de t*extrait du roman de Peut Vialar « Tournez, Joties gosses •. 2* Usez te début de cette histoire et dites qui en sont tes personnages principaux. 3. Ecoutez renregistrement et Usez te texte en même temps. Divisez te texte en paragraphes. Usez te début et ta fin de chaque paragraphe. n •KOÆC. ли &1КСЛМЙ. Ftorenoe entra dans le studio. Une voix demanda ; — Celle-lâ ? — La dernière. Tisserand, le réalisateur, s'approchait, d’une démarche élastique C’était un homme gros, tout rond. Il avait chaud et essuyait la sueur â son front avec un immense mouchoir. — Bon A toi, petite Tu sais de quoi tl s'agit ? — Non, monsieur Tisserand. Il le lui expliqua très vite, en quelques mots. Le cameraman lui montrait le texte inscrit sur un morceau de pellicule. démarcha f — походка^ eséiiyer U) suéur — вытигхагьпот pellicule r ^ nouMM Je vais au cinéma î : fin 3 — C*esl ça que tu as à dire. Florence se mit à apprendre le texte,Elle avait compris. Ble savait qu'elle s'adressait à un partenaire imaginaire. Elle savait qu'il fallait montrer d'abord de la gentillesse. de la grâce., puis changer do ion, passer à la mélancolie légère, â rinlonation sceptique... pour enfin éclater, dans la colère, dans le chagrin. Oui, c’était un être humain, un vrai, qui devait ressentir tout cela, sans Uiicage. parce que c'était le premier chagrin de ta petite fille devenue femme au bout de sept lignes que contenait le rôle. Mentalement, pendant que Tisserand, son assistant et le cameraman ctierchaient leurs pardessus, leurs ctiapeaux, elle entrait dans la peau du personnage, devenait lui. Le cameraman demandait : — On va pouvoir tourner ? II est sept heures vingt-cinq. — Qu elle répète une fols, elle y a droit. — Son ? — Prêt. — Moteur f Chapeau sur la tête, Tisserand le regardait. Voia qu’elle se mettait à parler. La voix d’abord incertaine, un peu voilée, s'affermissait peu â peu, prenait son ton véritable, avec une maîtrise soudaine, une habilité qui venait non seulement de l’ôtude mais du cœur, du ventre Toute la douleur, tout le désespoir d'une petite fille blessée profondément étaient lé-dedans. Tout le monde écoulait mainieriant Florence. Tisserand se dit mais c'est elle. le ne sars pas ce qu'il y a... ce doit être son physique qui correspond au rôle, si différent de celui des autres, mais c'est le peisonnage. le vrai. C’est qu’elle a du talent, la gosse ! — Coupez. Il allait vers Florence qui était tombée d'instinct sur le fauteuil du décor. Elle tremblait Elle était pâte et sans voix. — Voulez-vous que|e recommence, monsieur Tisserand ? — Tu pourrais ? — Oh ! Oui, dit-elle, et ce serait mieux — Tu crois ? àclatRj- dans la r.nlàrt dans le ct\agrîn рлзпазиться acriyiumt nioea (годя/ trucage m — «1>ппьсифи1саииЯ| лолдел11'А incertain — IIVpÜlUViTQnbHtdâ, иеуеврбнный voilé — гусклый, мевыраэи гелыгым s'affermir — крепнуи moîtriae f — riüMnoénaaouHOi вьширжки désespoir m -ontatiHiie couper — прер1шгъ * J’en suis sûre II y a des choses que fai senties en jouant Il avait peur. Il craignait la déception Mats voila que le moteur donné, les feux allumés, tout chenoeail brusquement. Rorence n’avait pas de maqull-luge et ce qu'elle faisait de son visage n'était pas pour la caméra, pour la pellicule. C'ëtail ce qui devait être et rien cToulie, mais cette fois, plus lent, plus sûr, plus ferme dans le dessin. Tisserar^d cris|)ait ses poings dans les perches de son pardessus.. Brusquement ce tut Пш. Les lumières s'eteignirent. Alors Florence redevint elle-même Elle s'adressa a Tisserand, redevenue froide, toute simple — C'était moins mal. dit-elle. Pas encore tout à fait ça. Ah ! le crois qu'en travaillant .. et si vous voulie? m'aider, M Tisserand... Il restait là, muet, écoutant cette sèche critique, cette tlllci qui disait : ~ de crois... oui, je crois que )e pourrais ie faire. Et II la regardait Ble n'ëialt pas belle Peut-être même un peu banale II faudrait la coiffer autrement, rhablllei d'autre lobo. Photographier ce visage ? Sans doute difficilement, mais il y a des opérateurs qui savent donner de Texpression aux traits. Il y avait, en tout cas, ces yeux extraordinaires, clairs à ne pas croire, bouleversants même au repos. El voilé que, comme une véritable entant, elle demandait * — Monsieur Tisserand .. est-ce que j'ai,. une chance 7 — Comment t’appelles-tu ? questionna-t-il d'une voix éloutléo — Florence Falgan. — Tu le sauras, dil-il D'après Pauf Vmiar, Тоитег, /o//es gosses déception f — раэсиоромнш crisper ses poings -судорожно C^HUdTb «.уПЛ1кИ rester muol Hh гоогфигн imNiirp donner de l'expres-fiioii aux traits — сделать ч(*рты rntua бипос аырг1эигслм1ыми Poulovorsant — ВПЛМуКИиМЙ d’une voix étouffée - с/шйлнннь1М I onocr>M à i 1]цт üPiiTOP» WJ 4. fîetrouvez /es passages suivants dans ie texte. Faites ta traduction intégrale de l^histoire, inventez ta suite 1. Она знала, мто сначала должна казаться милой и нежной, постепенно в ее голосе появятся с»вчала легкая меланхолия, потом скептические интонации и, наконец, гноя и горькая обида. Да. все эти эмоции испытывает живой человек, он должен по-настоящему, без всякой фальши, испытывать все эти чувства, потому что в промежутке между первым и последним словом ее короткой — всего в семь строчек — роли, маленькая девочка, впервые пережившая большую печаль, становится взрослой 2. Ее голос, вначале неуверенный, невыразительный, с каждым произнесенным словом становился тверже, неожиданно обретая силу и боггатстао ингонаций, которые рождаются не благодаря многочисленным репетициям. а идут изнутри, от сердца. В нем звучали боль и отчаяние глубоко оскорбленной девочки. 3. На лице Флоранс не было грима. И отражающиеся на нем чувства были настоящими: не для камеры, не для пленки. Это было именно то. что нужно, и ничего лишнего. Только на этот раз она говорила медленнее, увереннее, четче 5. Usez te résumé de f‘histoire et dites s4t correspond au contenu du texte. Tisserand, le réatisaïeur, a vu entrer dans le studio une jeune fille, toute simple, eu visage banal. Ble voulait être engagée â jouer un rôle dans son film. On lui a noniré ie texte qu'elle devait lire et Florence a tout de suite compris ce qu'on attendait d’elle. Elle a eu juste quelques minutes pours'identilier à son personnage avant que le moteur ne se mette en aiarche. Peu â peu sa voix devenait plus ferme. Ce n'était plus Florence mais une autre personne avec toutes ses peines et ses douleurs. La jeune tille a lait un grand effort pour bien jouer la scène Mais elle a voulu recommencer parce qu elle sentait qu elle pourrait faire mieux. Après avoir joué l'épisode la deuxième fois Rorence s'esi tournée vers le réalisateur Celui-ci ne disait rien, plongé dans ses réflexions. Il était sûr qu'il l'avait enfin trouvée, l'actrice pour son film. Interviçvif K /. Les professionnels du cinéma sont devenus Inquiets de la ^ baisse des fréquentations des sottes en France. On a réalisé plusieurs sondages pour pouvoir comprendre ce phénomène. Catherine Vernet, elle aussi, a participé d ces sondages. Elle a interrogé deux personnes sur leur attitude à Végard du cinéma. Ecouiex et/ou lisez les réponses des interviewés Comparer-les. — Que pensez-vous du cinéma ? ic Benoî! — Je per^se que le cinéma décline petit à petit, cai les gens y vont de ЫГГЛ iyt;4>ünt i moins en moins. C'est peut*être à cause de la qualité du cinéma actuel qui laisse plutôt a désirei .. Beaucoup de Français de mon âge préfèrent la télévision Moi, personnellement. )e ne suis pas non plus un fidèle du cinéma. Je n'y vais pas souvent : tous les deux mois, en moyenne . Mais bon, parfois, c’est très émouvant de voir un film sur grand écran lathiou " ^ anquente ans. le cinéma reste une chose très importante dans anet ma vie. J'y vais pour me détendre et surtout poui être informe de 0 апд. certains aspects de la vie que ]e ne connais pas. Vous save2. pour сипмчиг) : rnQj Ig cinéma est un peu comme une drogue. Il m’est impossible de rn'en passer. Au fond, pourriuoi le cinéaste, lourne-l-il des films ? Pour exprimer des sentiments, des émotions qu'il ne peut dire que dans le langage du cinéma. C'est donc un moyen de communiquer avec le monde I — Quelle salle de cinéma préférez-vous ? Л B. : ~ Il n'v a pas longtemps, on a nmierl à Paris deux nouveaux • com- plexes multisalles • Bercy et Gaumont-Aquaboulevard. C’était un grand événement dont tout Paris parlait. Alors, mes amis et moi. nous sommes allés voir un tilm â Bercy Dans ce multiplexe il y a quatre grandes salles (avec 450 fauteuils), douze salles moyennes et deux pentes Nous avons choisi une grande salle pour voir un film fantastique américain. Ça nous a vraiment impressionnés. Le son y est fort et très clair et l’image est super bonne ! .1й uali; au cinéma М. J. : — Mo», SI |e veux aller voir un film. |в choisis toujours un cinéma de quartier. J'adore pénétrer dans une petite salle obscure, attendro que la lumière s'éteigne et que les pfemiéres images appaiaissenl sur l’écran. Je me plonge dans le film et )e le vis comme si c'ètaii ui histoire de ma vie .. Dans une grande salle de cinéma le me perds I V a toujours quelque chose ou quelqu'un qui me dérange, qui ni'om pèche de regarder tranquillemenl le film. — Quels films aimez-vous regarder et pourquoi ? E. B. : M. J. : — Moi. l'aime (es films d'action. Mes idoles sont Sylvestei Stullone et Arnold Schwarzenegger Les films où ils jouent ont un grand succès auprès des jeunes Je sais qu'ils prennent des risques ânorninr. pendant le tournage Ils se mettent facilement dans la peau d'un alpiniste accroché à une crête â 30CO mètres d’allilirde ou d‘un boxeur invincible luttant contre une bande de malfaiteurs. Ils doivon s'entraîner beaucoup pour être en forme et pouvoir jouor них* mêmes dans les scènes dangereuses. Et puis dans les films d'actw) il y a pas mal de scènes de bagarres, de fusillades. Ça me distrait, quut Quant au cinéma français. И y a un acteur qui ne me laisso pj indiffèrent C'est Gérard Depardieu. C'est un acteur formirfable, notre monstre sacré II a Interprété beaucoup de personnages illun* très . le révolutionnaire Danton, le navigateur Christophe Colomb, I* sculpteur Auguste Rodm. (’ècrivain Cyrano de Bergerac... Vous savez commem on l'appelle ?.. Ls Louis XIV du cinéma français • Mi — Je trouve que dans les films contemporains il y a trop de scène» de violence, surtout dans le cinéma américain. C'est pourquoi |e préféré (e cinéma européen. Je regarde les films des grands réalisa leurs • François Truffaul. Jean-Luc Godard. Marco Ferrerl, Luis Buhuel, Claude Berri. Je n'accepte pas toutes les idées, mets ce» films me font réfléchir C'est l'essentiel. Je suis très attentif â ce qu< fait dans le cinéma Luc Besson qui est devenu le cinéaste préféré d public. Ses films « Le grand Bleu «, < Le cinquième élément ». - Jeanne d'Arc ** et d'autres sont des films d'une grande maîtrise C’est un cinéma spectaculaire ou il y a un mariage tout à fait surprenant de la fîctton et de la réalité. Les acteurs qui jouent tes rOIcns principaux dans les films de Luc Besson deviennent tout de suite lu-vedettes du cinéma mondial C'est le cas. par exemple, de Jean Reno et de Mllla Yovoviîch 2. En vous basent sur les réponses des interviewés, remplissez le tableau Thèmes abordés dans l’interview Eric Benoît Mathieu Janet 1. Le rôle du cinéma dans notre vie. 2. Les salies du cinéma les plus fréquentées 3. Films et acteurs préférés. 3. Jouez cette inferWew. i 4. Faites un sondage pareil parmi les élèves de votre classe, en corn-plétant la liste des questions qui ont été posées dans ^interview par d^autres questions possibles. 1 1&4 Je vais au cinéma î Ш L T] reportage sez le texte et écoutez renregietrement. Quel est le thème Ixiéme reportage ? On se plonge à travers les siècles dans Hiistoire de France le passé glorieux de la France. I 9 heures 30. On dit qu’il n ’y a pas une seule France, qu’il y en a plusieurs la Frartce artistique, la France touristique, la France gas> tronomique, la France littéraire... Mais l’Image de la France est loin cfôtre complète sans l'histoiie de ses villes, de ses châteaux, de ses monuments, qui reflètent l'htstoire des gens qui y ont vécu. C est rhistoire de la France qu'on va découvrir aujourd'hui. Le car va nous emmener à Versailles, la résidence des rois de France. Mais avant de nous y rendre, nous visiterons, à Paris, quelques endroits historiques, qui évoquent les grands événements des siècles passes On s’arrêtera devant la Conciergerie, un admirera In hasilique royale de Saint-Dents, on verra la célèbre colonne de Juillet sur la place de la Bastille. ) 10 heures 15. Le premier arrêt devant la Conciergerie. On va y taire une visite-èclair. Notre guide vient de nous parler dans le car de l'histoire de cette ancienne prison. Pendant ta Terreui, l’époque qui avait SUIVI la Révolution française, plusieurs personnages célèbres y avaient été enfermés avant ü’ètie guillotinés, parmi eux Louis XV) et Marie-Antoinette Nous visitons tes cellules ef la grande salle d’armes. «ilelln Hae anrlmlta hlatnriniKX reportage О о I о heures 45. On se dirige maintenant vers l'un des plus majestueux monuments de l'histoire médiévale européenne, la basilique de Saint-Denis Elle a été (ondée auV^ stècle et s’est agrandie pendant les siècles suivants. La basilique est connue comme le lieu d'enterrement de la plupart des rois de France. Elle se trouve à quelques kilomètres de Paris, dans la banlieue du même nom : Sainl-Oems. II heures 30. La visite guidée commence. On nous apprend que tous les Bourbons. d’Henri IV à Louis XVlll, ont ôté enterrés â Saint-Denis. On V trouve les tombeaux de quarante-deux rots, trente-deux reines, soixante-trois princes, parmi d'autres — le mausolée d'Henri II et de Catherine de Médicis. Nous connaissons ces personnages historiques surtout grâce aux romans d'Alexandre Dumas et de Prospère Mérimée. Nous nous arrêtons devant les tombeaux de certains rois, et le guide nous fait un brei aperçu de leur règne et des événements qui l'ont marqué. 12 heures 30. On retraverse Paris pour se rendre sur la place de la Bastille et voir la colonne de Juillet, qui s'élève au centre de la place. Haute de 51 mètres, elle a été édifiée entre 1531 et 1840, a la gloire des héros de la révolution de 1630. 14 heures. Nous sommes a Versailles. Nous allons visiter le château qui compte parmi les plus illustres monuments du patrimoine mondial. Puis nous allons nous promener dans ses lardins. L’histoire de Versailles commence au début du XVIt^ siècle, quand Louis Xill fait bâtir sur la coHme de Versailles uri pavllon de chasse. Louis XIV г reportage О о QH fait une maison de campagne de plus en plus grande. C'est en 1682 qu'il décide d'établir â Versailles sa capitale La maison de campagne devient un petit cfiâteau. puis un grand château, puis enfin la résidence permanente des tois de France qu’ils ne cessent d’agrandir et d'embellir. 1835. le roi Louis-Philippe a inauguré dans le château le Musée consacre â toutes les gloires de France. De nos jouis, le château est devenu l’un des musées les plus visités du monde. 14 heures 30. Nous voilà plongés de nouveau dans la vie des rois et des reines. Nous visitons les appartements du roi Louis XIV. la chambre de la teine Marie-Antoinette, la galerie des Glaces. Les murs sont ornés de portraits et de tableaux, représentant les scènes des batailles glorieuses, les fresques décoient les plafonds. 16 heures. Versailles est aussi célèbre pour son parc. C'est encore un musée, mais en plein air. Les jardins sont aussi importants que le château lui-mème En sortant du château, nous sommes allés sur la terrasse. A notre gauche — l’Orangene. droit devant ruius — l'allée royale, que nous allons suivre pour nous approcher du bassin d'Apollon, avec sa fontaine, derrière laquelle on voit le grand canal II y a aussi le Petit et le Grand Tnanon — autres résidences royales, qui évoquent l'hislotre de la monarcftte française... Il nous reste encore tant de choses à voir I 1 ia uieitA Ho« Anrtrn{f« hlfltnriaiie«« reportage Г Яе//5ег /е texte et retrouvez le bon ordre des événements ; T. • “ * «■ *■ JhH 9 heures 30 Arrivés â Versailles, nous apprenons l'histoire du château. 10 heures 15 On se rend sur la place de la Bastille pour voir la colonne de Juillet, monument à la Révolution française 10 heures 45 On part à la découverte de l'histoire de Franco à travers ses morrurnents. ses cathédrales et ses châteaux. 11 heures 30 Du haut de la ter'asse. nous avons vu le parc. Nous allons nous y promener et découvr ir ses merveilles. 12 heures 30 On va darts la banlieue parisienne, à Saint* Denis, pour découvrir la basilique de Saint* Denis, lieu d'enterrement des rois de France. 14 heures Ел visitant le château de Versailles, nous admirons ses richesses. 14 heures 30 On fait la visite guidée de la basilique. Le guide nous par le de l'histoire de la monarchie en France. 16 heures On visite â la Conciergerie, ancienne pnson royale, les cellules de Louis XVI et de Marie-Antoinette. 3. Parmi les thèses qui suivent Itya celles qui sont fausses par rapport au contenu du texte. Petrouvez-tes et dites ce qui est faux. T 1. Aujourd'hui, nous allons découvrit la France gastronomique. 2. Nous parlons directement A Versailles, la résidence des rois français- 3. Avant d'aller à Versailles, nous visiterons quelques endroits historiques de Paris. 4. Nous ferons le premier arrêt devant la basilique royale de Saint-Denis. 5. Puis, nous visiterons le Louvre, le palais royal, qui évoque les grande événements des siècles passés. 6. La colonne de Juillet se trouve devant la Conciergerie. —Ш H TV _ reportage ! 7. Nous allons nous arrêter en face de la colonne de Juillet qui se trouve devant la Concieroerte 8. La colonne de Juillet a été édifiée à la gloire des héros de la révolution de 1830. 9. La Conciergerie — c'es! une ancienne prison où ont été enfermés Henri II et Catherine de Médias. 10. Nous connaissons bien Henri H et Catherine de Médicis. parce qu'Alexandre Dumas et Prospère Mérimée parlent de ces t>ersoi>-nages historiques dans leurs romans. 11. La basilique de Saint* Denis abrite une grande salle d'armes. 12. La basilique de Saint-Dertis a été fondée au V‘*siècle et s'esi agrandie pendant les siècles suivants. 13. Elle se trouve non loin de Paris, à Versailles. 14. Quarante-deux lois, trente-deux reines, soixante-trois princes ont été enterrés à Saint-Denis. 15. Le château de Versailles figure parmi les monuments les plus célèbres du monde 16. Versailles est surtout célèbre pour son parc. 17. L'histoire du château commence en 1682. quand Louis XIV décide d'établir à Versailles sa capitale 18. Versailles reste toujours la résidence officielle des rois français. 19. Le musée de Versailles est très riche, on peut y visiter, parnri d’autres, les appartements de Louis XIV et de Maiie-Antoinetfe. la galer ie des Glaces. 20. Le parc de Versailles est un vrai musée en j>tein air. 21. Dans le parc, il y a des fontaines, des bassirrs. un grand canal, beaucoup d'arbres et de fleuis. 22. Le Petit et le Grand Tnanon — autres lésidences royales — se trouvent aussi dans le parc de Versatiles Л"-0_ i:. reportage Apres ta visite guidée, pendant laquelle le guide nous parle de plusieurs ros et reines et des événements qui se sont passés pcndnni leur règne, nous retrouvons notre car pour retraverser Paris et aller voir la colome de Juillet sur la place de la Bastille. Ensuite, nous partons pour Versailles, dont le guide nous raconio l'histoire. Nous visitons le château royal et nous sommes ravis de |)ou-voir admirer ses richesses. Plus tard, c'est le tour du grar>d parc de Versailles, dont les lardins sont aussi importants que le château lui-même. Une vue magnifique s’ouvre sur te parc de la terrasse . on voit l'Orangerie, l'allée centrale et. au loin. le bassin dApollon avec sa fontaine. Nous allons visiter aussi le Petit et (e Grand Trianon, au tond du parc. 5. A que/ moment du récit tes répliques suivantes peuvent-elles être prononcées, à votre avis ? Usez la version courte du récit et dites, quels détails y manquent t Aujourd'hui, nous allons nous plonger dans l’histoire de France — nous allons visiter quelques endroits hisloi iques de la capitale et de ses environs, parce que sans son histoire la France n'est pas une vraie France. Le programme du jour prévoit tout d'abord une visite-éclair de la Conciergene. ancienne prison royale. Puis, nous nous rendons â Saint-Denis, dans la banlieue parisienne, pour découvrir la basilique de Saint-Denis, où la plupart des ix>is de France ont été enterrés. 1. A nous la vie du château I Aujourd'hui, on va à Versailles I 2. C’est bien â ta Conciergerie qu'on a mis Marie-Antoinette avant de la guillotine» ? 3. La basilique de Saint-Denis, vous connaissez C’est un Heu important pour l'histoire de ta monarchie française. 4. Tu as entendu, combien de rois et de neines sont enterrée dans la basilique de Saint-Denis ? 5. C'est dans - La chronique du règne de Charles IX - quo Mérlmév parle d’Henri de Navarre et de la reine Margot ! J'ai lu çe roman И y a quelques mois. ®. Vous vous rappelez le tableau d’Eugène Delacroix *• La Libellé guidant le peuple ?«. Il célébré la journée du 28 juillet 1630, lomqun la révolution a détrôné les Bourbons. T. La statue en haut de la colonne — c’est le Génie de la Liberté. Regardez la statue équestre, là ! C'est Louis XIV ! Cent lui qui л fuit de Versailles sa capitale. 91. On va visiter la galerie des Glaces ? Je l’ai vue en vidôOy «jIUi nu\ splendide ! 10). Et te bassiin au tond de l'allée centrale, avec une grande fniitaitie. comment s'apF>elle-t-il ? 11l. Le Petit et le Grand Trianon. est-ce que nous les verrons .mssi ? e. Comfptétez la venslon courte du reportage avec les dételle ratroavùa et les répitiquea de l*&xercice précédent Je visite des endroits hlstoriaues Observez le vocabulaire thématique et faites des récits en utilisant les mots et tes expressions de chaque tableau. Savez-vous, pourquoi la Révolution de 1789 a eu lieu ? C'est parce qu'il n'y avait pas suffisamment de justice et de liberté. Le pouvoir n'appartenait qu'â une seule personne : le roi. C'était la monarchie absolue. Lee Français ont décidé de prendre le pouvoir et en devenir responsables. Pendant la révolution, il s’est passé de grands événements ; la pnse de la Bastille, la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, la chute de la monarchie, l'exécution de Louis XVI. mais aussi la prise du pouvoir par Bonaparte, qui a mis Fin à la Révolution. bâtir, construire, élever édifier vu ___ Iransformé en èue construit sous Louis lelo^ reconslruire êue la résidence oHiciell fossé one tour tes remparts te cfon^on un appariement un (grand) salon la grande salle la salle des gardes une chapelle détruire esca/ier un château fort une se composer de., être entouré de château \ s'étendre sur.,, oouvnr la superficie de.. une enceinte une muraille un mur (épais) lé galerie un châietain une châtelaine *^^parc cour J l«t olellA Нас enrirnllc hIfttnriniiefi Ь ■ .. P^étencfant au trône heriier Je pouvoir arriver on descendant . ^ ■*яг;1я„ ™.îS»V Ч ‘ïï?”““ar"" eu« cunuamne a... Ôtrô mis en prison être guilloUnô V '®/oyai/me erï^,rg Un -ï»ta • \ * \ i / roi empereur -^ souverain t entrer sur la scène politique //f/ /^»/ // f régner gouverner '^Pêriat ®bso/u ur> ,Ü,ÏSlS«»"* mener une ю»^|9ое organiser un complot iii one reine one Impératrice un prince une princocc princesse '^^rm 'ur« lutte contre qn ^ révolution bourgeoise, libérale mener une gv ^ ^j^ttre la guerre civile pouvoir ОЛГ/ la victoire te chute de la monarchJA ^ ® de la révolution ta te terreur «u.r la réaction '®^®3'auraHon de,a monarchie ie la revu'uvw*. sur la réaction la liberté Végalrté la iraterniie révolution'^ ’ guerre -Г , 'èZ'r^';%4^‘ahjrB ,e8hèrosdв^a,é^^^^“°" '"s>auferJ^,^WuvD,f assassiner ®™9«nepo(i(*qyg '®9oer,eéc,a,e assacre' J J Oi ¥ - к л М мл I к Ё Les numéraux cardinaux et ordinaux On trouve à Sainl-Denis les tombeaux de quarante-deux rois, trente-deux reines, soixante-trois princes. Tous les BouiLx>ns. d'Henri (V à Louis XVII y ont été enleriés. La colonne de Juillet a été édifiée entre 1831 et 1840. â la gloire des héros de ta révolution de 1830. ^ I. Observez les particularités d'orthograp/ie et de grammaire des numéraux cardinaux. [vingt-deux... quatre-vingt-dix-neul vingt et un trente et un... soixante et onze trois cents quatre-vingts cent cinq quatre-vingt-un... quatre-vingt-onze, mille un... trois cent un quatre-vingt-hult mille trois mille dix mille ^ 2.A. Rappetez-vous la formation des numéraux ordinaux : trois + ^ième- = troisième S 2.B. Observez les particutaiités d*orthographe des numéraux ■ ordinaux suivants ;__________________________________________ (onze) onzième, (douze) douzième, (cinq) cinquième, (neuf) neuvième, (vingt et un) vingt et unième. (deux) deuxième / second, (un) premier Je visite des endroits historiques >3 3. Mettez ensemble la même expression en russe et en français. ^ Observez, quand on emploie les numéraux cardinaux en français et les numéraux ordinaux en russe. à la page quatre cent soixante quinze Генрих IV (четвертый) au chapitre six четырнадцатое июля le tome deux du roman -La guerre et la paix» Карл V)l (седьмой) Гап mille (mil) huit cent trente девяностые годы dans le paragraphe cinq первое мая l'acte deux на четыреста семьдесят пятой странице scène trois тысяча восемьсот тридцатый год le trente et un décembre Людовик XVI (шестнадцатый) le premier mal второй акт le quatorze juillet второй TOM романа •'Война и мир> les années quatre-vingt-dix B пятом параграфе Ciiarles VII (sept) B шестой главе Louis XVI (seize) третья картина Henri IV (quatre) тридцать первое декабря 4. Connaissez-vous ces œuvres littéraires ? Retrouvez leurs titres en russe. Pouvez-vous citer d^autres œuvres, dont te titre contient des numéraux cardinaux ou ordinaux ? 1. L'écrivain français Jules Verne a écrit les romans «• Vingt mille lieues sous les mers « Un capitaine de 15 ans • Le tour du monde en 80 jours -, • Les 5(Ю millions de la Bégum 2. Tout le monde connaît bien te roman d'Alexandre Dumas - Les trois mousquetaires » et la suite de ce roman — •« Vingt ans après Mais est-ce que quelqu'un a enterKki parler du roman - Les quarante-cinq • ? 3. « Quatre-vingt-treize », c'est un des romans historiques de Victor Hugo, qui parte des événements qui on suivi la Révolution française de 1789 — ta mise à mort de Louis XVI en 1793 et le début de la dictature révolutionnaire, la Terreur. 4. Le roman de Prospère Ménmee « La chronique du régne de Chartes IX » parle de la lutte des catholiques contre les protestants en France. i »V :V_ M Л» \ I H Ji 5. Le conte « Les trois petits cochons » fait partie du folklore pour enfants. Et II y a les contes arabes que tes petits et les grands lisent depuis longtemps et liront toujours dans le monde entier ; ce sont les contes de • Mille et une nuit ». 6. Robert Sabatief, avec » Trois sucettes à la menthe ». Emile Zola avec - Les trois villes • ou bien « Les quatre évangiles », René Fallet avec • Dix-neuf poèmes pour Cerise », et Jean-François Chabrun avec « Vingt et un grammes de plus ». sont bien modestes par rapport à Didier Decoin dont le roman s’appelle • Dans ses trois milliards de voyages ». et par rapport à Raymond Queneau dont le livre a pour titre » Cent mille milliards de poèmes ». 7. Dans son livre » Le deuxième sexe » Simone de Beauvoir réfléchit à la situation de la femme dans la société au milieu du XX® siècle. 8. « Le cinquième cavalier » de Dominique Lapterre et Lairy Collins est un roman d'aventure, que je n'ai pas beaucoup aimé. 9. « Le 101® régiment » de Jules Noriacest un roman satirique, plein d’ironie I i 5. Voici la liste des rois qui ont gouverné la France du X/V* au XVt^ s/éc/e* à l'époque de la Renaissance en Europe, avec les dates de leur régne. Remettez ces données en ordre chronologique et commentez cette liste. È Le roi Charles VI a gouverné la France de 1380 à 1422. son régne a duré 40 ans. Chartes VII 1422-1461 Henri III 1574-1589 Louis XI 1461-1483 François 1“ 1515-1547 Charles Vlil 1483-1498 François II 1559-1560 Louis XII 1498-1515 Charles IX 1560-1574 Henri II 1547-1559 Charles VI 1380-1422 Henri IV 1589-1610 Je visite des endroits hlstorioues Noms propres (noms de personnes) au pluriel ► Tous les Bourbons d'Henri IV à Louis Vilt ont été enterrés â la basilique de Saint-Denis. /. Observez et dites, quand ies noms propres (noms de personnes) prennent ia marque du piuriet et quand Us restent invariables. 1, Les Dupont et les Richard sont voisins, ils sortent souvent ensemble pour visiter les endroits historiques, car ils sont passionnés par l'histoire. Les Dupont n'ont pas encore visité la basilique de Saint-Denis, ils y vont ce dimanche. Les Richard ont fait cette visite depuis longtemps et l'ont beaucoup aimée. 2, Les Capets. les Bourbons, les Valois - ce sont les dynasties royales de France. Les Romanoffs représentent la dernière dynastie des tsars russes. Les Stuarts — c'est une dynastie anglaise. 3, Le musée d’Orsay possède plusieurs Renoirs, quelques Picassos, des Matisses, des Pissarros... 4> 2. Observez les titres des romans c/-dessotis. Les auteurs de ces romans sont : Emile Zola, John Galsworthy, Henri Troyat, Suzanne Prou, Roger Martin du Gard et Jean Prévost. Lequel des romans chacun d'eux a-t~il écrit ? Connaissez-vous ces œuvres littéraires ? Pouvez-vous en citer d'autres qui contiennent des noms propres - au singulier ou au pluriel ? 1. L'histoire des Rougon-Macquart. c'est une vaste fresque littéraire dont le roman « La Fortune des Rougon-Macquarl » tait partie. L'écrivain qui a créé cette épopée, s'appelle.. 2. • Les Eygletière « — c*est une trilogie, dont l’auteur est un célèbre écrivain français, membre de l'Académie française... 3.....a écnt « Les Frères Bouquinquant », mais cette œuvre n'est pas bien connue à l’étranger. 4. Le titre du roman d’une femme-écrivain..«La terrasse des Bernardini », vous dit-il quelque chose ? 5. Ceux qui aiment la littérature anglaise, connaissent bien « La saga des Forsyte • de... 6. и Les Thibault • c'est un roman qui raconte l’histoire de la vie et de la mort des deux frères, Jacques et Antoine Thibault, au début du XX<> siècle. ■ K . V M ли l\ к -yg-, 3. Complétez la deuxième réplique du dialogue, (Attention à !*orthographe des noms propres — noms de personnes,) a. Pierre Duforêt est parti hier. B sa famille ? — Tous les.son! partis hier b. C'est un Renoir, j’en suis sûr ! — Mais non. les.sont beaucoup plus chers. C'est une bonne copie, c'est tout. c. Henri IV c’est un Bourbon, n’est-ce pas ? Il est enterré à Saint- Denis ? — Je crois que les tombeaux de tous les.se trouvent à la basilique de Saint-Denis. Le passé immédiat ^ Notre guide vient de nous parler dans le car de l'histoire de la Conciergerie, cette ancienne pnson Formation : venir (au рг0мп r d» i 'Juoicattf) infinitif du verbe principal 1, Commentez, à la manière d'un reportage sportif, tes déplacements des touristes et ce qu*lts découvrent. Le groupe vient d'arriver devant... la Conciergerie Quelques personnes viennent de visiter... la basilique de Saint-Denis la colonne de Juillet Nous venons d’apercevoir... On vient de s'arrêter en face de... la place de la Bastille le château de Versailles Vous venez de visiter avec nous... le parc du château Je viens de vous décrire... le Grand Trîanon Le guide vient de nous parler de... le Petit Trianon Tu viens de découvrir... Je visite des endroits historiques Ш мш) “ 2. Vous êtes /'un des membres du groupe. Vous dites ce que vos camarades WennenI de faire. Serge et Michel visiter la salle de garde Nathalie et Catherine nous parier de leurs impressk)ns Tout le monde s'approcher pour mieux voir et mieux entendre Le guide nous raconter l'histoire du château vous donner les détails de cette visite Moi, je Toi. tu sortir de la cellule où Marie-Antoinette a passé les derniers jours de sa vie Les élèves russes apprendre beaucoup de choses intéressantes sur l'histoire de la France grâce à cette visite Je crois que vous passer une journée inoubliable 3. Ajoutons tes détails au dernier reportage : précisons, ce que tes touristes viennent de faire et ce qu*Us vont faire maintenant. 1. Il est 14 heures 15. Les touristes viennent de visiter les appartements de Louis XIV. ils vont passer dans la chambre de Marie-Antoinette. 2. Il est 14 heures 30. Un des touristes пюиз dit : •> Nous venons de quitter la galerie des Glaces et nous allons sortir sur la terrasse pour admirer le parc du château *. 3. If est 16 heures. Les touristes viennent de sortir du château de Versailles, ils vont visiter le parc du château. 4. Il est 20 heures 30. Les touristes vieninent de rentrer à leur hôtel. Ils vont se reposer et échanger leurs {impressions. T I/ I ТЖ h\ # 1, Usez les textes suivants et dites, quels événements ont marqué le règne de chacun des rois de France. XVI^ Siècle 15î5 François 1®^ Le pouvoir du roi est absolu. Avec lui, le royaume est beau-coup plus riche qu'il ne l'avait été Jusqu'ici. On a surnommé ce roi - le père des arts et des lettres •». Il s’entoure d'artistes italiens. Sous son pouvoir, on a bâti beaucoup d'édifices : Château de Blois, Château de Chambord. Eglise Saint-Euslache à Paris. 1547 Henrill Ce souverain dépendait beaucoup de son entourage : il était né pour être gouverné, et non pour gouverner. Il a mené tes guerres contre l'Ecosse et l'Espagne. La lutte contre les | protestants continuait, mais grâce à l'autorité du roi. la guerr#l civile n'a pas éclaté. 1559 François II Le régne de François 11 est l'un des plus courts de l'histoire des rois de France. Dès sa naissance, sa santé était très fragile. Il souffrait de maux de tête. Catherine de Médicis. sa mère a été nommée régente pendant sa minorité. 1560 Charles IX Charles IX est le deuxième fils d'Henri II et de Catherine de Médicis. il succède à son frère François qui n'a pas régné deux ans. Mais il doit obéir à sa mère qui réussit a obtenir la régence. Guidé par sa mère Charles IX ordonne le rnassacri^' de la Saint-Barthélemy, le 24 août 1572 : en une seule nuit presque tous les protestants de Pans ont été tués. 1574 Henri П1 Henri ill est le troisième fils d'Henri 11 et de Catherine de Médicis. Une fois encore la reine^mère s'est servie de son fil pour exercer son propre pouvoir. Bte a essayé de mettre fin au conflit entre les catholiques et les protestants. Henri II une loi spéciale, a accordé de nouvelles libertés aux huguenots. Il s'est allié à Henri de Navarre, mais a été tué pcif] un fanatique Je visite des endroits historiaues 1589 Henri fV Henri III est mort sans laisser d'héritiers. Il a fallu donc remor ter l'arbre généalogique jusqu'à Saint-Louis pour trouver un lien de parenté entre Henri III et le prétendant au trône Henri de Navarre. Les habitants de Paris ne veulent pas d'un roi protestant. Henri IV se convertit au caihulicisme et dit : « Puti vaut bien une messe ». En 15Э8 il signe l'édit de Nantes qui met fin aux guerres de religions. «=§> 2. Présentez la vie et le règne des autres souverains français. Quand la République a^t-elle été instaurée pour ta première fois ? Quels régimes lui onf-;7s succédé ? Combien de Républiques y a-t-il eues en France ? Quels sont les événements les plus importants du )CX° siècle ? Quel est le régime polib'que actuel de la France ? XVIi® siècle 1610 1643 Louis XIII Louis XIV XVIII® siècle 1715 Louis XV 1774 Louis XVI 1792 I™ République XIX® siècle 1804 Napoléon l®' 1815 Louis XVIII 1824 Charles X 1830 Louis-Philippe 1848 II® Rôpubrique 1852 Napoléon И1 1870 III® République XX® siècle 1944 IV® République 1958 V® République Louis Xni Louis XtV Charles de Gaulle Jacques Chuac FrançcKS Mlttofrand — Histoire : mode d’emploi ^ QUI CES DOCUMENTS S’ADRESSENT-ILS ? DE QUOI ILS PARLENT ? un château fort 1. HUGUeS(Capet) 2. ROBEFrf ll (le Pieux) 3. HENRI r 4,РН)^1РРЕГ 5 LOUlSVl(leGros) 6 LOUIS VII 7. PHIUPPÉII (Augus(e) 6. LCH;iSV(ii 9. LOUIS U(.(Saint Louis) L E CAPETIEN. ARBRE GÉNtAlETGlQJjr SIMPLIirl •U 10 PHiUPPÇtll(leHaidi) 11 PHjupPEiviieBei) Charles e Valois 12 LOUISX Î4.PHH:IPPEV 15,Ci4ARLESIV (le (leLong) (le Bel) î3. JEANr Robert de CiemdhV . Oi, PPE VI (de Vllois) (le Bon) LESV 19. CHARLES VI 20. CHARLES Vil 21.LÔÙIS XI 22. CHARLES VIII Louis d^rléans Charles d'Orléans 23. LOUIS XII Jean d'Al^oijléme Cltarles dÿiQOutâme 24. FRANÇOIS r 25 HENRI II - • i- 26. FRANÇOIS II 27. CHARLES IX 28. HENRI 29. HENRI IV 30. LOUIS Xlil PHIÜpPE. duc d'Qttéans 31. LOUIS XIV Louis le Grand Dauphin Louis, duc de Bourgogne 32. LOUIS XV LES ORLÉANS Louis dauphin (branche cadette) 33. LOUIS XVI Philippe, duc d'Anjou (PHIÜPPE V d’Espagne) LES BOURBONS-ANJOU (branche aînée depuis 1883] 34. LOUIS XVII 35. LOUIS XVIII 36. CHARLES X CAPÉTIENS DIRECTS VALOIS BOURBONS ORLÉANS 37. Louis. Charles-Fcrdirand» ducdAngoulôme duc de Berry .ouïs XIX duc de Bordeaux comte de Chambord HENRI V L- ГГТ ШТ I. Jouei tes dialogues suivants : Pendant la visite du château de Chenonceaux — En quelle année ce château a-t-il été construit ? — Au début du XVI*^ siècle. Mademoiselle — Pouvez-vous pfécjser, s'il vous plaît ? — Il a été construit en 1513 par Thomas Rohler — El la chapelle, elle date de la même époque ? — La chapelle a été bâtie dans la seconde moitié du XVI® siècle. A l’intérieur de la basilique de Saint-Denis — Est-ce que tous les Bourbons sont enletrés à Saint-Denis ? — Oui, môrtie Louis XIV. qui n’aîmait pas ce lieu. — Je n’ai pas biem compris, Louis XVI et Mai le Anlairïette. sont-ils aussi enterrés à Saint-Denis ? — Guillotinés en 1793. ils ont élé d’abord enterrés au cimetière de la Madeleine, à Paris. C'est seulement en 1815 que le frère de Louis XVI. Louis XVIIt. ordonne leur retour à Saint-Denis Au cours d’histoire, consacré à Catherine de Médicis — Monsieur, s'il vous plaît, pouvez-vous préciser, quand Catherine de Médicts s'est installée en France ? — Cela s'est passé le 23 octobre 1533- Le tour de son mariage avec Henri II. — Est-ce que c'était un mahage d'amour ? — A cette époque-là. au seizième siècle, un mariage princier, c'était une affaire de politique, et non pas une affaire de sentiments. Au cours d’histoire de la Gaule — Revenons deux mille ans en arrière A cette époque, les Romains veulent conquérir la Gaule. De 125 à 121 avant Jésus-Christ, les Romains font la conquête du Sud-Est de la Gaule. —Pardon. Madame, le chef militaire des Romains, Il s'appelle bien Jules Côsat ? — Exactement. En 58 avant Jésus-Chnst. César se lance à la conquête du nord de la Gaule. En 50 avant Jésus-Christ, toute la Gaule est conquise. — Pour être précis, je dirai que toute la Gaule n'est pas conquise, un village peuplé de braves Gaulois résiste encore et toujours à Гел-vahisseur. Et la vie n’est pas facile pour les garnisorrs de légionnaires romains... Je viftite des endroits historloues _ I — Moi aussi, j’aime bien tes Astënx, mais ies bandes dessinées — ce n’est pas la seule source pour apprendre l'histoire. ^ ' A l’examen d'histoire — Quelles sont les quatre révolutions que la France a connues depuis 1789? — La Révolution de 1789. la Révolution de Juillet 1830, la Révolution do 1848 et la Révolution de 1870. — La prise de la Bastille, quand a-t-elle eu lieu ? — La prise de la Bastille a eu lieu le 14 luiilet 1789. 2. Composez vos propres dialogues, en utilisant les formules suivantea : demander de situer dans le situer dans le temps temps en d'an) 1572 en quelle année... 7 au XVII® siècle à quel époque... ? au début du XVII* siècle quand... ? au milieu du XVI® siècle â la fin du XVIII® siècle â l'époque de Louis XIV à cette époque-là du temps de Henri IV demander de préciser c'est-a-dire ? et alors ? vous pouvez préciser, s’il vous plaît ? ce n'est pas tout à fait clair., je n'ai pas bien compris... préciser je précise :... je précise que... plus précisément pour être précis, )e dirai que. pour être clair, le dira» que... Je lis fa pressa pour... mieux connaître ^histoire f. L'article suivant est consacré à Catherine de Médicis. Usez-te et relevez les dates principales de sa vie. Catherine de Médicis, reine de France (1519-1589) OüJ était Catherine de Médias, celle qu'on a appelée •< la reine noire * ? C'était une Italienne, qui a régné pendant trente ans sur une France déchirée par les guerres de Religion. Avec Okapi, découvrez ce personnage politique. Ence23oclobre. 1533, Marseille e$t en tôle ' Franr;nis Г'. roi de Ргагке, v est venu avec toute ta cour. Il marie son second tUs. Henri, avec une jeune duchesse italienne. Elle s'appelle Catherine de Médicis. C'est la nièce du |таре Clément VII, et l'unique descendante des Médicis. la plus riclie famille de banquiers d'Europe 1 Les futurs époux n'ont que 14 ans ; ils se connaissent à peine... O'alUeurs, Henri est lum d'être amoureux de cette jeune fille, petite et maigre. Mais, au XVi° siècle, un rriariage princier est une affaire de poiitkiuâ. pas une affaire de sentiments. Lorsque Catherine arrive en France, f'itafie est très à la mode a la cour. C'est rèpanoüissement de la Renaissance.. Dans ta douce lumière des bords de Loire, des clrêteaux sortent de (ei re. Depuis t519. le roi sun/ctile la con.structlon d'un immense palais: c'osl le château de Chambord... Catherine a la passion de l'architecture, comme François l*^ Avec lui. elle Imaglrte des plans, visite les cliantiors. intelligente, très cultivée, la jeune Borentine chasse et danse à merveille. C'est une vraie Médicis. Mais en France, Catherine se sent comme en exil. A la cour, les nobles imitent Catherine, mais ils méprisent celte • étrangère cette fille de • commerçants Quant à Henri, son man, (i esl follement anioureux d'une autre duchesse, la superbe Diane de Poitiers... ...Celui qui doit succéder ô François l** n'est pas Henri, l'époux de Catherine c'est le daiJfrliln François, le frère aîné d’Henrr Or. en 1536 le dauphin meurt brusque-meni. Henri va moiitei sur le trône Mais, le 10 lUillet 1559. Il meurt â son tour, blessé â la têteau cours d'un tournoi. Le fils aîné d'Henri et Catherine devient toi, mats il meurt, lut aussi, de la tuberculose. Désespérée. Cathenne s'enferme au palais du Louvre. Désormais elle ne quittera plus jamais sa robe de deuil Ainsi naîl la légende de la - reine noire *. Au môme moment, en France, de torri-blés guerres civiles s'allument entre r:athollques et pioteslents les guerres de Religion En i5i7 un moine allemand, Martin Luthei, se diesse contre l'Egiisu. Il dénonce l'immense richasse du j>apé et rignorance des prêtres en effet, â l'époque, certains savent à jiâine lire \ Luifier a voulu purifier la leligton chrétienne. Il a proposé une Réforme. Très vite, le pioleslarrtlsme a rempoilé un grand succès en Europe du Nord Après 1520. Il s'esi diffusé en France, sous l'influence de Jean Calvin. Mais Luther et ses adeptes sont considères comme des • hérétiques qui doivent être punis. Beaucoup sont condamnés au bûcher. En 1561. c'est decetle France déchirée qii'liérite Catheririe. Autour d’elle, la cour elte-méine s'est dMsée en deux camps : ta puissante famille des Guises, très cathotique. affronte les Bourbons et les Cofigny. chefs du parti jxûtestant. I ... ..1 .. I A Pour CaDienne. le temps est venu de faire preuve d'autoHtà. EUe va soudain montrer ur>6 ôtonnante loicc de caractère. Caiher ine déotde de tendre la main aux protestants. Mais aussitôt, les catholiques s'mdigneni : en France, il ne peut y avoii qu'« un lol. uno loi, une foi la leur I Los murs de Pans se couvrent d'affiches qui insultent la reine. On se bat dans les campagnes, dans les villes Catiwine veut la paix, mais sa politique fait naître la violence. Pendant cette longue période où Catherine de Médicis est au t>oiivoii ( 1562- \ 589), les guerres de Religion en^n les cattioliques et les protestants ne cessent pas. Dans la nuit du 24 aoQl 1572 des milliers de protestants sont assassinüi â Pans. C'est ta Saint-earthèlemy, le piio massacre du siècle.. ..Désespérée, solitaire, la • reine r\oltn meurt te 5 Janvle/ 1589 d'une pncumonio Durant trente-cinq ans. cette llalfenne méprisée a tenu en main un royaume désorganisé, déchiré par la violence. Un jour. Henri de Navarre, le futur Henri IV, rJir d'eite ■ • C’était un grand roi ! •» D'apres OkapK régrier — пратпъ. 1Ш{х:гво8дп* guerre f — война ducheMo f — гериотня descendante t — потомок épanotiissemont m ~ расцвет surverller — следить наблюдать chartlter m — сгройка. строительство exil m — ссыпка поЫе m - дпорянин mepriaer —> презирать suceddor — сменит!* loumol m — 'урнир désespéré — отчвлешк'Исм deuil m — rpeyp moine m — монах se dresser ~ восстать dérroncer — обличать ignorence f des prêtres — шлшжеспю сеященииков purifier — очистить remporter un grand succès — пользовагься большим усгшхом sous l'Influence de — под влиянием être condamné au bUchot быть приговоренным к сожжению на костре hédter — квсжшовать affronter —- стелкиватьск faire preuve de 11рО/ЮМОНСТрИрОВ8ТЬ tendre la main — проглнуц руку s'indigner ^воэмушатьси (naultor — оскорблять BsssBiilnei — убить massacre m — бойня royaume m — 1трол€»сгтпи 2. Ouetles sont les événe/nenfs qui correspondent aux dates suivantes 1519 1533 1536 1559 1517 1520 1561 Martin Luther se dresse contre l'église catholique. Catherine de Médicis vient au pouvoir. La mort de Catherine de Medicis. Les années pendant lesquelles Catherine de Médicis est au pouvotr La naissance de Cathenne de Médicis, La nuit de Saint-Barthélemy. Le mariage de Catherine de Médicis avec le Шз de François t”. 1562-1589 La rnort d'Henri II. l’époux de Catherine 1672 Le début de la diffusion de protestantisme en France. 1589 La mort du dauphin. ------------------------------ТШ W—Ш jotitaïpijfîfijij, t I, Lise^ ie titre et faites ta première hypothèse sur ie contenu de t‘extrait du roman d*Atexandre Dumas * La reine Margot •. 2. Use^ le début de cette histoire et dites qui en sont les personnages principaux. 3. Ecoutez renregistrement et Usez le texte en même temps. Dfvisaz la texte en paragraphes. Lisez te début et ia fin de chaque paragraphe. Lorsque? Henri de Navarre entra dans le cabinet des rrnos II vit le roi assis dans un grand fauteuil, ses deux mins posées sur les deux bras de son siège et la tête itombant sur sa poitrine. Au bruit Charles IX releva son ont. sur lequel Henri vit couler la sueur par grosses nuttes — Bonsoir. Henriol. dit brutalement le jeune roi. Il se fil un moment de sombre silence. Pendant ce moment. Henri regarda autour de lui avec iquiélude et vit qu’il ôtait seul avec le roi. Charles IX se leva tout â coup. — Vous êtes content de vous voir près de moi, n'est-B pas. Henriot ? — Mais sans doute. Sire, répondit le roi de Navarre, et 'est toujours avec bonheur que je me trouve auprès de Dire Majesté. ” Plus content que d'être là-bas, hein ? reprit harles IX. continuant à suivre sa propre pensée au lieu B répondre au compliment de Henri. cabinet m des armes — ооужейная âtre assis... ia tôte retombant sur sa poitrine — силвть, савсиа голову грудь t Je visite des endroits historiques ■■nnw i^mwiw яршнч — Sire, je ne comprends pas. dit Henri — Regai de2 el vous comprendrez. D’un mouvement rapide. Chartes IX marcha vers la fenêtre. Et. attirant â lui son beau-frère, de plus en plus épouvanté, il lui montra l'homble silhouette des assassins, qui, sur le plancher d'un bateau, égorgeaient ou noyaient les victimes qu'on leur amenait a chaque instant. — Mais, au nom du Ciel, s'écria Henri tout pâle, que se passe-t-il donc cette nuit ? — Cette nuit, monsieur, dit Charles IX. on me débai-rasse de tous les huguenots. — Oh ! que veut dire cela ? s'écria te lüi de Navaire. en tremblant à la fois de honte el de colère cai il sentait que tout à la fois on se moquait de lu) et on le menaçait. — Cela veut dire, s'écria Charles IX. furieux, cela veut dire que je ne veux plus de huguenots autour de moi, entendez-vous. Henri 7 Suis-je le roi ? Suis-|e le maître ? — Mais, Votre Maiesté. — Ma Majesté tue et massacre â cette heure tout ce qui n'est pas catholique; c'est son plaisir. Etes-vous catholique 7 s'écria Charles, dont la colère montait comme une marée terrible. — Sire, tilt Henri, rappelez-vous vos paroles ; « Qu'importe ia religion de celui qui me sert bien ! •• — Ha ! ha ! ha I s’écria Charles en éclatant d’un rire sinistre ; que |e me rappelle mes paroles, dis-tu, Henii ! Et tous ceux-là. regarde, ajouta-t-il en montrant du doigt la ville, ceux-là ne rn'avaient-ils pas bien servi aussi ? n’éfaient-ils pas braves au combat, dévoués toujours ^ Mais ils étaient huguenots et je ne veux que des catholiques. Me comprenez vous, Henriol ?! s’écria Charles IX. — J'ai compris. Sire. — Eh bien ? ~ Eh bien. Sire, je ne vois pas pourquoi le roi de Navarre terait ce que tant de gentilshommes ou de pauvres gens n'ont pas tait. Car enhn, s’ils meurent tous, ces malheureux, c'est aussi parce qu’on leur a proposé ce que Votre Majesté me propose, el qu’ils ont refusé comme je refuse. plenclier m — палуОв égorger ~ зврсМ1ь. Vf^wTb eoyer — утопить débarraeser qn de qch — иэбашттышго-то or чего-то trembler de honte et decoMre ^лрфкеть Ш ГТЫД8 и гиеоа mnrée t ~~ мО|юхой ппмяиа i' qu'importe... — ммедоподо... 1 rire rn sinistre мрачный смех dévoué — преданный gentilhomme m — цеорямим ft e э/a/s/r de lire Charles saisit d'une main tremblante son arquebuse, s'approcha du Jeune prince, et lui cria : — Veux-tu la messe ? Henri resta muet. Charles IX devint trâs pâle ~ Mort, messe ou Bastille ! s'ecna-t*il. — un, bire ! dit Henri, me tuerez-vous, moi, votre frère ? Après un moment d'hèsilation Charles IX se retourna veis la fenêtre ouverte, et visa un homme qui courait sur lequat opposé Il faut cependant bien que ]e tue quoiqu'un, s'écria Charles IX, pâle comme urt cadavre, et II abattit un homme qui courait. Henri poussa un gémissement. - Quand il ne trouvera plus personne à tuer, il me tuera se dit le roi de Navarre. -- Eh bien ! dit tout à coup une voix derrière les princes, est-ce fait 7 C’était Catherine de Mèdicis, qui pendant la dernière détonation venait d’entrer sans être entendue. — Non 1 hurla Charles en jetant son arquebuse. Non. il ne veut pas !... Catherine ne répondit point. Elle tourna lentement son regard vers la partie de la chambre où se tenait Henri. Alors elle ramena sur Charles un ceil qui voulait dire : — Alors, pourquoi vit ll ? — Il vit II vit murmura Charles IX. qui comprenait parfaitement ce regard et qui y répondait, I) vil, parce qu’il... est mon parent. Catheiine sourll, Henri vit le sourire et reconnul que c'était Catherine suilout qu'il lui fallQil combattre. ^ Madame, lui dit-il, tout vient de vous, je le vois bien, et rien de mon beau-frère Charles ; c’est vous qui avez eu l'idée de m’attirer dans un piège . c'est vous qui avez pensé è vous servir de votre fille pour nous perdre tous, .. — Oui, mais cela ne sera pas I s'écria une autre voix que Henri reconnul tout de suite et qui frt tressailtn Charles IX de surprise et Catherine de fureur — Marguerite ! s’écria Henri. — Margot î dit Charles IX. — Ma fille ! murmura Catherine comUettro on — бОООТ|>СЯ attir«f qn dans un pl6ge — заманить r павуш«'у perdre ffti ■ ncii убить Cela ne sei a pas I — Этого MO будет? taire t/essalllir ~ застзоигъ еиорогчуть рвррщш 1 ттггцпртт 11 тш — Monsieur, dU Marguerite à Непм. vos dernières paroles m'accusaiem, el vous aviez à la fois tort et raison : raison, car en effet je suis bien rinslrumenl dont on s'est servi pour vous perdre tous , tort, car [ ignorats que vous étiez si menacé Mais dés que i'ai appris votre danger, le me suis souvenue de mon devoir. Or. le devoir d'ufTD fommc cat do partager le destin de son mari Voua exile-t-on. monsieur, Je vous suis dans l'exit ; vous emprisonne-t-on, je me tais emprisonner, moi aus&l ; vous (ue-i-on, je meurs. Et elle tendit a son mari une main que Henri saisit avec reconnaissance. accuser ^ обвини)о avoir tort — (Иы1ъ неправым partager le deatin PB'MV/lUTb судьбу avec reconnatssATtoo A приэнягельноотью 4. Usez te résumé de l*extratt que vous avez lu et drtes quels sont tes détails qu *on ne retrouve pas dans le texte Initial, Présentez votre variante du résumé. Le 24 août 1572 Charles IX a tait venir Henn de Navarre dans le cabinet des armes pour lui fane une proposition très importante. Henri ne devinait même pas de quoi il prjuvail s'agir el était très inquiet De plus, cette nuit-lâ. И se passait des choses horribles. Partout dans Parts on entendaii des eus el des pleurs. On faisait une vra.e chasse aux protestants. Henri comprenait qu'il s'agissail d'un massacre organisé. Pourtant II s'est montré poli et gentil avec (e roi qui était le frere de sa femme Marguerite. Charles a attiré son beaii-trére vers la lenêtre et en morilrani les silhouettes des assassins et de leurs victimes a annoncé que cette nuit-là on se débarrassait de tous les huguenots. C'était d la fois une menace et la proposition de se convertir au catholicisme. Henri a essayé d'expliquer à Charles que beaucoup de ceux qui n'étaiert pas catholiques restaient tout de même fidèles au roi. Pâle de colère. Charles a poussé un cri terrible et a saisi son arquebuse en faisani comprendre à Henri qu'il était prêt à le tuer. Mais il n'a pas ou assez de forces pour tuer son parent En se relournani vers la fenêtre il a tiré sur le premier homme qui passait devant En ce moment-lâ Catherine de Médicls est entrée et Henri a tout de suite compris qu'elle ne s'attendait pas à le voir vivant. Quelques Instants apres il a vu Margot, sa femme, entrei dans le cabinet. Il en a été tort surpris et Catherine furieuse. Marguerite s'est approchée de Henri de Navarre, lui a tendu la main et a dit que le devoii d'une femme était de partager le desim de son époux =ф I. Les Français sont très attachés à rhistoire de ieur pays. Ifs aiment visiter las endroits et tes monuments qui sont liés BU passé récent ou lointain. C*est ce qui suit du sondage réalisé par Catherine Vernet. Ecoutez et/ou lisez les réponses des Interviewés. Comparez-les. Aimez-vous visiter les monuments historiques et pourquoi ? gori ent df> )e» lôePanâ A): — Je m’intéresse beaucoup à l'histoire de France, plus pailiculiére* ment à l'hislotre de la monarchie royale. La vie des rois et des reines, c’est tellement passionnant l Cet intérêt est né quand l’étais au collège. Un jour notre professeur d'histoire nous a proposé de faite un voyage â travers les châteaux de la Loire Nous avons visité Chambord, Blois. Агау-le-Rideau, Langeais L’histoire de ces châteaux est très liée à la vie des différents princes qui les habitaient. Pour moi chaque visite d'un monument historique, c’est un voyage dans le passé plein de mystère . ques valier s) ; — Quand on vit dans un pays au passé aussi glorieux que le nOlre. c'est luut à fait naturel, qu'on veuille mieux connaître son histoire. Pour moi, les églises, les cathédrales, les châteaux sont en premier lieu les témoins des différents événements des siècles passés et puis après, les œuvres d'architecture dont tout le monde admire la beauté. . oui f Mon métier est lié aux livres anciens et je peux affirmer que beaucoup de gens recherchent la littérature qui parle de l'histoire des différents monuments. . Quels monuments historiques visitez-vous plus souvent que •s autres ? — Une fois par semaine, je visite Notre-Dame C'est une cathédrale exlraoiTlinatie qui a accueilli beaucoup d’événements Importants de l'htstoiie de mon pays. Un des plus grands événements c'est le sacre de Napoléon ie 2 décembre 1804. Napoléon a voulu se faire sacrer à Pans, et non à Reims comme les autres rois de France. Un week-end sui deux je vais visiter te château de Vincennes qui Illustre très bien l’histoire des palais royaux. Une des principales résidences des souverains de toutes les époques, il est aussi le heu où ôtaient organisés mariages, réunions politiques, grands procès... Le château pouvait aussi servir d'abn. Ainsi, après l'assassinat de son époux Henri IV, Mane de Môdicis vient à Vincennes où elle fait Je visite des endroits hlslorloues Interview construire un bâtiment dans lequel son fils Louis XIII a passé sa jeunesse... J. Ch. — Moi. je vais souvent à Versailles. Je comprends que je ne suis pas très original. Le château de Versailles est l'un des monumonts Uiu plus visités de France C’est te palais le plus impressionnant du XVII*' siècle. Mais j'y vais non seulement pour admirer ce chef-d'œuvre d'art classique mais aussi pour écouter les explications du guide tiur la vie du roi Louis XIV qui a fait constiuire ce château gigantesquo Oe son temps, il était le roi te plus puissant de l'Europe, on l'appelait le Roi-Soleil, il a gouverné la France pendant longtemps. . de 1601 é 1715. C'est exceptionnel ! Versailles est resté la capitale de la France jusqu'à la Révolution. Mais, le 6 octobre 1789 tout a changé le peuple révolté a obligé Louis XVI et Maiie-Antoinette à revenir s'In staller à Paris Quatre ans plus tard. Ils ont été guillotinés. Depuis, Versailles n'a plus jamais vu ni rois, ni reines... Quels sont, à votre avis, les rois qui ont laissé le plus de traces dans rhistoire de France ? G. F.; ~ C'est Philipj^ Auguste, le roi qui souhaitait faire de la France le plus puissant royaume de l'Europe. Il y a presque réussi. Son régne a été un des plus importants au Moyen Age Le tableau de ses conquêtes reste impressionnant. Il ne faut pas oublier François l^' surnommé • le père des arts • et ' le pnnce de la Renaissance Soiis François la Renaissance s'est affirmée dans tous les domaines ; dans Tarchitecture. la peinture. les sciences et les lettres. • J. Ch. — C'est bien sûr Louis XIV. Comme j'ai déjà dit. le règne du Roi-Soleil a été le plus long de l’histoire de France ; 54 ans du pouvoir absolu Le développement de l'économie, de l'Industrie et du commerce était considérable. Louis XIV a favorisé l'épanouissement des arts et des lettres. Jean Racine a écrit toute son œuvre sous le règne du Rot-Soleil. Toutes tes grandes pièces de Molière ont été Jouées devant Louis XIV Jean de la Fontaine a écrit ses tables célébrés dam la deuxième motlié du XVII® siècle. C’esi sous Louis XIV qu'ont été créées de nombreuses Académies d’Arl : Académie d’Archtlectuftt, Académie royale de peinture et de sculpture et d'autres. C’était lu giand siècle I!) 2. En vous basant sur tes réponses des interviewés, remplissez le tableau : Thèmes abordés dans l'interview Grégori Rorent Jacques Chovniier 1. D'où vient l'intérêt pour (es monumenis historiques ? 2. Les monuments historiques les plus visités. 3. Les rois qui ont marqué l'histoire de France. c=^ 3. Jouez cette Interview. 4. Faites un sondage pareil parmi tes élèves de votre classe, en complétant la liste des questions qui ont été posées dans I4nterview par d*autres questions possibles. Je visite des endroits hlstorioues —T f Passé immédiat Чтобы говорить О только что завершившемся действии, во французском языке существует специальная форма прошедшего времени: passé immédiat (прошедшее недавнее). На русский язык эта форма переводится при помощи глагола в прошедшем времени и наречия, указывающего на то. что действие совершилось недавно: только что, (совсем) недавно. Образуется эта временная форма глагола следующим образом: venir в личной форме + de инфинитив спрягаемого глагола Je viens de partir. - Я только что ушел. Tu viens d'arriver. = Ты недавно пришел. II (elle, оп) vient de s'arrêter. = Он <она)топько что остановился. Nous venons de sortir. = Мы совсем недавно вышли. Vous venez d'entrer. = Вы только что вошли. 11$ (elles) viennent de se lever. = Они недавно встали. Время passé immédiat следует правилу согласования времен: План настоящего времени План прошедшего времени II vient de répondre à la question. Je vous dis qu'il vient de répondre ô la question. Subjonctif présent Quand vous êtes entré, il venait de répondre à la dernière question. Je vous ai dit qu'il venait de répon^ dre à ta dernière question. Subjonctif — это наклонение, аналогичного которому нет в русском языке. Формы subjonctif употребляются в случаях, определенных смыслом предложения или содержащимися в предложении формальными показателями. Они обозначают действие желательное, вызывающее сомнение или воспринимаемое под влиянием эмоции, а также употребляются после некоторых наречий и/или coюэoв^ ' Слу^гш употребления subjonctif после наречий и/или соккюо будут рассматриваться на следующих этапах обучттн. Большинство французских глаголов образуют формы насгояЩ#РО времени subjonctif следующим образом: groupe groupe //Г groupe que je parle que tu parles qu'il potic que nous pariions que vous pariiez qu'ils parlent que je finisse que tu finisses qu'il finisse que nous finissions que vous finissiez qu'ils finissent que je prenne que tu prennes qu'il prenne que nous prenions que vous preniez qu'ils prennent Некоторые глаголы третьей группы имеют в subjonctif особую форму основы, которую нужно запомнить^. Subjonctif употребляется; а) После глаголов, выражающих жеяаемость или необходимость совершения действия, таких, как; vouloir, souhaiter, demander, ordonner, préférer : Le professeur veuf que nous venions dans le bureau du proviseur avec lui. Nous préférons que vous lisiez ce texte vous-mêmes. b) После слов и словосочетаний, обозначаюищх эмоции, налримо regretter, avoir peur, être étonné, être heureux .... Tu es contente que ton amie vienne avec nous à cette visite. J'ai peur que vous ne marrquiez le début du film^. Ble regrette que nous ne la сотргвпюпа pas. c) После слов и словосочетаний, выражающих сомнение в возможности совершения действия, таких, как: douter, ne рае croire, ne pas être sûr .. Tu n 'es pas sûr que ce soit le bon diemin ? Ble ne croit pas que ce mot se lise comme ça. Nous ne sommes pas sûrs qu'il faille faire cette visite aujourd'hui. ^ Эт8 особая форма основы приводится а грамматических справочниках и в габптдэх сттряхття словарей ^ 8 отдолм1ьгд случая! о утвердительной форме глагола употребляется частица и не являющаяся отрицанием Ср в русском (оыке* Я бЬосн, как бы он нас tto утиц Употребление этой частицы в русском и фра1щуэском языках но всегда совпвддь поэтому каждый случай ее употребления нужно запоминать. В соеремеииом французском языке она иврсдхо опускается. 1 accord du participe passé des verbes |ui se conjuguent avec Tauxiliaire avoir Причастме глаголов, спрягаемых с вспомогательным глаголом avoir, согласуется в роде и числе с прямым дополнением, если это дополнение предшествует причастию. а) Прямое дополнение, предшествующее причастию глагола в сложных временах, может принимать форму личного местоимения: AS'lu déjà appris ces règles de grammaire ? — Non, je ne les ai pas encore apprises. Ils ont dit qu'ils avalent vu tous ces films ? — Oui. ils ont dit qu'ils les avaient tous vus. b) Прямое дополнение, предшествующее причастию глагола в сложных временах, может замещаться союзом que: Le professeur nous a expliqué la phrase difficile que nous n'avions pas comprise. C'est l'histoire que je n'ai jamais entendue. c) Прямое дополнение, предшествующее причастию глагола в сложных временах, может замешаться вопросительным словом combien или quel. Nous avons vu à la télé des films documentaires sur la France. — Pardon ? Quels films avezils traduites ? Proposition infinitive Во французском языке, после глаголов чувственного восприятия (voir, entendre, sentir), часто употребляется специальная форма придаточного предложения, называемая proposition infinitive Мы услышали, как открылась дверь. — Nous avons entendu la porte s’ouvrir. Они увидели, как мальчик упал. — Ils ont vu le garçon tomber. Я почувствовал, как слезы потекли из моих глаз. — J’ai senti les larmes couler de mes yeux. ï *=^ Сказуемое придаточного предложения обретает форму инфинитива. Подлежащее придаточного предложения становится дополнением главного предложения. Если подлежащее выражено местоимением, оно принимает форму местоимения-прямого дополнения: Вы слышите, как она поет? — L*entendez-vous chanter ? Я слышал, как он вошел. — Je Га1 entendu entrer^ Мы увидели, как она взяла свою тетрадь. — Nous l'avons vue*^ prendre son cahier. Pronoms démonstratifs B отличие от русского языка, во французском языке указательные прилагательные и указательные местоимения имеют разную форму: Передайте мне. пожалуйста, (э)ту тетрадь. Passez-moi се cahier, s'il vous plan. Дай мне тетрадь, пожалуйста. — Какую тетрадь? Ту. что ты принес вчера? Donne-moi le cahier, s'il le plan. — Quel cahier? Celui que tu as apporté hier? Указательные местоимения имеют следующие формы: единственное число множественное *тсло мужской род celui ceux женский род celte celles сре;ш<ий род се, cela, ceci, ça Указательные местоимения имеют следующие формы с: а) частицами с1 и là: Quel cahier veux-tu prendre, celui-ci (эту) ou celui-là (ту)? ^ Обратите оиимш<ие на меобюдимость соглаоовизать padUCipo passe в роде и числе с данной розновидиоаыо прямого дополнения в сложных временах. 1 б) конслрухцией. выражающей отношение принадлежности: Je veux vous montre! deux cahiers: celui de Victor et celui de Véra^. b) определительным придаточным. Apporte-moi deux livres, s'il te plaît, celui qui est sur mon bureau et celui que j'ai laissé sur le lit dans ma chambre. Указательные местоимения ce. cela, ceci, ça соответствуют русскому указательному местоимению это, причем: — местоимение се употребляется только с глаголом être: C'est chouette ! — местоимения ceci и cela употребляются со всеми глаголами, как в роли подлежащего, так и в роли дополнения: Cela m'intéresse. Je n'aime pas ceci. Ce n'est pas à cause de cela qu'il est tombé malade. • местоиме^гие ça является разговорг^ым вариантом для ceci и cela* Je n'aime pas ça ! — Не нравится мне это! Ça а t'air bon 1 ^ Похоже, это вкусно! (На вид это вкусно.) Pronoms possessifs В отличие от русского языка, во французском языке пpvттяжзтeльныe прилагательные и притяжательные местоимения имеют разную форму: Какого цвета ваши мячи? — Мой мяч — желтый, а мяч Виктора — синий. De quelle couleur sont vos ballons? — Mon ballon est jaune, et celui de Victor est bleu. Ваши братья учатся в школе? — Брат Виктора ходит в школу, а мой еще маленький, он пойдет в школу через два года. Est-ce que vos frères font leurs études à l'école? — Le frère de Victor va à l'école, et le mien est encore petit, il va entrer â l'école dans deux ans. ^ в русском языке в данной мюлели мы либо покорим сущесгви1ель»юе, либо сделаем пропуск: Я Jt04y /юказать вам две гетрвдн: гетр^дь Виктора и те градь Веры. // Я хочу поЁ(лмть вам две гогрлдн Вигт*у и Вер*^му. Во французском языке мы либо повгоряем су1цес1ви1елыюб. либозаыеиивм его укдэагольным прилагательным, причем второй вэриаит — предпочтительной. Необходимо помнить об этом п переводе с русского- ■!> Род и число притяжательного местоимения соответствует роду Jt числу заменяемого им существительного: мужской род женский род единственное число множе<^твеннов число единственноо число миожвстмЮЕ число le mien les miens la mienne les miennes le tien les tiens la tienne tes tiennes le sien les siens la sienne les siennes le nôtre les nôtres la nôtre les nôtres le vôtre les vôtres la vôtre les vôtres le leur les leifTS la leur les leurs ^ J’ai envoyé toutes les lettres : les nôtres, les vôtres et les leurs. =1> Русское местоимение ««свой* переводится на французский язык формой соответствующего лица: Victor а pris топ cahier avec /в sien. = Виктор забрал мою TeJpt со своей. J*ai pris ton manoG/el ie mien. = Я взяла твой учебник и свой. Nous écrivons à vos parents et aux nôtres. ^ Мы пишем вашим родителям и своим. Pronoms relatifs Pronom relatif DONT Местоимение dont заменяет в приоаточном предложении существительное® с предлогом de Tu m'as parlé d'un livre. Je fai apporté ce livre. = Jefai S^wrt* livre dont lu* m’as parlé. C'est un garçon de notre école. Je connais le frère de ce garçon. = C'est uh garçon de notre école dont je* connais le fién * Во Фра1«цузском подлежащее придаточного (когда сподувг гюлосредствеимо за мв<^гомме»4ием dont. ® Местоимение dont может заменять как одушевленное, так и мволушеапВ1вюо сушесптгельное с предлогом de Pronoms relatifs LEQUEL (LESQUELS), LAQUELLE (LESQUELLES) Местоимения lequel (lesquels), laquelle (lesquelles) заменяют существительное с предлогами: Voilà une maison. Nous nous sommes arrêtés devant cette maison. = Voilà ta maison devant laquelle r>ous nous sommes arrêtés. Основная трудность для человека, говорящего на русском языке, состоит в том. что одно и то же относительное местоимение русского языка (чаще всего — местоимение «который») переводится на французский язык при помощи различных относительных местоимений. Чтобы правильно выбрать французское относительное местоимение, нужно определить, каким членом придаточного предложения является это местоимение. W •Ф Если это подлежащее, во французском языке — для замены как одушевленных, так и для неодушевленных существительных — используется местоимение qu Самолет, который отправляется в Париж. L’avion qui se rend à Paris. Экскурсовод, который рассказывает ^юм О Латинском квартале. Le guice qui nous parte du Quartier Latin. Если это прямое дополнение, во французском языке — для замены как одушевленных, так и неодушевленных существительных — используется местоимение que: Художник, которого я хорошо знаю. Le peintre que je connais bien. Фильм, который все видели. Le film que tout le monde a vu. г-^ Если это беспредложное определение, вводимое словами «когда» или «где», для замены неодушевленных существительных используется местоимение où: Город, где (= в котором) он провел свое детство. La ville où il a passé son enfance. Время, когда (= в течение которого) фраи1дузские короли боролись с протестантами. Lépoqje où (es rots de France ont lutté contre les protestants. ф Если это определение, введенное предлогом de. во французском языке — для замены как одушевленных, так и неодушевленных существительных — используется местоимение dont: Художник. 0 котором экскурсовод нам рассказывал. Le peintre dont le guide nous a parlé Сведения, котор>ые мне нужны (= в которых я нуждаюсь). Les renseignements dont j'ai besoin Если это определение, введенное другим предлогом, во французском языке —' для замены как одушевленных, так и неодушевленных существительных — используется местоименио lequel в нужной форме: Церковь, рядом с которой остановился автобус. L'église, devant laquelle l'autobus s'est arrêté. Преподаватель, с которым вы должны поговорить об этой проблеме. Le professeur, avec lequel^ vous devez parler de ce problème. Pronom Y Местоимение у заменяет во французском языке неодушевленное сущвствительное*дополнение с предлогом à: Je pense avec plaisir à cette visite. - J'y pense avec plaisir: Местоимение y является приглагольным месгоимением и занимает в предложении то же место, что и местоимения le (la, les), lui (leur), en: Les questions de notre professeur ? Nous y répondons toujours bten Votre proposition ? Il n'y a pas encore réfléchi. Ce problème ? Il faut que j'y réfléchisse demain. Il vous a posé une question. Répondez-y vite. (N'y répondez pas f) ^ Чшж> наряду с данным оборотом iino сшуш0а}1виных сушестт*тельных используется также конструкция предлог * /иостонменио qui ^ Le professetir avec qui vous devez parler de ce problème Ш EN et Y marquant le lieu et la direction Y заменяет обстоятельство места, отвечающее на вопросы •куда?», «где?», и часто вводимое предлогами à (en), sur (sous, derrière...): Regarde si Tappareil photo est dans la valise. — Oui, il y est. Ncxjs allons au musée d'Orsay. Nous y allons ovcc nos amis françeus. «=^ En заменяет обстоятельство места, отвечающее на вопрос «откуда?» и вводимое предлогом de; И а mis la main dans son sac et en a sorti un plan de Paris. Oies ne sont pas encore revenues de Moscou. Elles en reviendront la semaine prochaine. Numéraux cardinaux et ordinaux Порядковые и количественные числительные в русском и французском языках не всегда употребляются одинаково. Вместо порядковых числительных при переводе с русского на французский язык в следующих случаях употребляются количественные числительные: В нумерации дней месяца: le deux janvier, le vingt-huit mars, le trente et un décembre... ho: le premier mai. le premier janvier *=§> «Ф B нумерации лет. deux mille un. mil huit cent soixante-quinze... B нумерации страниц, глав, юмов книги: tome six, chapitre neuf, paragraphe deux ; acte quatre, scène six. При указании места, занимаемого царствующей особой в династии: Charles VII (sept), Louis XIV (quatorze).., но; François f* (François Premier) Орфографические и грамматические особенности французских числительных «Ф Сложные (состоящие из двух и более частей) французские числительные до 100 пишутся через черточку: vingt-cinq, quatre-vingt-seize mais : cinq cent deux, mille neuf.. I IJinPV сф к числительным от 20 хР 70 (включительно) .единица» присоединяется при союза et. от 30 и дгтльше непосредственно к пре^^***ЛУЩвму числительному. vingt et un. soixante et onze mais : quatre-vingt-onze, trois cent un. deux mille un... Vingt и cent принимаю^ показатель множественного числа, когда ^ стоят в конце числительного- Если за ними следует какое-нибудь другое число, ТО они неизменными. quatre-vingts, quatre cents mais : quatre-vingt-six, six cent trente.- c|> Числительное mille во |ЛНОжествеином числе не изменяется: sept mille francs ф От 1100 до 2000 числа можно читать двумя способами: 1400 = mille quatre cents // qu^fo^z® cents 1848 = mille huit cent quarante*^“'^ // dix-huit cent quarante huit Le pluriel des noms propres — noms de personnes По общему правилу им®”® собственные (фамилии) во множественном числе Г*® изменяются: Les Duroc sont parüs en vacances et les Monod sont restés à Pans. Однако иногда имена собственные (фамилии) могут приобретать окончание множественного числа. Это правило распространяется на; — фамилии царствуюа-*”^ особ les Stuarts, tes Guises; — случаи, когда имя сс^®^®®””®® имеет значение имени нарицательного: Les» Mozarts sont rares; — случаи, когда имя естественное обозначает произведения композитора, xyдoж^*^и*^®• писателя^: Dans се musée il у а plusieurs Rodlns в в этом посладном случае с^огпаажлние имеии соОстшеимого (фомклии) ао иножесгеенном числе яиляо факупьто1»4вным Olil* 1 AtxMdor : aborder un thème, un sujet SOIpmiyih/'reAty. сюжв!) Mcuoinir всмречать. принимать sKjiessor (s*) обращйггься o6rlon, *ne воздушный aérogare m аэровокзал аПп (do faire r/ch) чтобы, c целью. agonco r агентство atnal téK. гаким образом ail fn воздух aliitudo Гньюгтга nnimé, >0 оживленный nrmo/оружие astuces f p/ эд тонкости atteindre достигать, доходить attente f ожи/шние autorisation ^рвэрешеиие Cas ать со стола déplacer (se) перемещаться, ездить с места на место directement прямо, непосредственно direction f мапровление distribuer раздавать, распределять données f pi данные, информация о. drogue ( наркотик Exact, -е точный c*e$f exact верно, точно égarer (в*) затеряться, заблудиться épeier называть по буквам Faubourg m окраина, прсщместъе fermeture f эакрыт>«е fonctionnement m действие. функционирование fumer куригь fumeur m курильщик place fumeur (non^fumeur) места для курящих (для нехуряшпх} Gazeu|x, -$ега:шрованмый Hall m холл, вестибюль horaire m расписамие Illuminer освещать Immédiat, •e немеллеиный indiquer указывот ь inoubliable незабываемый instant Л1 Ml новенный un Instant, sUI vous plait подождите fiQMHoro. пожалуйста interviewer брать интервью Local, -e местный lumineulx, -se световой signal m lumineux ш сеетовпе табло lycéen m лицеист, у^теник лицея Marquer помечать mission f компидироока Objet m предмет opinion f мнение Parcourir преодолевать f/MccroMHKeJ perpétuel, -le непртекрашающийся le va-et-vient perpétuel нелрекращающеося лвижетте людей piraterie (пиратство préparation t подготовка présence (присутстоие prier просить Qualité f ка*«ество quantité t количество Ranger класть ма место, убирать. складывать rapport m доклад rendre (se) отправтпься. направляться renseigner (se) справляться, MOAyMtttb справку repérer обнаруживать retarder задерживать réaliser 1 ) осуществлять 2) реализоир régulijer, -ère регулярный Sauf за исклю«4ением. исключая service m служба servir I ) служить. 2) подавать sécurité t безопасность siège m сиденье sinon точа, в противном случае souvenir т воспоминание superficie / площадь Trafic m перевозки trafic aérien воздушные nepeoo.iKir Valise t чемодан vestiaire m раздевалка vérifier проверять, кингропировть vitesse / скорость Absolument ад. иелремемио accessible доступный accompagnateur m сопровождающий accompagner сопровождать ailleurs s другом месте aimable любезный ambiance / атмосфера, дух aprercevoir замечать arrondissement m 1) округ, 2) кввртпг Париже arroser запивать ascenseur mлифт attentijf, -ve внимательный, *ая attirer привлекать autoroute f автотрасса, автомобильное шоссе dizaine ^десяток double двойной Baignoire f ванне bain m ванна, г^упание banlieue t предместье, пригород bière friHOo Cabinet m de toilette туалет changer изменяться charger qn de qch порумигь кому-либо, что-либо chauffage m отопление choix m выбор citer qch 1) цитировать 2) упомина(ь ♦по-л cocktail m коктейль cocktail m do frvfts фруктовый копейль ao coller приклеиваться ae cotter aux vitres не отрываться от ОКОИ, глядеть во все глаза compilât, -èle полный, заполмеииый. переполненный l'hôtel est complet s госотмице нет свобидних мест composer de cfch (se) состоять из . correct, -е корректный, правильный ш) hôtel correct приличный отель correctement правильно coup гп do téléphoné телефонный зоежок cour ят двор cuisine t кумтя Décontracté, -е иелринухденный démarche Гдемарш. х/юпоты détendre (se) отдыхать, расслабляться disposition f : avoir à sa disposition иметь B своем рапоряжеттии. рпсполагать чем-либо Efficace -эффективный embrasser I ) обнять, 2) ра(;цвЛ(>вать empioyë ят, employée t служащий, -ая ennuyer (ç‘) скучать ensoleillé,-е солнеч14ый, залитый солнечным светом extérieur, -е внешний échecs m pt шахматы jouer aux échecs играть в шахматы éclairer освещать également также тоже éloigné, «е отдаленный un quartier éloigné du centre квартал на окраине города équiper de qch снабхеать, оснащать, экипировать чем-либо Familial, -е семейный fâché, *е сердтггый рассержеиньт finalement в конечном счете, в конце концов fleurir украшать цвегэми fond : au fond do qch a глубине fréquenter посещать Gros, -se ДД. большой, крупный, эиачигельныи dû gros moyens значительные средства guidé : visite guidée экскурсия в сопровождении экскурсовода Habituel, -le обычный Identité : carte d'identité удостоверение лености impressionnant, -e впечатляюитй, внуштггельный ■c^ inclus *. le déjeuner inclus включая завтрак individuel : chambre mdivudueüe эд. рдиоместный номер industriel, -le промышленный -ая inscrire записать, вписать intcH-dit, -езапрегный. -запрещенный Juste 1 ) прямо, 2) только, е;ша yusfe devant nous щзямо перед нами avoir Juste te temps de faire qch иметь ровно столько времени, чтобы сделать что-п Lavabo умывальник légèrement слегка loger, être logé поселиться Marrent, -e забавный, смешной потешный modeste скромный Naissance f рождение Obligatolre обязательный Palace m шикарный отель panneau m : panrreau m publicitaire рекламный щит peindre I ) писать красками, 2) красить polonais, -e польский possible воможный pratique удобный, практичный publicitaire рекламный Raisonnable р»азумныи ravi, -e восхищенный, -ая renseignement m сведение réception f стойка администратора в гостинице réceptionniste m служаиртй, регистрирующий клиентов в гостинице réduire уменьшать résident п1 од. житель réunion Г (хтбрание Salutation f привегстние sarrasin m гречневая кругтя satisfait, >е удовлетворительный, довольный site m сайтов Иыгврнвгв} sous-sol m подвальное помещение stationner стоять, быть припаркованным sûr, -в уиертениый. -ая Trajet т гюеэдка. маршрут Veau ш теленок 3 Abriter давать крое amener приводить amuser <в*) веселиться ancien 1 ) сгаринный. 2) бывший animation f оживление discuter avec animation пжиолсн обсуждать centre d'animation за. клуб развлечений apparaître появляться, возникать appellation Î название, наименопли ardent, -е страстный, ярый artère f 1 ) артерия. 2) главная улищ Berceau m колыбель tx)rdé de qctf окруженный no краям tçдвyx сторон} чем*л. broderie t вышивка brusquement внезапно Câfrefour m перекресток centa^ f СОТТ4Я, г!риблизительно сто ehonger ^ ) изменять, изменяться. 7.) допать пересадку chinois, -se китайский compliqué, сложный Gomporter ЗЛ- вклочагь composter компостироаать ^билегы^ conduira 1) водить, возить. 2) водить htauiHHy contemporain, >e современный convaincre убеждать convaincu, >е убежденный correspondance t пересадка faire une correspondance сделать пересадку на транспорте court, -е короткий creuser лд. рыть creuix, ser выставлять éclBlrar освещать égflse t церковь épuver испытывать Faciliter облег^штъ foule f толпе frapper ЗД поражать, ошелом/гать fréquenter посещать Gtfnre m : en tous genres любого f всякого) рода gl#ire t слава glurieujx, -se славный gtichet m окошко кассы (Онлегиой, a банке и г. п.) Hauteur (высота henneur П) честь hcnnëtement честно himain т зд. человек Irupatient, *е нетерпеливый iniuguration (торжественное открытие indiquer указать inscription (надпись Jdyau т драгоцениостъ, сокровище li^lce ( правосудие Lenteur ( неторопливость, замодлеиность avec lenteur неторопливо liHrté (свобода Icnger qcd идти вдоль чего-л. longer le quai идти вдоль набережной I MejtffBeux, >se пвличесгвемный maigé qdi несмотря на чгО'Л. médiéval, -e средневековый mèU4)e ^ смесь, смегиение méfivire f память miné^Bire m тысячелетие iiiouïhc r мухо NaU. -e родной natuailement естественно, разумеется ObU^ : étfe obligé de faire qch быть о<9зан|тым что* л. делать occelon / : d'occasion подержанный Inès d'occasTon букинистические ««•и orlgi^ ^ • d'origine chinoise ш китаец ги(П>от1а(ожде1сию ParPuMjer, -ère особый, особенный parti ( : faire partie de qch быть <ДЫО Ч€И*0*Л passQ^ ^ проход, переход passge m souterrain подэемттый поеход patpfpOAitna pein^TB ( живопись perde (se) потеряться, заблудиться persader убеждать pénPor проникать, входить poln» (t heures de pointe час пик posll, •e ПОЧТОШЙ crie postale почтовая открытка présHt ! temps présent насюяшее ввмя. наша время préir одалживать (давать взаймы) ргоов близкий profer de qch пользоваться чем>л. purié (чистота Rassembler (se) собираться (é(Mp>r чагО’Л.) reconnaissant, -e прюиателыдай représenter представлять retour m аоэвраще1тие. еоаорси au refour на обратном пути retourr>er возерошагъ. оо.т11|>оим1гьоь résider дд состоять, заключаться и чвм-п ruban ш лента Saison ( : on toute saison о tiktOuv время года sens m направление dans le sens contraire a оОратник< направлении sentiment m чувсгво séjour m пребывание soupirer вздыхать souterrain, >e подземный splendide великолепный, изумите/1ьный, пышный supposer предполагагь Tapisserie f 1 ) холст, 2) гобелен. вышивка temple m храм temporaire временньлт terminus m конечная остановка tissu m ткань trésor m сокровище tsar ПТ царь Vitrail m — vitraux m pi витраж •П116 Л Abonner (s*) подписываться на mn»lddrer рассматривать, считать suvorture /дд. покрыва/ю. одеяло ivette f газ. тазик iiverB. различный >A)iilnem область, раздел шрт простыня tton т усилив iviron приблизителыю красе m 1 ) пространство. 2) помещение espoir т надежда essentiel, >1е основной exigence ( требование exprimer выражать échanger обмениваться éclater дд. бросаться а глаза éducation ^йоспитянив également также égyptien, *пе египетский émerveillé, *е восхищенный éprouver испытывать ériger воздвигать Fabuleujx, 'Se немыслимый фантастический face f : en face de qch напротив fameu|x, -se анаме14итый. и:)вестный titre m флейтист fumée / дым Immeuble m здание incapable неспособный Incomparable несравненный, несравнимый. бесподоб»<ый inondation / наводнение inspirer елохноалять instantanéité /мгноее>«иость, сиюминутность Médian, >е средний, промежуточный mobilité /дд. непостоя'тство. ипменчивость modifier изменять, оидоизменять Nénuphar т кувшинка, водтгая лилия niveau т уровень nymphéa m нимфея, белая кувшинка Obtenir добиваться, достигать Œuvre / произведение ombre / тень orangé, >е зд оранжевый, с ор1д»с«ьвым оттенком т oreiller m подушке oriental, ^e восточный Pâle блодиый. светлый permanent, -e постоянный pictural, уточнение présentation /од предъявление privé >e частный privilégier отдавать предпс1чтение procéder действовать ел procédant par petites touches ж c помощью мелких мазков prodigieulx, «se чудесный, необычайный, изумительный C^est prodigieuM ! Это необыкновенно? Это изумительно! рисе ( : une carte à puce эпектрс^нная карточка Reproduire аоспроиаводить ressembler походи гь. быть похожим ruisseau т ручей Sang Л1 кровь rouge sang кроваво-красный sombre U темный, 2) мрачный support глад основа surtout особенно Tantôt 1)либо. 2)иногда temporaire временный terme т термин touche / мазок tournesol m подсолнух travers : é travers qch через Utilisation t nenonbaoBaiiHf Valable действительный (Ы> опредвпепный срок} verre m : on verre стеклйм|-ый Uiiit« Accrocher |s') opni^enimrsca agir действовать approcher (s*) подходить aquatique водный armée t армия attitude / отношение augnoenter 1) увеличивать, 2) возрастать auprès de qn ; avoir du succès auprès des jeunes имо'ь успех y молодежи avance / : en avance заранее, partbuie времени Bagarre r потасовка baisse t снижение, сокржцзние. уменьшение être en baisse снижапят. уменьшаться, сокращаться brio ; avec brio блестяще, c блвскокх brOler «ечь. сжигать Cave t подвал, подвальное тюмещин1'1г charmant, -e очарователы1Ый chasse / : en chasse de qch a nottHMi aa cinquantaine /около пятидв^'^яти combat m сражение combattre сражаться comédien m артист i театрй и ш*о} comparer сраэиивать compétition / юреенованио. конкурс cofiquérir завоевывать Cf été г гребень/горы, скалы) D»ttinée/судьба предназначение iMbarquer высаживаться на берег décevoir разотровывать déçu, >е разомарованньий déchiffrer разбирать cléciinor приходить в упадок décor т двкораи>1я déranger беслокоигь dérouler рззворочивать, развертывать désir ог желать laisser é désirer оставлять желать ny*Huero délester немавидить U deresfe ça f Он aro терпеть не РИОЖОТ! dévorer раэдирагь на хуски. пожирать diBposor de qch располагать чеМ'Л. distraire риэалекать, огапекать Empêcher мешать enlraincr греиироваться onlrepfiso / предприятие exploit гл гюдвиг égard п| :é l’égard de rToorTHoujoMHtux Émotion / волнение Émouvant, волнующий c'esf émouvant это ьол1«ую1Дий (грогатепьный) момент Énorme огромный, громадный !*auve хищный, дикий réquentatlon 1 посещение usillade / перестрелка 3aiilol8, -вгапьсгий louverner прааигь |гШе /ад. таблица luerre / война Hors : hors compétition вне KOHicypco Impôt m налог, дань inqullet, -été обеспокоенный, взволнованный invincible непобедимый Langage m язык. ре*4ь laurier m лавр MatenterTdsnt, -e плохо слышащий, глухой malfaiteur m згюумышлвиник. преступник maquilleuse / гримерша misérable : • Les Misérables • •Отверженные» (ро^ган виктора Гtoro) monstre m чулоои1де monstre sacré священное ■гудовище, идол /о знаменитом актере) Naufrage ш кораблекруиюмие navigateur т мореплаватель naviguer плевать на судне nègatijf, -ve отрицательный nul, 'le никакой, не прсдстаапяюший ценности, пустий Obscur, *6 темный, неосвещенный ouvreuse / служащая, указывающая зрителям их место в зале театра китготсатра Peau / кожа potion / magique чудодейственное средство, волшебное снадобье précéder предварять. пред1исствовать projecllon / ттоказ (фш\ьма) Rang m |>яд ravissent, -е восхитительный очаровательный - »» __iHl и « :1 remporter la victoire, le prix, la récom* pense одержать победу, выиграть прктз. получить награду régner иарсгвоватъ. царить résister лротивосюять. сопротивляться route /дорога Sauver спесать sourd, >в глухой soutenir поддерживать spectacle т зрелище spectaculaire зрелищный, эффективный, красочный spectateur m зритель star / звезда stupide глупый succès m успех suprême высший surhomme m сверхчеловек surhumain, «e сверхчеловеческий surprenant, *e поразительный Toboggan m аД- горка (аттракцион) tournage m съемка (фильма) traumatiser травмировать tribu / племя trucage m трюковые t комбинированные! съемки Ultramoderne сверхсовреметтныИ Vaincre побеждать vainqueur m победитель veuf m вдовец violence / насилие violent, жестокий uniie 6 Abn m укрытие affirmer утверждать allier