На сайте Учебники-тетради-читать.ком ученик найдет электронные учебники ФГОС и рабочие тетради в формате pdf (пдф). Данные книги можно бесплатно скачать для ознакомления, а также читать онлайн с компьютера или планшета (смартфона, телефона).
Учебник Русский язык 9 класс Панов Кузьмина - 2014-2015-2016-2017 год:
Пояснение: Для скачивания книги (с Гугл Диска), нажми сверху справа - СТРЕЛКА В ПРЯМОУГОЛЬНИКЕ . Затем в новом окне сверху справа - СТРЕЛКА ВНИЗ . Для чтения - просто листай колесиком страницы вверх и вниз.
Текст из книги:
Учебник, который вы держите в руках, -детище /Михаила Викторовича Панова, его учеников U единомышленников.
М.В. Панов - выдающийся российский лингвист, литературовед.
Ему принадлежат не только научные работы по фонетике, морфологии и другим разделам языка. Он - автор известных научно-познавательных книг для учащихся; «И все-таки она хорошая!»
U «Занимательная орфография», в которых о такой «скучной» материи, как орфография, рассказано не просто доходчиво, а весело, с выдумкой.
Этому ученому принадлежит идея создания «Энциклопедического словаря юного филолога». Благодаря его усилиям первое издание книги вышло в свет в 1984 году.
И еще он был поэт - в прямом и переносном значении этого слова. Поэтом он был и в науке, которой служил беззаветно и преданно в течение всей своей жизни.
и
и
М. в. ПАНОВ, С. М. КУЗЬМИНА, Л. Н. БУЛАТОВА,
Н. Е. ИЛЬИНА, И. С. ИЛЬИНСКАЯ, Е. В. КРАСИЛЬНИКОВА, Т. А. РОЧКО, Е. Н. ШИРЯЕВ
Iусскии
ЯЗЫК
М.В. Панов, С.М. Кузьмина, Л.Н. Булатова, Н.Е. Ильина, И.С. Ильинская, Е.в. Красильникова, ТА. Рочко, Е.н. Ширяев
Русский язык
9 класс
Учебник
для общеобразовательных учреждений
Под редакцией
доктора филологических наук, профессора М.В. Панова
Рекомендовано Минобрнауки Российской Федерации (экспертиза РАН и РАО 2007 г.)
Москва
«Русское слово» 2008
ВБК 81.2Рус-922 П 16
Учебники по русскому языку для 5—9 классов общеобразовательных учреждений подготовлены Институтом русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук.
Авторы;
М.В. Панов («Язык художественной литературы», «А.А.Потебня»), С.М. Кузьмина («А.А. П1ахматов»); Л.Н. Булатова («Лексическая стилистика»); Н.Е. Ильина («Прямая речь»); И.С. Ильинская («Лексическая стилистика»); Е.В. Красильникова («Язык художественной литературы», «Н.Н. Дурново»), Т.А. Рочко («Сложносочиненное предложение», «Рассказ о славянских языках», «Н.С. Трубецкой»); Е.И. Ширяев («Понятие о сложном предложении», «Сложноподчиненное предложение», «Бессоюзное предложение», «Многопредикативные сложные предложения»).
В работе над книгой также принимала авторское участие И.А. Крупская.
Русский язык. 9 класс: Учебник для общеобразовательных учрежде-П 16 ний / М.В. Панов, С.М. Кузьмина, Л.Н. Булатова, Н.Е. Ильина, И.С. Ильинская, Е.В. Красильникова, Т.А. Рочко, Е.Н. Ширяев; Под ред. д-ра филол. наук, проф. М.В. Панова. — М.; ООО «ТИД «Русское слово — РС», 2008. — 280 с.: ил.
ISBN 978-5-9932-0011-8
Предлагаемый учебник — это заключительная часть систематического курса русского языка в общеобразовательной школе (5—9 классы). Он включает разделы «Синтаксис», «Язык и речь. Культура речи», «Язык художественной литературы». Системное изложение материала позволяет учащимся развить свои интеллектуальные способности, эстетическое чувство родного языка, овладеть культурой речи, а также орфографией и пунктуацией.
Настоящее издание подготовили; Л.Н. Булатова, Н.Е. Ильина, Е.В. Красильникова, С.М. Кузьмина.
ББК81.2Рус-922
ISBN 978-5-9932-0011-8
> «ТИД «Русское слово — РС», 2008 Все права защищены
Дорогие ребята!
Вы любите свой родной язык, и как его не любить, если он родной! Наш язык прекрасен, законы его мудры и глубоки. Он таит в себе бесконечные драгоценности речи — правильной, красивой, выразительной, точной, яркой. Овладеть этим богатством можно только в одно.ч случае: если любить язык сознательно и разумно, знать его законы, правила, умело пользоваться ими. Мы написали свой учебник, чтобы научить вас этому.
Авторы учебника
ГРАФИЧЕСКИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ,
ПРИНЯТЫЕ В УЧЕБНИКЕ
Обязательный для изучения теоретический материал
О Задания
Задания попышенной сложности
Творческие задания
Члены предложения
------ — подлежащее
== — сказуемое — определение
------— дополнение
------ — обстоятельство
О, о — однородные члены
О — обобщающее слово при однородных членах Словосочетание
X I
главное
слово
зависимое
слово
Предложение
[ ]» и [ ] — сложносочиненное
[ ( ) — сложноподчиненное,
где [ I — главная констру1сция
( ) — придаточная конструкция
Прямая речь
А: «П», где А — слова автора, «П» — прямая речь
1. (Не)далеко от холма малй.нькая реч...ка р.-’.сползалась в луж.-г.цу; г.Ярячие лучи и раскаленная почва, жадно вып.,.вая ее, отн.х.мали у нее силу; но (не)множко далее она, вероятно, сл,..ва-лась с другой такою(же) реч,..нкой, потому(что) шагах в ста о^ холма по ее т.ч.чению з.ч.ленела густая, пь!шная осока, из которой, когда под.Сезжала брич.,.ка, с криком вылетело три б.,,каса. 2. Песня, тихая, т,..гуч.,.я и заунывная, похожая на плач... и едва уловимая слухом, слыш...лась то (с)прав..., то (с)лев.... то {с)верх..., то из(под) (3, з)емли, точно над степью н...сился (не)ви-димый дух и пел. 3. В сад...ке тр...щ...ла мал...нькая мельн...ч...ка. поставле...ая для того, что(бы) пугать стуком зайцев. 4. Стень: здесь вымаза...ы грязно(голубой) краской, потолок закопч...н. как в курной избе... Окна (из)нутри об...зображе..,ь1 железнп:ми реш...тками. 5. Была больна доч... какой(то) госпожи Ляликозой, (по)видимому владелицы фабрики, и больше (н...)чего (н...)льзя было понять из этой дли...ой, бестолково составле...ой *еле-грам...ы. 6. Ол...нька, доч... отставного кол...ежского ас...ес...ооа Племянникова, с...дела у себя во дворе на крылеч...ке. задумавшись.
Какими синонимами может быть заменено прилагательное в словосочетании тягучая песня!
Найдите в тексте сложные слова. Как они образовань!?
«5?
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—8 КЛАССАХ
•: •
. 2. Прочитайте текст.
Чем успокаивает шум моря, когда стоишь на берегу? Мерный звук прибоя говорит о больших сроках жизни планеты Земля, прибой — это как часы самой планеты, и когда эти большие сроки встречаются с минутами твоей быстренькой жизни среди выброшенных на берег ракушек, звезд и ежей, то начинается большое раздумье о всей жизни, и твоя маленькая личная скорбь замирает, и чувствуешь ее глухо и где-то далеко...
У самого моря был камень, как черное сердце. Величайший тайфун, вероятно, когда-то отбил его от скалы и, должно быть, неровно поставил под водой на другую скалу; камень этот, похожий своей формой на сердце, если прилечь на него плотно грудью и замереть, как будто от прибоя чуть-чуть покачивался.
Камень-сердце сверху был черный, а половина его ближе к воде была очень зеленая: это было оттого, что когда прилив приходил и камень весь доверху погружался в воду, то зеленые водоросли успевали немного пожить и, когда вода уходила, беспомощно висели в ожидании новой воды. Я лег на камень и долго слушал. Этот камень-сердце по-своему бился, и мало-помалу все вокруг через это сердце вступило со мной в связь, и все было мне как мое, как живое. Мало-помалу выученное в книгах о жизни природы, что все отдельно, люди — это люди, животные — только животные, и растения, и мертвые камни, — все это взятое из книг, не свое, как бы,расплавилось, и все мне стало как свое, и все на свете стало как люди: камни, водоросли, прибои и бакланы, просушивающие свои крылья на камнях совершенно так же, как после лова рыбаки сети просушивают.
{По М. Пришвину.)
Выполните словообразовательный разбор подчеркнутых слов.
Найдите в тексте слова с чередованиями фонем в морфемах.
Выпишите из текста местоимения. К каким частям речи они относятся?
Как вы объясните написание дефиса в слове камень-сердце! Вспомните, какое определение называют приложением.
Выпишите из текста несколько словосочетаний со связью согласования, управления и примыкания. Отметьте, какой частью речи выражено главное и зависимое слово.
6
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—8 КЛАССАХ
Найдите в тексте предложения с обобщающими словами. Объясните постановку знаков препинания в них.
Выполните синтаксический разбор выделенных курсивом предложений.
Перепишите текст, раскрывая скобки. Расставьте недостающие зна-ки препинания.
Этого акр(о,а)бата любили в ц(и,ы)рке все начиная с д(е,и)рек-тора и кончая конюхами. Артист он был исключительный и всесторонний; одинаково хорошо ж(о,а)нглировал, работал на mp(o,a)neu,uuw на турнике, подготовлял лошадей высшей школы, ставил п(о,а)нтомимы и, главное, был (не)истошим в изобретении новых «номеров», что особенно ценится в ц(и,ы)рковом мире, где искус(с)тво, по самим своим свойствам, почти не двигается вперед, оставаясь и теперь чуть(ли) не в таком же виде, в каком оно было при римских цезарях.
Все в нем нравилось Арбузову: веселый характер щедрость утончен(н)ая д(е,и)ликатность, выдающаяся даже в среде ц(и,ы)рковых артистов, которые вне манежа — допускающего по традиции некоторую жестокость в обращении — отличаются обыкновенно джентльменской вежливостью. Же)смотря на свою молодость, он успел об(ь,ъ)ехать все большие города Евркз-пы и во всех труп(п)ах считался наиболее желательным и популярным товарищем. Он владел одинаково плохо всеми европейскими языками и в разговоре постоянно перемешивал их к(а,о)веркая слова, может быть, несколько умышлен(н)о, потому что в каждом акр(о,а)бате всегда сидит немного клоуна. (А Куприн.)
Известно ли вам значение слов, выделенных курсивом?
В каком значении употреблено в тексте слово номер!
Сколько звуков передает буква я в словах несмотря и начиная!
Транскрибируйте слова цирк, оставаясь, наиболее. Сколько в них звуков? Сколько букв?
Выполните морфологический разбор подчеркнутых слов.
Есть ли в тексте предложения с однородными членами? Объясните постановку знаков препинания в них.
Объясните постановку тире в тексте.
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—8 КЛАССАХ_______________________________
*!^i^’** Прочитайте текст. Объясните постановку знаков препинания в нем. с какой целью, по-вашему, автор использует глагольные формы 2-го лица?
А летнее, июльское утро! Кто, кроме охотника, испытал, как отрадно бродить на заре по кустам? Зеленой чертой ложится след ваших ног по росистой побелевшей траве. Вы раздвинете мокрый куст — вас так и обдаст накопившимся теплым запахом ночи; воздух весь напоен свежей горечью полыни, медом гречихи и «кашки»; вдали стеной стоит дубовый лес и блестит и алеет на солнце; еще свежо, но уже чувствуется близость жары. Голова томно кружится от избытка благоуханий. Кустарнику нет конца... Кое-где разве вдали желтеет поспевающая рожь, узкими полосками краснеет гречиха. Вот заскрипела телега; шагом пробирается мужик, ставит заранее лошадь в тень... Вы поздоровались с ним, отошли — звучный лязг косы раздается за вами. Солнце все выше и выше. Быстро сохнет трава. Вот уже жарко стало. Проходит час, другой... Небо темнее по краям; колючим зноем пышет неподвижный воздух. (И. Тургенев.)
Выполните синтаксический разбор выделенных курсивом предложений.
Выполните фонетический разбор подчеркнутых слов.
Транскрибируйте словосочетания звучный лязг, след ваших ног, еще свежо.
Напишите текст под диктовку.
СИНТАКСИС
Сложное предложение
^ § 1. Понятые о сложном предложении
Сравним:
1. Сестра спала. Мы вернулись.
2. Сестра спала, когда мы вернулись. (В. Кгшерин.)
Что можно сказать о 1-м примере? Несомненно, здесь два предложения, в этом не позволяет усомниться точка между ними, поскольку главное назначение точки — разделять предложения. Как и во всяких предложениях, в данных есть своя предикативная основа: подлежащее и сказуемое. Точка, кроме того, что она разделяет предложения, показывает, что предикативная основа оформлена как повествовательное предложение с помощью особой повествовательной интонации. Короче говоря, перед нами два самых обычных простых нераспространенных прзедложения. Эти два предложения могут рассматриваться как один текст, если увидеть между ними какие-то смысловые связи, а могут не ргасс.ма-триваться так, поскольку нет никаких языковых средств, которые бы заставили увидеть смысловые связи между ними. Правда, они стоят рядом. Может быть, это показатель того, что они связаны по смыслу? Может быть. А может быть, и нет: прюсто написали рядом два предложения.
Теперь рассмотрим 2-й пример. В нем с помощью специального синтаксического средства — слова когда — установлены временные отношения между соединенными этим словом частями. Екми между двумя предложениями с помощью грамматических средств
9
СИНТАКСИС
устанавливаются определенные смысловые отношения, то создается особая синтаксическая единица, которая называется слож-ным предложением, а это совсем не одно и то же, что соединение } двух простых предложении.
Каждое пред.чожение является одним интонационным целым. Если такое целое состоит из одной предикативной основы (подлежащее и сказуемое в двусоставном предложении или только сказу-' емое в односоставном), то это простое предложение.
Если в одно целое объединены несколько предикативных основ, то образуется сложное предложение.
В сложном предложении его части — это уже не отдельные простые предложения, а части единого целого.
"1
Части сложного предложения называются предикативными конструкциями.
Вот еще одно сложное предложение: Стало настолько темно, что и лица едва выделялись. (К. Паустовский.) Можно ли без каких-либо изменений сделать его части простыми предлонсениями? Нет, нельзя сказать Стало настолько темно — и отдельно Что и лица едва выделялись. Мешают этим предикативным конструкциям стать простыми предложениями именно те слова (настолько..., что), которые служат для соединения их в одно сложное предложение.
•ж*
Спишите текст. Подчеркните предикативные конструкции.
Я шел вместе со своей тенью по росистой, радужной траве поляны, входил в пестрый сумрак аллеи, ведущей к пруду, и луна покорно следовала за мной. Я шел, оглядываясь, — она, зеркально сияя и дробясь, катилась сквозь черный и местами ярко блестящий узор ветвей и листьев. Я стоял на росистом скате к полноводному пруду, широко сиявшему своей золотой поверхностью возле плотины вправо. Я стоял, глядел — и луна стояла, глядела. Возле берега, подо мной, была зыбкая, темно-зеркальная бездна подводного неба, на которой висели, чутким сном спали, спрятав под крыло голову и глубоко отражаясь в ней, ут-
10
ГАКСИС
ки... Какое молчание — так может молчать только что-нибудь живое!.. (И. Бунин.)
Сколько здесь предложений? Сколько предикативных конструкций?
6. Расставьте знаки препинания. Определите, двусоставной или одно-составной является каждая предикативная конструкция сложного предложения, определите тип односоставной предикативной конструкции (безличная, неопределенно-личная и т.п.)
1. Я должен был нанять быков чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору потому что была уже осень и гололедица. (М. Лермонтов.) 2. Сделалось так темно что в каюте и салонах зажгли электричество. {В. Катаев.) 3. Когда я читаю или слышу об ухе с дымком меня непременно посещает одно и то же но очень радостное воспоминание как одноглазый мой дед Павел лупил меня палкой за уху пахнущую дымом потому что она может пахнуть только по причине разгильдяйства. {В. Астафьев.)
7, Расставьте знаки препинания в сложных предложениях. Найди-е i'." предикативные конструкции в сложных предложениях. Найдите слова,
которые не позволяют употребить предикативные конструкции как простые предложения.
1. Он вскочил со скамейки и проворно удалился прежде чем Литвинов успел промолвить слово. (К. Тургенев.) 2. ...Как только черт спрятал в кармане свой месяц вдруг по всему миру сделалось так темно что не всякий бы нашел дорогу в шинок. (Н. Го-голь.) 3. Я раскаиваться начал что поехал в Сушково но дрогнуло затрепыхалось сердце когда возле одиноко и плоско стоявшего на берегу барака увидел я косматенького уже седого человека. (В. Астафьев.) 4. Когда ночная роса и горный ветер освежили мою горящую голову и мысли пришли в обычный порядок то я понял что гнаться за погибшим счастьем бесполезно и безрассудно. [М. Лермонтов.)
Итак, сложное предложение — это особая грамматическая (синтаксическая) форма. Напомним, что всякая грамматнчечгкая форма — это языковой знак, который является неразрывным
11
СИНТАКСИС
единством грамматического средства и того значения, которое этим средством выражается.
Синтаксическое значение сложного предложения — это те | смысловые отношения, которые устанавливаются между частями сложного предложения. Основными средствами выражения | этих отношений являются прежде всего союзы и союзные слова.
Например: Луна стояла высоко над садом., а ниже ее куда-то на восток неслись прозрачные туманные пятна (А. Чехов); Удивительно было то, что из кармашка, где обычно мужчины носят платочек или самопишуш,ее перо, у этого гражданина торчала обглоданная куриная кость. (М. Булгаков.)
§ 2.\союзные и бессоюзные
.сложные предложения
Как уже было сказано, смысловые отношения между частями сложного предложения устанавливаются прежде всего с помощью союзов: Я преклоняюсь перед правилами, потому что люблю порядок. (А. Чехов.) По своей грамматической роли к союзам близки союзные слова: Он спросил, кто пришел (о том, чем союзы отличаются от союзных слов, речь пойдет дальше).
Сложные предложения с союзами и союзными словами так и называются — союзные сложные предложения.
Однако возможны и такие предложения: Теперь я понял: задача решена неверно. Ни союза, ни союзного слова в этом предложении нет, но тем не менее совершенно ясно, что части связаны по смыслу: вторая часть показывает, что именно понял кто-то. Те же самые отношения выражаются в обычном союзном сложном предложении: Теперь я понял, что задача решена неверно.
Сложные предложения без союзов и союзных слов называются бессоюзными.
12
СИНТАКСИС
I
Почему же для выражения некоторых смысловых отношений между предикативными конструкциями можно обойтись без специальных грамматических средств — союзов и союзных слов? Только потому, что смысловые отношения между предикативными конструкциями легко обнаружить в конкретном содержании соединяемых предикативных конструкций. В предложении Зайду в аптеку: аспирин нужно купить потому устанавливаются причинные отношения (Зайду в аптеку, потому что аспирин нужно купить), что каждый знает, что аптека — это место, где де.лают и пролают лекарства.
В этом случае интонационная связанность предикативных конструкций, которая на пись.ме чаще всего обозначается тире или двоеточием, является как бы сигналом к тому, чтобы слушающий (читающий) сам наше.л нужные смысловые отношения в конкретном содержании соединенных предикативных конструкций.
8, Придумайте бессоюзные сложные предложения, в которых смысло-'•■'i'-.' вые отношения между их частями опирались бы на лексические значения таких слов и словосочетаний: плохая погода — несостояВшаяся ' Прогулка: словарь — правописание слов; весна — цветы: жаркая погода — пляж; билет на поезд — командировка.
Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения
Среди союзных сложных предложений по синтаксической форме различаются сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Синтаксическим средством, разлнчающн.м сочинительную и подчинительную связь в сложном пред.тоженнп, являются сочинительные и подчинительные союзы.
Подчпните.льнымн являются союзы что. пото.чу что. если, лишь только, прежде че.м, когда, благодаря, вследствие того что, чтобы, хотя, словно п многие другие. Подчинительные союзы выражают синтаксическое значение зависимости одной преднкат5ш-ной конструкции от другой: Молния сверкает все ярче, потому что гроза надвигается.
Сочинительные союзы — и, да, также, ни... ни. но, зато, или. либо, ли... ли, то есть н др. Они показывают равноправие предн-
СИНТАКСИС
кативных конструкций: Молния сверкает все ярче, и гроза надвигается.
Что же такое зависимость и равноправие? Ясно, что дело не в смысловых отношениях между предикативными конструкциями. Они в наших предложениях одинаковые. В чем же? Сложносочиненное предложение можно преобразовать так: Стало заметно, что молния сверкает и что гроза надвигается. В каждую из сочиненных предикативных конструкций введены одинаковые союзы — что. Эти одинаковые союзы ясно показывают, что сочиненные предикативные конструкции находятся в одинаковых отношениях с предикативной конструкцией Стало заметно. Такие преобразования невозможны для сложноподчиненного предложения.
Итак, равноправие сочиненных предикативных конструкций в том, что они могут находиться в одинаковых отношениях к другим предикативным конструкциям. И важно при этом не то, есть ли реально предикативная конструкция, к которой в одинаковых отношениях находятся сочиненные предикативные конструкции. Важно, что такая предикативная конструкция может быть. Почему предложение Неожиданно похолодало, и идет дождь сложносочиненное? Потому что можно построить предложение Я не пойду гулять, потому что неожиданно похолодало и (потому что) идет дождь.
подчинение
' I ' I I I
Я не тйду гулять, потому что неожиданно похолодало и потому что идет дождь.
Сочинительные союзы, как вы уже знаете, связывают не только предикативные конструкции в сложном предложении, но и однородные члены в простом предложении: подчинение
Г
сочинение
f ,
Звонко и далеко раздается человеческий голос в пустоте. (И. Гончаров.)
Синтаксические отношения между однородными членами в простом предложении и предикативными конструкциями
14
СИНТАКСИС
в сложном одинаковы. Однако если в простом предложении, как П правило, есть член, с которым однородные члены находятся в одинаковых подчинительных отношениях, то в сложносочиненном предложении это бывает не так уж часто: Каждый раз, приезжая сюда, я видел, как разрастается сад и как старятся^ом и его хозяйка. (К. Паустовский.)
г
^ • Определите, какие предложения являются сложносочиненными, ка-**Г»' кие — сложноподчиненными.
1. Язык мой немеет, и взор мой угас. (А. Толстой.) 2. Дождик перестал, но ветер дул с удвоенной силой — прямо мне навстречу. {И. Тургенев.) 3. Соорудили все, что нужно было для катания на коньках, на санях и с гор. {А. Чехов.)
При разграничении сочинительных и подчинительных союзов и соответственно сложносочиненных и сложноподчиненных предложений не слишком легко каждый раз определять, можно или нельзя поставить связываемые союзом предикативные конструкции в одинаковую подчинительную связь с третьей предикативной конструкцией. Поэтому легче просто запомнить, какие союзы являются сочинительными (их вы уже знаете по разделу о служебных частях речи и об однородных членах предложения), какие — подчинительными (с ними вы познакомитесь в разделе о сложноподчиненных предложениях).
Вы спросите; а нельзя ли не учить сочинительные и подчинительные союзы, а просто запомнить, какие смысловые отношения выражаются в сложносочиненных предложениях, а какие — в сложноподчиненных? Нет, нельзя, потому что есть такие смысловые отношения, которые могут выражаться в обоих типах сложного предложения. К их числу относятся прежде всего следственные отношения: одно событие порождает другое, сравните: Дождь лил как из ведра, так что на крыльцо нельзя было выйти (С. Аксаков) (сложноподчиненное) и Дождь лил как из ведра, и на крыльцо нельзя было выйти (сложносочиненное).
СИНТАКСИС
Так как синтаксическая форма сложносочиненных и сложноподчиненных предложений различается по союзам, в бессоюзном сложном предложении связи сочинения и подчинения не различаются.
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие предложения называются сложными? Приведите примеры.
2. Чем различаются союзные и бессоюзные сложные предложения?
3. Приведите примеры подчинительных союзов.
4. Приведите примеры сочинительных союзов.
СИНТАКСИС
Сложносочиненное предложение
К /.
■V/
t
— . Г»
§ 3. Понятые о сложносочиненном предложении
в сложносочиненном предложении смысловые отношения между предикативными конструкциями (частями сложного предложения) выражаются с помощью сочинительных союзов и интонации, объединяющей в единое целое две или несколько предикативных конструкций.
Сочинительные союзы соединяют грамматически равноправные части сложного предложения. Одна предикативная конструкция не обусловлена другой, не зависит от другой, невозможно поставить вопрос от одной части сложносочиненного предложения к другой.
Например: Наступило утро, и лес проснулся.
Схематически это предложение можно представить в таком виде: [ ], и [ ], где квадратными скобками изображается независимая предикативная конструкция.
Все сложносочиненные предложения подразделяются на несколько типов.
Основными типами сложносочиненных предложений являются:
1) сложносочиненные предложения с соединительными союзами (и, да (= и), ни... ни, тоже, также);
2) сложносочиненные предложения с разделительными союзами (или, либо, то... то, не то... не то);
3) сложносочиненные предложения с противительными союзами (но, а, да (— но), зато, же, однако, а то, не то);
4) сложносочиненные предложения, соединенные пояснительными союзами: то есть, а именно. I ""
I Срег::
'г. РЫ«ИИС(Ц
СИНТАКСИС
§4. Сложносочиненные предложения с соединительными союзами
Союз и
Самый многозначный из сочинительных союзов — это союз и. Он может указывать на одновременность действий {читал и сопел ), на их последовательность (проснулся и встал), на обусловленность одного действия другим (он устал и лег спать).
В сложном предложении союз и может указывать на разные смысловые отношения между предикативными конструкциями.
1.Одновременность: Машина катилась, и ее равномерное движение вызывало простые и спокойные мысли. (К. Паустовский.) Здесь оба действия происходят параллельно во времени.
2. По следовательность: Получив известие о болезни Наташи, графиня, еш,е не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве. (Л. Толстой.) В этом предложении сообщается о том, что сначала графиня Ростова приехала в Москву, а после этого и все семейство Ростовых поселилось в этом городе.
3. Обусловленность: По дорогам уже нельзя было ни проехать, ни пройти, и пастухи перестали гонять в луга стадо. (А. Чехов.) В этом предложении союз и по смыслу можно приравнять к союзу поэтому, так как прекращение действия, о котором говорится во второй части предложения, вызвано (или обусловлено) событием, о котором говорится в первом предложении.
Иногда отношения обусловленности могут быть выражены более конкретно, и в предложении появляются союзы и поэтому, и от этого. Это составные союзы, так же, как союзы оттого что, потому что и другие, поэтому запятая внутри союза не нужна: Мое место было в другом вагоне, и поэтому мы только издали поклонились Кате. (В. Каверин.) Слово поэтому можно убрать, и смысл останется прежним.
Ш:
'10 • Найдите предикативные основы предложений (то есть подлежащее и сказуемое), поставьте запятые. Попробуйте определить, на какие
СИНТАКСИС
I
смысловые отношения между частями сложного предложения указывает союз и.
1. Прозрачный лес один чернеет и ель сквозь иней зеленеет и речка подо льдом блестит. {А. Пушкин.) 2. Ливень шумел за окнами и стало темно. (/С Паустовский.) 3. Мне не хотелось расставаться с ним и мы пошли вместе. (В. Каверин.) 4. Тут тоже теснились подстриженные акации у деревянной ограды и сирени переплетали жгуты своих стволов напоминавшие обнаженные мышцы и росли вязы и старились липы. (К. Федин.) 5. По обочинам маленьких полей свежо зеленели чинары и прозрачные струи воды переливались на дне ущелья. (К. Паустовский.)
6. Река сплошь была занесена плавняком — следовательно всюду можно было свободно перейти с одного берега на другой. [В. Арсеньев.) 7. Котомки наши были тяжелы и поэтому мы устали. (В. Арсеньев.) 8. Он засмеялся и от этого его лицо сразу помолодело на несколько лет. (К. Паустовский.)
Вместо союза и используют союз да, например, для обозначения отношений одновременности: Го.яодный волк в .чесной глуши пронзительно стонал, да ветер би.чся и ревел, играя на реке. (Н. Некрасов.) Предложения с союзом да часто встречаются в просторечии и фольклоре. Молодые листья .чепета.чи, да зяб.чики кое-где пели, да две гор.чинки ворковали все на одно.м и то.м же дереве, да куковала одна кукушка, пере.чещаясь всякий раз, да издалека, из-за мельничного пруда, приносился дружный грачиный га.м. подобный скрипу множества те.чежных ко.чес. (И. Тургенев.) Как видим, союз да, как и союз и, может использоваться в предло:ке-нии и многократно.
Другое значение союза да синонимично противительному союзу но. Видит око. да (= но) зуб неймет. (Пословица.)
фЛ! . Определите, в каком предложении вместо союза до может бн>|ть '■ использован союз г/, а в каком — но.
1. Поросла-убралась ты травой-ковылем, да песками ты, степь, позасыпалась. [И. Суриков.) 2. Села бы баба за стол, да стол за ворота ушел. Сварила бы баба щи, да кастрюлю поди поищи. {К. Чуковский.)
СИНТАКСИС
^ Повторяющийся союз ни...ни, как и усилительная частица, ' оформляет перечисление отрицаемых явлений: Ни солнца мне не i виден свет, ни для корней моих простора нет, ни ветеркам во-I круг меня свободы. (И. Крылов.)
12 . Попробуйте представить, что мир изменится к лучшему. Расскажи-те в предложении с союзом ни...ни, какие явления исчезнут из вашей жизни. Будьте внимательны: предложение должно быть сложносочиненным, а не простым с однородными членами.
Особые смысловые отношения между предикативными конструкциями выражают составной союз не только..., но и...: Не только воробьи прилетают к моей кормушке, но и синицы частенько заглядывают туда. Не только в молодости я много ездил, но и теперь я не проживу года без двух-трех поездок. Этот союз показывает, что в ряд обычных, легко предугадываемых предметов или явлений попадают или сознательно включаются явления и предметы необычные, неожиданные.
Союзы тоже и также обьгчно выполняют присоединительную или пояснительную роль: Слезы высохли у меня на глазах, сестрица тоже перестала плакать. (С. Аксаков.) Странный старичок заговорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня. (И. Тургенев.)
:Ш:. 13 . Сопоставьте данные предикативные конструкции при помощи со-*/;•" юзов тоже или также. Сделайте вывод: какие отношения привносят в сложносочиненное предложение данные союзы?
1. От голоса Ласточки теплело на душе — голос Дюймовочки согревал своей нежностью. 2. В траве что-то тревожно зашуршало — треск со стороны куста заставил насторожиться. 3. Больше всего на свете Писатель любил сочинять романы — правда, рассказы у него получались неплохо.
Союзы тоже и также не следует путать с местоимением то и местоименным наречием так с частицей же, которые пишутся раздельно: то же и так же.
Чтобы различать их, нужно помнить о том, что, во-первых, союзы тоже и также синонимичны и взаимозаменяемы. (Попробуйте
20
СИНТАКСИС
поменять местами союзы в приведенных примерах.) Во-вторых, местоимения всегда указывают на какое-нибудь знаменательное слово, которое легко найти в контексте: Годы идут, а в моей жизни все то же: работа, семья, заботы (местоимение то указывает на существительные работа, семья, заботы). Пикник удался на славу; все решили, что в следующий раз его нужно провести так же (местоимение так указывает на наречие на славу).
•#. 14 • Перепишите, раскрывая скобки. Подчеркните союзы тоже и так-’ же одним цветом, а сочетания то и так с частицей же — другим.
1. Толстый ковер лежал на полу, стены то(же) были увешаны коврами. (М. Горький.) 2. Я снова жил с бабушкой, и каждый вечер перед сном она рассказывала мне сказки и свою жизнь, то(же) подобную сказке. (М. Горький.) 3. Все белится Лукерья Львовна, все то(же) лжет Любовь Петровна, Иван Петрович так(же) глуп, Семен Петрович так(же) скуп. (А Пушкин.) 4. И завтра то(же), что вчера. (А Пушкин.) 5. Людям Павла Ивановича деревня то(же) понравилась. Они так(же), как и он сам, обживались в ней. {Н. Гэголь.)
6. Секунду он молчал, мать смотрела на него то(же) молча. {М. Горький.) 7. Это было очень страшно, но в то(же) время интересно. (М. Горький.) 8. Эта безлунная ночь, казалось, была все так(же) великолепна, как и прежде. {И. Тургенев.) 9. Снега в эту зиму было мало, снежных буранов то{же). 10. Сестра учится в университете, я то(же) хочу поступить туда.
§ 5. Сложносочиненные предложения с разделительными союзами
в предикативных конструкциях, соединенных союзами или (или..., или...); либо (либо..., либо...); то..., то...; не то..., не то...; то ли..., то ли... называются такие события или явления, которые, с точки зрения говорящего, не могут быть одновременными: они либо чередуются во времени, либо вообще одно из них исключает другое.
Союз или (одиночный или повторяющийся) указывает на возможность выбора одного из ряда явлений, а также на чередование
СИНТАКСИС
явлений, о которых говорится в предложении; Лишь изредка олень пугливый через пустыню пробежит, или коней табун игривый молчанье дола возмутит. (М. Лермонтов.) Или я не понимаю, или ты не хочешь меня понять. (А.Чехов.) Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль мне в лоб шлагбаум влепит непроворный инвалид. (А. Пушкин.)
Союз либо является синонимом союза или: Вспорхнет стая птиц, .либо где-то послышится внезапный треск. (М. Пришвин.)
Союз то..., то... указывает на чередование явлений: То скрипнет дверь, то тихо отворится калитка, то сгорбленная фигура плетется от дома к дому по огородам. (В. Короленко.) То он собирался поступить в Зоологический сад учиться на укротителя львов, то его тянуло к пожарному делу. (В. Каверин.)
Союзы не то..., не то...; то ли..., то ли... указывают на трудность выбора чего-нибудь одного из ряда явлений; На Пересыпи не то что-то горело, не то восходила луна. (К. Паустовский.) То ли сквозняком его продуло, то ли глотнул он морозного воздуха.
, Соедините предложенные предикативные конструкции подходя-щими по смыслу разделительными союзами. Объясните, какие значения (и стилистические оттенки) привносят в предложение разные союзы. Любые ли союзы подходят к каждому предложению, то есть взаимозаменяемы ли они?
1. Мы будем противостоять неудачам1— неудачи погубят нас.
2. Ночная птица вскрикнула)''^ колодезный ворот скрипнул. !^Т лаза волка в темноте мртятся^'горят огоньки дожожданно-го постоялого двора. 4. Ребенок утомился и заснул^—он притворяется спящим.
§6. Сложносочиненные предложения с протывытельнымы союзами
Противительными союзами а, но, да (= но), зато, однако, а то, не то, же выражаются отношения двух типов:
1)отношения сопоставительные; Луна стояла высоко над садом, а ниже ее куда-то на восток неслись прозрачные туманные пятна (А.Чехов);
1:22
СИНТАКСИС
2) отношения противопоставительные; Мы кричали долго, до хрипоты, но никто нам не отвечал. (К. Паустовский.) В этом предложении союз но можно заменить союзом а без изменения смысла отношений (то есть а равно но). При сопоставительных отношениях, выражаемых союзом а, обратную замену на союз но произвести невозможно. Попробуйте: Максим Максимович сел за ворота.чи на скамейку, а я ушел в свою комнату. (М. Лермонтов.)
16 . Проверьте, какие отношения выражает союз а в следующем пред-* i '• ‘ ложении: Внизу стоит еще не разошедшийся сумрак, а небо уже побелело.
Делаем вывод: при противительных отношениях употребляется союз но и такой союз а, который можно заменить на но.
17 . Определите,
в каких сложносочиненных предложениях с союзом а сопоставительные отношения, а в каких — противительные.
1.0н принялся работать, а ленивые, домашние мысли еще долго бродили в его голове. (А. Чехов.) 2. Плоты сползают по воде быстро и бесшумно, а навстречу им из тьмы выдвигается пароход. (М. Горький.) 3. Опять-таки все это требует нудных разъяснений, а разъяснения приятно читать только тогда (что, боюсь, вас не устраивает), когда в примерах выявляются ошибки. (В. Набоков.)
14. В предикативных конструкциях, соединенных противительными со-’ юзами, часто употребляются антонимы — слова с противоположным значением: Ты глупа, а он умен. (А. Островский.) Придумайте такие сложносочиненные предложения, в которых были бы антонимы; друзья — враги, чистый — грязный, хорошо — плохо.
1 ® • В следующих сложносочиненных предложениях найдите противи-*'/!%'* тельные союзы. Если вам трудно отыскать их, то определите, какие слова в этих предложениях можно заменить хорюшо известными вам союзами а или но, — это и будут нужные вам другие прютивительные союзы.
СИНТАКСИС
1. Я проснулся, да лень одолела. {Л. Толстой.) 2. Он никогда не плакал, зато по временам находило на него дикое упрямство. (И. Тургенев.) 3. Канонада стала слабее, однако трескотня ружей сзади и справа слышалась все чаще и чаще. (Л Толстой.)
Союз зато нужно уметь отличать от местоимения то с предлогом за: Спрячься за то (крайнее, большое и т.п.) дерево.
Союз однако нужно отличать от омонима — вводного слова, которое так же, как и союз, не является членом предложения. У них есть функциональное различие; союз связывает части предложения, выражая отношения противопоставления, а вводное слово выражает, как правило, отношение к сообщению самого говорящего или порядок следования его мыслей. Есть одна очень легкая подсказка: вводное слово однако стоит обычно в середине конструкции: Погода, однако, не могла помешать нам приятно провести время; а союз однако всегда находится в начале конструкции (и запятыми не выделяется); Я услышал звонок, однако не торопился открывать дверь.
20. Перепишите, раскрывая скобки, определите, в каких предложе-'•Т'.’ ниях зато является союзом.
1. Много поработали и устали, за(то) все сделали. 2. Поблагодари Диму за(то), что он для тебя сделал. 3. Приют наш мал, за(то) спокоен. (М. Лермонтов.) 4. Кукушка хвалит петуха за(то), что хвалит он кукушку. (И. Крылов.) 5. Небо стало очищаться от туч, за(то) ветер еще усилился. 6. Песня над домом смолкла, за(то) над прудом соловей заводил свою. (В. Короленко.) 7. Яркая роскошь южной природы не трогала старика, но за(то) многое восхищало Сергея, бывшего здесь впервые. (А. Куприн.) 8. Видна на боках твоих впалых кнута не одна полоса, за(то) на дворах постоялых покушал ты вволю овса. (Н. Некрасов.) 9. Что волки жадны, всякий знает; волк, евши, никогда костей не разбирает. За(то) на одного из них пришла беда; он костью чуть не подавился. (И. Крылов.)
24
СИНТАКСИС
• О-.21 . Перепишите предложения. Вводное слово odwo/fo обведите круж-‘ ‘ ком, а в сложносочиненных предложениях с союзом однако подчеркни-
те подлежащее и сказуемое.
1. Погода была ветреная, ветер, однако, не совсем попутный. [И. Гэнчаров.) 2. Страстно преданный барину, он, однако ж, редкий день в чем-нибудь не солжет ему. (И. Ганчаров.) 3. Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились. (Af. Лермонтов.) 4. Раздался сильный взрыв, однако ребята не растерялись. 5. Погода вначале была хорошая, тихая, однако вскоре налетел холодный ветер.
В роли союза может также использоваться усилительная частица же: Веселее и громче всех смеялся са.ч студент, он же скорее всех и перестал. (М. Горький.) В отличие от др^тих союзов же стоит не на границе двух соединяемых конструкций, а, как правило, после первого слова во второй части, подчеркивая и выделяя его.
22 • Придумайте сами вторую часть предложения, присоединив ее со-'•'Ч'*” юзом лее.
1. Самым мудрым и сильным в стае был орел Белоголов, ...
2. За креслом прятался Великий и Ужасный Гудвин,...
3. Месяц среди ярких и тяжеловесных южных звезд казался слишком хрупким,...
4. Доктор осмотрел пациента,...
5. Продавец подошел узнать, не желает ли чего-нибудь покупатель, ...
Союзы а то, не то соответствуют по значению словам в противном. случае, иначе. Они придают предложению разговорную, бытовую стилистическую окраску: Ты, Тиша, скорее приходи, а то .ма менъка опять браниться станет (А. Островский); Правду говори, не то тебе достанется.
Найдите союзы, определите, какие отношения они вь.ражают в приведенных предложениях.
1. Как мелкие битые стекляшки, мерцали в небе звезды, но за деревней уже обозначилась лиловая заря. {В. Белов.) 2. О жа-
СИНТАКСИС
ренном на вертеле мясе и яичнице он мечтал давно, но бестолковая хозяйка не понимала его идеалов, оправдываясь непитатель-ностью такого меню. (А. Аверченко.) 3. Отец и мать оба любили меня беззаветно, но от этого мне не было легче. {И. Тургенев.) 4. Прелесть русской природы раскрывается не сразу, а очень медленно, постепенно. {К. Паустовский.) 5. Подъехав к подножию горы, мы увидели толпившихся здесь десятка два-три горцев и грузин, а также караван верблюдов, который располагался поблизости от них на ночлег. (М. Лермонтов.)
§ 7. Сложносочиненные предложения с пояснительными союзами
Сложносочиненные предложения с пояснительным союзом встречаются чаще всего в текстах научных или научно-популярных, хотя и в художественной литературе без них не обойтись: Есть дома, где, по общему мнению, нечисто, то есть где замечают те или другие проявления какой-то нечистой или, по крайней мере, непонятной силы. (Н. Лесков.)
Научную или деловую окраску речи придает синомим союза то есть — союз а именно: Гроза оказывает благотворное влияние на природу, а именно: она очищает и охлаждает воздух.
Предикативные конструкции, вводимые этими союзами, разъясняют, конкретизируют мысль, высказанную в первой части предложения; Наш сад погибнет, в нем хозяйничают уже чужие, то есть происходит то самое, чего так боялся бедный отец. (А. Чехов.)
:§ 8. Знаки препинания
в сложносочиненном предложении
Между частями сложносочиненного предложения перед союзами ставится запятая.
СИНТАКСИС
Например: Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтение и покашливание Кутузова. (Л. Толстой.) Ни калина не растет между ними, ни трава не зеленеет. (Н. Гоголь.) Ученье и обед делали дни очень интересны.чи, вечера же проходили скучновато. (А. Чехов.) Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоем отъезде. (А. HiiceM-ский.)
24. Расставьте недостающие знаки препинания. Определите тип ‘ сложносочиненного предложения.
1. Где-то рядом с чувством пела девушка и голос ее несся по степи. {М. Горький.) 2. Из-под ног вправо и влево летела жирная грязь и раздавались хриплые восклицания сонных голосов. (А/. Горький.) 3. А вот что: магазины хлебные у нас в исправности то есть лучше быть не может. (И. Тургенев.) 4. Стоя под парами тяжелые пароходы-гиганты свистят шипят и в звуке рожденном ими чудится насмешливая нота презрения к серым пыльным фигурам людей ползаюидих по их палубам. (Af. Горький.) 5. День выдгшся знойный безветренный и накалившаяся земля жгла подошвы ног. (А. Куприн.) 6. Я сел в некотором расстоянии от них остановил двух знакомых офицеров и начал рассказывать им что-то смешное и они хохотали как сумасшедшие. {М. Лермонтов.) 7. Еще только одиннадцатый час на исходе а уже никуда не денешься от тяжелого зноя, каким дышит июльский день. (Af. Лермонтов.) 8. Иногда тянулись по обеим сторонам дороги безлюдные поля овеянные морским воздухом или попадалась навстречу пара волов в ярме влачивших тяжелую повозку на скрипучих колесах в сопровождении поселян в широких войлочных шляпах. (А Ладинский.) 9. Не чувствовалось даже слабого ветерка а листья лип ворочались на черенках подставляя солнцу то лицо то рубашку. [Ю. Нагибин.)
I
Не ставится запятая между союзами и, да (= и), uatfj либ^ если в сложносочиненном предложении есть слова, общие'дЗхя' обеих предикативных конструкций.
СИНТАКСИС
когда?
f I I
Вскоре nocлe_^cxqдJl_coлнцa набежала тцча и брызндл дождь.
Вскоре после восхода солнца — общий член предложения для обеих предикативных конструкций, поэтому запятая между синтаксическими единицами набежала туча и брызнул дождь, соединенными союзом и, не ставится.
Общей для двух предикативных конструкций может быть придаточная часть сложноподчиненного предложения.
когда?
tY - I
Когда Аню провожали домой, то уже светало и кухарки шли на рынок. (А.Чехов.)
Две синтаксические единицы: безличная предикативная конструкция уже светало и двусоставная распространенная кухарки шли на рынок являются главными частями предложения по отношению к придаточному времени когда Аню провожали домой. А так как между ними есть сочинительный союз и, запятую ставить не надо.
25 . Расставьте знаки препинания, найдите общий член для предика-тивных конструкций, связанных сочинительными союзами. Составьте схемы предложений.
1. Тут так же как и в зале окна были раскрыты настежь и пахло тополем сиренью и розами. (А. Чехов.) 2. Но Леля спала так спокойно и в ее ресницах казалось роились такие хорошие сны что Наталья Петровна не решилась разбудить дочь. (К. Паустовский.) 3. Когда он вернулся в залу сердце его билось и руки дрожали так заметно, что он поторопился спрятать их за спину. (А Чехов.) 4. У Гаврилы смешно надулись щеки оттопырились губы и суженные глаза как-то чересчур часто и смешно помаргивали. (М. Горький.) 5. Много веков сушили эту землю ветры-суховеи и калило солнце пока она не стала такой крепкой будто схваченной цементом. [А. Первенцев.) 6. Звезды уже начали бледнеть и небо серело когда коляска подъехала к крыльцу до-
^ 28
СИНТАКСИС
мика в Васильевском. [И. Тургенев.) 7. На сей раз он был в расположении и даже несколько раз его жесткое лицо украсила улыбка. (Б. Окуджава.)
Не ставится запятая, когда сочинительной связью связаны два назывных предложения.
Например: Хриплый стон и скрежет ярый. (А. Пушкин.) Тишина, темнота, одиночество и этот странный шум. (К. Симонов.).
Запятая не ставится, если сочинительной связью связаны два восклицательных или вопросительных предложения, в составе которых имеются местоименные слова.
Например: Как часто мы встречались вместе и какие вели интересные беседы!
ф. 26 • Выделите в предложениях из произведения Н. Гоголя предикатив-‘VjV* ные основы, охарактеризуйте предложения по цели высказывания и по эмоциональной окраске.
И вот опять попали мы в глушь и наткнулись на закоулок. Зато какая глушь и какой закоулок!
:ф 27. Придумайте и запишите по 2—3 сложносочиненных предложе-*••’•4'* ния, частями которого являются: назывные предложения; восклицательные или вопросительные предложения.
Тире в сложносочиненном предложении ставится в том случае, если во второй предикативной конструкции содержится неожиданное (по смыслу) сообщение или резкое противопоставление по отношению к содержанию первой части.
Например: Я спешу туда ж — а там уже весь город. (А. П\тп-кин.) Еще одна минута объяснения — и давнишняя вражда готова была погаснуть. (Н. Гоголь.) Вави.ш броси.я что-то в костер.
29
СИНТАКСИС
![
(1
притоптал — и тотчас же стало очень темно. (А. Чехов.) Треск разрываемой рубахи — и Гаврила лежал на песке, безумно вытаращив глаза. (М. Горький.) Еще год, два — и старость. (И. Эрен-бург.)
28 . Перепишите приведенные выше предложения. Выделите преди-'7\\' кативные основы, подчеркните сочинительные союзы. Объясните, почему в каждом из этих предложений стоит знак тире.
Точка с запятой ставится в сложносочиненном предложении в тех случаях, когда одна из частей предложения значительно распространена или уже содержит в своей конструкции какие-либо осложнения — обособленные члены, обращения и т. д.
Например; Почти каждый вечер они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы. (А.Чехов.) В данном случае первая предикативная конструкция значительно распространена, предложение сообщает о разных событиях: в первой части говорится о месте прогулки, а во второй — о ее результатах.
29 . Постарайтесь объяснить постановку ■ * " предложениях.
' точки с запятой в следующих
предложениях.
1. У меня была только синяя краска; но, несмотря на это, я затеял нарисовать охоту. [Л. Толстой.) 2. Он держал ее за талию, говорил так ласково, скромно, был так счастлив, расхаживал по этой своей квартире; а она видела во всем только одну пошлость, глупую, наивную, невыносимую пошлость... (А. Чехов.) 3. Шесть лет комиссия возилась около здания; но климат, что ли, мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамента. (Я Гоголь.) 4. Обыкновенно Вернер исподтишка насмехался над своими больными; но раз я видел, как он плакал над умирающим солдатом. [М. Лермонтов.)
СИНТАКСИС
30. Перепишите, раскрывая скобки. Расставьте недостающие знаки препинания. В каждом предложении найдите предикативные основы, подчеркните подлежащее и сказуемое.
1. А за сараем под сугробом тихо спало маленькое дерев-ц(е, о) и ему то(же) снилась весна. (В. Астафьев.) 2. Егорушка долго оглядывал его а он в то(же) время рассматривал Егорушку. {А. Чехов.) 3. Заунывная песня то замирала то опять проносилась в стоячем воздухе ручей монотон(н)о журчал а время тянулось бесконечно точно и оно застыло и остановилось. (А Чехов.)
4. Это делало жен(ь)щин странными и сказочными и я волей-неволей любовался этой (не)виданной картиной. (М. Горький.)
5. У незнакомца (не)пахнет (ни)чем у столяра же в квартире всегда стоит туман и великолепно пг1хнет клеем лаком и свежими де-ревян(н)ыми стружками. (А Чехов.) 6. Но сапожник вскоре умер и Сергей остался навеки связанным с дедушкой и душой и мелкими житейскими интересами. (А Куприн.) 7. Воспитывался я дома да и чем бы стала заниматься моя маменька, если бы меня отдали в пансион или в казенное заведение. (И. Тургенев.) 8. Он оглянулся и в конце улицы увидел освещ(о, е)нный угол дома, где он только что жил и куда он уже не вернется больше (ни)когда. [В. Набоков.) 9. Их работа действовала успокоительно и этот ж(е, о)лтый блеск свежего дерева был живее самой живой мечты о минувшем. (В. Набоков.) 10. Дальше громоздятся горы все синее и туманнее а на краю горизонта тянется серебрян(н)ая цепь снеговых вершин. (М. Лермонтов.) 11. Ветки цветущих черешен смотрят мне прямо в окно и ветер иногда усыпает мой письменный стол их (бело)розовыми лепестками. {М. Лермонтов.) 12. По обеим сторонам дороги (кое)где (из)под снега выглядывали кустарники но ни один сухой листочек (не)шевелился и весело было слышать среди этого мертвого сна природы (не)ровное позвякивание русского колокольчика. (Л7. Лермонтов) 13. С востока медленно наплывала завеса какой(то) угрожающе-неопределенной тьмы но в деревне (ни)кто не думал о (не)погоде. (В. Белов)
31
СИНТАКСИС
§ 9. Сынтаксыческыы разбор
сложносочиненного предложения
Порядок разбора
Определите тип предложения:
а) по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное);
б) по эмоциональной окраске (восклицательное, невосклицательное);
в) по отношению к высказыванию (утвердительное или отрицательное).
Выделите предикативные конструкции.
Определите тип синтаксической связи, укажите тип союза:
а) по значению (соединительный, противительный, пояснительный);
б) по структуре (простой, составной);
в) по функции (одиночный, повторяющийся).
Объясните постановку знаков препинания.
Проведите разбор частей сложного предложения (по образцу простого предложения).
Образец разбора
Я пожал им руки с улыбкой, и они охотно стали рассказывать о себе. (М. Пришвин.)
1. а) Предложение повествовательное;
б) невосклицательное;
в) утвердительное.
2. Предложение сложносочиненное, в нем две предикативные основы: Я пожал им руки с улыбкой и Они охотно стали рассказывать о себе.
3. Предикативные конструкции, они связаны сочинительным союзом и:
а) соединительным;
б) простым;
в) одиночным.
32
СИНТАКСИС
4. В конце повествовательного предложения стоит точка; перед союзом и ставится запятая.
5. Предложение Я пожал им руки с улыбкой — двусоставное; подлежащее я выражено местоименным существительньпч; сказуемое пожал — простое глагольное, выражено прюдикативной формой глагола; распространенное: косвенное дополнение им и прямое дополнение руки, а также обстоятельство образа действия с улыбкой относятся к сказуемому пожал; полное.
Предложение Они охотно стали рассказывать о себе — двусоставное: подлежащее они выражено местоименным существительным; сказуемое стали рассказывать — составное глагольное, выражено инфинитивом полнозначного глагола рассказывать и вспомогательным глаголом стали-, распространенное: о себе — косвенное дополнение, а также обстоятельство образа действия охотно относятся к сказуемому стали рассказывать; полное.
;&31 . Перепишите, расставляя знаки препинания. Подчеркните союзы, дайте их характеристику. Выполните синтаксический разбор предложе-
1. Беспокойство князя возрастало, и он бродил по парку, рассеянно смотря кругом себя. [Ф. Достоевский.) 2. Любовь есть сон, а сон — одно мгновенье. {Ф. Тютчев.) 3. Опавший лист дрожит от нашего движенья, но зелени еще свежа над нами тень. (А Фет.) 4. Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. (А Грин.) 5. Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. (Af. Лермонтов.)
6. То солнце тусклое блестит, то туча черная висит. (Н. Некрасов.)
:Ж‘. 32 . Перепишите, расставляя знаки препинания. Выполните синтакси-* ческий разбор предложений.
1. Плакучие березы опустили вниз свои зеленые косы а в елках нависла синяя тишина. [М. Пришвин.) 2. Дни поздней осени бранят обыкновенно но мне она мила читатель дорогой. {А. Пушкин.) 3. Среди дня пошел крупный дождик и теперь обмытые листья тополей и каштанов блестели точно по-пр>азднич-
СИНТАКСИС
ному. (А. Куприн.) 4. Он заговорил а углы его губ дергались странными злобными насмешливыми нечеловеческими улыбками и зловещий желтый блеск играл в его глазах под черными суровыми бровями. {А. Куприн.) 5. На обратный путь нагрузились дровами но тяжесть их была мне уже не страшна. (В. Солоухин.)
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие предложения называются сложносочиненными? Приведите примеры.
2. Что называют предикативными конструкциями?
3. Как на письме выделяются предикативные конструкции в сложносочиненных предложениях? Приведите примеры.
4. В каких случаях в сложносочиненных предложениях не ставится запятая между предикативными конструкциями? Приведите примеры.
5. В каких случаях в сложносочиненных предложениях между предикативными конструкциями ставится точка с запятой? Приведите примеры.
33 . Выпишите из текста сложносочиненные предложения; определи-те средства синтаксической связи в них, укажите, какое значение привносят в предложение сочинительные союзы. Сделайте схемы выписанных предложений; выполните их синтаксический разбор.
Первая послевоенная весна на Дону была на редкость дружная. В конце марта подули теплые ветры, и уже через двое суток начисто оголились пески левобережья. В степи, взломав лед, бешено взыграли речки, и дороги стали почти непроезд-ны. В эту недобрую пору бездорожья пришлось мне ехать в соседнюю станицу. И расстояние небольшое, всего около шестидесяти километров, но одолеть их оказалось не так-то просто. Пара лошадей еле-еле тащила тяжелую бричку. Колеса проваливались в перемешанный со снегом песок, и там, где было особенно трудно лошадям, мы слезали с брички, шли пешком, с трудом вытаскивая ноги из наезженной колеи. Кожаные ботинки тотчас промокли. По обочинам дороги еще держался
34
СИНТАКСИС
блестевший на солнце ледок, и там пробираться было еще труднее. Наконец-то мы добрались до переправы через речку. Небольшая, местами пересыхающая летом речонка разлилась на целый километр. Хутор раскинулся в стороне, и возле причала стояла такая тишина, какая бывает в безлюдных местах только глухой осенью и в самом начале весны. От воды тянуло сыростью, а из степей, потонувших в сиренево-сизой дымке тумана, легкий ветерок нес извечно юный аромат недавно освободившейся из-под снега земли. Неподалеку, на прибрежном песке, лежал поваленный плетень, я присел на него. [М. Шолохов.)
Выполните морфемный разбор подчеркнутых слов.
Выполните морфологический разбор слов, выделенных курсивом.
L
СИНТАКСИС
Сложноподчиненное
предложение
§10.
Главная и придаточная части в сложноподчиненном предложении
в сложноподчиненных предложениях выражается синтаксическое значение зависимости одной предикативной конструкции от другой. Зависимая, подчиненная, предикативная конструкция — та, в которой находится подчинительный союз или союзное слово.
Зависимая предикативная конструкция называется придаточной, независимая предикативная конструкция — главной частью сложного предложения.
. Найдите главную и придаточную части в следующих сложноподчи-’•Т^' ненных предложениях. Выделите подчинительные союзы. Расставьте знаки препинания.
1.0тец толковал мне что теперь вся степная птица прячется с молодыми детьми по низким ложбинам. (В. Арсеньев.)
2. Я убежден, что изучение русской литературы станет лишь тогда живым и творческим если из школьного обихода будет самым решительным образом изгнан оторванный от жизни штампованный стандартный жаргон, свидетельствующий о худосочной обескровленной мысли. {К. Чуковский.) 3. Чтобы научиться писать надо писать! Нельзя обставить себя хорошими рекомендациями как писать и сразу начать писать правильно и хорошо: ничего не выйдет. (Д Лихачев.)
36
I
СИНТАКСИС
В сложноподчиненном предложении могут употребляться союзы, состоящие из двух частей {если..., то...; как..., так и ; чем..., тем...; раз..., то...), части которых находятся в обеих предикативных конструкциях; Если будет хорошая погода, то мы поедем на лыжах; Как вы сказали, так и будет.
Как же в этом случае различать главную и придаточную части? В составном союзе не все части одинаково важны для связи пх>еди-кативных конструкций. Одна из них, менее важная, может быть опущена, и предложение от этого не разрушится, другая часть является обязательной, она не может быть опущена: Если будет хорошая погода, мы поедем на лыжах. Предикативная конструкция с обязательной частью союза является придаточной, с необязательной — главной.
. Определите, какую часть союза в приведенных сложноподчинен-*•'; •* ных предложениях можно опустить и где, следовательно, в этих предложениях главная и придаточная части.
1. Если невпопад залаю, то и побои принимаю. {И. Крылов.)
2. Так как эти помещения никогда не проветривались, то в них стоял сыроватый, кислый, нежилой воздух. (А Куприн.)
3. И если бы вдруг из чащи выбежал белый барашек и замекал детским, тоненьким голоском, то, вероятно, Петя лишился бы чувств от страха. (В. Катаев.)
§ 11. Что такое тип
сложноподчиненного предложения?
Определить тип союзного сложного предложения — значит показать, какие смысловые отношения устанавливаются в сложном предложении и какие синтаксические средства их выражают.
Как мы уже видели, в сложносочиненном п1>ед.ложеюш определить тип достаточно просто. Обычно каждый сочинительный союз предназначен для выражения какого-то одного вида смысловых отношений, например, разделительные отношения выражаются союзом или: Или я не понимаю, или ты не хочешь .ченя понять (А. Чехов), противительным союзом а: Ты г.чупа, а он умен (А. Ос-
37
СИНТАКС:^
тровский). Никаких других отношений эти союзы вырансать не могут.
Структура сложноподчиненных предложений намного сложнее.
36 . Прочтите ■
Из походного дневника
К полудню мы вышли к той речке, где заранее условились сделать привал. Было так жарко, что первым делом мы искупались. Потом я и еще несколько ребят размотали удочки и стали раздумывать, где бы лучше всего устроиться порыбачить. Наконец нашли подходящее место. Мы надеялись, что сумеем наловить рыбы на уху для всего отряда. Но поймали только пять маленьких окуней, что нас, конечно, очень огорчило. Этих окуней мы выпустили в реку.
Найдите в приведенном тексте сложноподчиненные предложения. Определите, где в них главные и придаточные части. Какие слова выражают подчинительные отношения?
Вы заметили, очевидно, что в тексте задания 36 есть два предложения с союзным словом где и два предложения с союзом что. Выражают ли эти одинаковые союзы и союзные слова одинаковые смысловые отношения между главной и придаточной частями? Нет, отношения эти разные.
В первом предложении с союзом что придаточная часть показывает степень проявления признака, названного наречием; до такой степени жарко, что первым делом искупались; во втором — придаточная часть распространяет глагол; надеялись на что? —па то, что сумеют наловить много рыбы. В первом предложении с союзным словом где придаточная часть определяет существительное; речка какая? — та, где заранее условились сделать привал, во втором — распространяет глагол; раздумыва ли о чем? — где бы лучше устроиться для рыбалки. Эта придаточная часть, следовательно, играет ту же роль, что во втором
38
;интАксис
сложноподчиненном предложении придаточная часть с союзом что.
И это еще не все. Какие отношения выражены в таком сложноподчиненном предложении; Он скажет, когда придет? То ли скажет о чем-то, когда придет, то ли скажет, в которо.ч часу придет. Только контекст способен помочь выбрать одно из этих значений.
Таким образом, опреде.лить синтаксическое значение типа сложноподчиненного предложения лишь по союзу (союзно.му слову) нельзя.
Синтаксическое значение типа сложноподчиненного предложения выражается не только союзом (союзным словом), но и тем, чему в главной части этот союз подчиняет придаточную часть.
Придаточная часть может подчиняться всей главной части в целом, например; Я по.чага.я, что вернусь не позднее полудня. Такие случаи, однако, не часты. Бо.лее обычна в сложноподчиненном предложении придаточная часть, относящаяся к определенному слову главной части, например; Он вышел на улииу. которая вела к порту.
Слово в главной части, с которым непосредственно связана придаточная часть, называется опорны.м. Именно от опорного слова уместно поставить вопрос к придаточной части.
Найдите опорные слова в главной части сложноподчиненнь х *•' i •" предложений. Расставьте знаки препинания.
1. Вся поклажа моей тележки состояла из одного небольшого чемодана который до половины был набит путевыми записками о Грузии. (М. Лермонтов.) 2. Но не думайте однако после этого чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. (М. Лермонтов.) 3. Кругом было тихо так тихо что по жужжанию комара можно было следить за его полетом. [М. Лермонтов.) 4. Он погонял уставшую
СИНТАКСИС
уже лошадь чтобы скорее проехать эти толпы. (Л. Толстой.) 5. Ростов ехал шагом не зная зачем и к кому он теперь поедет. (Л. Толстой.) 6. На набережной большой судоходной реки суматоха какая обыкновенно бывает в летние полудни. (А Чехов.) 1. И для него ясно, что мир изменился и что жить на свете уже никак невозможно. {А. Чехов.)
Синтаксические средства связи в сложноподчиненном пред-1 ложении — это союзы и союзные слова. Кроме того, в связи частей сложноподчиненного предложения участвуют соотносительные слова из главной части.
Рассмотрим каждое из этих средств особо.
Союзы и союзные слова
Союз — это чисто грамматическое (синтаксическое) сред-1 ство, а потому в придаточной части союз не является членом [ предложения.
Союзное слово — это не что иное, как местоимение. Поэтому, употребляясь для выражения смысловых отношений между частями сложноподчиненного предложения, союзное слово сохраняет свое местоименное значение.
Союзное слово, как любое местоимение, является в придаточной части членом предложения.
Союзные слова — это местоимения что, кто, который, где, куда и др.
Как же различать союзное слово (член предложения) и союз?
Предикативную конструкцию с союзным словом можно сделать самостоятельным простым предложением, если вместо местоименного слова поставить соответствующее знаменательное слово — член предложения: Я пошел гулять, когда кончился дождь. ...Когда кончился дождь. Дождь кончился вечером ( когда = вечером ).
40
СИНТАКСИС
i.
Предикативные конструкции с союзами таких преобразований не допускают. Чтобы сделать предикативную конструкцию с союзом простым предложением, надо убрать союз; заменить его самостоятельным словом нельзя: Я пошел гулять, потому что кончился дождь. ..Потому что кончился дождь. Дождь кончился.
Союзное слово является в предикативной конструкции тем же членом предложения — подлежащим, сказуемым или второстепенным, каким является соответствующее ему неместоименное слово в простом предложении.
. Определите, союзами или союзными словами являются выде-’V;V* ленные слова в следующих сложных предложениях. Предикативные конструкции с союзными словами преобразуйте в простые предложения, поставив вместо союзного слова соответствующее знаменательное. Какими членами предложения являются данные союзные слова?
1. Я был просто поражен, когда узнал об этом. (В. Каверин.)
2. Пароход сел на мель вблизи того городка, куда ехал Леонтьев. {К. Паустовский.) 3. Лампа заслонена бумажным щитом, чтобы свет не разбудил Сережу. (В. Панова.) 4. Хорошо знавший горюд гость легко разыскал ту улицу, которая ему была нужна. Она носила название Греческой, так как на ней помещалось несколько греческих лавок, в том числе одна, в которой торговали коврами.
[М. Булгаков.)
Понаблюдаем за такими предложениями:
1. Он рассказал, что вчера с ним произошел забавный случай.
2. Он рассказал, что произошл.о вчера с ним.
Что в 1-м предложении — союз, потому что если вторую предикативную конструкцию сделать простым предложением, то что надо убрать, заменить что ничем нельзя. Что во 2-м предложении — союзное слово, так как если вторую предикативную конструкцию сделать простым предложением, то вместо что можно поставить знаменательное слово, например прик.чючение.
Следовательно, что может быть как союзом, так и союзным словом. Что — союз и что — союзное слово — омонимы. Что
41
СИНТАКСИС
союзное слово отличается от что — союза тем, что может быть выделено сильным ударением.
о Определите, союзом или союзным словом является ч/аов следую-щих сложных предложениях. Выделите что —союзное слово сильным ударением. Каким членом предложения является что — союзное слово?
1. Что он говорит, мы за дальностью расстояния не слышим. (К. Чуковский.) 2. Мне казалось, что мы мчимся с какой-то сказочной быстротой. (А Платонов.) 3. Все, что мы любим, редко случается. (К. Паустовский.)
Соотносительные слова
Соотносительные слова в главной части — это местоименные слова тот, такой, так и др. Придаточная часть может непосредственно относиться к соотносительному местоименному слову, раскрывая его содержание. В этом случае соотносительное слово является одновременно и опорным словом: То, о чем он говорил, было ново и интересно (слово то является одновременно и опорным, и соотносительным). Кроме того, соотносительное слово может стоять при опорном слове главной части; Здесь, в могучих сосновых борах, так светло, что на сотни шагов вглубь видно пролетающую птицу. (К, Паустовский.) В этом предложении светло — опорное слово; так — соотносительное.
Местоименное соотносительное слово указывает на необходимость дополнить главную часть придаточной, то есть на соотносительность главной и придаточной частей по смыслу, например: Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости. (Л. Толстой.) Соотносительное слово так здесь «требует» раъяснения (то есть придаточной части).
Соотносительные слова бывают обязательными и необязательными. Обязательные соотносительные слова нельзя убрать, не разрушив при этом всего предложения; Прошел такой сильный дождь, что мы сразу вымокли до нитки. Необяза-
:^'нтАксис
тельные соотносительные слова можно опустить, и предложение от этого не разрушается: Я подъезжал к тому городу, где прошло детство. — Я подъезжал к городу, где прош.яо .мое детство.
; О • 40 ^ Определите, какие средства связи (союзы, союзные слова, соот-носительные слова, обязательные или необязательные) представлены в следующих сложноподчиненных предложениях. Расставьте знаки препинания.
1. Произошло то чего никак не ожидал Григорий. (М. Шолохов.) 2. Все мое дело состояло в том чтобы лошадь шла ровно. {А. Грин.) 3. Самые скромные дела становятся подвигами если они освящены подлинной страстью. (Д Гранин.) 4. Каков я прежде был таков и ныне я. (А. Пушкин.) 5. Не тот грамотей кто читает а тот кто слушает да разумеет. (Пословица.) 6. Ростов сам не знал как и почему он это сделал. (Л. Толстой.)
7. Это была та пучина куда ему страшно было заглянуть. (77. Толстой.)
Во многих типах сложноподчиненных предложений можно выделить основные и неосновные средства связи. Основными являются наиболее типичные для данного типа средства, они чаше других употребляются. Это своего рода визитная карточка определенного типа. Важная отличительная черта основного средства от неосновного в том, что употребление основного средства не связано с какими-то ограничительными условня.ми. Так, при выражении определительных отношений союзное слово который может употребляться всегда, при опорных существительных любого значения; и в предложении Место, в которо.м .мы оказались, было очень красивое, и в предложении Особенно долго он возился с письменным столо.м, который никак не .хотел по.месгпиться в назначенный для него простенок. (И.Тургенев.) Неосновное для данного типа союзное слово где может употребляться только прп опорном существительном со значением места: Место, где .мы ока за.лись, было очень красивое.
СИНТАКСИС
§ 12. Придаточные
определительные
Определительная придаточная часть выполняет в слоя^нопод-чиненном предложении ту же роль, что и определение в простом предложении.
Придаточные определительные при существительном
41 . Сравните:
Улица была застроена домами, которые были самыми высокими в городе. — Улица была застроена высокими домами.
Найдите в 1-м примере придаточную часть и определите, к какому слову главной части она относится. Найдите во 2-м примере член предложения, относящийся к тому же слову, что и придаточная часть, и передающий примерно тот же смысл.
Придаточная часть, подобно прилагательному, служит для [определения существительного. Это — синтаксическое значение данного типа сложноподчиненного предложения.
Основным средством связи придаточной части с существительным главной части являются союзные слова который, какой, чей.
Эти союзные слова — местоименные прилагательные. Они в придаточной определительной части выступают вместо существительного из главной части. Это хорошо видно, если разложить сложноподчиненное предложение на два самостоятельных предложения: Сосна, которая росла на самой вершине горы, бы.ла видна издалека. — Сосна была видна издалека. — Эта сосна росла на самой вершине горы.
Союзные слова который, какой согласуются с существительным главной части в роде и числе, а падеж этих слов зависит от того слова придаточной части, с которым союзное слово непосред-
44
■
СИНТАКСИС
I
ственно связано как член предложения. Союзное слово чей согла- 1| суется только с существительным придаточной части. • ^
:'в.42 . в предложениях стрелками показаны связи союзных слов. Опре-делите, в чем согласуются союзные слова с существительными, в каком падеже они стоят.
х1 tr
1. Человек, которого я привел, сидел на стуле, низко на.клонив голову, свесив вдоль туловища красные руки. (М. Горький.)
2. В доме у доктора все светилось такой удивительной
х1 |х
чистотой, какая бывает только в домах северян. {К. Паустовский.)
3. По дорожке Сокольнического парка шла незнакомка,
1 1
чей голос Левитан никак не мог забыть. {К. Паустовский.)
43. В предложениях определите род, число и падеж союзных слов. Стрелками покажите, с какими словами главной и придаточной частей связаны союзные слова.
1. Видна уже только половина солнца, которое, уходя на ночлег, мигает, переливает румянцем и, кажется, радостно смеется. (А. Чехов.) 2. На его письменном столе с выцветшим зеленым сукном стояла модель крейсера «Громовой», на котором он плавал. [К. Паустовский.) 3. Первое впечатление, которое производил на вас вид этого человека, было чувство какой-то грубой, тяжелой, неотразимой силы. (И. Тургенев.)
ТЩП. 44. в последнем примере предыдущего задания союзное слово сто-’ .‘;V ИТ в том же именительном падеже, что и опорное слово (впечатление). Докажите, что это не согласование, а просто совпадение падежнь;х форм.
Кроме основных союзных слов, опреде.лнтельная придаточная часть может связываться с существительным главной части п другими (неосновными) союзными словами и союзами.
1
45
СИНТАКСИС
45 . Найдите в предложениях неосновные для придаточной опреде-лительной части союзы и союзные слова. Убедитесь, что их легко заменить на основные. Докажите, что неосновные союзные слова когда, где и подобные сочетаются не со всеми существительными.
1. Одним словом, дом, где жил Петя, во всех отношениях был превосходен. (В. Катаев.) 2. Бывают такие минуты, когда жизнь вдруг переходит на другую скорость. {В. Каверин.) 3. Бывали моменты, когда она талантливо вскрикивала, талантливо умирала, но это были только моменты. (А Чехов.)
Придаточная определительная часть обычно располагается непосредственно за существительным, которое она определяет, но может быть отделена от него одним-двумя членами главной части: Это просто были крестьянские ребятишки из соседней деревни, которые стерегли табун. (И. Тургенев.)
Нельзя ставить далеко друг от друга существительное и связанную с ним придаточную часть, нельзя разрывать их членами предложения, которые зависят не от этого существительного
Верно
Каждый день вечером после работы мы бегали купаться на речку, которая была совсем близко от нашего дома.
Неверно
бегали купаться нрергеч-ку каждь№>двнъш>еЛ€работы, которая брип1совСем..близко от нашегбт)ма.
Союзное слово обычно начинает придаточную часть, но союзное слово который в некоторых случаях располагается в придаточной части после слов, с ним связанных.
Союзное слово который не всегда стоит в начале придаточного предложения. Сравните:
1. Старые и рваные переплеты книг он хотел заменить. — Он отдал в переплетную мастерскую те книги, старые и рваные переплеты которых он хотел заменить.
46
СИНТАКСИС
2. Молодые побеги цветов уже стали наливать бутоны. — Садовник увидел цветы, молодые побеги которых стали наливать бутоны.
3. Металлические конструкции для свинчивания механиз.чов были разложены на полу. — В цехе стояли новые .чеханиз.чы, .металлические конструкции для свинчивания которых были разложены на полу.
Слово который может стоять дегже в конце придаточного предложения, как в эпиграмме Д.Д. Минаева:
Та нива дарит щедрый урожай.
Навозу не жалеют для которой...
; 46 . Придумайте такое сложноподчиненное предложение, в котором
'•Т'.’" слово который стоит не в начале придаточного. В таком случае нужна ли запятая перед союзным словом?
47 . Очень распространено мнение, что перед словом который всегда ставится запятая. Покажите на примерах, что это не так.
48 . Спишите предложения. Объясните знаки препинания.
*'* 1. Передо мной было большое круглое болото, занесенное
снегом, из-под белой пелены которого торчгши редкие кочки. (А Куприн.) 2. Это был факт, опровергнуть который было, разумеется, невозможно. (В. Короленко.) 3. Давно уже поспела полевая клубника, лакомиться которой позволяли нам вдоволь. (С. Аксаков.) 4. На берегу кто-то развел огромный костер, дым от которого тянется над лесом. (В. Короленко.)
Придаточная определительная часть может разрывать главную, находясь в середине ее:
Мельничный мост, с которого я не раз ловил пескарей, был уже виден. (В. Каверин.) Маленький до.ч, где я живу в Мещере, заслуживает описания. (К. Паустовский.)
49. Измените приведенные выше сложноподчиненные предложения ' /утак, чтобы придаточная часть заканчивала их.
47
СИНТАКСИС
i
Придаточное определительное при местоимении
Придаточное предложение при местоимении определяет кон-1 кретное содержание этого местоимения.
Местоимения в таких предложениях — это обязательные опорные соотносительные слова то, тот, та, к которым присоединяется определительное придаточное с помощью союзных слов кто и что, и обязательные соотносительные слова такой, таков, к которым присоединяется определительное придаточное с помощью союзных слов какой, каков: То, что с детских лет казалось ему выдумкой, внезапно приобрело реальность (К. Паустовский); Каков я прежде был, таков и ныне я. (А. Пушкин.) Следовательно, в этом типе выступает связь: главная часть с обязательным соотносительным словом — придаточная часть с союзным словом.
Соотносительные слова тот, та, то могут в главной части быть подлежащим, дополнением и (вместе со связкой) сказуемым; соотносительные слова такой и таков могут употребляться только в роли сказуемого (вместе со связкой).
'Ш' 50. Определите,
какими членами являются соотносительные слова в следующих предложениях.
1. То, что он сделал, всем понравилось. 2. Это было то, что он сделал. 3. К тому, что он сделал, я привлек внимание других.
4. Тем, что он сделал, все гордились.
Ж-.51 . Придумайте сложноподчиненные предложения, в которых бы со-• относительное слово с придаточной изъяснительной частью — то, что все знали — употреблялось бы на месте: 1) подлежащего, 2) сказуемого, 3) второстепенного члена.
:Шл52 . Определите, какими членами предложения являются соотноси-тельные слова в следующих сложноподчиненных предложениях. Какие соотносительные слова встречаются только в составе сказуемого?
1. Тот, кто часто говорит «дурак», чаще всего сам «не слишком умный человек». (Я Катаев.) 2. Я тот, кого никто не любит.
48
С
СИНТАКСИС
(А/. Лермонтов.) 3. Я люблю Мещерский край за то, что он прекрасен. {К. Паустовский.) 4. Каков привет, таков и ответ. (Пословица.) 5. Каков был холод ночью, таким он остался и при солнце. (А. Чехов.)
В качестве соотносительных могут употребляться также слова с обобщенным значением — все, всё, каждый: Я сделал для нее все, что только в силах был сделать человек. (В. Каверин.) В своих оценках людей, событий, книг Ба.тш,ов был резок, очень упрям и высмеивал каждого, кто пытался ему возразить. (К. Паустовский.)
§ 13. Придаточные
изъяснительные
в сложноподчиненных предложениях с придаточными изъяснительными опорные слова имеют такое лексическое значение, которое с необходимостью требует распространения, изъяснения. Например: Даше казалось, что цветок тянется к ней. (А. Платонов.) Если в роли сказуемого употреблен глагол казалось, то совершенно необходимо сказать, что именно казалось.
Изъяснительная придаточная часть выполняет в сложноподчиненном предложении ту же роль, что и многие дополнения в простом предложении.
Сравните: Он сообщил о своем зачислении в университет. — Он сообщил, что его зачислили в университет.
Все глаголы — опорные слова в главной части изъяснительных сложноподчиненных предложений — это сильноуправ-ляющие глаголы, при которых обязателен зависимый компонент. Он может быть выражен словом-дополнением, а также изъяснительной придаточной частью.
Для выражения изъяснительных отношений используются два вида основных типов связи:
СИНТАКСИС
1) с необязательным соотносительным словом при опорном слове главной части и союзом что в придаточной: Он признался г (в том), что не читал эту книгу,
5: 2) с обязательным соотносительным словом при опорном слове
главной части и союзом что в придаточной: Особенность этой за-? дачи состоит в том, что существуют варианты ее решения.
Основным средством связи изъяснительной придаточной части непосредственно с глаголом главной части является союз что.
-( Например: Даше казалось, что цветок тянется к ней (А. Пла-
J тонов.)
Кроме того, придаточная часть может связываться с глаголом
i
главной части союзными словами.
союзы и союзные слова вводят изъяснительную
53 . Укажите, какие
придаточную часть.
1. Скажите мне, кого мы тут ждем. (В. Каверин.) 2. Я должен знать, на что ты собираешься истратить эту сумму. {В. Катаев.)
3. Он хорошо знал, как надо обращаться с крабами. (В. Катаев.)
4. Я терпеливо ждал, когда поплавок вздрогнег и пойдет в зеленую речную глубину. {К. Паустовский.) 5. Я давно угадал, что мы сердцем родня (А. Фет.) 6. Антошка попросил Наташу, чтобы она подняла его высоко на руки. (А. Платонов.) 1. Все почувствовали, что в воздухе пахнет молодой листвой тополя, розами и сиренью. (А. Чехов.) 8. Он боялся, что ему как художнику не удается проявить все силы души. {В. Каверин.)
ф. 54 . Определите, как изменится смысл предложения, если союз '•'jV' заменить на будто.
что
О б р а 3 е ц: Он сказал, что ничего не знает. — Он сказал, будто ничего не знает.
1. Он говорит, что сможет переплыть Волгу у Костромы. 2. Мне рассказывали, что иногда и в наших местах выпадает град величиной с куриное яйцо. 3. Я говорил всем, что он уже приехал.
50
СИНТАКСИС
Глаголы, при которых употребляется придаточная изъясни- | тельная часть, обычно обозначают: речь (сказал, крикнул), восприятие (увидел, услышал, почувствовал), мыслительную деятельность (думал, решил, определил), внутреннее состояние человека (боялся, удивился).
: о55 . Определите, к какой из названных групп относятся глаголы в сле-дующих предложениях:
1. Добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха. (А Пушкин.) 2. Я заметил, что в квартире много картин, и, на мой взгляд, очень хороших. (В. Каверин.) 3. Бестужев смутно начал догадываться, зачем его позвали шкипера. (К. Паустовский.) 4. Я понял, почему она засмеялась. {В. Каверин.)
Кроме глагола, придаточная изъяснительная часть может относиться к словам, которые имеют некоторые общие с глаголами признаки. Особенно часто относится придаточная изъяснительная часть к предикативным наречиям, являющимся в предложении, как и глагол в предикативной форме, главным членом.
Например: Даже по небу видно, что уже осень. (А.Чехов.)
56 . Найдите предикативные наречия, к которым относится придаточ-‘V ; •' ная изъяснительная часть, в следующих предложениях:
1. По голосу и движениям вошедшего заметно было, что он находился в сильно возбужденном состоянии. (А. Чехов.) 2. Слышно, как где-то очень далеко — кажется, за краем земли — громко кричит старый петух в избе лесника. (К. Паустовский.) 3. Мне стало стыдно, что я так орал. (В. Каверин.)
ф.67. Определите, к какой части речи относится опорное слово, от которого зависит придаточная изъяснительная часть предложения.
1. А виновата ль я, что поминутно мне на язык приходит это имя? (А. Пушкин.) 2. Цветухин был не меньше Пастухова
51
СИНТАКСИС
виноват, что за столь долгий срок ни разу не дали о себе знать друг другу. (К. Федин.) 3. Ты рада, что ты дома? (А. Чехов.)
Изъяснительная придаточная часть обычно располагается за глаголом или предикативным наречием, к которому она относится. Но если нужно особо подчеркнуть значимость содерл^ания придаточной части, то ее можно отделить от глагола и поставить перед главной частью: Что мы никогда не пойдем на это, все должны понять.
§ 14. Придаточные
меры U степени
в предложениях типа Экспресс мчался так быстро, что из окна вагона ничего нельзя было увидеть выступает следующий вид связи: обязательное соотносительное слово (так) при опорном слове (быстро) в главной части — союз что в придаточной. В таких предложениях вполне очевидно значение степени: до какой степени быстро мчался поезд? Особенностью этого типа сложноподчиненного предложения является то, что степень выражается не прямо, а через указание на следствие, которое имеет место при данной степени действия, качества, признака.
58.
Прочитайте текст.
В этом году у нас было такое сильное наводнение, что удивились даже старожилы. Река разлилась так широко, что в некоторых местах нельзя было даже с одного берега увидеть другой. Дорога к некоторым деревням оказалась отрезанной. На по-мош,ь пришли вертолеты. Они доставляли жителям этих деревень столько продуктов, сколько было необходимо.
Какой частью речи являются слова, к которым относится придаточная часть со значением меры и степени? Какими членами предложения являются эти слова?
52
СИНТАКСИС
Слова, к которым относится придаточная часть со значением степени, называют такие предметы (существительные), признаки предметов (прилагательные), действия (глаголы), признаки действия (наречия), которые можно измерять со стороны качества, интенсивности и тому подобное.
Так, сильное (наводнение) может быть более сильным, менее сильным, очень сильным и т. д.
Слова, к которым относится придаточная часть со значением меры (с к о л ь к о?), называют предметы, которые можно измерять со стороны количества.
Так, продуктов может быть мало, много, достаточно, недостаточно и т.д.
Наиболее употребительны следующие средства связи: соотносительное слово — союз (союзное слово): такой (при существительном, полном прилагательном) — что; так (при глаголе, наречии, кратком прилагательном) — что; столько — сколько; настолько — насколько и т.д.
59 . Определите, какими частями речи и членами предложения являются слова, к которым относится придаточная часть.
1. Я вам такие места покажу, что вы ахнете. (К. Паустовский.) 2. Володя заплакал так громко, что сестры не выдержали и тоже тихо заплакали. (А Чехов.) 3. Плоский берег тянулся так близко, что, казалось, до него ничего не стоит дойти вброд. (В. Катаев.)
4. Сделалось так темно, что в каюте и салонах зажгли электричество. (В. Катаев.) 5. Пустота ночей была так велика, что дневной свет не мог пересилить ее и отступал. (К Паустовский.) 6. Вода была так мутна, что тень парохода лежала на ней, как на глине. (Я Катаев) 7. Вдруг он так побледнел, что я невольно схватила его за руки. (Я Каверин.) 8. Тут увидишь ты столько золота, сколько ни тебе, ни Коржу не снилось. {Н. Гоголь.)
СИНТАКСИС
60 . Определите, какие пары «соотносительное слово — союз (союзное слово)» встречаются в следующих сложноподчиненных предложениях с придаточными меры и степени.
1. Насколько фигура была сильной и даже как бы грозной, настолько лицо казалось добродушным, почти бабьим. {В. Катаев.) 2. Мы до того дообедались, что чуть не опоздали. {В. Каверин.) 3. И вдруг произошло событие, до такой степени стремительное и необычайное, что трудно было даже сообразить, что случилось сначала и что потом. (В. Катаев.)
61 . Вместо простых предложений со словами, прямо выражающими меру или степень, употребите сложноподчиненные предложения с придаточной частью меры и степени.
Образец: Книга была совсем маленькая. — Книга была такая маленькая, что ее можно было положить в карман.
1. Парта для ученика была слишком высокой. 2. Бабочка была совсем маленькой. 3. Пар эырывался из трубы с огромной силой. 4. Мы ехали совсем медленно. 5. Летом в лагере мне было очень хорошо.
;§ 15. Придаточные
сравнительные
в сравнительном сложноподчиненном предложении обозначенные в главной части действия, предметы, качества предметов, признаки действия характеризуются через сравнения с другими предметами, действиями, качествами и признаками.
Существуют два типа сравнения, которые различаются средствами выражения: сравнение с союзами как, как будто и сравнение с союзом чем.
СИНТАКСИС
Й-.62. Сравните предложения.
Этот июньский день выдался Этот июньский день выдался холодный и пасмурный, как холодным и пасмурным, как бывают холодны и пасмурны будто это был осенний день, осенние дни.
В каком предложении сравнение реальное, действительное, а в каком предположительное, нереальное?
Чаще других употребляются сравнительные союзы как, как п будто. I
63 . Определите, какие союзы употребляются для реального сравне-•Ч •* ния, какие — для предположительного. Какой частью речи и каким членом предложения является слово, к которому относится придаточная сравнительная часть?
1. Море пахло остро, как пахнут огороды, обильно политые на рассвете. (К. Паустовский.) 2. Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы. (А Пушкин.) 3. Тотчас в лесу что-то страшно и сухо треснуло, будто сломалась большая сосна.
(К. Паустовский.) 4. Пушки были еще очень далеко, разрывы звучали глухо, словно картошку кто-то сыпал в подпол по деревянному лотку, (Б. Полевой.) 5. В один из вечеров некстати пошел снег и подуло с севера, точно опять наступила зима. (А. Чехов.)
В сравнительных конструкциях с союзом как и другими часто отсутствует глагол в предикативной фор.ме. Можно ли считать конструкции без глагола предикативными?
Нужно различать:
1)Констрз,жции, в которых глаго.т легко восстановить: Цуня сиде ла на ручке кресла, как наездница на свое.м английском седле (А. Пушкин) — ...как наездница сидит обычно на свое.м английском седле. Такие конструкции являются обыкновенными непатны.мн предикативными конструкциями. Г.лагол в mix не >шотреоляется потому, что он совпадает с глаго.лом главной части.
ЭЭ
СИНТАКСИС
2) Конструкции, которые можно преобразовать как в глагольные (предикативные), так и в неглагольные (непредикативные).
Увижу ль вновь сквозь темные леса И своды скал, и моря блеск лазурный,
И ясные, как радость, небеса?
(А. Пушкин.)
Сравните: как радость ясная, где ясная — именная часть сказуемого при нулевой связке (радость была ясная), и как ясная радость, где ясная — определение при существительном.
Конструкции, допускающие такие двойные преобразования, не являются предикативными. Они называются сравнительными оборотами. Сравнительный оборот состоит из слова или словосочетания со сравнительными союзами как, точно, будто, словно, как будто, что. Предложения со сравнительными оборотами простые, а не сложные.
G4. Определите,
VJet. ипределите, где употреблена придаточная сравнительная часть, ’V;V‘ а где — сравнительный оборот.
1. У Никиты глаза девичьи, большие и синие, как его рубаха. (М. Горький.) 2. Пили бабушкины наливки, желтую, как золото, темную, как деготь, и зеленую. {М. Горький.) 3. Сотни подвод и тысячи людей суетились здесь, точно муравьи на разоренном муравейнике. {А. Куприн.) 4. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу. {А. Чехов.)
Придаточные при сравнительной степени наречия
или прилагательного
Опорным словом в главной части такого предложения является прилагательное или наречие в сравнительной степени. Придаточная сравнительная часть показывает, с чем именно что-то сравнивается.
В этом заключается синтаксическое значение данного типа сложноподчиненного предложения. Придаточная часть в них вводится обычно союзом чел*. Например: Он оказался выносливее, чем думали. (Б. Лавренев.) Время шло медленно, медленнее, чем ползли тучи по небу. (М. Горький.)
56
'ЯГ
СИНТАКСИС
Нередко в придаточной части нет глагола и вся часть состоит только из одного слова. Такие предикативные конструкции являются неполными, их можно «восстановить» до полных: Он решил задачу лучше, чем я (ее решил); Он бежал быстрее, чем я (бежал).
в *. 65 . Некоторые i
.щ:,. игл. пекоторые сложноподчиненные предложения с придаточной ча-■ i стью при сравнительной степени наречия или прилагательного можно изменить в простые; Он отвечал на экзамене лучше, чем я. — Он отвечал на экзамене лучше меня. Сделайте простыми следующие предложения;
1. Вы сумеете это сделать лучше, чем я. 2. Они вернулись раньше, чем мы. 3. Твоя книга интереснее, чем моя.
66. При
0'V. иридумаите и запишите предложения с придаточными сравни-
•, .* тельной степени наречия или прилагательного.
§ 16. Придаточные
обстоятельственные
Опорным словом в главной части, к которому относится обстоятельственная придаточная часть, обычно бывает глагол-сказуемое.
Именно от сказуемого естественно поставить вопрос к придаточной части: Мы пришли до.чой, когда сте.чнело (пришли когда?); Они очень спеши.яи, пото.чу что боя.пись опоздать на последнюю электричку (спешили почем у?).
Основными союзами и союзными слова.мн в сложноподчиненных предложениях с обстоятельственной придаточной частью являются следующие;
zde — место действия Та.ч, где решетка обвалилась, ви
ден запущенный сад. (А. Чехов.)
57
СИНТАКСИС
когда — время действия
чтобы — цель действия.
потому что — причина действия • / .
так что — следствие действия
J/' ' ‘
если — условие действия / ^ ^ ■
хотя — вопреки чему совершается действие (уступительное значение)
Когда невыносимый полуденный зной заставил нас искать убежище, он свел нас на пасеку, в самую глушь леса. (И. Тургенев.)
Каждый из нас отдает всю кровь, силы, все мужество для того, чтобы могла спокойно работать и процветать наша страна и ее культура. (К. Паустовский.) Нетрудно было найти этот дом, потому что вся улица состояла только из одного дома. (В. Каверин.) Вслед за молнией на землю пролился дождь, густой и скорый, так что стало сумрачно вокруг. (А. Платонов.)
(/Если задеть рукой или веслом за космы мха, из него вылетает густым облаком яркая изумрудная пыль. (К. Паустовский.) По-прежнему я жила у Киры, много читала и работала, хотя это было не очень удобно. (В. Каверин.)
Разнообразие значений союзов не означает разнообразия синтаксических типов сложноподчиненного предложения. Тип здесь один — обстоятельственный.
Обстоятельственные придаточные части с разными союзами могут объединяться между собой сочинительным союзом и, например: Он любил бывать там и тогда, где было много его знакомых и когда его рассказы ждали с особым нетерпением. Разнотипные же придаточные части союзом и соединяться не могут.
На это можно возразить: в том, что придаточные места (там) и времени (когда) объединяются сочинительными союзами, нет ничего удивительного, ведь даже философы давно установили, что время и пространство — тесно связанные меж-
58
СИНТАКСИС
ду собой категории, а вот, скажем, место и причина или время и уступка — неужели и они могут между собой объединяться? Оказывается, могут. Только несколько иным способом, чем тот, который представлен в приведенном предложении; объединяются не непосредственно придаточные части, а соотносительные слова, к которым они относятся: Он любил бывать там, где собирались его друзья, и потому, что все ждали его рассказов (там и потому). Он приходил к своему старому учителю всегда, когда тот его звал, и несмотря на то, что время для этих визитов находилось с трудом (всегда и несмотря на то).
67 . Вася Воздушный разговаривает с Ниной Коньковой.
" ■" — А я знаю школу, — говорит Нина, — где учат, что прида-
точное с союзом чтобы — это особый тип, придаточное цели; с союзом если — другой тип придаточного, условный; с союзом так что — это euj,e особый, придаточное следствия... И так у них больше десятка выходит, а у нас все они — обстоятельственные. Как же доказать, что все эти разные обстоятельственные предложения — одно и то же, один грамматический тип?
— А ты вспомни: в простом предложении тоже бывают разные обстоятельства: места, времени, образа действия, цели и причины. И к ним можно поставить разные вопросы; где? когда? как? зачем? почем у? Но все они являются одним и тем же членом предложения — обстоятельством. Почему же для придаточных предложений должен быть другой подход? Ведь к этим предложениям можно поставить те же вопросы и каждое из них может быть заменено обстоятельством. Сравни: я пошел погулять (к о г д а?), когда кончился дождь и я пошел погулять (к о г д а?) после дождя. А вот еще: Я не пошел в театр (почем у?), потому что заболел и Я не пошел в театр (почем у?) из-за боезни.
Согласны ли вы с Васей? Придумайте свои примеры такого рода.
59
СИНТАКСИС
68 . Сравните предложения.
1. Я не пошел в школу, потому что у меня болела голова
2. Я пошел гулять, несмотря на то что шел дождь.
1. Я не пошел в школу потому, что у меня болела голова.
2. Я пошел гулять несмотря на то, что шел дождь.
Чем отличаются предложения правого и левого столбика? Прочтите эти предложения, отделяя интонационно главную часть от придаточной там, где стоит запятая.
*- Эти примеры показывают, что есть такие обстоятельственные союзы, которые могут «отпускать» от себя одну часть в главную предикативную конструкцию, где эта часть становится соотносительным словом. Это бывает в тех случаях, когда нужно особо подчеркнуть какое-либо обстоятельство, при котором совершается действие, выраженное глаголом главной части. Поэтому соотносительные слова из состава союза интонационно выделяются.
Рассмотрим подробнее некоторые группы сложноподчиненных предложений с придаточной обстоятельственной частью.
69 . Укажите, какие союзные и соответствующие им соотносительные слова употребляются в предложениях с придаточной частью места.
1. Он выехал оттуда, откуда одна за другой съезжали во двор лошади. (А. Толстой.)
2. Ведет дорога длинная туда, где быть должна Муравия, старинная муравская страна.
{А. Твардовский.)
70. Укажите, какие союзные слова, кроме наиболее распростра-*•'; •* ненного союзного слова когда, употребляются в сложноподчиненных предложениях с придаточной временной частью. Что изменится в смысле предложений, если вместо этих союзных слов употребить когда?
60
СИНТАКСИС
Образец: Едва я вышел, все громко заговорили. — Когда я вышел, все громко заговорили.
1. Пока он ходил и думал, Сережа взобрался с ногами на стул сбоку стола и начал рисовать. [А. Чехов.) 2. Как только я входил в парк, сотни птиц начинали суетиться в ветвях. {К. Паустовский.)
В первой части предложения Прежде чем начать урок, учитель внимательно осмотрел класс нет глагола в личной форме, есть инфинитив. Является ли эта часть предикативной конструкцией?
Инфинитив, подобно глаголу в предикативной форме, может делать конструкцию предикативной. Доказательство этому следующее: существуют простые односоставные безличные инфинитивные предложения, а всякое простое предложение всегда представляет собой предикативвгую конструкцию.
Вспомните, что такое инфинитивные предложения.
Инфинитивная придаточная часть особенно часто употребляется с целевым союзом чтобы: Он пришел ко .чне, чтобы поиграть в шахматы.
Многие целевые придаточные части, являющиеся по строению двусоставными, можно перевести в односоставные инфинитивные. Для этого нужно глагол поставить в форму инфинитива, а подлежащее сделать второстепенным членом; Все нужные адреса я записываю в специальную книжечку, чтобы они не потерялись. — Все нужные адреса я записываю в специальную книжечку, чтобы не потерять их.
Ж-.71. Определите, какие придаточные части в приводимых пр>едложе-ниях можно сделать инфинитивными.
1. Стеклянная дверь на балкон была закрыта, чтобы из сада не несло жаром. (А. Толстой.) 2. Лампа заслонена бумажным щитом, чтобы свет не разбудил Сережу. {В. Панова.) 3. Наши знакомые пришли снимать урожай, чтобы он даром не пропал. (В. Катаев.)
61
СИНТАКСИС
Из некоторых сложноподчиненных предложений с придаточной целевой частью можно сделать простые: Я попросил его, чтобы он зашел ко мне. — Я попросил его зайти ко мне.
72 . Определите, какие из приведенных предложений допускают такие преобразования.
1. Чувствуя страшное нетерпение, Павлик высунул набок язык и побежал к дому, чтобы поторопить папу и Петю. {В. Катаев.) 2. Пеликан тряс шеей, чтобы протолкнуть окуня в желудок. {К. Паустовский.) 3. Детей повели в зоопарк, чтобы показать слонов.
Многие явления, события, факты в мире взаимосвязаны или мы их представляем как взаимосвязанные; одно объясняется другим: дождь «объясняется» тучей, туча объясняется испарением воды над океаном и т.д. Эти отношения могут получать свое языковое выражение в сложноподчиненных предложениях с придаточной причинной частью: Скоро пойдет дождь, потому что на горизонте показалась большая черная туча.
. Выразите эти причинные отношения в сложноподчиненных пред-ложениях с придаточной причинной частью.
О б р а 3 е ц: К вечеру море стало как зеркало, потому что ветер совсем стих.
Причиной спокойного состояния воды на море является отсутствие ветра (штиль); причиной засухи является жаркая погода без дождей.
Уяснение взаимосвязей может идти и в другом направлении: одно может рассматриваться как следствие другого. Чтобы выразить такие отношения, существуют сложноподчиненные предложения с придаточной следственной частью: На горизонте показалась большая туча, так что скоро пойдет дождь.
Это значит, что причинные и следственные придаточные части описывают одну и ту же картину, но по-разному вскрывают отношения между составляющими эту картину частями. Если бы мы
62
СИНТАКСИС
1
захотели нарисовать то, о чем говорится в сложноподчиненном предложении с придаточной причинной частью: Машины шли с включенными фарами, потому что было уже совсем темно и придаточной следственной частью: Было уже совсем темно, так что машины шли с включенными фарами, то понадобилось бы не два, а только один рисунок.
Примечание. Тот же самый рисунок можно было бы описать еще очень многими способами. Например: Темнота. Идут машины. У них включены фары. Здесь между фактами вообще не устанавливается никаких отношений. Эти факты лишь констатируются.
74 « Найдите сложноподчиненные предложения с придаточными при-'•■‘Г*’ чинными и следственными частями. Укажите, какими союзами они соединяются с главной частью. Какие из этих союзов уместны только в книжной речи? Переделайте, где это возможно, сложноподчиненные предложения с придаточной причинной частью на предложения с придаточной следственной частью, и наоборот.
1. Луна была ненужной здесь, на севере, потому что уже давно стояли белые ночи, полные бесцветного блеска. (К. Паустовский.) 2. Оттого, что облака почти касались верхушек берез, на земле было тихо и тепло. (К Паустовский.) 3. Благодаря тому, что между глазами есть расстояние, каждый глаз видит предмет несколько сбоку. {Ю. Фролов.) 4. В воображении своем, в фантазии я подвержен прекрасному и отвратительному, ибо я — художник. (К. Федин.) 5. Поэт! Повинуйся народу, ибо без него ты только музейнгш редкость. (В. Брюсов.) 6. Дождь лил как из ведра, так что на крыльцо нельзя было выйти. (С Аксаков.)
Союз так что для выражения отношений следствия учютреб-ляется редко. Чаще отношения следствия выражаются в сложносочиненном предложении с союзами и, а, лексически — с помощью слов поэтому, следовательно. Например: Было совсем темно, так что машины включи.^ фары (= и поэтому .машины включили фары ).
63
СИНТАКСИС
75 г Определи
,0'Л. I t/c ипределите, в каком из приведенных предложении придаточная ' •" часть является временной, в каком — условной.
1. Когда пришло лето, мы поехали на дачу.
2. Задача имеет решение, когда х > 1.
Если когда вводит условную придаточную часть, то оно уже не означает время, и по значению такое когда = если. В этом случае когда уже не союзное слово, а союз, как и если (если никогда не может быть союзным словом).
Очень часто время совершения какого-то действия является одновременно и условием его совершения: Когда жарко, хочется купаться — «хочется купаться в то время, когда жарко», «жаркое время — условие для купания». В таких случаях нельзя различить когда — союз (= если) и когда — союзное слово. Различить временную и условную придаточные части здесь также невозможно.
.ф.76. Определите: где употреблена придаточная временная часть, где нельзя различить временную и условную придаточную часть.
1. Он всегда немного бледнел, когда смеялся. (В. Каверин.) 2. Когда в товариш,ах согласья нет, на лад их дело не пойдет. (И. Крылов.) 3. Когда мы вышли с вокзала, синеватый свет уже брезжил над Феодосией. {К. Паустовский.)
;Ж*. 77 . Сравните предложения.
Благодаря тому, что весна в этом году была ранняя, газоны покрылись молодой травкой уже в апреле.
Несмотря на то, что весна в этом году была поздняя, газоны покрылись молодой травкой уже в апреле.
Определите, где обстоятельства способствуют действию главного предложения, а где противодействуют ему. Придаточная часть в предложении левого столбика, как вы знаете, — причинная. Придаточная часть в предложении правого столбика — уступительная. Как вы объясните такое название?
64
СИНТАКСИС
78. Укажите, какие союзы вводят придаточную уступительную часть. Придумайте к главной части приведенных предложений такие обстоятельственные части, которые бы позволили употребить причинный союз.
Образец: Хотя на улице тридцатиградусный мороз, я все равно поеду на лыжах. — Я поеду на лыжах, потому что на улице легкий морозец и хорошее скольжение.
1. Долго моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности. (И. Тургенев.) 2. Несмотря на то что у меня не было ни одной свободной минуты, я вел нечто вроде дневника. {В. Каверин.) 3. Сон в осенние ночи в палатке крепкий, свежий, несмотря на то что просыпаешься через каждые два часа. {К. Паустовский.)
§ 17. Придаточные
сопоставительные
Отличительными особенностями сопоставительных сложноподчиненных предложений являются: 1) от главной части нельзя поставить вопрос к придаточной, сопоставляется содержание главной и придаточной частей в целом; 2) сопоставительные сло;-к-ноподчиненные предложения не имеют собственных средств связи, в них используются те же средства, что и в обстоятельственных сложноподчиненных предложения.ч.
79 . Сравните предложения.
1. Если будет холодно, то надень свитер.
2. В то время как я делал уроки, пришли мои друзья.
1. Если раньше мне нравилась география, то теперь я увлекся историей.
2. Я не мог оторваться от интересной книги, в то время как уроки оставались невыученными.
65
СИНТАКСИС
Какие по значению придаточные части употреблены в предложениях левого столбика?
В предложениях правого столбика теми же союзами выражены другие отношения: то, что кто-то раньше увлекался географией, вовсе не условие для увлечения историей; придаточная часть в то время как уроки оставались невыученными не сообщает о времени действия. Здесь просто сопоставляются два сообщения.
Сопоставление может быть выражено и в сложносочиненных предложениях с союзом а: Раньше мне нравилась география, а теперь я увлекся историей; Я не мог оторваться от интересной книги, а уроки оставались невыученными.
;Ж-. 80 . Определите, в каких сложноподчиненных предложениях употребле-’TIV' на придаточная часть с обстоятельственным значением, а в каких выражается сопоставление.
1. Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили. {А. Пушкин.) 2. Если раньше могли быть забыты мыслители, писатели и поэты, то теперь этого не может быть и не будет. {К. Паустовский.) 3. Мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны, нравятся. (Д Лихачев.) 4. Если мы замечаем манеру человека себя держать, его походку, его поведение и по ним судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то язык человека гораздо более точный показатель его человеческих качеств, его культуры. (Д. Лихачев.)
§ 18. Придаточные
соответствия
в сложноподчиненных предложениях с отношениями соответствия, так же как и в сопоставительных предложениях, устанавливаются отношения между содержанием главной части и придаточных частей. Соотношения соответствия устанавливаются
66
СИНТАКСИС
с помощью союза чем, тем. Например: Чем ближе к осени, тем П больше в природе желтого цвета. Ы
81 • Перепишите, вставляя пропущенные буквы.
1. Чем прощ... слово, тем более оно точ...но. (М. Горький.)
2. Чем ближе я под...езжал к дому, тем сильнее билось сер...це.
(С. Аксаков.) 3. Чем дальше мы ух...дили из дома, тем глуше и мертвее ст...новилось вокруг. (М. Горький.) 4. Чем скорюе до-
г...рал огонь, тем виднее становилась лун...ая ночь. (А Чехов.)
5. Чем больше я читал, тем более книги р...днили меня с миром.
(М. Горький.) 6. Чем больше человек дает людям и меньше требует себе, тем он лучше. (Л. Толстой.)
Попытайтесь сформулировать, чем придаточные соответствия отличаются от придаточных сопоставительных.
Подчеркните сравнительные степени прилагательных и нащечий. Как они образованы?
:Ж*. 82 • Прочитайте русские пословицы и поговорки. Как вы их понимаете?
••трг**
1. Чем ближе беда, тем больше ума. 2. Чем богаты, тем и рады. 3. Чем больше гвоздей, тем крепче. 4. Чем дальше в лес, тем больше дров. 5. Чем дарят, тем не корят. 6. Чем поиграешь, тем и ушибешься. 7. Чем согрешил, тем и накажешься. 8. Чем старее, тем правее.
Перепишите примеры. Есть ли среди них сложноподчиненные пр>ед-ложения с придаточным соответствия? Подчеркните в них придаточную часть.
19. Придаточные
распространительные
;Ж-. 83 . Сравните предложения.
Он рассказал, что знал. Он рассказал о своей новой работе,
что всех заинтеркювало.
67
СИНТАКСИС
li
Союзом или союзным словом является что в приведенных предложениях? К какому типу принадлежит сложноподчиненное предложение левого столбца?
В предложении правого столбца что по смыслу равно всему содержанию главной части; это содержание и можно поставить на место что: Его рассказ о своей новой работе всех заинтересовал.
Придаточная часть, относясь в целом к главной, развивает j дальше содержание главной части. В этом заключается синтаксическое значение данного типа сложноподчиненного предложения.
Например: Я не знаю, что надо делать в подобных случаях; Я не помню, что ты говорила.
84 . Определите, где придаточная часть с союзным словом что относится к главной части в целом, а где — к глаголу главной части.
1. Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было сократить нам путь. {А. Пушкин.) 2. Года три назад во время сильной бури вывернуло с корнем высокую старую сосну, отчего и образовалась эта яма. (А. Чехов.) 3. Однако недаром у него на голове была не одна макушка, как у большинства мальчиков, а две, что, как известно, является вернейшим признаком счастливчика.
(В. Катаев.)
§ 20. Классификация типов
придаточных предложений
Итак, существует достаточно много разнообразных типов придаточных предложений. Можно ли их как-то обобщить, классифицировать? Можно.
Классификация их дана в следующей схеме:
68
СИНТАКСИС
X Ч) ю 'X. X йГ 5- § S О о
(J 6 с: J X
X ГС 5 U О Х5
=; а; X 0.‘0 о;
о: а X С/ fC
О с л 2- го
и ш и О) vO
О О го 21 О
СИНТАКСИС
Четко противопоставляются сложноподчиненные предложения, в которых придаточная часть относится к опорному слову в главной части, и сложноподчиненные предложения, в которых придаточная часть связана по смыслу со всей главной частью.
В свою очередь сложноподчиненные предложения с опорным словом в главной части классифицируются именно в зависимости от грамматических и лексических особенностей опорного слова.
Различаются сложноподчиненные предложения со знаменательным и обязательным местоименным словом в роли опорных слов.
Среди предложений со знаменательным опорным словом, с одной стороны, вьвделяются такие, в которых опорное слово характеризуется только как часть речи, лексические значения при определении структуры сложного предложения значения не имеют. Так, при любом существительном может быть определительная придаточная часть. Сравнительные придаточные могут быть при сравнительной степени прилагательного или наречия или при любой знаменательной части речи.
С другой стороны, выделяются такие сложноподчиненные предложения, в которых употребление придаточной части определенного типа связано с лексическими особенностями опорного слова главной части. Среди таких предложений выделяются изъяснительные и обстоятельственные придаточные предложения. В изъяснительных предложениях опорное слово по своим лексическим свойствам таково, что требует обязательного распространения либо словом в простом предложении (сильное управление), либо придаточной частью в сложном: Он рассказал о соревнованиях. — Он рассказал о том, как проходили соревнования. Обстоятельственные придаточные сходны по своей роли в предложении с теми членами в простом предложении, которые включаются в его состав на основе слабого управления, слабоуправляемые члены и обстоятельственная придаточная часть не являются обязательными: Туристы добрались до лагеря. — Туристы добрались до лагеря затемно и Туристы добрались до лагеря, когда стало совсем темно.
hi
S 70
СИНТАКСИС
21. Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях
придаточная часть в сложноподчиненном предложении выделяется парным знаком — запятыми.
Естественно, первая запятая не ставится перед начинаюп^ей предложение придаточной частью, а вторая запятая не ставится после заканчивающей предложение придаточной части: здесь точка «съедает» запятую.
Пусть [ ] — главная часть сложноподчиненного предложения, () — придаточная, тогда схематично постановка знаков препинания в сложноподчиненном предложении выглядит так:
!•[],().(?!) Мы давно знали, что все рыболовы делятся на глубоких неудачников и на счастливцев. (К. Паустовский.)
2.[,(), ].(?!) Петька Сковородников, которому было двенадцать лет, подружился со мной. (В. Каверин.)
3. О, [ ]. (?!) Если этот жучок перевернется на спину, то из-за коротких но же к он не сможет принять нормальное положение. (С. Огнев.)
Правильно ставить знаки препинания в сложноподчиненном предложении, значит, правильно определять границы придаточной и, соответственно, главной частей.
Помните: соотносительные слова всегда относятся к главной части. Например: Случилось то, чего больше всего опасался Василий Петрович. (В. Катаев.)
Постановка запятой при союзах, способных выделять из своего состава соотносительные слова, целиком зависит от того, хотите вы выделить соотносительное слово (В лесу было .иного лыжников
71
СИНТАКСИС
j потому, что была отличная погода) или не хотите (В лесу было 1 много лыжников, потому что была отличная погода).
;85 . Прочтите
приведенные предложения, повышая интонацию на
1. Порой он ласкал мою маленькую сестру и по-своему заботился о ней, потому что в ней были черты матери. {В. Короленко.) 2. Зачем же вы ложитесь в постель, прежде чем вам спать захочется? (И. Тургенев.) 3. Яблони пропали, потому что мыши объели всю кору кругом. (Л. Толстой.)
Как по-иному можно расставить знаки препинания в этих предложениях и как их следует при этом читать?
Даны предложения; Мост прогнил, так что по нему опасно ’ • Г'* ’ ехать. — Мост прогнил так, что по нему опасно ехать. Какие типы сложноподчиненных предложений различаются здесь только интонационно (на письме — при помощи запятой)?
Сравнительный оборот, как и сравнительная придаточная часть, выделяется запятыми.
От сравнительного оборота и сравнительной придаточной части следует отличать оборот с как в значении «в качестве». Такой оборот запятыми не выделяется.
Как — сравнительное
Широкие, как проспекты, улицы ведут в районы новостроек.
Как — «в качестве»
Мы приняли его слова как похвалу.
• Определите, где как — сравнительное и где как — «в качестве». Соответственно расставьте знаки препинания.
1. Он шел на работу как на праздник. {В. Панова.) 2. Как чайки парус там белеет в высоте. {А. Фет.) 3. Тихон Петрович уже давно славился на всю округу как опытный и смелый садовод. (К. Паустовский.) 4. Он оглядывался на все стороны как зверек.
72
СИНТАКСИС
пойманный детьми. [А. Пушкин.) 5. Под ним Казбек как грань алмаза снегами вечными сиял. [М. Лермонтов.) 6. Богат, хорош собою Ленский везде был принят как жених. (А. Пушкин.)
Если сравнительный оборот является именной частью сказуе- I мого, то он запятыми не выделяется. |
Например: Дорога была как ал.ц.ея. Лоб был как белый .яра.чор. Здесь все как раньше.
§ 22. Синтаксический разбор
сложноподчиненного предложения
Порядок разбора
1. Определите тип пред.тожения:
а) по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное);
б) по эмоциональной окраске (восклицательное, невосклпца-тельное);
в) по отношению к высказыванию (утвердительное или отрицательное).
2. Выделите главную и придаточную части, определите их границы.
3. Определите средство синтаксической связи между частями, укажите союз (союзное слово).
4. Определите, к че.му относится придаточная часть: к опорному слову главной части или ко всей главной части.
5. Определите тип придаточного предложения (определительное, изъяснительное, меры и степени, сравнительное, обстоятельственное, сопоставительное, соответствия, распространительное).
6. Объясните постановку знаков препинания.
7. Проведите разбор частей сложного пред.ложення (по образцу простого предложения).
i;
i
’i
И
73
СИНТАКСИС
Образец разбора
Отец объяснил мне, что бдлыиая часть крестьян работает теперь на гумне. (С. Аксаков.)
1. а) Предложение повествовательное;
б) невосклицательное;
в) утвердительное.
2. Предложение сложноподчиненное: главная часть Отец объяснил мне, придаточная Большая часть крестьян работает теперь на гумне.
3. Части предложения связаны союзом что.
4. Придаточная часть относится к опорному слову объяснил главной части.
5. Придаточное изъяснительное.
6. В конце повествовательного предложения стоит точка, перед придаточным предложением ставится запятая.
7. Предложение Отец объяснил мне — двусоставное: подлежащее отец выражено именем существительным; сказуемое объяснил — простое глагольное, выражено предикативной формой глагола; распространенное: дополнение мне относится к сказуемому объжнил; полное.
Предложение Большая часть крестьян работает теперь на гумне — двусоставное: подлежащее часть выражено именем существительным; сказуемое работает — простое глагольное, вы-р£1жено предикативной формой глагола; распространенное: большая — определение, относится к подлежащему часть; дополнения крестьян, на гумне, а также обстоятельство теперь относятся к сказуемому работает; полное.
Ш- 88. Выполните синтаксический разбор предложений. Составьте их схемы. Объясните постановку знаков препинания.
1. Хороши летние туманные дни, хотя охотники их и не любят. (И. Тургенев.) 2. Петя с Долоховым проехали часового, который мрачно ходил по мосту. (Л. Толстой.) 3. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. {М. Лермонтов.) 4. Я не хочу, чтоб свет узнал мою таинственную повесть. (М. Лермонтов.) 5. Через окно я увидел, как большая серая птица села на ветку
74
СИНТАКСИС
клена в саду. (К. Паустовский.) 6. Маленький дом, где я живу в Мещере, заслуживает описания. (К. Паустовский.) 7. В небольшой комнате, которую занимаш Нехлюдов, стоял старый кожаный диван, обитый медными гвоздиками. (Л. Толстой.)
8. С вечера я спал крепко, потому что слишком измучился за день. (И. Бунин.)
89. Перепишите предложения, расставляя пропущенные знаки
препинания. Выполните синтаксический разбор этих предложений. Составьте их схемы.
1. На дворе стояла совершенно черная непроницаемая ночь так что сначала Ромашову приходилось точно слепому ощупывать перед собой дорогу. (А Куприн.) 2. Видно уж прошло то время когда в письмах содержались целые философские трактаты. (В. Солоухин.) 3. Чтобы не заблудиться в лесах надо знать приметы. (К. Паустовский.) 4. Пока свободою горим пока сердца для чести живы мой друг отчизне посвятим души прекрасные порывы. (А Пушкин.) 5. Я должен был сидеть писать выслушивать глупые или грубые замечания и ждать когда меня уволят. (А Чехов.) 6. Чтобы увидеть море надо выйти за калитку и пройти немного по протоптанной в снегу тропинке. {К. Паустовский.)
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие предложения называются сложноподчиненными? Приведите примеры.
2. В чем состоит главное отличие сложноподчиненных предложений от сложносочиненных?
3. Какая часть сложноподчиненного предложения называется главной? Какая придаточной? Приведите примеры.
4. Что такое опорное слово? Приведите примеры.
5. Назовите основные типы сложноподчиненных предложений. Приведите примеры.
6. Как на письме выделяется придаточная часть в сложноподчиненном предложении? Приведите примеры. Проиллюстрируй-
те их схемами.
75
СИНТАКСИС
7. В каких случаях в сложносочиненных предложениях не ставится запятая между предикативными конструкциями? Приведите примеры.
8. В каких случаях в сложносочиненных предложениях между предикативными конструкциями ставится точка с запятой? Приведите примеры.
90 . Напишите текст под диктовку. Сделайте разбор выделенных пред-
Егорушка, задыхаясь от зноя, который особенно чувствовался теперь после еды, побежал к осоке и отсюда оглядел местность. Увидел он то же самое, что видел и до полудня: равнину, холмы, небо, лиловую даль. Из-за скалистого холма, где тек ручей, возвышался другой, поглаже и пошире. На нем лепился небольшой поселок из пяти-шести дворов. Около изб не было видно ни людей, ни деревьев, ни теней, точно поселок задохнулся в горячем воздухе и высох. От нечего делать Егорушка поймал в траве скрипача, поднес его в кулаке к уху и долго слушал, как тот играл на своей скрипке. Когда надоела музыка, он погнался за толпой желтых бабочек, прилетавших к осоке на водопой. Егорушка сам не заметил, как очутился опять возле брички. Дядя и отец Христофор крепко спали; сон их должен был продолжаться часа два-три, пока не отдохнут лошади... Как же убить это длинное время и куда деваться от зноя? Задача мудреная... Машинально Егорушка подставил рот под струйку, бежавшую из трубочки; во рту его стало холодно и запахло болиголовом. Пил он сначала с охотой, потом через силу и до тех пор, пока острый холод изо рта не побежал по всему телу.
(По А. Чехову.)
:Ш:91 . Перепишите, расставляя недостающие знаки препинания. Ука-жите главную и придаточную части предложений. Подчинительные союзы подчеркните одной чертой, союзные слова — двумя.
1. Здесь начинался старинный графский парк в густой зелени которого бь(ли разбросаны красивые дачи цветники оранжереи и фонтаны. (А. Куприн.) 2. На пруду где ветром сдуло снег со
6
СИНТАКСИС
льда Мишка на минутку задержался вынул перочинный ножик и коробку спичек присел и шмыгая носом стал долбить синий лед. (А. Толстой.) 3. Когда Никита один возвращался домой в небе высоко, в радужном бледном круге, горела луна. [А. Толстой.)
4. Лет за двадцать до того времени к которому мы отнесли начало нашего рассказа уже существовал на том же месте большой дороги постоялый двор. (И. Тургенев.) 5. Всего что знал еще Евгений пересказать мне недосуг. {А. Пушкин.) б. Дедушка одной рукой непрерывно вертел ручку шарманки извлекая из нее дребезжащий кашляющий мотив а другой бросал мальчику разные предметы которые тот искусно подхватывал на лету. [А. Куприн.)
92. Перепишите, расставляя недостающие знаки препинания. Определите тип придаточного предложения. Составьте схемы предложений.
1. Пока девочка не научилась твердо ходить вдова жила у матроса заменяя сиротке мать. 2. Он немедленно отправился к воде где увидел на конце мола спиной к нему стоявшего Лонгре-на. 3. Ассоль проснувшись увидела что отец сидит пред угасающей лампой в глубокой задумчивости. 4. Огромный дом в котором родился Грэй был мрачен внутри и величественен снаружи.
5. Когда Грэй поднялся на пгшубу «Секрета» он несколько минут стоял неподвижно поглаживая рукой голову. 6. Хотя распоряжения капитана были вполне толковы помощник вытаращил глаза и беспокойно помчался с тарелкой к себе в каюту. 7. Как только появилась Ассоль все смолкли. 8. Матрос сказал дочери чтобы она уложила его мешок перечислил все необходимые вещи и дат несколько советов. 9. Когда на другой день стало светать корабль был далеко от Каперны.
(А Грин.)
СИНТАКСИС
Бессоюзные сложные предложения
§ 23. Типы бессоюзных
сложных предложений т
Вспомните, в чем состоит отличие синтаксической формы бессоюзного сложного предложения от союзного.
Синтаксическое средство связи в бессоюзном сложном предложении — интонация повышения непоследней предикативной конструкции.
Синтаксическое значение, выражаемое этим средством, заключается в том, чтобы поставить в центр внимания те смысловые отношения, которые в данной ситуации естественно вытекают из содержания соединяемых предикативных конструкций.
Ф 93. Спишите текст. Найдите сложные предложения; определите, ка-кие они: союзные или бессоюзные; если союзные, то сложносочиненные или сложноподчиненные. Объясните знаки препинания.
Сижу,, а кругом сушь, недвижный_^ной, мерный шу.кжос; густой и высокой стеной стоит на серой от зноя синеве безоблачного неба море пересохшей желто-песчаной ржи с покорно склоненными, полными колосьями, а на него, друг за другом, наступают, в раскорячку идуТ(^и медленно ровно уходят вперед мужики распояской, широко, й солнечно блещут шуршащими косами, кладут налево от себя ряд за рядом, оставляют за собой колкую щетку желтого жнивья, широкие пустые полосы — мало-помалу все больше оголяют поле, делают его совсем новым, раскрывают все новые виды и дали...
— Что ж так-то даром сидеть, барчук? — грубовато и дружелюбно сказал мне как-то один косец, высокий и красивый черный мужик. — Берите-ка мою другую косу, заходите с нами...
СИНТАКСИС
И я встал и, ни слова не говоря, направился к его телеге. С тех пор и пошло...
Сперва было великое мученье. От поспешности и всяческой неловкости я так выбивался из сил, что по вечерам еле добредал домой, с согнутой, изломанной спиной, с ноюш,ими плечами и горящими от кровавых мозолей руками, с обожженным лицом, со слипшимися от засохшего пота волосами, с полынной горечью во рту. Но потом так втянулся в свою добровольную каторгу, что даже засыпал с блаженной мыслью:
— Завтра опять косить!
{И. Бунин.)
Различаются открытые и закрытые бессоюзные предложения. В открытых предложениях число предикативных конструкций не ограничено. Эти предикативные конструкции объединяются в одно предложение для перечисления явлений, событий и т.п.:
Луна стоит над прозрачной горой.
Неверным светом залита окрестность.
Ряд кипарисов выстроились в строй.
Их тени побежали в неизвестность.
(В. Брюсов.)
Закрытые бессоюзные сложные предложения состоят только из двугх частей. В них между предикативными конструкциями устанавливаются следственные, противительные и другие отношения: Проголодаешься — хлеба достать догадаешься (пословица): Он звонил — номер не отвечал.
§ 24. Открытые бессоюзные сложные
предложения с перечислительными отношениями
Предикативные конструкции в перечислительных бессоюзных сложных предложениях называют ряд последовательных или одновременных событий или явлений.
79
СИНТАКСИС
11 Например; Его руки были сжаты в кулаки, фуражка совсем ' съехала на затылок, из-под задранного козырька виднелся ежик желтых волос (В. Катаев); Уже клонилось к сумеркам, жар спадал, местами слышался оживающий запах табака, парочки направлялись гулять в Липки. (К. Федин.)
94, В каких еще сложных предложениях выражается перечисление? 'V-'.* Приведите примеры.
Перечислительные бессоюзные сложные предложения и сложносочиненные предложения с повторяющимся союзом и мало чем отличаются между собой и по строению, и по смысловым отношениям. Вы знаете, что в перечислительные бессоюзные сложные предложения легко ввести повторяющийся союз и, а из перечислительных сложносочиненных предложений, наоборот, этот союз легко вывести: И садик у них ухоженный, и домик выглядит опрятно, и комнаты- в нем уютные. — Садик у них ухоженный, домик выглядит опрятно, комнаты в нем уютные.
Перечислительным сложным предложениям свойственна особая перечислительная интонация, которая характеризуется подчеркнуто одинаковым интонированием всех частей.
:'М:. 95. Прочитайте выразительно, с интонацией перечисления следую-"Vri"* щие предложения из «Записок охотника» И. Тургенева:
1. Колосья тихо бьют вас по лицу, васильки цепляются за ноги, перепела кричат кругом, лошадь бежит ленивой рысью. 2. Светлеет воздух, видней дорога, яснеет небо, белеют тучки, зеленеют поля.
В перечислительных сложных предложениях предикативные конструкции объединены одной ведущей мыслью. Именно она позволяет соединять предикативные конструкции, которые сами по себе совершенно различны по смыслу. В предложении На реке началась навигация, на улицах продавали подснежники, в парке стоял птичий гомон, зазеленели газоны предикативные конструкции не имеют между собой ничего об-
80
СИНТАКСИС
щего, кроме одного — все они называют признаки весны. Ведущая мысль, тема этого бессоюзного сложного предложения — весна наступила.
•Ш
96 . Определите, какие ведущие мысли выражаются в перечислительных сложных предложениях.
1. Один пологий холм сменялся другим, поля бесконечно тянулись за полями, кусты словно вставали вдруг из-под земли перед самым моим носом. (И. Тургенев.) 2. Рукава и спина на рубахе были мокры, брюки прилипли к ногам, с головы текло. (А. Чехов.)
#• 97 . Придумайте такие перечислительные сложные предложения, ко-торые бы выражали мысль: 1) о приближении грозы; 2) о школьном вечере; 3) о спортивном соревновании.
В открытых перечислительных бессоюзных сложных предложениях предикативные конструкции разделяются запятыми.
Часто встречаются такие союзные сложные предложения с перечислительными отношениями, которые состоят только из двух частей. Запятая показывает, что предложение можно продолжить. Сравните: Игра началась без разведки, атаки на те и другие ворота были очень острыми. — Игра началась без разведки, атаки на те и другие ворота были очень острыми, го.ч назревал.
В перечислительных бессоюзных сложных предложениях между его частями может ставиться точка с запятой.
Это бывает тогда, когда предикативные констружции значительно распространены и имеют свои запятые: Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небоск.чоне, еще сохраняющем последний отблеск зари. (М. Лермонтов.)
81
СИНТАКСИС
98 . Объясните, почему в предложениях
поставлена точка с запятой.
*"" 1. Долго не находил я никакой дичи; наконец, из широкого ду-
бового куста, насквозь поросшего полынью, полетел коростель. (И. Тургенев.) 2. Дорога была грязная и ухабистая; мельник ехал осторожно, не торопясь, ловко правил лошадью и со встречными раскланивался. (И. Тургенев.) 3. В воздухе пахло снегом; под ногами мягко хрустел снег; земля, крыши, деревья, скамьи на бульварах — все было мягко, бело, молодо. (А Чехов.)
Следует иметь в виду, что точка с запятой может ставиться и между короткими частями предложения без своих запятых. В этом случае подчеркивается их близость к обычным простым предложениям. Особенно любили этот знак писатели XIX века — А. Пушкин, И. Тургенев и др.: У ворот я увидел старую чугунную пушку; улицы были тесны и кривы; избы низкие и большею частью покрыть; соломою (А. Пушкин); Уже совсем стемнело и начинало холодать; в роице звучно щелкал соловей (И. Тургенев); Он пел; все слушали его с большим вниманием. (И. Тургенев.)
§ 25. Закрытые бессоюзные
сложные предложения
в закрытых бессоюзных сложных предложениях употребляются такие знаки препинания, как тире и двоеточие. Выбор между ними связан с типами смысловых отношений, которые устанавливаются между предикативными конструкциями.
Описывая смысловые отношения в сложноподчиненных предложениях, мы определили смысловую роль придаточной части по отношению к главной. Как же поступить с бессоюзным сложным предложением — у него ведь не различаются главная и придаточная части? Здесь необходимо принять во внимание следуюш;ее. В закрытом бессоюзном сложном предложении порядок следования предикативных конструкций фиксирован-
82
СИНТАКСИС
ный, не свободный. Это значит: нельзя поменять местами предикативные конструкции и не изменить при этом смысловых отношений или не разрушить вообще бессоюзное предложение.
Например, в бессоюзном сложном предложении Я не пойду в школу: болит голова вторая предикативная конструкция по отношению к первой сообщает причину, а в предложении Болит голова — я не пойду в школу вторая предикативная конструкция называет следствие из первой. Этим бессоюзные сложные предложения отличаются от сложноподчиненных, в которых порядок следования предикативных конструкций не меняет смысловых отношений. Этого не позволяет сделать союз или союзное слово, которое при любом порядке следования предикативных конструкций одинаково обозначает роль одной из них по отношению к другой; Я не пойду в школу, так как болит голова. — Так как болит голова, я не пойду в школу.
При описании смысловых отношений в бессоюзном сложном предложении с яркой интонацией будет указываться смысловая роль второй предикативной конструкции по отношению к первой.
26. Бессоюзные сложные
предложения с изъяснительной предикативной конструкцией
Все бессоюзные сложные предложения с изъясннте.тьной предикативной конструкцией делятся на две большие гручшы.
Группа 1. Изъяснительная предикативная конструкция в бессоюзных сложных предложениях употребляется при тех же глаголах, при которых она употреб.чяется в союзных придаточных предложениях. Например: Я знал: удар судьбы .пеня не обойдет. (М. Лермонтов.)
В бессоюзные сложные предложения этой группы можно ввести союз что: Теперь я понял: задача решена неверно. Теперь я понял, что задача решена неверно.
СИНТАКСИС
99 . Замените приведенные ниже бессоюзные сложные предложения сложноподчиненными с союзом что.
1. Степан понял: одному ему не разыскать так глупо упущенной добычи. {В. Бианки.) 2. Заранее предупреждаю: удобств на пути не будет. (Л Чехов.) 3. Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь. (А Пушкин.)
i Группа 2. В первой предикативной конструкции нет глагола, к которому непосредственно относится изъяснительная предика-тивная конструкция, но он может быть добавлен с помощью сочи-i| нительного союза и к тому глаголу, который в предикативной кон-jjs струкции имеется. Например: Я оглянулся: ныряя тупым рылом ill 6 колдобины, к нам приближался вездеход охотничьей базы. (Ю. Нагибин.) — Я оглянулся и увидел, что приближался вездеход. В такие бессоюзные сложные предложения союз что ввести нельзя.
Перед изъяснительной предикативной конструкцией в бессоюзном сложном предложении ставится двоеточие.
100 . Введите в следующие предложения такие глаголы, с которыми та же изъяснительная предикативная конструкция связывается непосредственно.
1. Митя еще раз остановился, обернулся на мгновение: вечерний жук медленно плыл и гудел где-то возле него, точно сея тишину, успокоение и сумерки. (И. Бунин.) 2. Я пошел в хату: две лавки и стол да огромный сундук возле печи составляли всю ее мебель. [М. Лермонтов.) 3. Мы зачерпнули воды: она оказалась пресной, но немного затхлой и мутной, неприятной на вкус. (В. Обручев.)
84
СИНТАКСИС
§ 27. Бессоюзные сложные
предложения с пояснительной предикативной конструкцией
Пояснительной называется такая предикативная конструкция, которая конкретизирует, поясняет смысл того или иного слова или словосочетания первой предикативной конструкции.
В отличие от бессоюзных сложных предложений с изъяснительной предикативной конструкцией, предложения с пояснительной предикативной конструкцией не могут быть преобразованы ни в сложноподчиненные предложения с придаточной изъяснительной частью, ни в другие предложения с подчинительными союзами.
Перед пояснительной предикативной конструкцией в бессоюзном сложном предложении ставится двоеточие.
101 . Смысл каких слов или словосочетаний поясняет вторая преди-кативная конструкция в следующих бессоюзных сложных предложениях? Объясните знаки препинания.
1. Бестужев вставал, отодвигал занавеску и видел знакомую и милую картину; снег лежал на крышах пухлыми пластами, как на елочных ветвях. [К. Паустовский.) 2. Это была легкая служба: на моей обязанности было снабжать городские библиотеки литературой. {В. Каверин.) 3. Неприветливо встретила Италия наших путешественников: дул сирокко, очень горячий, сухой африканский ветер. (В. Катаев.)
4. Свершился дивный рок судьбы:
Уже мы больше не рабы.
(С Есенин.)
Бессоюзные сложные предложения с пояснительной предика-TUBHoii конструкцией делятся на две группы.
Группа 1. В первой предикативной конструкции бессоюзного сложного предложения, как и в главной части сложноподчн-
85 •
СИНТАКСИС
ненных предложений, могут быть соотносительные слова так, такой и подобные. Пояснительная предикативная конструкция раскрывает конкретный смысл этих слов: Так оно и было: мать уехала на праздники к родственникам. (Ю. Нагибин.)
102 . Определите, каким членом предложения — сказуемым или вто-yV' ростепенным — является соотносительное слово в следующих примерах:
1. Весь город там такой; мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. {Н. Гоголь.) 2. Про себя Данилов сформулировал задачу так: из доктора Белова надо сделать начальника посада. (В. Панова.)
3. Родные люди вот какие:
Мы их обязаны ласкать.
Любить, душевно уважать.
(А. Пушкин.)
Группа 2. Пояснительная предикативная конструкция конкретизирует знаменательное (не местоименное) соотносительное слово или словосочетание первой предикативной конструкции: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями. (А. Пушкин.) Здесь вторая предикативная конструкция показывает, какой конкретный смысл вкладывается в слова ужасная погода. В такие бессоюзные сложные предложения можно ввести слова, специально предназначенные для выражения пояснения: союз то есть, сочетание а именно.
^103 . Придумайте
пояснительные предикативные конструкции к выделенным словам и поставьте соответствующие знаки препинания.
Образец; С горы открывался живописный вид: кругом были рощи, сады, озера.
1. В комнате был беспорядок. 2. Фильм оказался очень смешным. 3. Ученик отвечал неуверенно.
I
СИНТАКСИС
U- § 28. Бессоюзные сложные
предложения с причинной
предикативной конструкцией
Выражению причинных отношений в бессоюзных сложных предложениях способствуют слова и словосочетания, значения которых естественно соотносятся между собой как причинные. Так, смеются обычно потому, что есть какая-то радость, плачут потому, что терпят неудачи, и поэтому можно построить такое бессоюзное сложное предложение с причинной предикативной конструкцией;
Все мы порою, как дети.
Часто смеемся и плачем:
Выпали нам на свете Радости и неудачи.
(С. Есенин.)
104 . Найдите слова, которые определяют отношения между предн-' кативными конструкциями как причинные.
1. Не спится, няня: здесь так душно! (Л. Пушкин.) 2. Егор плохо различал лица ужинающих: в глазах рябило. (И. Бунин.) 3. Сходить на вокзал было соблазнительно: вокзал всегда имел для него особую, притягательную силу. (В. Катаев.)
Многие бессоюзные сложные предложения с причинной предикативной конструкцией можно преобразовать без изменения смысла в сложноподчиненные с придаточной причинной частью (союзы потому что, так как).
105. Преобразуйте бессоюзные сложные предложения в сложно-подчиненные с причинной придаточной частью.
1. Всего ужаснее было для него встретиться с этим человеком опять: он ненавидел его без меры. (Ф. Достоевский.) 2. Уже исчезла нагота полей: их сплошь покрыли разнообразно богатые всходы хлебов. (И. Бунин.) 3. Щедрин вздрогнул и повесил портрет на место: в дом входили. (К. Паустовский.) 4. Внизу было
-9
■45
I
СИНТАКСИС
мрачно, темно; свет проходил только в два крошечных окошечка под самым потолком. {И. Бунин.)
Часто бывает, что одно событие или явление так связано с другим, что, зная первое, можно легко догадаться о втором. Например, если на улице зажигаются фонари, то нетрудно догадаться, что наступил вечер. Когда такого рода смысловые отношения выражаются в форме бессоюзного сложного предложения, то возникает особая разновидность причинных бессоюзных сложных предложений. Отличительная черта ее в том, что во вторую предикативную конструкцию можно ввести слова это значит; это знак того, что; это; то: На улице зажглись фонари; вечер опустился на город. — На улице зажглись фонари: (это значит) вечер опустился на город. Вторая предикативная конструкция иногда и начинается этими словами: Все небо над лесом усеяно движущимися черными точками: это грачи летят на ночлег. (А. Чехов.) Белели надерганные и объеденные утками стебли: значит, сюда они прилетали на вечерний жор. (Ю. Нагибин.) По краю вода была темной, сумрачной: то отражался плотный строй кряжистых елей, обступивших озерко. (Ю. Нагибин.)
Перед причинной предикативной конструкцией в бессоюзном сложном предложении ставится двоеточие.
М. 106. Введите во вторую предикативную конструкцию бессоюзных сложных предложений слова это, это значит, это знак того, что. Запишите получившиеся предложения.
1. На том берегу все небо было залито багровой краской; восходила луна. {А. Чехов.) 2. Широкая радуга стояла за лесами: там где-то, за озером, шел небольшой дождь. (К. Паустовский.) 3. От домика за сарай уходила на колышках черная нитка; должно быть, ребята играли в полевой телефон. (В. Каверин.)
107. Придумайте и запишите бессоюзные сложные предложения, ‘TlV* в основе которых лежали бы такие смысловые связи: молоденькая травка — ранняя весна, спокойное море — полный штиль, продажа елок — наступающий Новый год.
88
СИНТАКСИС
[ § 29. Бессоюзные сложные
предложения с предикативной конструкцией следствия
Многие бессоюзные сложные предложения с причинной предикативной конструкцией можно сделать предложениями со следственной предикативной конструкцией. Для этого достаточно поменять местами предикативные конструкции. Я взял зонт: было дождливо (причина). — Было дождливо — я взял зонт (следствие).
. Следующие бессоюзные сложные предложения преобразуйте в сложносочиненные со словами и поэтому или сложноподчиненные с придаточной следственной частью (союз так что). Объясните знаки препинания.
1. От каменных полов в лазарете было холодно и гулко — шаги врача доносились издалека. (К. Паустовский.) 2. Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивгню солнце. (К. Паустовский.) 3. В будущем году подстанцию пустят — ток пойдет от магистрали высокого напряжения. (В. Аксенов)
Перед следственной предикативной конструкцией в бессоюзном сложном предложении ставится тире.
I § 30. Бессоюзные сложные предложения с противопоставительными отношениями
Противопоставление в бессоюзном сложном предложении чаще всего связано с отрицанием: нечто противопоставляется тому, что отрицается;
Не за песни весны над равниною Дорога мне зеленая ширь —
СИНТАКСИС
Полюбил я тоской журавлиною На высокой горе монастырь.
(С. Есенин.)
Параша искала его, кричала на дворе, в липовой аллее, звала обедать, потом чай пить — он не откликался. (И. Бунин.)
109. в какие сложносочиненные предложения можно преобразо-■.‘■Ч'* вать, не меняя смысла, приведенные ниже предложения? Какие союзы надо при этом употребить?
1. На дворе палил летний зной — в доме было прохладно. (И. Бунин.) 2. Либералы боятся потерять свободу — у нас нет свободы <...> они боятся утраты личных прав — нам их еще надобно приобрести. {А. Герцен.) 3. Я зашел в первую избу, отворил дверь в сени, окликнул хозяев — никто не ответил мне. {И. Тургенев.)
Предикативные конструкции с противопоставительными отношениями в бессоюзном сложном предложении разделяются тире.
§ 31, Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях
Постановка знаков препинания в бессоюзном сложном предложении с яркой интонацией обобщена в следующей таблице:
Смысловая роль второй предикативной конструкции в бессоюзном сложном предложении с яркой интонацией Пунктуационный знак
Изъяснительная
Пояснительная : (двоеточие)
Причинная
Следственная Противопоставительная — (тире)
ir
СИНТАКСИС
Как уже было отмечено, многие, хотя и далеко не все, бессоюзные сложные предложения могут быть преобразованы в союзные. Такие преобразования помогают выбрать нужный знак препинания.
Если в бессоюзные сложные предложения можно ввести союзы что, то есть, потому что, ставится двоеточие.
Если в бессоюзные сложные предложения можно ввести союзы и поэтому (так что), а, ставится тире.
Читая художественную литерат^фу, вы без труда на!'1дете там большое количество закрытых бессоюзных сложных предложений, в которых знаки препинания постав,тены не по правилам. Так, К. Паустовский в предложении Она ог.плнулась: в дверях купе стоял ее попутчик поставил, как и предписывают правшта. двоеточие, а В. Аксенов точно в таком же случае поставил тире: Я оглянулся — летчики удалялась, помахивая фотоаппарата.чи.
В примерах из художественной литератуфы, которые приводились в этом разделе, знаки препинания поставлены согласно правилам пунктуации, но в книгах вы можете встретить и ♦неправильные» знаки препинания.
У писателей «неправильный» знак ставится умышленно, так как этот знак помогает выразить особую авторскую интонадию, особый смысл.
Необычные для данного пред.ложения знаки препинания называются авторскими.
:^110 . Определи
X ипределите, в каких бессоюзных сложных предложениях упо-
треблены авторские знаки препинания, в каких знаки препинания поставлены по правилам.
1. К сожалению, у меня было очень мало времени: меня отпустили только на десять дней. (В. Каверин.) 2. Ландыши уже созрели — меж широких листьев висели твердые оранжевые ягоды. {К. Паустовский.) 3. Животные помедлили, потом все же осторожно двинулись с места — люди на том берегу слишком громко говорили и слишком суетливо двигались. (V. Айтматов.) 4. Ветер дул мягкий, но сильный — усыплял пчел, мешал им. (И. Бунин.) 5. Он не поднял головы — силы не было. (Ф. Достоевский.)
91
СИНТАКСИС
111 , Расставьте знаки препинания в следующих бессоюзных сложных предложениях.
1. Странная мысль мелькнула в уме моем я вообразил ее в руках разбойников. (А Пушкин.) 2. Вы улыбнетесь мне отрада. (А. Пушкин.) 3. Погода была ужасная ветер выл мокрый снег падал хлопьями. (А Пушкин.) 4. Трижды громкий крик прокликали ни один боец не тронулся. {М. Лермонтов.) 5. Перед весной бывают дни такие под плотным снегом отдыхает луг шумят деревья весело-сухие и теплый ветер нежен и упруг. (Б. Ахмадулина.)
6. За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь. (Пословица.) 1. Невежды судят точно так в чем толку не поймут то все у них пустяк. (И. Крылов.)
§ 32. Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения
Порядок разбора
1. Определите тип предложения:
а) по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное);
б) по эмоциональной окраске (восклицательное, невосклицательное);
в) по отношению к высказыванию (утвердительное или отрицательное).
2. Выделите предикативные конструкции.
3. Определите тип сложного предложения (по характеру отношений между его частями).
4. Определите тип бессоюзного предложения (открытое, закрытое).
5. Укажите синтаксические средства, выражающие отношения между частями бессоюзного предложения (интонация, порядок следования частей).
6. Объясните постановку знаков препинания.
7. Проведите разбор частей сложного предложения (по образцу простого предложения).
92
СИНТАКСИС
Образец разбора
Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.
(А. Пушкин.)
1. а) Предложение повествовательное;
б) невосклицательное;
в) утвердительное.
2. Предложение сложное, бессоюзное. В нем две предикативные конструкции: Я знаю и В вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.
3. Предложение с изъяснительной предикативной конструкцией.
4. Предложение закрытое.
5. Для выражения отношений между ними используется интонация и порядок следования частей.
6. В конце повествовательного предложения стоит точка; первая часть сложного предложения отделяется от второй (изъяснительной) двоеточием.
7. Предложение Я знаю — двусоставное: подлежащее я выражено местоименным существительным; сказуемое знаю — простое глагольное, выражено предикативной формой глагола; нераспространенное ;
Предложение В вашем сердце есть и гордость, и прямая честь — двусоставное: подлежащие гордость и честь выражены именами существительными; сказуемое есть — связка; распространенное: в сердце — дополнение, относится к сказуемому; вашем — определение, относится к дополнению; полное.
И
112 . Перепишите. Объясните постановку знаков препинания в бессоюзном сложном предложении. Выполните синтаксический разбор пред-
ложении.
1. Сияет солнце, звезды блеш,ут, на всем улыбка, жизнь во всем, деревья радостно трепещут, купаясь в небе голубом. (Ф. Тютчев.) 2. Егорушка заглянул в ведро: оно было полно. (А Чехов.) 3. Мы почему-то говорим шепотом — боимся спугнуть рассвет. (К. Паустовский.) 4. Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями. (А Пушкин.) 5. Было солнечно, празднично; теперь все померкло, стихло. (И. Бунин.) 6. Паш-
93
СИНТАКСИС
ню пашут — руками не машут. (Пословица.) 7. Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. (А Пушкин.) 8. Игнат спустил курок — ружье дало осечку. (А. Чехов.) 9. Теплым ветром потянуло, смолк далекий гул, поле тусклое уснуло, гуртовщик уснул. (А. Фет.)
113.
•’Ок.’
Выполните синтаксический разбор предложений. Составьте их
1. Узкая тропинка вела между кустами на крутизну; обломки скал составляли шаткие ступени этой природной лестницы; цепляясь за кусты, мы стали карабкаться. (М. Лермонтов.)
2. Опомнилась, глядит Татьяна: медведя нет. (А Пушкин.) 3. Наши руки пахнут дымом и брусникой — этот запах не исчезает неделями. (К. Паустовский.) 4. Вы едете по зеленой, испещренной тенями дорожке; большие желтые мухи неподвижно висят в золотистом воздухе и вдруг отлетают; мошки вьются столбом, светлея в тени, темнея на солнце; птицы мирно поют. (И. Тургенев.) 5. Он довольно остер: эпиграммы его часто забавны, но никогда не бывают метки и злы: он никого не убьет одним словом. (М. Лермонтов.) 6. За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. (Пословица.) 7. Профессор получил телеграмму из фабрики Ляликовых: его просили поскорее приехать. (А. Чехов.) 8. Служить бы рад — прислуживаться тошно. (А Грибоедов.)
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие сложные предложения называются бессоюзными? Приведите примеры.
2. Какие синтаксические средства выражают отношения между частями бессоюзного предложения?
3. В чем состоит различие между открытыми и закрытыми сложными бессоюзными предложениями? Приведите примеры.
4. Какими отношениями могут быть связаны части сложного бессоюзного предложения? Приведите примеры.
5. Какие знаки препинания используются для выделения частей сложного бессоюзного предложения? Приведите примеры.
94
■
СИНТАКСИС
:ЖЛ14 • Перепишите предложения, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания. Выделите части в бессоюзном сложном предложении и объясните постановку знаков препинания. Составьте схемы 2-го и 5-го предложений, произведите их синтаксический разбор.
(\. Крутые низкие холмы распахан...ые и засеян...ые доверху ^разбегаются широкими волнами заро...шие кустами овраги вьются между ними продолговатыми островами разбросан...ы небольшие ' рощи от деревни до деревни бегут узкие дорожки церкви 6...леют между лозняками сверкает речка в четырюх местах перехвачен...ая плотинами далеко в поле гус...ком торчат драхвы старенький господский дом со своими службами фруктовым садом и гумном приютился к небольшому пруду. (И. Тургенев.) 2. Некоторые бутоны ландыш...й тоже раскрылись бурые листья осин стгши нежно-зелеными взошедший овес зелеными солдатиками расставился по черному полю. (М. Пришвин.) 3. В болотах подн...лась высоко осо-;ка дала в темную бездну зеленую тень по черной воде завертелись жучки-вертунки пол...тели от зеленого острова осоки к другому го-щубые стрекозы. (А/. Пришвин.) 4. Лошади тронулись кол...коль-чик загремел кибитка полетела. (А Пушкин.) 5. Под ее мерную речь я незаметно засыпал и просыпался вместе с птицами прямо в лицо смотрит сол...це нагреваясь тихо струится утрен...ий воздух фистья яблонь стрях...вают росу влажная зелень травы бл...стит все ярче пр...обретая хрустальную прозрачность тонкий парок вздымается над нею. (М. Горький.) 6. В знойный день пройти через дубовую зар...сль почти невозможно: через минуту все тело, от пяток до головы, покроют рыж...е злые мурав...и с сильными чел...стями.
;(/C. Паустовскиш]}
Выполните фонетический разбор слов заросль, роща, ярче, лозняк. Укажите в предложениях качественные прилагательные.
115 . Из произведений художественной литературы подберите бессоюзные сложные предложения, соответствующие приведенным схемам.
1. D,Q
2.
3. □: □.
4. D-Q
СИНТАКСИС
.116. Замените бессоюзные сложные предложения союзными. Объясните постановку знаков препинания в бессоюзных и союзных сложных предложениях. Выделите случаи, когда произвести замену невозможно, и объясните почему.
1. Кончил дело — гуляй смело. (Пословица.) 2. Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа. (М. Пришвин.) 3. Назвался груздем — полезай в кузов. (Пословица.) 4. Вдруг я чувствую; кто-то берет меня за плечо и толкает. (И. Тургенев.)
117 . Перепишите, расставляя отсутствующие знаки препинания. Укажите, в каких случаях возможна двоякая постановка знаков препинания,
1. Турбин избегал попадать на такие вечера его усаживали за карты а он не любил проигрываться. (И. Бунин.) 2. Свободен я уже не трачу ни дня ни ночи ни стихов за милый взгляд за пару слов мне подаренных наудачу в часы бездушных вечеров. (Н. Языков.) 3. Небо над мшарами стало бесцветным потом серая стена похожая на дым медленно наползла с востока. (К. Паустовский.) 4. И сразу же стихнут коростели и перестанет гудеть в болотах выпь луна подымается в настороженной тишине. (К. Паустовский.) 5. Русло сузилось затравенело чистые пески затянуло дурнишником и жестким белокопытником объявилось много незнакомых мелей и кос. {£ Носов.) 6. Петр Петрович в длиннополом черном сюртуке посмеивался в татарские усики такая у него была привычка. (А. Толстой.) 7. Это известие меня очень обрадовало оно давало мне право печатать эти записки и я воспользовался случаем поставить свое имя над чужим произведением. (М. Лермонтов.) 8. Все небо было испещрено звездами таинственно струилось с вышины их голубое мягкое мерцание они казалось с тихим вниманием глядели на далекую землю. (И. Тургенев.)
СИНТАКСИС
Многопредикативные сложные предложения
§ 33. общее понятие
о многопредикативном сложном предложении
Разные типы сложносочиненных, сложноподчиненных и сложных бессоюзных предложений могут соединяться между собой в одно предложение. Сложное пред.ложение, объединяющее несколько типов сложного предложения, называется многопредикативным, или усложненным сложны.м предложением. Никаких особых синтаксических средств для такого соединения не нужно. Многопредикативные сложные предложения легко разложить на двупредикативные части, в основе которых лежат свои синтаксические отношения и которые, с.ледовательно, принадлежат к определенным типам.
.•vife 118. н.
какие двупредикативные конструкции делится следующее
'многопредикативное сложное предложение?
^ Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги князь входил быстро, весело, как он и всегда ‘ХОДИЛ. (У7. Толстой.Ц
Строение многопредикативных сложных предложений может быть представлено в виде схем. В этих схемах употребляются следующие условные обозначения:
1) каждая предикативная конструкция обозначается квадратом;
97
СИНТАКСИС
2) в квадрате ставится порядковый номер этой конструкции в предложении;
3) все квадраты, обозначающие предикативные конструкции, между которыми существует: а) сочинительная связь; б) перечислительные отношения — располагаются по горизонтали и соединяются черточками. Над черточками ставятся сочинительные союзы;
4) все квадраты, обозначающие: а) придаточную часть сложноподчиненных предложений; б) вторую часть закрытых бессоюзных сложных предложений — располагаются по вертикали. Для придаточной части указываются ее союз или союзное слово.
Образец:
Багратион закричал ему с горы (1), чтобы он не ездил дальние ручья (2), но Ростов сделал вид (3), как будто он не слыхал его слов (4). (Л. Толстой.)
чтобы
как будто
134. Последовательное
подчинение и соподчинение
в многопредикативном сложном предложении различаются два вида подчинения: последовательное подчинение и соподчинение.
При последовательном подчинении образуется цепочка предложений, в которой одна предикативная конструкция подчиняет другую, эта другая — следующую и т. д.
Например: Каждому солдату приятно становилось на душе от того, что он знал, что туда же, куда он идет, идет еще много, много наших. (Л. Толстой.)
98
СИНТАКСИС
куда
Соподчинение — это подчинение нескольких предикативных конструкций одной. Соподчиненные придаточные части могут относиться к разным словам главной для них части. В этом случае в схеме линии, обозначаюпдие связь главной и придаточной частей, ведутся из разных точек квадрата, обозначающего главную часть.
Например: Чтобы не голодать, я ходил на Волгу, к пристаням, где можно было заработать пятнадцать — двадцать копеек. (М. Горький.)
Соподчиненные придаточные части могут относиться к одному и тому же слову главной части. В этом случае в схеме линии, обозначающие связь главной и придаточной частей, ведутся из одной точки квадрата, обозначающего главную часть.
Например: Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки. (Л. Толстой.)
Соподчиненные придаточные части, относящиеся к одному и тому же слову главной части, между собой либо непосредственно не связаны, либо находятся:
99
СИНТАКСИС
а) в перечислительных отношениях: Отец, с жаром и подробно, рассказывал мне, сколько водится птицы и рыбы, сколько родит-; ся всяких ягод, сколько озер, какие чудесные растут леса (С. Ак-■ саков);
б) в сочинительных отношениях, что выражается соответствующим сочинительным союзом (мы уже говорили об этом, когда определяли различия сочинительных и подчинительных союзов); Я успел рассмотреть всю обстановку комнаты, пока Боков рассказывал Кукушкину, кто я такой и с какой целью приехал в Чу-гучак. (В. Обручев.)
Если несколько придаточных частей, связанных сочинитель-1 ными союзами, имеют одинаковый союз (союзное слово), может не повторяться перед каждой частью.
нитель- J )), то он I
_1
Например: Когда мягкий, пушистый снег совсем облепил спину и голову Каштанки и она от изнеможения погрузилась в тяжелую дремоту, вдруг подъездная дверь щелкнула, запищала и ударила ее по боку. (А.Чехов.)
Между придаточными частями, связанными одиночным сочинительным союзом и, запятая не ставится, вопреки общему правилу ставить запятую между предикативными конструкциями.
100
СИНТАКСИС
Например: И Гаврик, с удивившей Петю точностью и осведом- \ ленностью, рассказал матросу, для чего понадобилась Пете фланелька и куда именно за границу собрался ехать учитель Бачей со своими сыновьями. (В. Катаев.)
119 • Прочтите текст. Объясните расстановку знаков препинания. По-' •; чему перед словами и отец, сидя под окном кабинета... не поставлена запятая? Составьте схему последнего предложения.
Помню: солнце пекло все горячее траву и каменное корыто на дворе, воздух все тяжелел, тускнел, облака сходились все медленнее и теснее и наконец стали подергиваться острым малиновым блеском, стали где-то в самой глубокой и звучной высоте своей погромыхивать, а потом греметь, раскалываться глухим гулом и разражаться мощными ударами, да все полновеснее, величавей, великолепнее... О, как я уже чувствовал это божественное
Vвеликолепие мира!..
' Был потом мрак, огонь, ураган, обломный ливень с трескучим градом, все и всюду металось, трепетало, казалось гибнущим, в доме у нас закрыли и завесили окна, зажгли «страстную» восковую свечу перед черными иконами в старых серебряных ризах...
Зато какое облегченье настало потом, когда все стихло, успокоилось, всей грудью вдыхая невыразимо-отрадную сырую свежесть пресыщенных влагой полей, когда в доме опять распахнулись окна и отец, сидя под окном кабинета и глядя на тучу, все еще закрывавшую солнце и черной стеной стоявшую на востоке, за огородом, послал меня выдернуть там и принести ему рюдьку покрупнее! Мало было в моей жизни мгновений, равных тому, когда я летел туда по облитым водой бурьянам и, выдернув рюдь-ку, жадно куснул ее хвост вместе с синей густой грязью, облепившей ее.
(И. Бунин.)
'Ш
1^л120 • Прочтите текст вслух. Объясните постановку знаков. Объясните и «непостановку» знаков; почему в некоторых случаях, там, где при чтении неизбежна пауза, запятую ставить не нужно. Найдите в тексте придаточные соподчиненные предложения.
101
СИНТАКСИС
Так навсегда и осталась в моем воображении картина, представившаяся мне тогда: большой, старый сад, весь уже по-осеннему проредевший, живописно обезображенный осенними дождями, бурями и первыми заморозками, засыпанный гниющей листвой, чернеющий стволами и сучьями и пестреющий остатками желтого и красного убора, свежее и яркое утро, ослепительный солнечный свет, блещущий на полянах и теплыми, золотистыми столпами падающий среди стволов вдали в сырой холодок и тень низов в тонкий, сияющий голубым эфиром дым еще не совсем испарившегося утреннего тумана, перекресток двух аллей и на нем — великолепный столетний клен, который раскинулся и сквозит на ярком и влажном утреннем небе своей огромной раскрытой вершиной, черным узором сучьев с кое-где повисшими на них большими зубчатыми лимонными листьями и в могучий, закаменевший от времени ствол которого, с удовольствием акая, все глубже врубаются блестящими топорами мужики в одних рубахах и в шапках на затылок, меж тем как приказчик, засунув руки в карманы, глядит вверх на вздрагивающую в небе макушку дерева.
(И. Бунин.)
121 • Прочтите текст. Объясните расстановку знаков препинания. Вам не кажется, что в предложении В конце концов, мы, писатели, знаем... не хватает одной запятой? Или в этом предложении все в порядке? Согласны ли вы с мнением Ю. Олеши?
Нужно ли такое изобилие красок, как у Бунина? «Господин из Сан-Франциско» просто подавляет красками, читать рассказ становится от них тягостно. Каждая в отдельности, разумеется, великолепна, однако, когда читаешь этот рассказ, получается такое впечатление, как будто присутствуешь на некоем сеансе, где демонстрируется какое-то исключительное умение — в данном случае определять предметы. В рассказе, кроме развития темы и высказывания мыслей, еще происходит нечто не имеющее прямого отношения к рассказу — вот именно этот сеанс нанизывания красок. Это снижает достоинство рассказа.
В конце концов, мы, писатели, знаем, что все на все похоже и сила прозы не в красках.
102
О/гПА.КСИС
Бунин замечает, что, попадая на упавший на садовую дорожке газетный лист, дождь стрекочет. Правда, он стрекочет, лучше не скажешь. То есть и не надо говорить лучше, это, выражаясь языком математики, необходимое и достаточное определение. Но есть ли необходимость выделять из повествования такую деталь, которая сама по себе есть произведение искусства и, конечно, задерживает внимание помимо рассказа?
{Ю. Олеша.)
; 0 *, 122. Составьте три-четыре сложноподчиненных предложения с од-V i .* неродными соподчиненными частями.
Образец: Говорят, что флегматичность бегемотов не беспредельна и что их можно сильно рассердить.
Переделайте ваши предложения; опустите в них главное предложение и подчинительные союзы. Запишите получившиеся предложения. К какому типу они принадлежат? Как в них надо расставить знаки препинания?
'4;:. 123 . в разных изданиях собраний сочинений И. Бунина тот текст, ко-'. т.' торый приведен в задании 119, печатается по-разному. В одних изданиях перед словами и отец, сидя под окном... {перечитайте это предложение) ставят запятую, в других — нет. Видно, у редакторов разные мнения о строении этого сложного предложения. В чем эти различия? Как они по-разному представляют отношения между предикативными конструкциями в этом предложении?
§ 35. Строение многопредикативных
сложных предложений ~
Разберем строение некоторых многопредикатнвных сложных предложений.
1. Полковой командир в ту самую .чинуту, как он услышал стрельбу и крик сзади, понял, чтд/с.лучи.чось что-нибудь ужасное с его полком, и?;мыслъ, что он, примерный офицер, .мог быть виновен перед начальством в оп.чошности или нераспорядите.гьно-сти, так поразила его, что в ту же .чинуту он поскакал к полку. (Л. Толстой.)
103
СИНТАКСИС
Обратите внимание: союз и связывает (1) и (4), а не стоящие рядом (3) и (4).
2. Каждый, кому нужна помощь, кто хочет услышать доброе слово, может прийти к дереву, ударить в колокол и ожидать в тени листвы, на скамье, когда выйдут из дома. (К. Федин.)
когда
Обратите внимание: придаточные части (2) и (3) находятся в перечислительных отношениях.
3. Я посмотрел кругом — сердце во мне заныло: не весело ночью войти в мужицкую избу. (И. Тургенев.)
~Т
Обратите внимание: здесь последовательная бессоюзная связь.
4. Как и в прошлый раз, он сидел в профиль к ней, но в этом заключалось и некоторое преимущество: не меша.ли очки, не заслоняла книжка, служившая ему как бы ширмой от посторонних наблюдателей. (Л. Леонов.)
Обратите внимание: здесь представлены все типы связи нение, подчинение, бессоюзие.
СОЧИ-
104
СИНТАКСИС
124 . Составьте
схемы предложении.
1. По узкой тропинке мы взобрались на площадку, где ожидал нас Грушницкий с драгунским капитаном и другим своим секундантом, которого звали Иваном Игнатьевичем. (М. Лерлюнтов.)
2. Когда кричали грачи, загалдели лягушки, жившие в камышах на казенных квартирах, и целые полчаса концертное пространство было полно разнообразных звуков, слившихся скоро в один звук. (А. Чехов.) 3. Я вспомнил, как ты здесь страдала, как сердце билось и чело болезни муки выражало, — и как мне было тяжело! {Н. Огарев.) 4. Нехлюдов вспомнил, как он в Кузминском стал обдумывать свою жизнь, решать вопросы о том, что и как он будет делать, и вспомнил, как он запутался в этих вопросах и не мог решить их: столько было соображений по каждому вопросу. (Л. Толстой.) 5. Держа одной рукой рюмку, а свободной рукой размахивая так, как будто бы он управлял хором, и мотая опущенной головой, Лех начал рассказывать один из своих бесчисленных рассказов, которыми он был нафарширован, как колбаса ливером, и которых он никогда не мог довести до конца. [А. Куприн.)
125 . Придумайте или найдите в произведениях художественной литературы 10 примеров многопредикативных сложных предложений. Запишите их, составьте схемы предложений.
i-r§ 36. Знаки препинания
в многопредикативных сложных предложениях
Правила постановки знаков препинания в многопреднкатпв-ных сложных предложениях в целом те же, что и в составляющих эти предложения двупредикативных частях. Правил, действующих только в многопредикативных сложных предложениях, — два. Об одном из них — отсутствии запятой при неповторяющемся союзе и между придаточными частя.ми вы уже знаете.
105®^
ятшт
СИНТАКСИС
Второе правило касается постановки запятой при стечении союзов, которое нередко в многопредикативных сложных предложениях.
Если рядом оказываются два союза (союзных слова), то между ними запятая не ставится, когда один из союзов составной и дальше следует его вторая часть.
Например: Капитан Титенков рассчитывал, что если разорвутся вражеские бомбы, то они его не зацепят осколками. (В. Ставский.) Ночь кончилась, и когда взошло солнце, то вся природа ожила. И, когда в по.ядень солнце стояло над головой, Пете трудно было понять, в каком направлении движется пароход. (В. Катаев.)
: iЧ126 • объясните, почему в первом предложении союз и выделен толь-ко с одной стороны, а во втором — с двух.
1. Учитель вошел в класс и, когда ученики успокоились, начал урок. 2. Учитель вошел в класс, и, когда ученики успокоились, он начал урок.
;^127. Расставьте знаки препинания в следующих многопредикатив-ных сложных предложениях. Составьте схемы предложений.
1. Нина пришла потому что в выходной день не могла усидеть дома я пришел из-за Нины Павлик — из-за меня а почему пришла Женя было нам непонятно. (Ю. Нагибин.) 2. В кармане у меня было печенье и я раскрошил одну лепешечку на перилах радуясь что могу доставить воробью хоть несколько приятных минут все-таки в каждом живом существе если оно чувствует заботу о нем возникает нечто чего оно не осознает но что на человеческом языке называется признательностью. (Я Лидин.) 3. Надо одно из двух: или признавать что настоящее устройство общества справедливо и тогда отстаивать свои права или признаваться что пользуешься несправедливыми преимуществами как я и делаю и пользоваться ими с удовольствием. (Л. Толстой.) 4. Мысли о том куда она поедет теперь к тетке ли у которой она воспитывалась к Долли или просто одна за границу и о том что он дела-
106
‘'CiAC
ет теперь один в кабинете окончательная ли это ссора или возможно еще примирение и о том что теперь будут говорить про нее все ее петербургские знакомые как посмотрит на это Алексей Александрович и много других мыслей о том что будет теперь после разрыва приходили ей в голову. (Л. Толстой.)
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие сложные предложения называют многопредикативными? Приведите примеры.
2. Приведите примеры многопредикативных сложных предложений: а) с последовательным подчинением; б) с соподчинением. Нарисуйте их схемы.
3. Какие правила нужно помнить, чтобы правильно расставлять знаки препинания в многопредикативных сложных предложениях?
128 . Перепишите предложения, расставляя знаки препинания. В ка-’ких случаях возможна двоякая постановка знаков препинания?
1. Гляжу поднимается медленно в гору лошадка везущая хворосту воз. (Н. Некрасов.) 2. Я его видел в деле он махает шашкой кричит и бросается вперед зажмуря глаза. (Л/. Лермонтов.)
3. До сих пор я не знаю не могу окончательно для себя решить было ли у человеческого искусства два пути с самого начала или оно раздвоилось гораздо позже? (В. Солоухин.) 4. Здесь же внизу, у земли, еще было сумеречно и сонно густо синела под ногами первая снежная наметь таинственно проступали опушенные морозной синевой ивняки в низинах синели припорошенные кочки и высились заиндевелые подсвечники кем-то расставленные по всему подсиненному лугу. {£ Носов.) 5. Я вижу у борта стоит будочка из нее торчит труба вроде самоварной. [В. Бианки.)
6. Но что же было вначале потребность души поделиться своей красотой с другим человеком или потребность человека украсить свой боевой топор? (В. Солоухин.) 7. Мне в первый раз пришел в голову вопрос что же их может занимать ежели они нисколько не заботятся о нас? И из этого вопроса возникли другие как и чем они живут как воспитывают своих детей учат ли их пу-
107
СИНТАКСИС
скают ли играть как наказывают? (77. Толстой.) 8. На срубе лежал иней ведро обжигало пальцы ледяные звезды стояли над безмолвным и черным краем и только в доме Пожалостина тускло светилось окошко дочь его читала до рассвета. (К. Паустовский.) 9. Однажды я как-то долго замешкался в поле дичи попадалось порядочно и день вышел такой для охоты хороший с самого утра тихий серый словно весь проникнутый вечером. (И. Тургенев.)
Составьте схемы двух-трех предложений, произведите их синтаксический разбор.
129 . Перепишите текст, вставляя пропущенные буквы. Расставьте недостающие знаки препинания. Произведите синтаксический разбор предложений. Составьте их схемы.
До ближайш...йре'реъш оставалось еще верст десять а боль-шая темно-лиловая1у'лг. взявшаяся бог знает откуда без малейшего ветра но быстро подвигалась к нам. Со...нце еще (не)скры-тое облаками ярко освещает ее мрачную фигуру и серые полосы которые от нее идут до самого г...ризонта. Изредк... (в)далеке вспыхивает молния и слышится слабый гул постепенно усили-вающ...йся приближающ...йся и переходящ...й в пр...рывистые р...скаты обнимающ...е весь небосклон. Василий пр...поднимается с козел и поднимает верх брички кучера надевают армяки и при каждом ударе грома снимают шапки и крестятся лошади наст...раживают уши раздувают ноздри как будто принюхиваясь к свежему воздуху которым пахнет от приближающ...йся тучи и бричка скорее катит по пыльной дороге. Мне становится жутко и я чувствую как кровь быстрее обращается в моих жилах. Но вот передовые облака уже начинают закрывать со...нце вот оно выгл...нуло в последний раз осв...тило страшно-мрачную сторону г...ризонта и скрылось. Вся окрес...ность вдруг изменяется и принимает мрачный характер. Вот задрожеша осиновая роща листья становятся какого-то бело-мутного цвета ярко выдающегося на лиловом фоне тучи шумят и вертятся м...кушки больших берез начинают р...скачиваться и пучки сухой травы летят через дорогу. Стриж... и белогрудые ласточку^ как будто с намере-
108
СИНТАКСИС
нием остановить нас реют вокруг брички и пролетают под самой грудью лошадей галки с растрепан...ыми крыльями как-то боком летают по ветру края кожан...ого фартука которым мы застегнулись начинают подниматься пропускать к нам порывы влажного ветра и размахиваясь биться о кузов брички. Молния вспыхивает как будто Б самой бричке ослепляет зрение и на одно мгновение освещает серое сукно и пр...жавшуюся к углу фигуру Володи. В ту же секунду над самой головой раздается величествен...ый гул который как будто поднимаясь все выше и выше шире и шире по огромной сп...ральной линии постелен...о усил...вается и переходит в оглушительный треск невольно заставляющ...й трепетать и сдерживать дыхание.
(Л Толстой.)
Выполните морфологический разбор подчеркнутых слов.
Известны ли вам значения слов бричка, армяк, козльП
Выполните морфемный разбор слов, выделенных курсивом.
СИНТАКСИС
прямая речь
§ 37. Прямая и косвенная речь в предложении
I Когда мы слышим, как человек говорит, или читаем написанный текст, мы воспринимаем авторскую речь. В авторскую речь может быть включена речь другого человека.
Речь другого лица (одно или несколько предложений) может быть передана словами автора:
1. Черт между тем не на шутку разнежился у Солохи: целовал ей руку с такими ужимками, как заседатель у поповны, брался за сердце, охал и сказал напрямик, что если она не согласится удовлетворить его страсти и, как водится, наградить, то он готов на все: кинется в воду, а душу отправит прямо в пекло. (Н. Гоголь.)
Этот отрывок тематически состоит из двух частей. В начале отрывка описано поведение черта в хате у Солохи. Эта часть заканчивается словами охал и сказал напрямик. А дальше автор пересказывает слова черта, передает общий смысл того, что сказал черт. Это — косвенная речь. Между обеими частями отрывка — между авторской речью и косвенной речью — существует не только тематическая, но еще и грамматическая связь. Она выражается в том, что от слова сказал в авторской речи можно поставить вопрос к косвенной речи: сказал что? Значит, авторская речь — это главная часть, а косвенная речь — подчиненная часть, которая присоединяется к главной союзом что. Вместе они составляют сложноподчиненное предложение.
Речь постороннего лица (или нескольких лиц) может быть точным воспроизведением высказывания, например:
2. Наступила осень. В саду собирали плоды — румяные яблоки и желтые груши. Митя был в восторге и говорил отцу: «Осень лучше всех времен года!» (К. Ушинский.)
110
СИНТАКСИС
3. «Славная погода завтра будет», — заметил я, глядя на светлое небо. (И. Тургенев.)
4. «Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран!» (А. Пушкин.)
В примерах 2—4 есть точно воспроизведенная речь посторонних лиц, или иначе — прямая речь. Во всех этих примерах слова автора представляют собой простое предложение. Прямая речь располагается то после простого предложения, то перед ним, то даже простое предложение оказывается в середине прямой речи.
Прямая речь — это тоже предложение (или даже несколько предложений). Грамматическая связь авторского высказывания и прямой речи выражается при этом интонацией. Кроме того, эта связь осуш;ествляется с помощью глаголов, вводящих прямую речь: говорил, заметил, закричал и др. Это глаголы с лексическим значением говорения и мысли. Вот некоторые из них: говорить, сказать, промолвить, повторить, приказать, заметить, просить, шептать, спросить, ответить, воскликнуть, кричать, думать, предполагать, решить, мечтать.
Прямая речь — это дословно воспроизведенное высказывание какого-либо лица или группы лиц, включенное в авторский текст.
130 . Введите прямую речь с помощью авторских <
1. «Я буду детским врачом и вылечу больную сестренку».
2. «Археологи работают на раскопке старого города». 3. «Ура! Летом мы пойдем на байдарках по Онеге!» 4. «Можешь ли ты, Вова, написать статью в стенную газету?» 5. «Мне очень не хочется оставаться в классе после уроков».
Нередко работу слов, вводящих прямую речь, выполняют глаголы, обозначающие способ передачи сообщения или чувства, сопровождающие речь. Например: телеграфировать, сигналить, обидеться, радоваться, смеяться, получить те.яеграмму: На берегу мигал костер: «Сюда плывите!» (Мигал сопровождает действие звал.)
111
СИНТАКСИС
Глаголы, вводящие прямую речь, в составе авторской речи|. могут находиться перед прямой речью, или после нее, или в се-' редине нее.
Например:
Вода в ручьях запела: «Весна идет!»
«Скоро тронется лед на реке?» — спросил Вова.
«Надо готовить, — решили ребята, — скворечники к прилету скворцов».
V# 131 . Дополните прямой речью данную авторскую речь.
1. Мальчишка бегал по улице и выкрикивал: ... 2.— взвол-
нованно звучит голос диктора. 3. «... — тихо произнес мой собеседник, — ...». 4. С флагманского корабля просигналили: «...».
5. «...!» — ожесточилась спорш,ица.
Почему у всех получились разные предложения прямой речи?
132 . Придумайте авторскую речь и присоедините к ней данную пря-V;'*' мую речь. Постарайтесь составить предложения так, чтобы авторская речь стояла в начале, середине и в конце предложений.
1. «За рулем надо быть предельно внимательным: в ущелье дорога вьется по самому краю обрыва». 2. «Это не голубой туман, это с горной высоты открылся вид на море». 3. «Зимой мы вывешиваем кормушку для птиц». 4. «Радуют глаз первоцветами лесные опушки». 5. «Через два часа начнется пурга».
' 1 Иногда глаголы, вводящие прямую речь, могут отсутствовать, • I например:
I Но Грибоедов легок, он машет беспечно рукой:
11 — Не будем об этом заботиться чрезмерно. Время само о себе
11 позаботится. (Ю. Тынянов.)
;,Ш; 133. Прочтите отрывок из сказки-были М. Пришвина «Кладовая '?ri' солнца».
Но бедные птички и зверушки, как мучились все они, стараясь выговорить какое-то общее всем, единое прекрасное слово!
112
СИНТАКСИС
Видно, как птица поет на сучке, каждое перышко дрожит у нее от усилия. Но все-таки слова, как мы, они сказать не могут, и им приходится выпевать, выкрикивать, выстукивать.
— Тэк-тэк! — чуть слышно постукивает огромная птица Глухарь в темном лесу.
— Шварк-шварк! — дикий Селезень в воздухе пролетел над речкой.
— Кряк-кряк! — дикая утка Кряква на озере.
— Гу-гу-гу... — красивая птичка Снегирь на березе.
Бекас, небольшая серая птичка, с носом, длинным, как сплю-гценная шпилька, раскатывается в воздухе диким барашком. Вроде как бы «жив, жив» кричит кулик Кроншнеп. Тетерев там где-то бормочет и чуфыкает. Белая Куропатка, как будто ведьма, хохочет.
Мы, охотники, давно, с детства своего, и различаем, и радуемся, и хорошо понимаем, над каким словом все они трудятся и не могут сказать. Вот почему мы, когда придем в лес ранней весной на рассвете и услышим, так и скажем им, как людям, это слово;
— Здравствуйте!
Докажите, что в этом отрывке есть прямая речь не только в последней реплике.
Прямая речь разнообразна.
1. Речь людей, а) Высказывания людей — обычный состав прямой речи: «Ну, ребята, — сказал комендант, — теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! Вперед, на вылазку, за мною! • (А. Пушкин.) Было холодно, я три ночи не спал, измучился и начал сердиться. «Веди меня куда-нибудь, разбойник! Хоть к черту, только к месту!» — закричал я. (М. Лермонтов.) Владелец зверя вытер ладонью .мокрое .чицо и предло.жил хозяину глухи.м и грозным голосо.м:
— Купи шкуру, заведующий. (К. Паустовский.)
б) Дословная передача в составе пря.мой речи высказывания другого лица; ..Любочка са.ма хотела писать тебе, но изорвала уже третий лист бумаги и говорит: «Я знаю, какой папа насмешник: если сделать хоть одну ошибочку, он всем покажет ».
I!
113
СИНТАКСИС
i.
Катенъка все так же мила, Мимй все так же добра и скучна. (Л. Толстой.)
2. Внутренняя речь, то есть мысли людей:
Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь: «Забыл про меня Карп Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, — а каково мне?» (Л. Толстой.) Господи, сколько я ожидал себе от этого путешествия! «Пусть не разгляжу ничего подробно, — думал я, — зато я все видел, везде побывал; зато из всего виденного составится что-нибудь целое, какая-нибудь общая панорама...» (Ф. Достоевский.)
3. Различные надписи, цитирование чужого текста: «Милый мой старик, — читала Татьяна Петровна, — вот уже месяц, как я лежу в госпитале. Рана не очень тяжелая — и вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся и не кури папиросу за папиросой. Умоляю!» (К. Паустовский.) КП. Чуковский пишет: «Образность поэзии Некрасова была ее величайшею силою».
4. Высказывания различных существ, предметов, которых фантазия человека наделяет способностью мыслить и говорить: высказывания животных и их внутренняя речь, высказывания мифических существ, растений, предметов неживой природы. Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать. <... > Если бы она была человеком, то, наверное, подумала бы: «Нет, так жить невозможно! Нужно застрелиться!» (А. Чехов.)
Заходил Садко в палату белокаменну:
Сидит в палате царь морской.
Голова у царя как куча сенная.
Говорит царь таковы слова:
— Ай же ты, Садко-купец, богатый гость!
Век ты. Садко, по морю езживал.
Мне, царю, дани не плачивал.
(Былина «Садко».)
;Ж-. 134 • Найдите прямую речь и вводящие ее слова. Чье высказывание составляет содержание прямой речи в каждом примере?
114
СИНТАКСИС
1. Мятежники съезжались около своего предводителя и вдруг начали слезать с лошадей. «Теперь стойте крепко, — сказал комендант, — будет приступ...» (А. Пушкин.) 2. Долго не распечатывал я пакета и перечитывал торжественную надпись; «Сыну моему Петру Андреевичу Гриневу, в Оренбургскую губернию, в Белогорскую крепость». (А. Пушкин.) 3. Как только лошади были загнаны, они опять столпились вокруг пегого.
— В августе месяце нас разлучили с матерью, — продолжал пегий, — и я не чувствовал особенного горя. (У7. Толстой.)
4. Иван-царевич приходит домой, сел и голову повесил. Лягушка по полу скачет, спрашивает его:
— Что, Иван-царевич, голову повесил? Или горе какое? (Сказка.)
135 . в каком предложении есть прямая речь? Почему в обоих предложениях есть слова в кавычках?
1. В кинофильме «Берегись автомобиля» главную роль играет Иннокентий Смоктуновский. 2. Плакат у выезда из таксопарка гласил; «Берегись автомобиля!»
§ 38. Замена прямой речи косвенной
Мы рассматривали речь различных авторов, переданную в двух формах.
1. Прямая речь, представляющая собой дословное воспроизведение высказываний говорящих:
Гидрологи сообщили: «В поисках новых источников пресной воды мы исследовали сотни озер в степях».
Щука едва дышит и просит: «Ах, Иван-царевич, пожалей меня, брось в синее море!»
2. Косвенная речь, передающая основной смысл высказывания говорящих при помощи подчиненной части сложноподчиненного предложения. Прямая речь, переведенная в косвенн\то, связана с авторской речью грамматической связью, а именно: от авторюко-го высказывания можно поставить вопрюс к косвенной р>ечи (то есть к бывшей прямой). Анторская рючь и косвенная рючь — это
115
СИНТАКСИС
уже единая синтаксическая единица, сложноподчиненное предложение.
При этом повествовательное предложение прямой речи заменяется придаточной частью, связанной с главной частью союзом что, например; Гидрологи сообщили, что в поисках новых источников пресной воды они исследовали сотни озер в степях.
Побудительное предложение прямой речи заменяется подчиненной частью, которая присоединяется к главной части союзом чтобы, например; ГЦука едва дышит и просит Ивана-царевича, чтобы он пожалел ее, бросил в синее море.
Щ:: 136 . Замените прямую речь косвенной речью.
1. Весной синица завела песню для полусонных лягушек и ящериц; «Собирайтесь вокруг старого пня погреться на солнышке!» 2. Учитель предупреждал; «Приходите заранее, потому что лекционный зал будет переполнен слушателями». 3. «В рисунках художника отражена вся история северного края», — отмечали посетители выставки. 4. «К месту приземления межпланетных кораблей на Памире можно пройти только по горным тропам», — утверждали местные жители. 5. Радиолокатор в рубке капитана показывал; «Впереди по курсу движения корабля находится неизвестное препятствие».
. Прочтите текст. Какие предложения прямой речи допускают за-■'.‘i'.'" мену косвенной речью с союзом что!
Обогнув старую избу, Ананий Егорович увидел привычную картину; в поле, за изгородью, новый сруб, а на углу сруба человек.
— Размокнуть не боишься? — заговорил, подойдя к строению, Ананий Егорович.
— Ничего, не сахарный.
— Так, так. Значит, домой надумал?
— Хм, — сказал Иван. — Можно и домой.
(Ф. Абрамов.)
116
СИНТАКСИС
;i^a38 . Найдите i
ф".» маидите косвенную речь. Каким предложениям с прямой речью
она соответствует?
Я тронул коня, луговка слетела, и показалось на земле пять яиц. <...>
Жалко стало мне губить гнездо: безобидная птица. Поднял я плуг, обнес и яйца не тронул.
Дома рассказываю детишкам: так и так, что пашу я, что лошадь покосилась, вижу — гнездо и пять яиц.
{М. Пришвин.)
Косвенный вопрос
Рассмотрим вопросы в предложении с прямой речью. Начнем с левого столбца.
1. Учитель спросил десятиклассника; «Ты стал бы обучать малограмотных людей чтению и письму?»
2. На вокзале я спросил; «Как мне доехать до Захарова? »
3. Задолго до окончания школы Нина задала себе вопрос: «Что ждет меня через год?»
4. Подруга спросила Нину: «Ты подала заявление в десятый класс?»
5. Подруги спросили меня: «Подала ли ты заявление в десятый класс?»
1. Учитель спроси.т десятиклассника, стал ли бы он обучать малограмотных людей чтению и письму.
2. На вокзале я спросил, как мне доехать до Захарова.
3. Задо.лго до окончания школы Нина задала себе вопрос, что ждет ее через год.
4. Подруга спросила Нину, подала ли она заявление в десятый класс.
5. Подруги спросили меня, подгита ли я заяв.тенне в десятый класс.
В левом столбце даны предложения с прямой речью, состоящей из вопроса. (Такой вопрос называется прямым.) У этих вопросов есть общая черта: прямой вопрос пронзноснтся с вопросительной интонацией; она обозначена вопросительным знаком.
Различаются между собой эти вопросы тем, как они выражены: только интонацией (примеры 1-й и 4-й), интонацией и вопроси-
117
СИНТАКСИС
тельным словом как (во 2-м примере), что (в 3-м примере) или частицей ли (в 5-м примере).
В правом столбце даны сложноподчиненные предложения, в которых придаточная часть представляет собой косвенный вопрос, образованный из вопроса прямой речи. Вопрос прямой речи утратил вопросительную интонацию и, превратившись в подчиненную часть, вписался в повествовательную интонацию всего сложноподчиненного предложения: повествовательная интонация разлита на обе части сложноподчиненного предложения. Но вопросительные слова и союз ли сохранились и связывают придаточную часть с главной. Такой вопрос называется косвенным.
Косвенный вопрос передает только обш,ее содержание прямого вопроса. В нем, по сравнению с прямым вопросом, необходимы изменения, а именно; происходит замена личных местоимений. Местоимения из прямых вопросов уступают свое место другим, подходящим по смыслу для косвенных вопросов. Так, в 1-м, 4-м, 5-м примерах прямой вопрос содержит местоимение 2-го лица ты. В косвенном вопросе ты уступает свое место указательным местоимениям он, она, так как здесь вопрос не обращен к собеседнику. Вопросительный союз ли, стоящий в прямом вопросе, сохраняется и в косвенном (пример 5).
I в косвенные.
139 . Переведите прямые вопросы i
’ ’ * 1. На стадионе Нину спросили: «За сколько секунд ты пробе-
гаешь стометровку?» 2. Мать спросила дочку: «Ты хочешь научиться печь пироги?» 3. Экскурсанты спрашивали: «Как раньше называлась эта улица?» 4. Отец спросил сына: «Нравится тебе работать в столярной мастерской?»
||^§ 39. Знаки прешнания
в предложениях с прямой речью
При расстановке знаков препинания в предложениях с прямой речью необходимо учитывать, какое место занимают слова автора по отношению к прямой речи.
Ш8
СИНТАКСИС
Сл,/ва автора идут после прямой речи '
Знаки препинания ставятся так: '
«П», — а.
«П!» — а. Н
«П?» — а. ?
«П...» — а. J ,
а — слова автора, П — прямая речь. |'
Схема отражает правило: если слова автора идут после пря.мой | речи, то прямая речь заключается в кавычки, после нее ставится тире. На конце предложения прямой речи ставится тот знак препинания, который необходим для выражения интонации данного предложения: восклицательный знак, вопросительный знак, многоточие; точка заменяется запятой и ставится после кавычек. Например:
1. «Кирила Петрович спрашивает вас», — сказал вошедший слуга.
2. «Скорей, скорей в город за лекарем!» — кричал Вл-ади.чир.
3. «Кто сторожа?» — спросил Дубровский.
(А. Пушкин.)
140 » Придумайте или найдите в произведениях художественной ли-тературы четыре предложения с прямой речью так, чтобы они соответствовали рассмотренным правилам постановки знаков препинания.
:g.'. 141 . Спишите предложения. Объясните расстановку знаков препина-ния в предложениях и при прямой речи.
1. «Подсадить Астронома!» — торжественно воскликнул г-н Полутыкин. Федя, не без удовольствия, поднял на воздух принужденно улыбавшуюся собаку и положил ее на дно телеги.
2. Повар приехал несколькими минутами ранее нас и, по-видимому, уже успел распорядиться и предупредить кого следовало, потому что при самом въезде в околицу встретил нас староста (сын бурмистра), дюжий и рыжий мужик в косую сажень ростом, верхом и без шапки, в новом армяке нараспашку. «А где же Со-с|зрон?» — спросил его Аркадий Павлыч. 3. «Ну, ступай за на-
119;
СИНТАКСИС
ми», — сказал Аркадий Павлыч. Староста отвел из приличия лошадь в сторону, взвалился на нее и пустился рысцой за коляской, держа шапку в руке. 4. «Однако теперь не мешало бы съездить в лес», — заметил г-н Пеночкин. (И. Тургенев.)
Слова автора находятся перед прямой речью
Знаки препинания ставятся так:
А; «П».
А: «П!»
А; «П?»
А: «П...»
Обратите внимание; точка ставится после кавычки, а вопросительный, восклицательный знаки и многоточие — перед ней.
142 . Прочитайте примеры. Каким схемам они соответствуют?
* ■ * 1. Вдруг у двери раздался голос Ольги: «Чай готов». 2. Схва-
чу, бывало, себя за голову; «Что ты делаешь, разбойник?..»
3. Все как крикнут; «Ой, Тришка идет! Ой, Тришка идет!» (И. Тургенев.)
Сформулируйте правила постановки знаков препинания для случая, когда слова автора находятся перед прямой речью.
Ш 143. Каким схемам соответствуют следующие примеры? Спишите предложения. Рядом нарисуйте их схемы.
1. Несколько дюжих казаков схватили меня и связали кушаками, приговаривая: «Вот уже вам будет, государевым ослушникам!» [А. Пушкин.) 2. Бывало, спросишь: «О чем ты вздохнула, Бэла? Ты печальна?» (М. Лермонтов.) 3. Старик не отвечал и переменил разговор. <...> Жена его, старая и сварливая, целый день не сходила с печи и беспрестанно ворчала и бранилась; сыновья не обращали на нее внимания, но невесток она содержала в страхе божием. Недаром в русской песенке свекровь поет; «Какой ты мне сын, какой семьянин! Не бьешь ты жены, не бьешь молодой...» (И. Тургенев.)
I 120
СИНТАКСИС
144. Придумайте и запишите
11ридумайте и запишите предложения, соответствующие •Т"'** схемам А: «П»; А: «П!»; А: «П?»; А: «П...».
Слова автора — внутри прямой речи
Знаки препинания ставятся так;
«П, — а, — п».
«П, — а. — П».
«П! — а. — П».
«П? — а. — П».
«П... — а. — П».
1. «Дядя мой ни демон, ни ангел, а такой же человек, как и все, — диктовал он, — только не совсем похож на нас с тобой».
2. ...Евсей говорил сам с собою, убирая комнату. «Что это за житье здесь, — ворчал он. — У Петра Иваныча кухня-то, слышь, раз в неделю топится».
3. «Ах, если б можно было ходить пешком по воде! — ду.ма.т Александр. — Изобретают всякий вздор, а вот этого не изобретут».
4. «Что за дичь? От кого это? — сказа.ч Петр Иванович, поглядев на подпись. — Василий Заезжалов — хоть убей — не помню». (И. Гончаров.)
5. «Не надо... — сказал Вершинин. Не надо, парень». (Вс. Иванов)
Как видно из примеров, перед началом прямой речи и после ее окончания ставятся кавычки. От слов автора обе части прямой речи отгрантгчиваются тире. В конце прямой речи ставится знак препинания, который определяется интонацией этого предложения.
ф. 145 . Сформулируйте правила постановки знаков препинания для слу-' чая, когда слова автора стоят внутри прямой речи. Придумайте примеры.
Схема «П, — а, — п». отличается от остальных: в ней второй отрезок прямой речи обозначен строчной буквой. Схема показывает, что первый отрезок прямой речи (до слов автора) сннтаксиче-
СИНТАКСИС
ски не закончен и самостоятельным предложением не является; второй отрезок (после слов автора) — продолжение прямой речи; первый и второй отрезки только вместе составляют предложение. Например: 1. «Мне нравится, — пишет брат, — изучать искусство Средневековья». 2. «Снежная лавина, — стоял на своем ру ководителъ экспедиции, — может заблокировать все подходы к альпийскому лагерю!»
146 . Укажите прямую и авторскую речь и слова, вводящие прямую речь. Как прямая речь отделена от авторской? Из скольких предложений состоит прямая речь?
1.0дин из псарей обиделся. «Мы на свое житье, — сказал он,— благодаря Бога и барина, не жалуемся, а что правда, то правда, иному и дворянину не худо бы променять усадьбу на любую здешнюю конурку. Ему было бы и сытнее и теплее». 2. «Итак, все кончено, — сказал он сам себе, — еще утром имел я угол и кусок хлеба. Завтра должен я буду оставить дом, где я родился и где умер мой отец, виновнику его смерти и моей нищеты». 3. «Максимыч! — сказала ему капитанша. — Отведи господину офицеру квартиру, да почище».
{А. Пушкин.)
147 . Найдите прямую и авторскую речь. Расставьте знаки препина-ния в тексте.
1. Господин прапорщик сказал я как можно строже Разве вы не видите что я к вам пришел? 2. Лошади измучились мы продрогли; метель гудела сильнее и сильнее точно наша родимая северная только ее дикие напевы были печальнее заунывнее. И ты изгнанница думал я плачешь о своих широких раздольных степях! Там есть где развернуть холодные крылья а здесь тебе душно и тесно как орлу, который с криком бьется о решетку железной своей клетки. 3. Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром. До десяти часов шныряли по камышам и по лесу нет зверя. Эй не воротиться ли говорил я К чему упрямиться Уж видно какой задался несчастный день.
(М. Лермонтов.)
122
СИНТАКСИС
С148.
А“*01. Найдите прямую речь и авторскую речь. Расставьте знаки препинания в тексте.
1. Кругом телеги стояло человек шесть молодых великанов очень похожих друг на друга и на Федю Все дети Хоря заметил Полутыкин Все хорьки подхватил Федя который вышел вслед за нами на крыльцо да еш;е не все Потап в лесу а Сидор уехал со старым Хорем в город 2. Но в течение утра Еленой понемногу овладело беспокойство а в следующие дни ей стало и томно и скучно <...> Ведь это все-таки мой дом думала она моя семья моя родина
{И. Тургенев.)
149 . Расставьте
знаки препинания в тексте.
Рендич пролепетал сквозь сон Инсаров
Елена подошла к нему на цыпочках нагнулась над ним и отерла пот с его лица Он пометался немного на подушке и затих Она опять подошла к окну и опять взяли ее думы Она начала самое себя уговаривать и уверять себя в том что нет причин беспокоиться Она даже устыдилась своей слабости Разве есть опасность разве ему не лучше шепнула она Ведь если бы мы не были сегодня в театре мне бы все это в голову не пришло В это мгновение она увидела высоко над водой белую чайку ее вероятно вспугнул рыбак и она летала молча неровным полетом как бы высматривая место где бы опуститься Вот если она полетит сюда подумала Елена это будет хороший знак Чайка закружилась на месте сложила крылья и как подстреленная с жалобным криком пала куда-то далеко за темный корабль
(И. Тургенев.)
Вы уже видели, что выделяется кавычками вну'тренняя речь человека. И знаки препинания ставятся по правнла.м. общим для прямой речи. Примеры:
«Тут нет никакого со.мнения. Она сохранила сношения с про-к.пяты.м Дубровски.ч. Но ужели и в са.чо.ч деле она звала его на помощь? — думал Кирила Петрович, расхаживая по ко.чнате и сердито насвистывая «Гро.м победы». — Может быть, я наконец
СИНТАКСИС
напал на его горячие следы, и он от меня не увернется. Мы воспользуемся этим случаем. Чу! Колокольчик, слава богу, это исправник». (А. Пушкин.)
Кавычками отмечены также надписи:
К приказу была приложена огромная гербовая печать с надписью «Печать главной господской ананьевской конторы»; а внизу стояла приписка: «В точности исполнить. Елена Лоснякова». (И. Тургенев.)
Есть другой способ обозначения прямой речи, без кавычек: каждая реплика (каждое отдельное высказывание в прямой речи) начинается с красной строки, перед репликой ставится тире; между прямой речью и словами автора те же знаки препинания, что при кавычках. Можно написать так:
«Ау!» — закричал Иван. «Я здесь!» — отозвалась Маша. «Иди сюда, здесь грибов много...» — позвал ее Иван. Маша сказала: «Иду».
А можно передать это же по-другому:
— Ау! — закричал Иван.
— Я здесь! — отозвалась Маша.
— Иди сюда, здесь грибов много... — позвал ее Иван.
Маша ответила:
— Иду.
И тот и другой способ имеет одинаковое значение. Но автор может их дифференцировать, разграничить; например, мысли какого-нибудь лица выделить кавычками, а реплики в разговоре персонажей — с помощью тире.
X 50. Рассмотрите примеры. Чем прямая речь отделена от авторской?
1. Пуха, облизываясь, несмело подошла к каше, вопросительно уставилась на Володьку.
— Ладно, чего уж... — Володька отвел взгляд в сторону, и Пуха бойко захлопала языком.
2. Валежины хрупнули, и конь провалился до брюха.
— Да, задача... — Кузьма, задумавшись, почесал затылок.
3. Колька вскоре вернулся верхом на Гнедухе.
— Нету лошадей — ушли! —весело, точно радуясь, отрапортовал он.
124
СИНТАКСИС
4. Пуха сунулась было за ним в избу, но Володька строго на нее посмотрел;
— Твое дело какое? Сон хозяина охранять. Поняла?
5. Пополоскали кишки чаем. Солнце калило вовсю — только по краям, над кромкой леса, кое-где клубились легкие бурачки.
— А погодка-то разгулялась, — сказал Кузьма. — Вот наказанье. Приедут с Грибова, а мы оба на больничном.
(Ф. Абрамов.)
В тексте по соседству могут оказаться предложения прямой речи в кавычках и предложения прямой речи, выделенные тире. Пример:
Настала весна... Вот проснулись пчелки от своего зи.чнего сна...
Полетели пчелки к вишне: «Милая вишенка! Нет ли у тебя цветочка для голодных пчелок?»
— Наведайтесь, милочки, завтра, — отвечает им вишня. — Сегодня еш,е нет на мне ни одного открытого цветочка». (К. Ушинский.)
В этом тексте два предложения прямой речи. Первое идет сразу-после предложения авторской речи, примыкает к нему. Перед вторым предложением прямой речи ставится тире, так как это предложение начинает абзац.
151 • Рассмотрите, как оформлена прямая речь. Поставьте недостающие знаки препинания.
1. «Мы решили продолжал заседатель с вашего дозволения остаться здесь ночевать а то уж темно и ваши мужики могут напасть на нас по дороге. Сделайте такую милость прикажите постлать нам хоть сена в гостиной чем свет мы отправимся восвояси»
— Делайте что хотите отвечал им сухо Дубровский я здесь уже не хозяин С этим словом он удалился в комнату отца своего и запер за собою дверь. (А. Пушкин.)
2. — ...Исправьте общество и болезней не будет.
Базаров говорил все это с таким видом как будто в то же время думал про себя «Верь мне или не верь это мне все едино!» Он
125^
СИНТАКСИС
медленно проводил своими длинными пальцами по бакенбардам а глаза его бегали по углам.
— И вы полагаете промолвила Анна Сергеевна что когда общество исправится уже не будет ни глупых ни злых людей?
(И. Тургенев.)
152 • Писатель А. Платонов в рассказе «Никита» представил деревенского мальчика-фантазера. Прочитайте текст. Почему прямая речь в нем оформлена то кавычками, то тире?
Оставшись один, Никита обошел всю тихую избу: горницу, затем другую комнату, где стояла русская печь, — и вышел в сени. В сенях жужжали большие толстые мухи, паук дремал в углу посреди паутины, воробей пришел пеший через порог и исксгл себе зернышко в жилой земле избы. Всех их знал Никита: и воробья, и пауков, и мух, и кур во дворе; они ему уже надоели, и от них ему было скучно. Он хотел теперь узнать то, чего он не знал. Поэтому Никита пошел далее во двор и пришел в сарай, где стояла в темноте пустая бочка. В ней, наверно, кто-нибудь жил, какой-нибудь маленький человек; днем он спал, а ночью выходил наружу, ел хлеб, пил воду и думал что-нибудь, а наутро опять прятался в бочку и спал.
— Я тебя знаю, ты там живешь, — приподнявшись на ногах, сказал Никита сверху в темную гулкую бочку, а потом вдобавок постучал по ней кулаком. — Вставай, не спи, лодырь! Что зимой есть будешь? Иди просо полоть, тебе трудодень дадут!
Никита прислушался. В бочке было тихо. «Помер он, что ль!» — подумал Никита.
Но какой он был — тот, кто жил в бочке? У матери недавно пропали ножницы. Это он, должно быть, взял ножницы, чтобы обрезать себе бороду.
— Отдай ножницы! — тихо попросил Никита. — Отец придет с войны — все одно отымет, он тебя не боится. Отдай!
Бочка молчала.
Никита выбежал из сарая во двор. На небе светило доброе солце... и Никита в испуге поглядел на солнце, чтобы оно защитило его.
— Там житель в бочке живет! — сказал Никита, смотря в небо.
1126
"!Т
СИНТАКСИС
/
153 . Найдите прямую и авторскую речь. Какими знаками выделена ■ * прямая речь?
Я пришел домой. Савельич встретил меня у порога. «Слава богу! — вскричал он, увидя меня. — Я было думал, что злодеи опять тебя подхватили. Ну, батюшка Петр Андреич! Веришь ли? Все у нас разграбили, мошенники; платье, белье, вещи, посуду — ничего не оставили. Да что уж! Слава богу, что тебя живого отпустили! А узнал ли ты, сударь, атамана?»
— Нет, не узнал; а кто ж он такой?
— Как, батюшка? Ты и позабыл того пьяницу, который выманил у тебя тулуп на постоялом дворе? Заячий тулупчик совсем новешенький; а он, бестия, его так и распорол, напяливая на себя!
{А. Пушкин.)
•. 154 . Укажите прямую и авторскую речь. Постройте схемы предложе-'* ний с прямой речью. Поставьте знаки препинания.
1. Иван Кузьмич выговаривал мне за поединок сказал мне Эх Петр Андреич надлежало бы мне посадить тебя под арест да ты уж и без того наказан. А Алексей Иваныч у меня таки сидит в хлебном магазине под караулом и шпага его под замком у Василисы Егоровны. Пускай он себе надумается да раскается. (А. Пушкин.) 2. Содержание письма было следующее Сын мой Петр Письмо твое в котором просишь ты нас о родительском нашем благословении и согласии на брак с Марьей Ивановой дочерью Мироновой мы получили 15-го сего месяца и не только ни моего благословения ни моего согласия дать я тебе не намерен но еще и собираюсь до тебя добраться да за проказы твои проучить тебя путем как мальчишку несмотря на твой офицерский чин... (А. Пушкин.) 3. Пугачев грозно взглянул на старика и сказал ему Как ты смел противиться мне своему государю (А Пушкин.) 4. Вот раз приехал Казбич и спрашивает не нужно ли баранов или меда я велел ему привести на другой день. Азамат сказал Григорий Александрович завтра Карагез в моих руках если нынче ночью Бэла не будет здесь то не видать тебе коня... [М. Лермонтов.) 5. К счастию Печорин был погружен в задумчивость глядя на синие зубцы Кавказа и кажется вовсе не торопился в до-
127
СИНТАКСИС
рогу, я подошел к нему. Если вы захотите еще немного подождать сказал я то будете иметь удовольствие увидеться со старым приятелем... (М. Лермонтов.) 6. Часа через два когда все на пристани умолкло я разбудил своего казака. Если я выстрелю из пистолета сказал я ему то беги на берег. (М. Лермонтов.)
7. У крайнего угла улицы заметил я на воротах сероватого домика приклеенный большой лист бумаги. Наверху был нарисован пером конь с хвостом в виде трубы и нескончаемой шеей а под копытами стояли следующие слова написанные старинным почерком Здесь продаются разных мастей лошади приведенные на Лебедянскую ярмарку с известного завода Анастасея Иваныча Чернобая тамбовского помещика. Лошади сии отличных статей выезжены в совершенстве и кроткого нрава. (И. Тургенев.)
8. Обводя глазами стены я был поражен взглядом швеи которая смотрела на меня из своих золотых рамок точно как живая смотрела не спуская глаз. <...> Умываясь я взглянул сбоку на швею она смотрела на меня и как будто улыбалась. Я смутился еще более и сообщил мое недоумение Евсеичу он сам попробовал посмотреть на картину с разных сторон сам заметил и дивился ее странному свойству но в заключение равнодушно сказал Уж так ее живописец написал что она всякому человеку в глаза глядит. (С. Аксаков.)
§ 40. Монолог, диалог, полилог
Наш язык знает различные жанры речи. Это монологическая речь — речь одного лица (монолог), диалогическая речь — речь двух лиц (диалог), речь нескольких лиц (полилог).
Монолог (от греч. monos — «один» и logos — «слово, речь») — это речь от первого лица, обычно рассчитанная на сообш,ение, а не на общение со слушающими. Вам хорошо известны монолог Чацкого «А судьи кто?» в комедии А. Грибоедова «Горе от ума», или монолог Бориса Годунова «Достиг я высшей власти» в трагедии А. Пушкина «Борис Годунов», или монолог Осипа в комедии Н. Гоголя «Ревизор».
128
СИНТАКСИС
Диалог (от греч. dialogos — «разговор, беседа») — это естественная форма непосредственного общения. Диалог состоит из высказываний двух лиц. Отдельное высказывание называется репликой. Диалог состоит из нескольких реплик (из нескольких, но не менее двух). Вот диалог детей, переданный М. Пришвиным;
Этой весной снег в густых ельниках еще держался и в конце апреля, но в болотах всегда бывает много теплее: там в это время снега уже не было вовсе. У.знав об этом от людей, Митраша и Настя стали собираться за клюквой.
Настя, начиная собираться, повесила себе через п.зечо на полотенце большую корзину.
— Зачем тебе полотенце? — спросил Митраша. — А как же? — ответила Настя. — Ты разве не помнишь, как .ча.ча за грибами ходила?
— За грибами? Много ты понимаешь: грибов бывает .много, так что плечо режет.
— А клюквы, может быть, у нас еще больше будет.
Вы видите, как построен диалог: на каждое высказывание, заключенное в реплике одного лица, обязательно есть ответ в реплике другого лица. Реплики связаны друг с другом по содержанию, они как бы цепляются друг за друга. И каждая из реплик построена как предложение прямой речи. Знаки препинания ставятся в них по общепринятым правилам.
fi
:Ш-:Н55. Проанализируйте диалоги. Как прямая речь связана с автор-' ской речью? Как прямая речь отграничена от авторской речи? Объясните расстановку знаков препинания.
1. Однажды я проходил по лесу целый день и под вечер вернулся домой с богатой добычей. Снял я с плеч тяжелую сумку и стал свое добро выкладывать на стол. <...> А Зиночка, когда увидала у меня под заячьей капустой черный хлеб, так и обомлела:
— Откуда же это в лесу взялся хлеб?
— Что же тут удивительного? Ведь есть же там капуста!
— Заячья...
129
Ji"'"'
СИНТАКСИС
— А хлеб — ЛИСИЧКИН. Отведай.
Осторожно попробовала и начала есть.
— Хороший ЛИСИЧКИН хлеб!
(А/. Пришвин.)
2. Виленька, как сквозь туман, видел вокруг себя синие мундирчики школьников, их красные воротники. И, словно издали, доносились до него их веселые голоса, певшие хором:
Вильгельм, прочти свои стихи.
Чтоб мне заснуть скорее!
Но тут белая рубашка появилась среди синих мундирчиков. Пушкин, вскочив с постели, подбежал к другу.
— Что я должен сделать, чтобы ты простил меня? — воскликнул он. — Ну, говори! Что же ты молчишь? О как я себя презираю! Что я должен сделать?
Глаза Пушкина горели. Маленькими руками он сжимал рубашку на широкой груди. Видно было, что он готов на все.
— Что я должен сделать? Ну, говори!
— Я тебя прощу, если ты...
— Ну?
— Если ты...
— Ну, говори!
— Если ты еще раз прочтешь это дивное стихотворение! Ах, Пушкин, Пушкин...
И Виленька обнял друга.
(Ю. Олеша.)
3. На следующий год я поселился у Пожалостиных. Я снял у старух старую баню в саду. <...>
Однажды ко мне в баню зашла старуха в поневе — принесла продавать сметану.
— Ежели тебе еще сметанка потребуется, — сказала она ласково, — так ты приходи ко мне. У меня есть. Спросишь у церкви, где живет Татьяна Есенина. Тебе всякий покажет.
— Есенин Сергей не твой родственник?
— Поет?
— Да, поэт.
130
-w
СИНТАКСИС
— Племянничек мой, — вздохнула бабка и вытерла рот концом платка. — Был он поет хороший, только больно чумовой. Так ежели сметанка потребуется, ты заходи ко мне, милый.
(/С Паустовский.)
Если между репликами диалога при передаче его на письме нет авторских слов, а сами реплики заключены в кавычки, то между этими репликами ставится тире, например:
<...> Приказчик не мог опомниться. «Ну что же, — продо.г-жил генерал, — рассказывай: где ты встретился с Дубровским?» — «У двух сосен, батюшка, у двух сосен». — «Что же сказал он тебе?» — «Он спросил у меня, чей ты, куда идешь и зачем?» — «Ну, а после?» — «А после потребовал он письмо и деньги». — «Ну». — «Я и отдал ему писъ.чо и деньги». — «А он?.. Ну — а он?» — «Батюшка, виноват». — «Ну, что же он сделал.?..» — «Он возвратил мне деньги и письмо да сказал: ступай себе с Богом, отдай это на почту».
(А. Пушкин.)
;i':. 156 • Прочтите предложения, выделяя реплики участников. Что выде-лено кавычками? Что выделено тире? Какие жанры речи отражены в этом отрывке?
1. Владимир кипел от негодования. «Позвольте узнать, что это значит», — спросил он с притворным хладнокровием у веселого исправника. — «А это то значит, — отвечал замысловатый чиновник, — что мы приехали вводить во владение сего Кирила Петровича Троекурова и просить иных прочих убираться подобру-поздорову». — «Но вы могли бы, кажется, отнестися ко мне, прежде чем к моим крестьянам, и объявить помещику отрешение от власти...» — «А ты кто такой, — сказал Шабашкин с дерзким взором. — Бывший помещик Андрей Гаврилов сын Дубровский волею Божию помре, мы вас не знаем, да и знать не хотим».
— Владимир Андреевич наш молодой барин, — сказал голос из толпы.
[А. Пушкин.)
131
СИНТАКСИС
2. Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежавший к разряду заказчиков. Так как Каштанка взвизгнула и попала ему под ноги, то он не мог не обратить на нее внимания. Он нагнулся к ней и спросил:
— Псина, ты откуда? Я тебя ушиб? О, бедная, бедная... Ну, не сердись, не сердись... Виноват.
{А. Чехов.)
Полилог (от греч.poly — «много» + греч. logos — «слово») — это речь, состоящая из реплик нескольких (не менее трех) говорящих. Например:
Хлестова
С ума сошел! Прошу покорно!
Да невзначай! да как проворно!
Ты, Софья, слышала?
Платон Михайлович
Кто первый разгласил? Наталья Дмитриевна Ах, друг мой, все!
Платон Михайлович Ну, все, так верить поневоле,
А мне сомнительно.
Фамусов {входя)
О чем? О Чацком, что ли?
Чего сомнительно? Я первый, я открыл!
(А Грибоедов.)
• прочтите
ПОЛИЛОГ.
Последний месяц перед окончанием Лицея все чувствовали себя уже по-иному, жили на месяц вперед; появилась даже некоторая отчужденность. <...> Пушкин ходил встревоженный, Корф был деловит, и только обезьянка Яковлев был все тот же, паясничал и пел романсы.
В саду вечером разговаривали о будущем — о карьере.
— Ты, Лисичка, куда собираешься после окончания? — спросил покровительственно Корф. Корф все это время вертелся около Горчакова и перенял у него снисходительный тон.
132
СИНТАКСИС
— В Департамент народного просвещения, — пискнул Ко-мовский. — Мне обещали место столоначальника.
— А я в юстицию, — сказал Корф. — В юстиции карьера легче всего.
— Особенно если польстить где надо, — сказал Яковлев.
Горчаков молчал. Все в Лицее знали, что он идет по иностранным делам. Связи у Горчакова были высокие.
— Эх вы, столоначальники, — сказал быстро Пушкин. — Я в гусары пойду. Охота за столом сидеть. А вот Илличевский, верно, по финансовой части пойдет.
Все захохотали. Илличевский был скуп. Он ответил обиженным голосом:
— Не всем же гусарами быть. Кой-кому придется и потрудиться.
Молчали только Пущин и Кюхля.
— А ты, куда же ты, Пущин? — спросил Корф, все так же покровительственно.
— В квартальные надзиратели, — сказал Пущин спокойно.
Лицеисты засмеялись.
(Ю. Тынянов.)
Сколько лицеистов говорит? Сколько реплик в полилоге?
Как связаны реплики между собой?
Чем каждая реплика отделена от авторского текста? Какие в ней знаки препинания?
158.
Придумайте полилог на одну из тем:
1. Подготовка к новогоднему вечеру.
2. Разговор одноклассников о посещении театра.
3. Обсуждение результатов контрольной работы.
159 . Чьи реплики составляют полилог в отрывке из рассказа К. Паустовского «Снег»?
Татьяна Петровна знала, что у Потапова остался сын-моряк, что он сейчас в Черноморском флоте. На столе рядом с моделью крейсера стояла его карточка. Иногда Татьяна Петровна брала ее, рассматривала и, нахмурив тонкие брюви, задумывалась. Ей
133
СИНТАКСИС
все казалось, что она где-то его встречала, но очень давно... Но где? И когда?
Моряк смотрел на нее спокойными, чуть насмешливыми глазами, будто спрашивал: «Ну что ж? Неужели вы так и не припомните, где мы встречались?»
— Нет, не помню, — тихо отвечала Татьяна Петровна.
— Мама, с кем ты разговариваешь? — кричала из соседней комнаты Варя.
— С роялем, — смеялась в ответ Татьяна Петровна.
(К. Паустовский.)
Чем реплики отделены от авторского текста?
Почему первая реплика заключена в кавычки, а перед остальными стоит тире?
160 • Сравните записи в колонках таблицы.
Предложение с прямой речью Диалог Полилог
Я спросил; «Почему скворцы носят в скворечник травинки и прутики?» Я спросил; «Почему скворцы носят в скворечник травинки и прутики?» — «Они прошлогоднее гнездо поправляют», — объяснил дед. я спросил; «Почему скворцы носят в скворечник травинки и прутики?» — «Они прошлогоднее гнездо поправляют», — объяснил дед. «А когда выведут птенцов, то мошек в клюве носить будут», — сказала бабушка.
Различаются ли по содержанию и по строению предложения с прямой речью, диалог, полилог?
Найдите обш,ие черты в их оформлении.
Как отделяются друг от друга реплики в диалоге, в полилоге?
41. Цитаты,
знаки препинания при них .М
В Цитата (нем. Zitat от лат. cito — «вызываю, привожу») — это точная, буквальная передача какого-нибудь текста или точно
СИНТАКСИС
передаваемые чьи-либо слова. Цитата вводится в авторский текст, когда автор хочет опереться на чье-то мнение или, напротив, опровергнуть его. Вот, например, К. Паустовский включил в свою повесть «Мещёрская сторона» отрывок из произведения С. Аксакова, точно переданный, для убедительного описания того, как исцеляет душу человека общение с природой:
К этим дням, проведенным на Прорве, целиком относятся слова Аксакова: «На зеленом цветущем берегу, над темной глубью реки или озера, в тени кустов, под шатром исполинского осокоря или кудрявой ольхи, тихо трепещущей своими листьями в светлом зеркале воды... улягутся .мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды. Природа вступит в вечные права свои. Вместе с благовонным, свободны.ч, освежительным воздухом вдохнете вы в себя без.мятежность мысли, кротость чувства, снисхождение к други.ч и даже к самому себе».
Для цитирования привлекаются материалы как устных, так и письменных высказываний разных лиц, и пос.товицы, и поговорки. Цитатами могут быть отдельные с.това, словосочетания, предложения, целые тексты.
Пунктуационные правила, действующие при цитировании, те же, что и для передачи прямой речи.
При всех цитатах с обеих сторон ставятся кавычки.
Например: Бесполезным тунеядце.ч, «небокоптителе.м» является и приторно-сладкий Манилов. В этом высказывании исследователь творчества Н. Гоголя употребил, для выразите.тьной характеристики Манилова, слово самого Н. Гоголя.
В. Белинский писал, что во вре.чя спектаклей артиста-тра-гика Каратыгина театр ходуно.ч .ходил «от грома рукоплесканий».
Если перед цитатой идет авторский текст, то после него надо вставить двоеточие.
135
СИНТАКСИС
Например; Обличительную силу «Ревизора» отмечал Герцен: «Никто никогда до него не читал такого полного паталого-анатомического курса о русском чиновнике».
Цитата со словами автора в середине ее оформляется по правилу «П, — а. — П.», действующему в прямой речи.
Например: Русская демократическая критика дала роману Тургенева положительную оценку. «Базаров... — представитель нашего молодого поколения, — указывал Писарев. — В его личности сгруппированы те свойства, которые мелкими долями рассыпаны в массах, и образ этого человека ярко и отчетливо вырисовывается перед воображением читателя...»
Слова автора или высказывание действующего лица после цитаты отделяются от нее тире.
Например;
— Прочтите мне «На холмах Грузии». Только сядьте сперва.
Я сел и прочел «На холмах Грузии».
— «Что не любить оно не может», — повторила Зинаида. — Вот чем поэзия хороша: она говорит нам то, чего нет и что не только лучше того, что есть, но даже больше похоже на правду...» (И. Тургенев.)
Посмотрите! Начало второй реплики действующего лица, Зинаиды, состоит из цитаты, а цитата заключается в кавычки. После реплики-цитаты идут слова Зинаиды.
. Объясните, почему в приведенном выше тексте И. Тургенева пе-’•Т-’ ред началом второй реплики сошлись тире и кавычки, а после реплики — кавычки, запятая, тире.
Цитата может быть включена в авторскую речь как ее составная часть. В этом случае она заключается в кавычки и пишется со строчной буквы.
136
СИНТАКСИС
Например: Н.Г. Чернышевский верно отметил, что, по сравнению с другими писателями. Толстого всего более интересует «сам психический процесс, его формы, его законы, диалектика души, чтобы выразиться определенным термином».
. i r. 162 . Тексты в скобках, предназначенные для цитат, вставьте в пред-*.'Т'** ложения.
1. Человек находит в творчестве М.М. Пришвина отклик на свои мысли и чувства. «...», — пишет К.Г. Паустовский. (Мы глубоко благодарны Пришвину. Благодарны за радость каждого нового дня, что синеет рассветом и заставляет молодо биться сердце.) 2. По мнению литературоведа Ю.М. Лотмана, очень важный период в развитии русской литературы — начашо XIX века: «...». (А.С. Пушкин — первый русский писатель бесспорно мирового значения.) 3. Ф.М. Достоевский настаивал на том, что вся русская литература «...». (вышла прямо из Пушкина)
4. С. Есенин воспевает природу, словно живое существо. В его стихах трава «...», «...», сосна «...». (собирает мед с обветренных ракит; пляшет сумрак; словно белою косынкой повязалася)
5. «..., — говорит Чернышевский, — ...». (Лермонтов самостоятельными своими симпатиями принадлежит к новому поколению, и только потому, что конец жизни провел на Кавказе, не мог разделять дружеских бесед Белинского и его друзей.) 6. Вслед за В.Г. Белинским надо признать, что в романе «Евгений Онегин» Пушкин «...». (положил прочное основание новой русской поэзии, новой русской литературе)
Если цитата приводится не полностью, то на месте пропу'-ска (в начале, в середине или конце цитаты) ставится многоточие.
Если многоточие стоит в начале цитаты, то цитата начинается с прописной или строчной буквы в зависимости от места расположения ее по отношению к авторским словам.
Например:
1. Вот как о то.м же са.мом рассуждает иконописец Севастьян в замечательном рассказе Лескова «Запечатленный ангел»:
137
СИНТАКСИС
«...только в обиду нам выдумано, что мы будто по переводам точно по трафаретам пишем. Ау нас в подлиннике поставлен закон, но исполнение его дано свободному художеству». (В. Солоухин.)
2. В письме А.С. Суворину А.П. Чехов писал о своей пьесе «Чайка», что она «...написана вопреки всем правилам драматического искусства».
3. «...Нет величия там, где нет простоты, добра и правды», — писал Л.Н. Толстой.
1вЗ > Приведенные ниже цитаты употребите в контексте, используя различные способы их включения. Объясните постановку знаков препинания.
Образец:
«Главное дело в жизни — любовь» (Л.Н. Толстой).
Л.Н. Толстой писал: «Главное дело в жизни — любовь».
Л.Н. Толстой писал, что «главное дело в жизни — любовь» и т. д.
1. «Искусство есть такая же потребность для человека, как есть и пить» (Ф.М. Достоевский). 2. «Книги делают человека лучше, а это одно из основных условий и даже основная, чуть ли не единственная цель искусства» [И.А. Гончаров). 3. «Искусство должно облагораживать людей» (£5. Вахтангов). 4. «Вдохновенье — это такая гостья, которая не любит посещать ленивых» {П.И. Чайковский).
Ш::Л64 • Перепишите, расставляя:
I (ерепишите, расставляя знаки препинания при цитатах. Замени-те, где это необходимо, строчные буквы прописными. Границы цитат обозначены знаком //.
1. // Бороться и искать, найти и не сдаваться! // эти слова стали нашим девизом. 2. // Народ отражает себя всего полнее в языке своем // так писал крупнейший ученый, историк и филолог XIX века И.И. Срезневский. 3. Н.Н. Страхов писал о Базарове //он отрицается от жизни, а между тем живет глубоко и сильно // 4. А.И. Герцен писал, что поэма Гоголя // горький упрек современной Руси, но не безнадежный // 5. // Островский // писал Н.А. Добролюбов // умеет заглядывать в глубь души человека, умеет отличать натуру от всех извне принятых уродств и наростов //
СИНТАКСИС
165 . Напишите краткий рассказ с цитатами на тему «Зимний день в деревне» (цитаты можно выбрать из стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро» и из романа «Евгений Онегин», главы IV и V) или «Наступление осени» (цитаты можно взять из стихотворения А.С. Пушкина «Осень» и из стихотворения Н.А. Некрасова «Железная дорога»).
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие способы передачи чужой речи вы знаете? Приведите примеры.
2. В чем состоит различие между прямой и косвенной речью?
3. Как оформляется прямая речь?
4. Какие грамматические изменения происходят в предложении при переводе прямой речи в косвенную?
5. В чем различие между прямым вопросом и косвенным?
6. Что такое монолог, диалог, полилог?
166 . Спишите тексты. Расставьте знаки препинания.
* * ’ 1. Савельич был так поражен моими словами что сплеснул ру-
ками и остолбенел Что же ты стоишь! — закричал я сердито. Савельич заплакал. Батюшка Петр Андреич произнес он дрожащим голосом не умори меня с печгши. Свет ты мой послушай меня, старика; напиши ты этому разбойнику что ты пошутил что у нас и денег-то таких не водится. Сто рублей Боже ты милостивый Скажи что тебе родители крепко-накрепко наказали не играть окроме как в орехи... Полно врать прервет я строго подавай сюда деньги или я тебя взашей прогоню.
Савельич поглядел на меня с глубокой горестью и пошел за моим долгом. Мне было жаль бедного старика но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок.
(А Пушкин.)
2. На другое утро Базаров раньше всех проснулся и вышел из дома. Эге подумал он посмотрев кругом местечко-то неказисто <...> Базаров в несколько минут обегал все дорожки сада зашел на скотный двор на конюшню отыскал двух дворовых маль-
СИНТАКСИС
чишек с которыми тотчас свел знакомство и отправился с ними в небольшое болотце с версту от усадьбы за лягушками.
На что тебе лягушки барин спросил его один из мальчиков.
А вот на что отвечал ему Базаров который владел особенным уменьем возбуждать к себе доверие в людях низших хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно я лягушку распластаю да посмотрю что у нее там внутри делается а так как мы с тобой те же лягушки только что на ногах ходим я и буду знать что и у нас внутри делается.
Да на что тебе это
А чтобы не ошибиться если ты занеможешь и мне тебя лечить придется
Разве ты дохтур
Да.
Васька слышь барин говорит что мы с тобой те же лягушки Чудно
Я их боюсь, лягушек-то заметил Васька мальчик лет семи с белою как лен головою в сером казакине с стоячим воротником и босой.
, (И. Тургенев.)
;Ж-.167 , Объясните постановку знаков препинания в предложениях. Вы-делите различнь(е способы введения цитаты в текст.
1. Здесь Пушкин в чувственном огне слагал душой своей опальной: «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной». (С. Есенин.) 2. Киреевский утверждал, что в просвещении одиноком, ограниченном лишь своей национальностью «нет жизни, нет блага, ибо нет прогрессии, нет того успеха, который добывается только совокупными усилиями человечества». {В. Солоухин.) 3. Я перелистал свою работу. Вдоль каждой страницы шла красная черта, а в конце было написано: «Идеализм. Чрезвычайно слабо». (В. Каверин.) 4. А.И. Герцен писал, что «поэзия Гоголя — это крик ужаса и стыда». 5. Судьба родины переживается Блоком как личная судьба: «...твои мне песни вековые, как слезы первые любви!»
-•>■,-■ . V •4;-T'-'^-^'i»ii'|toiv;''--*‘X#'s^H‘'4'v^^ >--s^'vw
языги
КУЛЬТУРА РЕЧИ
Повторение пройденного
§ 42. Слово и его зноченые
ф. 168. Определите, какое значение имеет существительное земля в следующих текстах:
1. Смеясь, он дерзко презирал Зеуилу чужой язык и нравы...
{М. Лермонтов.)
2. «На мачты, братва! глядите — земля/ —
орал
рассудок теряющий юнга.
(В. Маяковский.)
3. Старший молвил: «Спи во гробе;
Вдруг погасла, жертвой злобе,
На земле твоя краса;
Дух твой примут небеса...»
{А. Пушкин.)
4. Теперь догадайся:
Как скоро верхом Могу я всю землю Объехать кругом.
(С. Маршак.)
141
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
5. Читал я где-то,
Что царь однажды воинам своим Велел снести земли по горсти в кучу.
И гордый холм возвысился...
{А. Пушкин.)
6. Прошлый год в это время земля была уже белая, теперь осень перестоялась, и по черной земле, далеко заметные, ходят и ложатся белые зайцы. (М. Пришвин.)
7. Он отвечал, что зеуилятеперь его и что прежде принадлежала она Дубровскому. (А. Пушкин.)
В толковых словарях указываются такие значения существительного земля'.
1. Планета, на которой мы живем.
2. Реальная действительность, в противоположность миру идеальному, небу (в религиозном понимании).
3. Суша (в отличие от водного пространства).
4. Почва, слой коры нашей планеты.
5. Рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав коры планеты.
6. Страна, государство, край.
7. Территория с угодьями, находящимися в чьем-нибудь владении.
Разные значения многозначного слова определяются контекстом. Но не всегда эти значения отчетливо отделяются друг от друга. В некоторых контекстах отдельные значения многозначного слова могут совмещаться. Например:
И послушалась волна:
Тут же на берег она Бочку вынесла легонько И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
(А. Пушкин.)
Мать Гвидона (вы, конечно, поняли, что речь идет о ней) чувствует, что бочка находится на твердой почве (4-е значение в нашем списке), и тем самым ощущает, что она уже на суше (3-е значение), а не в море.
142
ЯЗЫК и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Другой пример. Согласно легенде, в годовщину своей с.мерти Наполеон ночью покидает свою могилу на острове Святой Елены и на волшебном корабле плывет во Францию.
И только что землю родную Завидит во мраке ночном.
Опять его сердце трепещет И очи пылают огнем.
(М. Лермонтов.)
Здесь земля одновременно означает и сушу (3-е значение), которую император видит с корабля, и страну (6-е значение), о чем говорит определение родную (родная земля, то есть Франция).
169 . Подумайте, в каких значениях существительное земля может употребляться во множественном числе. Приведите примеры (в предложениях) и запишите их.
170. с какими значениями существительного земля соотносятся '•■'i '"' производные от него существительные землица, земляк, зежляяе.^При-думайте и запишите предложения с этими существительными. Выполните их словообразовательный разбор.
171 . Один иностранец сказал; «Я очень интересуюсь земляным вопро-
‘ * сом и изучаю сейчас земляное законодательство разных государств».
Исправьте ошибку иностранца.
С каким значением существительного земля соотносится прилагательное, которое должен был бы употребить иностранец? А с какими значениями этого существительного соотносятся другие прилагательные того же корня: земляной, земной, землистый?06'ьясшзе значение этих прилагательных, составьте с ними предложения и запишите их (можно использовать примеры из литературных произведений).
172 . Существительное взор имеет два значения: 1) направление зре-ния на кого-нибудь (что-нибудь); 2) выражение глаз.
Определите, какое из этих значений имеет существительное взор в отрывках из произведений А. Пушкина. Укажите, где совмещаются оба значения.
1. К ней дамы подвигались ближе;
Старушки улыбгшись ей;
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Мужчины кланялися ниже,
Ловили взор ее очей...
2. Он слушал Ленского с улыбкой.
Поэта пылкий разговор
И ум, еще в сужденьях зыбкий,
И вечно вдохновенный взор, —
Онегину все было ново...
3. И молча он коня седлает,
И скачет с беглым королем,
И страшно взор его сверкает,
С родным прощаясь рубежом.
4. Кругом подножия кумира Безумец бедный обошел И взоры дикие навел
На лик державца полумира.
173. Вот несколько прилагательных, обозначающих цвета: алый, красный, оранжевый, зеленый, фиолетовый, серый, белый, черный.
Разделите данные прилагательные на однозначные и многозначные. Прочтите самостоятельно статью серый в толковом словаре (можно взять толковый словарь Д.Н. Ушакова, С.И. Ожегова или В.В. и Л.Е. Лопатиных). Выпишите указанные в словаре значения прилагательного серый и составьте с ними предложения. Постарайтесь объяснить связь переносных значений с прямым значением слова.
174 . Сравните значения существительного стан в трех отрывках из стихотворений А. Толстого.
1. Мне сото//твой понравился тонкий И весь твой задумчивый вид.
А смех твой, и грустный, и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.
2. Скачи, князь, до вражьего стану.
Авось я пешой не отстану!
3. Двух станов не боец, но только гость случайный.
За правду я бы рад поднять мой добрый меч,
Но спор с обоими — досель мой жребий тайный,
И к клятве ни один не мог меня привлечь...
144
Л5ЫК i-l
ЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Где здесь омонимы и где разные значения одного и того же слова? Обоснуйте свой ответ.
Сверьте свой ответ с толковым словарем. Не забудьте, что омонимы даются в разных статьях, а значения многозначного слова приводятся в одной статье.
Сколько всего омонимов сото//указано в толковом словаре?
Не всегда бывает так же легко отличить омонимы от разны.х значений одного слова, как в случае с существительным стан. Как вы знаете, омонимы возникают по разны.м причинам. Это может быть случайным совпадением звукового облика слов, имеющих разное происхождение (например, клюя — источник и ключ от замка). В этих случаях сомнений, как правило, не возникает. Омонимы появляются также в результате расхождения значений одного слова. Степень такого расхождения иногда по-разному оценивается учены.ми. Так, например, в словаре Д.Н. Ушакова все значения существительного двор расс.матриваются еще как разные значения одного слова, а в словаре C.PI. Ожегова уже выделено два омонима (двор' и двор'^).
175 • Сравните значения существительного двор в трех отрывках из произведений А. Пушкина. Все ли они принадлежат одному слову или здесь есть омонимы?
1. Татьяна на широкий двор
В открытом платьице выходит...
2. Гирей сидел, потупив взор;
Янтарь в устах его дымился;
Безмолвно раболепный двор
Вкруг хана грозного теснился.
3. Он увидел невдалеке деревушку, состоящую из четырех или пяти дворов.
Вы знаете, что употребление слова в переносном значении может иметь целью создать образ. Таковы тропы; метафоры (перенос значения, основанный на сходстве; например; принах.мурылась земля (Ф. Тютчев) и метонимии (перенос значения, основанный на смежности, например: ...все флаги в гости будут к
145
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
нам (А. Пушкин). Наряду с тропами есть очень много переносных значений, уже закрепившихся в языке. Например: ножка стола, глубокая мысль, дождь идет, сто голов овец. Их связь с прямым значением слова мы в обычной речи не замечаем. Эти значения тоже удобно называть метафорами (если перенос значений основан на сходстве) и метонимиями (если перенос основан на смежности). Но, в отличие от тропов, мы будем их называть языковыми метафорами и метонимиями.
Тропы и переносные значения, закрепленные в языке (языковые метафоры и метонимии) не разделены неподвижным барьером. Так, поэтические метафоры (тропы), становясь привычными, теряют свою образность и превраш,аются в языковые метафоры. С другой стороны, каждая языковая метафора может быть «оживлена» в изобразительных целях: ей можно вернуть образность, восстановив связь между прямым и переносным значением.
ф. 176 . Выделенные в текстах слова употреблены в переносном значе-НИИ, основанном на сходстве. Какие из них являются тропами, а какие языковыми метафорами? Обоснуйте свой ответ.
I. 1. Недавно расчищенная дорожка скоро вывела нас из ли-
повой рощи... (И. Тургенев.)
2. Но вот багряною рукою Заря от утренних долин Выводит с солнцем за собою Веселый праздник именин.
(А. Пушкин.)
II. 1. Давно замыслили мы дело;
Теперь оно кипит у нас.
(А. Пушкин.)
2. Вам ваше дорого творенье.
Пока на пламени труда Кипит, бурлит воображенье;
Оно застынет, и тогда Постыло вам и сочиненье.
(А. Пушкин.)
Е146
И РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Метафора и метонимия могут совмещаться. Например; По:.
лны
это метонимия,
вина кипели чаши. (А. Пушкин.) Кипели чаши потому что «кипели» не чаши, а налитое в них вино. Но кипело вино — это метафора, основанная на внешнем сходстве пенящегося вина с кипящей жидкостью. Поэтому кипе.ли чаши — это и метонимия и метафора одновременно.
®177 . Найдите метафоры и метонимии в отрь1вках из поэтических произведений;
1. Закон не умирал, но был лишь в усыпленье.
Теперь проснулся он.
(А. Пушкин.)
2. Улыбкой ясною природа
Сквозь сон встречает утро года...
{А. Пушкин.)
3. И пишет боярин всю ночь напролет,
Перо его местию дышит;
Прочтет, улыбнется, и снова прочтет,
И снова без отдыха пишет.
{А. Толстой.)
4. В те дни, когда в садах Лицея Я безмятежно расцветал.
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал...
{А. Пушкин.)
5. Зато и пламенная младость Не может ничего скрывать.
Вражду, любовь, печаль и радость Она готова разболтать.
(А. Пушкин.)
178. Многие ученые выделяют наряду с метафорой и метонимией "V;-."' третий тип переносных значений, основанный на близких функциях предмета (например, полотер — прибор и полотер — человек; седло велосипеда или мотоцикла и седло лошади). А мы, если помните, рассматривали такой тип переноса значений как разновидность языковой метафоры. Докажите правомерность этой точки зрения.
147
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
j ■* Один из видов метонимии — обозначение целого по части (или - наоборот) — имеет специальное название — синекдоха.
179 е Очень яркую синекдоху употребил А. Чехов в рассказе «Лишние люди», отрывок из которого приведен здесь в сокрагцении. В рассказе говорится о двух дачниках, которых орава гостей и родственников выжила из дома. Общее несчастье сближает этих ранее незнакомых людей.
Прочитайте текст и укажите в нем синекдоху.
Подумав немного, Зайкин одевается и выходит на улицу освежиться... Вдруг из-за угла показывается человеческая фигура.
«Сторож, должно быть...» — думает Зайкин.
Но, вглядевшись и подойдя поближе, он узнает в фигуре вчерашнего дачника в рыжих панталонах.
— Вы не спите? — спрашивает он.
— Да, не спится что-то... — вздыхают рыжие панталоны. — Природой наслаждаюсь... Ко мне, знаете ли, приехала с ночным поездом дорогая гостья... мамаша моей жены. С нею прибыли мои племянницы... прекрасные девушки. Весьма рад, хотя и... очень сыро! А вы тоже изволите природой наслаждаться?
— Да, — мычит Зайкин, — и я тоже природой... Не знаете ли, нет ли туг где-нибудь поблизости какого-нибудь кабака или трактирчика?
Рыжие панталоны поднимают глаза к небу и глубокомысленно задумываются...
180 . Придумайте и запишите короткую сценку, используя синекдоху.
:Ш:. 181. в каких предложениях возможна взаимозамена синонимов ' • i ' дитя и ребенок!
1. Дитя уснуло. 2. Он дитя своего века. 3. Дитя мое, что с тобой? 4. Ребенок играет погремушкой. 5. У нас родился второй ребенок. 6. Ребенок семи-восьми лет уже ходит в школу.
Там, где возможна такая замена, есть ли разница в употреблении слов дитя и ребенок!
148
ТЧЯР
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
182 . Укажите синонимы в предложениях.
1. В репортаже сообщалось, что на соревнованиях присутствовал французский посол с супругою. 2. Мы с женой каждое воскресенье проводим за городом.
Хорошо ли получится, если мы поменяем синонимы в этих предложениях? Если нет, то почему?
183 . Известный вам ученый А.А. Реформатский сказал, что синони-мы могут существовать в языке по формуле «то же, да не то же».
Как вы понимаете эти слова? Что у синонимов может быть не тем же самым? Что происходит с синонимами, если у них все то же самое? Приведите примеры.
Вы уже встречались со словами, которые имеют одно и то же значение, но не могут заменять друг друга, так как они сочетаются с разными словами: разразилась война, завязалась борьба, воз^ ник конфликт, поднялась буря. Все глаголы имеют значение «начаться». Но война разразилась, а не завязалась н не поднялась: конф.дикт возник, а не разразился, не завязался и не поднялся и т.д.
Такие слова называют позиционными синонима.ми.
184 . Дайте общее определение значения приведенных здесь пози-‘ .'I'-. ' ционных синонимов и продолжите их ряд.
Стадо коров, косяк рыбы, ... лошадей, ... птиц, ... пчел, ... собак.
185. у поэта Г. Державина есть такая строка: Я царь — я раб — я червь — я Бог.
Ясно, что слова царь и раб, червь и Бог обозначают в этом тексте противоположные свойства человека, хотя и не являются антонимами. Попробуйте выразить ту же мысль другими словами (обобщенно), употребив подходящие антонимы.
149
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
§ 43. фразеологизмы
ф. 186. Вспомните, чем отличаются фразеологизмы от свободного со-четания слов. Приведите примеры фразеологизмов. Придумайте и запишите предложения с ними.
:^а87. Прочитайте характеристику одного из персонажей рассказа
'V jV’ И. Тургенева «Певцы» (дается в сокращении). Спишите текст, подчеркните фразеологизмы. Объясните их значение*.
Это человек опытный, себе на уме, не злой и не добрый, а более расчетливый; это тертый калач, который знает людей и умеет ими пользоваться. Он осторожен и в то же время предприимчив, как лисица. Моргач иногда по целым неделям обдумывает какое-нибудь, по-видимому, простое предприятие, а то вдруг решится на отчаянно смелое дело; кажется, тут ему и голову сломить... смотришь — все удалось, все как по маслу пошло. Его не любят, потому что ему самому ни до кого дела нет, но уважают. Все его семейство состоит из одного сынишки, в котором он души не чает и который, воспитанный таким отцом, вероятно, пойдет далеко.
188 . Замените выделенные слова фразеологизмами.
1. В компании незнакомых парней Настя почувствовала себя очень неуютно. 2. Стали искать виновника суматохи, но его уже нигде не бы/ю. Какая-то девочка сказала, что видела, как он убегал очень быстро. 3. В любой компании Макс чувствовал себя легко и непринужденно. 4. Никто не заставлял тебя говорить об этом.
Что внесло в текст употребление фразеологизмов?
* В затруднительных случаях обращайтесь к толковым или специальным фразеологическим словарям, например к «Фразеологическому словарю русского языка» под ред. А.И. Молоткова.
О
"ШШВГ
ЯЗЫК и г^ЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
I Терминология
§ 44. Понятие о термине и терминологии
: V- 189 . Прочитайте два текста, в которых употребляется существитель-ное корень.
1. — Сюда бы еще добавить корень петрушки.
— Петрушка в этом пакете. Возьми один корешок и положи в кастрюлю.
— Да тут совсем маленькие корешочки. Я положу два.
2. Глаголы разутые обуть имеют общий корень-у-.
Сопоставьте значения существительного корень в первом и во втором тексте. Можно ли от слова корень в том значении, которое оно имеет во втором тексте, образовать производные корешок, корешочек!
Корень слова может быть длинным и коротким, может состоять всего из одной фонемы, как у глаголов разуть и обут ь. Но никому не придет в голову называть такой короткий корень корешком или корешочком. Слово корень как термин на^жи о языке изолировано от словообразовательных связей, которые есть у его омонима в общем языке. Это объясняется особым положением терминов в лексике языка. Но что же такое термин?
Термин — это слово (или сочетание слов), служащее для точного обозначения определенного специального понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства, спорта, общественной жизни.
В школе, изучая основы различных наук, ужащиеся узнают многие термины: на уроках русского языка, например, такие термины языкознания, как падеж, согласование, управление, синонимия, омонимия и многие др.; на уроках математики — теорема, аксиома, радиус, перпендикуляр, равнобедренный треугольник и т. п.
151
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
В каждой науке, в каждой области техники, спорта, искусства, общественного устройства употребляются свои термины. А их совокупность образует терминологию данной области человеческой деятельности.
190.
X iJVJ, Приведите примеры терминов из области языкознания, матема-тики, химии, фиЗИКИ, биОЛОГИИ.
ф. 191 . Приведите 2—3 термина, относящихся к любимому вами виду * ' спорта. Составьте с ними предложения.
§45. Отличительные
черты терминов
Ш
Термины отличаются от других слов некоторыми характерными чертами.
Термин в пределах данной терминологии однозначен.
Например, существительное угол в общем языке имеет разные значения: 1) место, где сходятся, пересекаются два предмета или две стороны одного предмета (на углу улицы, угол дома); 2) часть комнаты, занимаемая кем-нибудь; место, где живут (снимать угол, остаться без своего угла); 3) удаленная от центра местность (в глухом углу). А угол как геометрический термин имеет одно строго определенное значение: это часть плоскости между двумя прямыми линиями, исходящими из одной точки (вершина угла, сумма углов треугольника равна ста восьмидесяти градусам). В общем литературном языке клетка — это и помещение, огороженное прутьями (клетка для птиц), и четырехугольник, изображенный на поверхности (платье в косую клетку). А в терминологии биологических наук слово клетка имеет одно значение: «элементарная единица строения живого организма».
Но однозначными, как вы знаете, бывают не только термины, но и многие слова общего языка. Почему же мы говорим об
152
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
однозначности как об отличительной черте термина? Дело в том, что для термина однозначность — необходимое свойство. Иначе термин не смог бы выполнять свою задачу — служить точным обозначением понятия, не допускать никакой неопределенности в его понимании. А для слов общего языка многозначность не противопоказана, хотя и не все они многозначны.
ф. 192 . Определите, в каких предложениях выделенные слова являют-ся терминами.
1. Ребенок ударился об острый угол стола и заплакал.
2. Каждый треугольник имеет не менее двух острых углов.
3. На какое напряжение рассчитана эта лампочка? 4. Такие люди создают напряжение в коллективе. 5. Все наше семейство собралось на день рождения отца. 6. Рысь относится к семейству кошачьих.
Отличительной чертой термина является также его «бесстрастность».
Слова общего языка могут не только обозначать какой-то предмет, признак, действие, но и содержать оценку обозначаемого, отрицательную (например, лежебока, жмот, плюгавый, дрыхнуть) или положительную (дерзать, свершение). В отличие от подобных слов, термины только обозначают определенные понятия и не содержат оценки того, что они обозначают. Поэтому в терминологии нет слов с уменьшительно-ласкательным или противоположным значением. А если встречаются термины, которые внешне напоминают такие слова, то значение у них иное. Например, мозжечок — это не маленький мозг и не ласкательное обозначение мозга, а определенная часть головного мозга.
193 . Прочитайте тексты из учебника биологии.
‘■ I. Цветки, собранные в группы, называются соцветиями. Соцветия очень разнообразны. Например, у вишни, моркови, укропа соцветия — зонтик. Соцветия у смородины, ландыша, черемухи называются кистью, а у подсолнечника и ромашки корзинкой.
153«
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
II. Плод коробочка имеется у льна, хлопчатника, мака, анютиных глазок, фиалки.
Образуют ли выделенные термины такие же соотносительные пары, какие образуют омонимичные им слова-нетермины (например, зонтик — зонт)!
194 , Сравните выделенные слова в двух текстах. В каком из них эти слова употреблены как термины? Одинаково или различно отношение между выделенными словами в первом и во втором случае?
I. Вася расколол уже несколько орехов, но только в одном нашел крепкое и чистое ядро. В остальных были сморщенные и несъедобные ядрышки.
II. Основные части клетки — это цитоплазма и ядро, внутри которого находится одно или несколько ядрышек.
Кроме выделенных в тексте имеется еще один термин. Найдите его. Что означает этот термин? Если не знаете, посмотрите в словаре иностранных слов.
§ 46. Место терминологии
в словарном составе языка.
Процессы терминологизации и детерминологизации
Несмотря на те отличия, которые имеются у терминов по сравнению с нетерминами, они подчиняются законам, действующим в данном языке (например, в русском языке термины-существительные склоняются, а термины-глаголы спрягаются по тем же образцам, что и другие слова).
Поэтому, хотя термины занимают в лексике особое место, они тем не менее входят в состав литературного языка, и между терминами и нетерминами происходит постоянное взаимодействие.
С одной стороны, происходит терминологизация слов-нетерминов. Для обозначения научных, технических и других понятий разных областей знания в терминологии используются
1154
КУЛЬ'^УРА РЕЧИ
слова из общего языка, которым придается особое, специальное значение. Таковы, например, термины тело (ствол оружия), фартук (чехол, покрытие машин), мушка (на стволе ружья), такие технические термины, как сапожок (в сеялке), колено, ла па, шейка, хобот (в различных машинах).
б! другой стороны, происходит также обратный процесс — детерминологизация: термин перестает быть термином. Например, термины зенит (астроно.мический), вакуум (физический), вахта (морской), если они употреблены в переносных значениях в таких сочетаниях, как духовный вакуум (моральная опустошенность), в зените славы, трудовая вахта, в общем литературном языке, — это уже не термины. Сравните также употребление географического термина координаты в нетерминологическом значении: сообщите мне ваши координаты, и я к вам приеду.
195.
Прочитайте сокращенный текст из учебника биологии.
Среди плодов различают сочные и сухие. Сочные плодо! имеют мякоть. Если мякоть сверху покрыта тонкой кожицей и плод имеет многочисленные мелкие семена, как у смородины, клюквы, черники, картофеля, помидоров, плоды называются ягодами.
Полностью ли совпадает значение термина ягода со значением слова ягода в общем языке?
Подумайте также о термине сухой (плод). Какому другому термину биологии противопоставлен этот термин? А какому слову противопоставлено слово-нетермин сухой в литературном языке?
Являются ли терминами биологии слова сухой и стручок в предложении: На земле лежал сухой стручок фасоли.
196. Прочитайте следующий сокращенный текст из учебника биологии.
Форма бактерий различна. Есть бактерии в виде шариков их называют кокки. Затем различаются палочковидные формы
15э
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
бактерий — бациллы, изогнутые — вибрионы, похожие на спирали — спириллы.
Бактерии, которые получают органические вещества из тел мертвых животных, отмерших растений или различных продуктов, называют сапрофитами.
Бактерии, которые питаются органическими веществами живых организмов, называют паразитами.
Укажите, какие из выделенных терминов употребляются не только как термины. В каком значении? На чем основаны эти значения?
197 . Укажите в тексте предыдущего задания такие термины, кото-'•‘Г*’ рые широко известны и употребляются в общем литературном языке, и такие, которые менее известны или вовсе не известны неспециалистам, а поэтому в общем языке малоупотребительны или совсем неупотребительны.
В наше время вовлечение терминов в обпций литературный язык происходит особенно активно. Этому способствуют рост образовательного уровня общества, распространение научно-популярной и научно-фантастической литературы. Важную роль играет все растущее проникновение техники во все области жизни. Путь терминам в общий литературный язык открывают и средства массовой информации.
Современный литературный язык насыщен словами, пришедшими из разных терминологий. Но судьба терминов неодинакова. Одни из них становятся широко известными (общераспространенные термины), как, например, кислород, электроника, автономия, диагноз, полиэтилен, невесомость. Другие термины малоизвестны или совсем неизвестны вне среды специалистов (узкоспециальные термины), например медицинский термин ганглий (нервный узел), химический — фракция (вещество, полученное путем перегонки), лингвистический термин супплетивизм (образование форм слова от разных корней).
При этом часто различная судьба постигает термины, неразрывно связанные в одной терминологической системе: одни из них становятся общераспространенными, а другие остаются уз-
156
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
i
коспециальными. Так, например, произошло с медицинскими терминами кризис и лизис. Кризис обозначает резкий перело.м в течении болезни, после которого быстро исчезают все ее проявления, а лизис, напротив, — медленное, постепенное ослабление болезни. Термин кризис стал общераспространенным, а лизис остался узкоспециальным.
Нетрудно понять, почему так получилось. Кризис — ответственный момент, потому что болезнь к этому времени достигает высшей стадии. Кризиса ждут с волнением и надеждой, врачи предупреждают близких больного о наступлении кризиса. Так термин кризис становится известным широкому кругл' .людей.
А его собрат лизис вне медицинской среды остается малоизвестным. Зачем непрофессионалу знать специа.льное название постепенного выздоровления?
В толковых словарях литературного языка узкоспециа.льные термины даются с пометой спец, (специа.льное) и.ли с указанием на область применения тер.мина (например, .мед. — медицинский термин, XU.M. — химический и т.п.). Наименее распространенные термины вообще не приводятся в то.лковых с.лова-рях. Общераспространенные термины даются обычно без помет.
198 • Найдите в словаре С.И. Ожегова статью презумпция. Обратите внимание на пометы. Объясните, где применяется термин презумпция невиновности. Что он обозначает?
Став достоянием литературного языка, термин в той п.лн иной мере теряет свои от.личите.льные черты. Прежде всего он выпадает из тех смыс.ловых связей, которые у него были в термпно.логиче-ской системе (вы это виде.ли на примере терминов кризис и лизис). Вслед за этим может измениться и само значение термина. Оно теряет свою определенность, становится более расп.лывчатым. Так, например, в биологии баци.чла обозначает опреде.ленную разновидность бактерий (палочкообразная бактерия), от.личную от других разновидностей. А в общем .литературном языке с.лово бацил- j .ш означает возбудпте.ля некоторых бо.лезней (напри.мер, «
157
•'.W
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧУ!
туберкулеза), природа которых большинству говоряш,их на литературном языке неизвестна.
Выйдя за пределы терминологической системы, термины, как и другие слова, могут употребляться не только в прямом, но и в переносном значении. Так, например, в технике есть термин контакт — соприкосновение проводников или полупроводников (в цепи нарушен контакт), а в литературном языке это слово имеет еще и переносное значение — связь, взаимодействие людей (деловые контакты). Слово радиус употребляется как термин (радиус окружности) ив переносном значении — область распространения чего-либо по отношению к центру (в радиусе ста метров ).
В некоторых случаях переносное значение становится в литературном языке основным, заслоняя прямое значение термина. Так, например, слово авангард, пришедшее из военной терминологии, известно в литературном языке главным образом в переносном значении — передовая часть какой-либо общественной группы (в авангарде борьбы).
199 • Прочитайте отрывки из стихотворений. Какие термины употреб-'• Т•' лены в них в метафорическом значении?
1. Приходит страшнейшая из амортизаций —
амортизация
сердца и души.
{В. Маяковский.)
2. Расправив широкие крылья Над желтым простором полей,
Плывет в небесах эскадрилья Спешащих на юг журавлей.
{М. Исаковский.)
^^200 • в следующих предложениях некоторые спортивные термины употреблены в переносном значении для обозначения понятий, связанных с другими видами спорта. Укажите эти термины. Из какой спортивной терминологии они взяты и что обозначают в этом тексте?
158
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
1. Хоккеисты ЦСКА, хотя и остались на последних минутах матча без фигуры, все же объявили мат своим соперникам. 2. Цейтнот не позволил нашей футбольной команде довести свой успех до конца.
§ 47. Международные термины ___
Многие термины, известные в русском языке, являются международными, то есть входят в терминологию разных языков, например: демократия, монархия, философия, синтез, синтаксис, орфография, кибернетика, космонавт, кризис, эволюция и др. Международный характер приобретают термины, пришедшие из разных языков. Но чаще всего в этих терминах используется материал древних (мертвых) языков, преимущественно древнегреческого и латыни. Из этих языков заимствуются и готовые термины, и отдельные морфемы, из которых создаются новые термины. Так, из древних языков заимствованы демократия (греч. demokratia — «народовластие», ох demos — «народ» и kratos — «власть»), республика (лат. res publica — «общественное дело») и многие другие. Еще многочисленнее термины, созданные в новое время из морфем мертвых языков. Таковы, например, международные термины телескоп (греч. tele— «вдаль» и scopeo — «смотрю»), аэродром (греч. аег — «воздух* и dromos — «место для бега»), космонавт (греч. kosmos — «Вселенная» и nautes — «мореплаватель»), реаниматология (лат. reanimare — «оживлять* и греч. logos — «наука»). В некоторых международных терминах использованы сочетания морфем мертвых и живых языков, например акваланг (лат. aqua — «вода» -Ь англ, lung — «легкое»), автопилот (греч. autos — «са.м» -Франц, pilote — «летчик»).
Материал мертвых языков очень удобен для образования терминов, так как в мертвых языках не происходит тех естественных изменений значений с.лов и морфем, которые обычно происходят в живых языках. Это обеспечивает устойчивость значений, необходимую для терминологии. Поэтому древнегреческие и ла-
159
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА
тинские слова и морфемы широко используются для образования терминов спецтшлистами разных национальностей. Так появляется очень много интернациональных терминов. Несмотря на некоторые фонетические и грамматические изменения, каким подвергаются термины в разных языках, они в целом оказываются понятными тем, кто в них нуждается.
Интернациональный характер терминов — важная черта j терминологии. I
Наличие международных терминов помогает обпдению специа-.пистов разных национальностей между собой, облегчает понимание ими специальной литературы на различных языках.
Приведите несколько терминов, в которых используется элемент международной терминологии фоа — «звук» (греч. phon). Составьте с ними предложения.
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Что такое термин? Можете ли вы назвать его отличительные черты? Приведите примеры.
2. Как взаимодействуют терминология и общий литературный язык?
3. Какие термины называют общераспространенными? Приведите примеры.
4. Приведите примеры узкоспециальных терминов.
5. Приведите примеры международных терминов. Какими преимуществами обладают международные термины по сравнению с остальными?
'Ь'"' М РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Лексическая стилистика
§ 48. Что изучает
лексическая стилистика
•. 202.
Прочитайте текст. Какое впечатление он произвел на вас? Поче-
Здорово, Андрюха!
Я, нижеподписавшийся, твой приятель Владимир, довожу до твоего сведения, что в грядущую пятницу мы поедем на экскурсию в Псков. Я знаю, что ты давно лелеешь мечту поглазеть на тамошние достопримечательности. Ныне у тебя появился шанс реализовать свою мечту, ибо Мишка не едет и его место в экскурсионном автобусе освобождается. Не зевай!
Твой Владимир
Текст, который вы прочитали, производит нелепое впечатление. По.пучив такое письмо, всякий на .месте Андрея пришел бы в недоумение: что это — неудачная шутка, издевательство или неумение выражать свои мысли? А между тем в письме нет ни одной грамматической ошибки и все слова употреб.тены правильно с точки зрения их смысла. Но, как видите, этого недостаточно. Чтобы наша речь воспринималась так, как .мы хотим, нужно не только правильно подбирать с.това по значению, но и учитывать их cTiiHncTii4ecKjTO окраску: выбор слов должен соответствовать ситуации, цели и виду речи (официальная бумага, научная статья, частная переписка, бытовой разговор и т.п.). В письме Владимира это требование, как вы уже заметили, нарушено. Вот почему текст письма вызывает недоумение.
Из^шением лексики с точки зрения ее употребления в разны.х ситуациях и в разных видах речи занимается лексическая стилистика.
161^
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
ж:
§ 49. Лексика стилистически нейтральная
и стилистически окрашенная
Большинство слов русского литературного языка может употребляться в любом виде речи. Такие слова, как л, мой, ходить, лес, земля, часто, за, пять и многие другие, мы употребляем и тогда, когда говорим, и тогда, когда пишем, независимо от цели и обстоятельств, при которых мы говорим и пишем; говорим ли мы у себя дома, отвечаем ли урок в классе, выступаем ли на собрании, пишем ли сочинение, стихи, заметку в газету, письмо товарищу или заявление.
Но в русском литературном языке есть немало слов, употребление которых ограничено определенными видами речи. Такие слова уместны в одних видах, стилях речи и неуместны или даже недопустимы в других. Так, слово электричка вполне уместно в обиходной разговорной речи (опоздал на электричку), но не в железнодорожном справочнике, в котором употребляется слово электропоезд. Слово зодчий можно встретить в стихах, на плакатах: Зодчим слава и честь! (Л. Мартынов), в юбилейной речи, но оно неуместно в официальных документах — там возможны только архитектор или строитель. Эти слова употребительны и во всех других видах речи. В стихах встречаются нередко слова лазурный, краса, тишь, которым противостоят слова голубой, красота, тишина, употребляемые в любой разновидности устной и письменной речи.
Таким образом, лексика русского языка стилистически неоднородна.
Слова, стилистически не ограниченные (употребляемые в любом виде речи), называются стилистически нейтральными.
Слова, стилистически ограниченные (употребляемые не во всех видах речи), называются стилистически окрашенными.
162
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
203» в каждой паре выделенных синонимов укажите стилистически *• • • нейтральный и стилистически окрашенный.
I. 1. Слыхал я истину бывгьло;
Хоть лоб широк, да мозгу мало!
(А Пушкин.)
2. Ужасен он в окрестной мгле!
Какая дума на челё.
Какая сила в нем сокрыта!
(А. Пушкин.)
II. 1. Я памятник себе Воздвиг нерукотворный...
(А Пушкин.)
2. Высокий дом, широкий двор Седой Гудал себе построил...
(М. Лермонтов.)
III. 1. Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит...
(А Пушкин.)
2. Ну, слушай; около Днепра Стоял наш полк; моя хозяйка Была пригожа и добра,
А муж-то помер, замечай-ка.
(А Пушкин.)
;Ж-. 204 • Выделите в предложениях стилистически окрашенные слова. "7*4' Подберите для них стилистически нейтральную замену. Всегда ли можно найти нейтральный синоним к стилистически окрашенному слову? В тех случаях, когда такого синонима нет, дайте описательную замену, например: плелся — шел медленно.
1. Дедушка уже неделю хворает, а ты все не удосужишься его навестить. 2. «Что с тобой стряслось?» спросила мама, встре-воженнс1Я моим видом. 3. Я издгши увидел долговязую фигуру Кости. 4. Ходили легенды о чудесном исцелении больного. 5. Незнакомец поведет мне свою историю.
163
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
:Ш:. 205 • Прочитайте отрывки из произведений А. Пушкина, где суще-ствительное wc употреблено в разных значениях. Является это существительное стилистически окрашенным или стилистически нейтральным?
1. Пора вставать: седьмой уж час.
Онегин, верно, ждет уж нас.
2. Бог возлюбил смирение царя,
И Русь при нем во славе безмятежной Утешилась — а в час его кончины Свершилося неслыханное чудо...
Некоторые многозначные слова в одних значениях являются стилистически нейтральными, а в других — стилистически окрашенными. Сравните, например, глагол выбраться в предложениях Я наконец выбрался из болота и Я наконец выбрался в театр. В первом значении («с трудом выйти или выехать откуда-нибудь») это стилистически нейтральное слово, а во втором («найти время куда-нибудь отправиться») — стилистически окрашенное: оно характерно для разговорной речи. Существительное час как название единицы времени стилистически нейтрально, а в значении «время, срок какого-нибудь события» (час гибели, час торжества) оно стилистически окрашено: в этом значении слово час свойственно торжественной речи.
:Ш:. 206 . Прочигайте стихотворение А. Блока. Есть ли в нем стилистиче-ски окрашенные слова? Обязательно ли в художественном произведении должны быть такие слова?
Встану я в утро туманное,
Солнце ударит в лицо.
Ты ли, подруга желанная,
Всходишь ко мне на крыльцо?
Настежь ворота тяжелые!
Ветром пахнуло в окно!
Песни такие веселые
Не раздавались давно!
164
г
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
С ними и в утро туманное Солнце и ветер в лицо!
С ними подруга желанная Всходит ко мне на крыльцо!
§ 50. Основные пласты стилистически окрашенной лексики
в стихотворении «Пророк» А. Пушкин говорит о высоком назначении поэта и называет его пророком:
Восстань, пророк, и виждь, и внемли.
Исполнись волею моей И, обходя моря и земли.
Глаголом жги сердца людей.
Заменим теперь выделенные слова стилистически нейтральными, внеся при этом небольшие изменения для сохранения ритма: Вставай, пророк, смотри и слушай.
Наполнись волею моей И, обходя моря и земли.
Словами жги сердца людей.
. Какой из отрывков (пушкинский или преобразованный) воспри-* •; •’* нимается как более торжественный, многозначительный, возвышенный?
Возьмем отрывок из стихотворения В. Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии»:
Начнешь это
слово
в строчку всовывать, а оно не лезет —
нажал и сломал.
Гражданин фининспектор,
честное с.тово,
поэту
в копеечку влетают слова.
165
яз;=гк •;
После замены стилистически окрашенных слов нейтральными получим:
Начнешь это
слово
в строчку вкладывать, а оно не входит —
нажал и сломал.
Гражданин фининспектор,
честное слово,
поэту
дорого стоят слова.
208. Какой
к.акои из этих текстов более соответствует названию, которое ‘ ' дал поэт стихотворению, — «Разговор с фининспектором о поэзии»?
Стилистически окрашенные слова в отрывке из «Пророка» А. Пушкина звучат торжественно, приподнято, что соответствует теме этого произведения, они как бы возвышаются над стилистически нейтральными словами, выражающими те же понятия. А стилистически окрашенные слова из стихотворения В. Маяковского звучат как слова непринужденной, даже несколько грубоватой разговорной речи и стоят в этом смысле как бы ниже своих нейтральных замен.
Эти два основных пласта стилистически окрашенной лексики по их отношению к лексике нейтральной принято называть лексикой стилистически возвышенной и лексикой стилистически сниженной.
Лексика стилистически возвышенная употребляется (наряду с нейтральной) преимущественно в письменной речи, а стилистически сниженная (наряду с нейтральной) — преимущественно в устной речи. Однако некоторые разновидности устной речи (например, доклад, лекция) мало чем отличаются от письменной речи. И наоборот, дружеская записка или письмо своим домашним или приятелю во многом совпадают с устной разговорной речью.
166
КУЛЬ'^УРА РЕЧИ
Следует особо сказать о языке художественной литератуфы. Она использует слова и выражения всех стилистических разновидностей устной и письменной речи в зависимости от художественных задач, которые ставят авторы.
. в 209 . Прочитайте записку, которую писатель А. Островский написал своему приятелю.
Николка! Что же ты не ведешь Ветлицкого и где тебя самого черти носят? Будешь ли ты меня слушаться! Ну погоди же ты!
Так нельзя писать, я только так думал, а писать надо вот так:
Милостивый государь,
Николай Александрович,
Не угодно ли будет Вам пожаловать ко мне сегодня прямо из конторы к обеденному столу, чем премного обяжете глубоко уважающего Вас и преданного А. Островского,
Укажите стилистически окрашенные слова и выражения в первой и второй частях записки. Чем они различаются?
Вполне ли вы согласны с замечанием автора о том, как нельзя и как нужно писать?
Ни одни текст (кроме отдельных коротких реплик) не .может состоять только из стилистически окрашенных слов. Всегда в нем присутствуют и нейтра-тьные слова. Поэтому, чтобы определить стилистическую окраску с.това, нужно обращать внимание не только на то, в каком виде речи оно встрети.тось, но и учитывать, уместно ли оно в других видах речи.
Так, слово холодильник часто встречается в разговорной речи, но это еще не значит, что оно принадлежит к стилистически сниженной лексике. Ведь это же слово употреб.тяется н в технической документации, и в торговых соглашениях, и в статья.ч на экономические те.мы — слово.м, в любых видах речи. Следовательно, холодильник — стилистически нейтральное слово.
Иное дело такое слово, как хворь. Его мы употребляем в непринужденной разговорной речи (на меня напала хворь), но оно неуместно в медицинской лнтератуфе, в историп болезни и т.п. Слово хворь ограничено непринужденной разговорноп речью. Это
167
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
слово стилистически сниженное, в отличие от нейтрального слова болезнь.
А слово дерзание («смелое стремление к чему-нибудь благородному») стилистически возвышенное; в разговорной речи оно не употребляется.
. Прочитайте текст.
Улыбаясь, царь побелел тогда Вина сладкого заморского Нацедить в свой золоченый ковш И поднесть его опричникам.
{М. Лермонтов.)
Определите стилистический характер выделенного слова. Приведите контексты, в которых оно неуместно. Укажите соответствующее нейтральное слово.
. Докажите, что выделенное в тексте слово является стилистиче-ски сниженным.
Я велел ямщику подъехать. «Помилуй, где ты замешкался!» — сказал мне кто-то. (А Пушкин.)
щ::.212 . Сравните в следующих парах предложений выделенные сино-нимы. Укажите стилистически окрашенный и стилистически нейтральный синоним. Какие из стилистически окрашенных слов являются возвышенными, а какие — сниженными?
1. Во всяком деле требуется хорошая смекалка.
Учитель похвалил меня за сообразительность.
2. Печка вечно дымила.
Иван Петрович всю жизнь клал печи.
3. Моя бабушка работает в театральном гардеробе.
В раздевалке была толкотня.
4. Отсюда недалеко была русская граница. (М. Пришвин.) Отселе я вижу потоков рожденье... (А. Пушкин.)
5. Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе Грядущего волнуемое море.
(А. Пушкин.)
язык и г-гчь. КУЛЬТУРА РЕЧИ
6. Сердце в будущем укулет.
Настоящее уныло...
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
[А. Пушнин.)
Итак, в русском литературном языке есть три соотнесенные друг с другом стилистические зоны: возвышенная, нейтральная и сниженная. Их можно представить такой таблицей:
Примеры СтилистиГ\^ ческие зоных.,^ 1 2 3 4 I 5
Возвышенная лексика лик чело — издревле бодрство-искони I вать I
Нейтральная лексика лицо лоб юноша издавна не спать
Сниженная лексика физиономия, рожа, морда (о человеке) парень
Таблица наглядно показывает, что нейтральная лексика составляет основной стилистический с.лой. Если есть сти.лист1Гческое противопоставление, то в нем всегда есть нейтральный член, хотя не всегда он выражен отде.льным словом (5). А стилистически возвышенный или, напротив, сниженный член может отсутствовать (2—5). В то же время один член противопоставления может быть представлен двумя словами и более (1, 4).
Начертите таблицу по образцу приведенной выше. Впишите в нее синонимы, распределив их по стилистической окраске.
1) Умереть, помереть, скончаться; 2) струсить, сдрейфить; 3) кара, наказание; 4) отчизна, отечество, родина; 5) пощечина, затрещина, оплеуха.
169
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
§ 51. Разновидности стилистически
возвышенной и стилистически сниженной лексики
Мы установили, что стилистически окрашенная лексика располагается как бы по обе стороны от нейтральной; «выше» (возвышенная) и «ниже» (сниженная). Но в каждой из этих зон есть слова более близкие к нейтральной лексике и более далекие от нее. Например, слово отчизна дальше отстоит по своей стилистической окраске от нейтрального родина, чем слово отечество, хотя оба они относятся к стилистически возвышенной лексике. Иначе говоря, возвышенная стилистическая окраска ярче выражена у слова отчизна: оно звучит более торжественно, чем отечество.
Стилистически возвышенная лексика делится на две разновидности: высокую (например, очи, чело, отчизна, бездыханный, грядущее ) и книжную (например, проистекать, дифференцировать, аббревиатура, безжизненный, отечество).
И в стилистически сниженной лексике можно выделить две разновидности по степени ее сниженности: разговорная лексика (менее сниженная) и просторечная (более сниженная), например, физиономия (разговорное) и рожа или морда (просторечное); надуть в значении «обмануть» (разговорное) и околпачить, обдурить (просторечное).
Таким образом, слова русского языка образуют целую гамму стилистических различий. Выбирая слова той или иной стилистической окраски, говорящий выражает свое отношение к важности, значительности ситуации или предмета речи.
•#214 . Найдите в разных толковых словарях слова бездельник, без-• «• мерный, весьма, втихомолку, критерий, ляпнуть, попечение, работяга. Обратите внимание на стилистические пометы. Прочитайте в предисловии к словарю, как эти пометы разъясняются.
Всегда ли стилистическая окраска слов одинаково оценивается в разных словарях? Имейте в виду, что отсутствие стилистической пометы означает стилистическую нейтральность слова.
170
КУЛЬ г 'РА РЕЧИ
Разнобой в пометах разных толковых словарей связан с тем, что границы разных стилистических разновидностей лексики очень подвижны. В наше время стилистические различия слов становятся менее резкими. С одной стороны, приобщение широких слоев населения к науке, технике и политике приводит к тому, что слова, характерные для книжной речи, все больше употребляются в разговорах людей в неофициальной обстановке. С другой стороны, стремление к раскованности языка, свойственное современному обш;еству, открывает разговорным и даже просторечным словам более свободный путь в разные виды письменной речи, особенно в публицистику.
§ 52. Высокая лексика
Высокая лексика придает речи торжественность. Вспомните отрывок из стихотворения А. Пушкина «Пророк». Высокой торжественности темы соответствует в нем и высокая лексика; восстать (в значении «встать, подняться»), в1-ьятъ. исполниться («наполниться»), глагол («речь»). Эти слова, а также чело, очи, ланиты (сравните щеки), уста (сравните губы), глас (сравните голос ), град (сравните город) встречаются чаше всего в произведениях классической поэзии. Но их можно встретить и у поэтов нашего времени, например;
И прогремела гро.мкнм гласом
В годину битвы наша стеить.
(А. Твардовский.)
И выжженные очи.
Как
Клейма,
Горели среди ночи.
(А. Вознесенский.)
;g^215. Приведите какое-нибудь стихотворение (или стихотворный ' отрывок) поэта-классика, где употреблены высокие слова.
I
I
171
язык и РЕЧЬ. 1{УЛЬГ:'РА РЕЧИ
Спишите отрывки из стихотворений современных авторов V;V" и подчеркните в них слова, относящиеся к высокой лексике.
1. Я был веселый и странный,
Кипящий и ледяной,
Готовый и к чести бранной,
И к слабой славе земной.
(Д Самойлов.)
2. ...Мне не дана рассудочности власть,
Сквозь жизнь мою меня несет кривая.
И я хотел бы жить, и я хотел бы пасть,
Бездумные глаза на вечность подымая.
(£ Винокуров.)
;,;^у:.217 . Когда на нашу страну напала фашистская Германия, А. Ахмато-' ва написала стихотворение «Мужество». Вот его начало:
Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Спишите этот отрывок и подчеркните в нем слова высокой стилистической окраски. Как связано их употребление с темой и настроением этих строк?
Некоторые высокие слова, например чаяния (ср. надежды), година (ср. время), ваятель (ср. скульптор), кончина (ср. смерть), обрести (ср. найти), воздвигнуть (ср. построить), стяг (ср. знамя, флаг) и ряд других, употребляются иногда в современном языке не только в поэзии, но и в прозе, особенно в общественно-политической литературе.
ш
218 . Укажите в предложениях слова высокой стилистической окраски.
1. Русский человек в годину испытаний всегда находил в себе огромную силу духа. (Я Тихонов.) 2. Я ощутила радость от сознания, что я опять не одна, что я обрела новых друзей. {А. Ча-
172
T3W
:ЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
ковский.) 3. Жизнь дает каждому человеку огромный и неоценимый дар молодость, полную чаяний, желаний и стремлений к знаниям, к борьбе... (Н. Островский.) 4. Я хотел бы, чтобы ваятель и зодчий увидели в камне нечто большее, чем простую глину... чем простой кирпич, из которого архитектор и строитель воздвигают здания. (А. Ферсман.)
В последнем примере встретились два синонима, различающихся стилистической окраской: зодчий архитектор. Как вы думаете, случайно или нет в одном месте употреблено слово зодчий, а в другом архитектор! Можно ли их поменять местами без ущерба для смысла высказывания?
Высокая лексика используется иногда как средство иронии и сатиры. В таких случаях обычно стилистически высокое слово бывает включено в текст, общее содержание которого не требует стилистически приподнятого тона, например;
Комар пиитом возомнил себя.
(Пищать он в рифму научился!)
И вот, что было сил в свой хоботок трубя,
Терпение зверей испытывать пусти.тся.
(С. Миха.пков.)
§ 53. Книжная лексика ■ ■ -
Эта лексика встречается в разных видах письменной речи (научной, политической, деловой), но не характерна для непринужденной беседы, бытового разговора. Ей не свойственна торжественность, особая приподнятость высокой лексики, но обычной, нейтра.льной она также не яв.ляется: сравните ана.чогичныи (книжное) и сходный (нейтральное), аргу.ментировать и доказывать, мироздание и вселенная, попечение и забота, союзы ибо и пото-.чу что, превосходить кого-нибудь (что-нибудь) и быть больше, выше, си.пьнее кого-нибудь (чего-нибудь) в том или ином отношении. В книжной лексике выделяются группы слов, характерных для определенных видов книжной речи, например для научной
173 j
язык ш
литературы (фактор, идентичный, тождество, умозаключение, аналогичный, методология и многие другие).
Наиболее своеобразной и замкнутой частью книжной лексики является официальная лексика, которая употребляется почти исключительно в деловых документах. К ней относятся такие слова, как нижеподписавшийся, вышеозначенный, входяш,ий и исходящий (о документе), квартиронаниматель, воспретить, воспрещаться. Эти и подобные им слова и выражения (ввиду, за неимением, при наличии чего-нибудь), принятые как удобные, готовые формулы в официальных документах, неуместны в других видах письменной речи.
Часто бывает неуместным и употребление научной лексики за пределами научной литературы.
Перегруженность отглагольными существительными на -ание, -ение (увлажнение, обеспечение), специальными терминами и выражениями (снежный покров вместо снег, выпали осадки вместо прошли дожди или выпал снег), иностранными словами (лимитировать, иллюзорный, фактор), книжными штампами (вопрос о..., поставить вопрос, заострить вопрос, увязать вопрос, по линии чего..., в разрезе чего...) делает речь казенной, лишенной выразительности, живости, превращает ее, по меткому выражению писателя К.Чуковского, в канцелярит (сравните колит, дифтерит, менингит), «с которым надо бороться как с изнурительным, трудноизлечимым недугом».
. Прочитайте отрывок из одной языковедческой статьи. Укажите ' книжные слова, характерные для научной литературы.
Развитие языка определяется действием ряда внутренних, присущих самому языку закономерностей, а также влиянием внешних, внеязыковых факторов, которые ускоряют или замедляют ход языковой эволюции. Важно подчеркнуть, что ни одна из закономерностей развития языка не является всеобъемлющей, объясняющей все виды языковых изменений. (Л. Крысин.)
* tj^’* ® рассказе А. Чехова «Анна на шее» есть такой эпизод; отец ге-
'• i".' роини, бедный, пьющий учитель, просит взаймы у своего богатого зятя.
Прочитайте его ответ.
:чь. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Хорошо, я вам дам, — сказал Модест Алексеич, подумав, но предупреждаю, что больше уже не буду помогать вам, пока вы не бросите пить. Для человека, состояш,его на государственной службе, постыдна такая слабость. Не могу не напомнить вам общеизвестного факта, что многих способных людей погубила эта страсть, между тем как при воздержании они, быть может, могли бы со временем сделаться высокопоставленными людьми.
И потянулись длинные периоды: «по мере того»... «исходя из того положения»... «ввиду только что сказанного», а бедный Петр Леонидович страдал от унижения и испытывал сильное желание выпить.
Какую стилистическую окраску имеют слова и словосочетания, специально выделенные А. Чеховым в речи его героя? Что можно сказать о характере Модеста Алексеевича и о роде его занятий на основании его речи?
.4 221 . Прочитайте отзыв Л. Толстого
00 одном детском издании его
времени.
Как на образец языка, которому поучает «Детский мир», прошу читателя обратить внимание на следующее предложение: «В животном царстве, при всем его огромном разнообразии, ни одно животное не обращает на себя столько нашего внимания, как слон». Вся эта составленная из неясных литературных слов закрученная фраза значит только: слон чуднее всех животных.
«По величине своей он уступает только одному киту, а понятливостью превосходит обезьяну». Это значит: только один кит больше его, а он умнее обезьяны.
Неужели нужно сказать «уступает и превосходит», неужели нужно учить детей говорить или писать таким образом?
Слова какого стиля отвергает Л. Толстой в детской литературе?
Все ли замены писателя удачны?
Попробуйте сами написать текст для детей о свойствах слова.
175
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
§ 54. Сниженная лексика
Основным разрядом сниженной лексики является разговорная лексика. Она употребляется в непринужденном разговоре и придает речи бытовой, неофициальный характер. К разговорной лексике относятся такие слова, как захворать (сравните нейтральное заболеть), подтрунивать (сравните подшучивать), приголубить (сравните приласкать), охота что-то сделать (сравните хочется), проказник (сравните шалун).
Разговорная окраска слов в устном общении обычно не обращает на себя нашего внимания. Разговаривая друг с другом, мы почти не замечаем их стилистической окраски и устанавливаем его только при сравнении с соответствующими нейтральными словами и выражениями (хворь — болезнь, начистоту — откровенно, смекнуть — сообразить). Иначе обстоит дело с другим разрядом стилистически сниженной лексики, который носит название просторечной лексики.
В отличие от разговорной, эта лексика включает в себя ярко окрашенные, заметные в устном общении слова фамильярного, грубоватого тона или просто грубые и вульгарные. Многие из них считаются вообще недопустимыми в речи культурных людей. Но хотя просторечная лексика и находится на грани литературного языка, благодаря своей выразительности она широко используется в разговорной речи, в языке газет и в художественной литературе (не только в речи персонажей, но и в авторской речи).
Сниженную стилистическую окраску имеют и многие слова, пришедшие из жаргонов. Жаргонами называются такие разновидности языка, которые создаются представителями тех или иных социальных групп для общения между собой. Есть молодежные, профессиональные жаргоны, жаргоны преступников. Из жаргонов пришли такие слова, как отморозки, кайф, беспредел, фразеологизмы крыша поехала, вешать лапшу на уши. Жаргонные слова находятся за пределами литературного языка. В произведениях, написанных на литературном языке, они используются как бы в роли цитат, нередко приводятся в кавычках. Но со временем некоторые из них вливаются в литературный язык, пополняя прежде всего просторечную или разговорную лек-
176
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
сику, а в некоторых случаях могут даже стать стилистически нейтральными словами.
В наше время слова, пришедшие из жаргонов, употребляются очень широко в разговорной речи, и даже в некоторых жанрах письменной речи (например, в газетных статьях). Однако чрезмерное увлечение жаргонными словами (особенно из жаргона преступников) засоряет речь, делает ее грубой и примитивной, а порой и мато-понятной вне той среды, где эти слова возникли.
.ф.222 • в следующих текстах укажите просторечные слова и выраже-ния. Подберите к ним нейтральные слова или сочетания слов с тем же значением.
1. Хозяйка, по счастью, куда-то уже смоталась, но постель так и не прибрала. {Б. Васильев.) 2. Мальчишки из других классов заглядывали в дверь, глазели в окна: почему мы не выходим после звонка и что у нас происходит. (В. Солоухин.)
3. Поглядел Махно сурово.
Покачал башкою.
Не сказал Махно ни слова,
А махнул рукою!
[Э. Багрицкий.)
ф. 223 . Какие значения слов морда, лапа, хвост вы знаете? Укажите, в каких значениях эти слова являются нейтральными, а в каких — стилистически окрашенными. Определите их стилистическую окраску. Составьте предложения (или найдите подходящие примеры в литературных произведениях) с разными значениями этих слов и запишите их, стилистически окрашенные слова подчеркните.
Многим словам разговорной и просторечной лексики свойственны некоторые характерные для них словообразовательные аффиксы, например суффиксы с уменьшительно-ласкательным или увеличительным значением -онк-, -ишк-, -ущ- и др. (.мальчонка, домишко, ручиш,а, ножища, здоровущий, большущий, малюсенький, кисленький, легонечко, помаленьку и др.); суффикс -ага-(-яга-) (молодчага, си.чпатяга, миляга), суффикс -к-, с помощью
177
язык и РЕЧЬ. iG
которого образуются существительные, равные по значению сочетанию существительного с определяющим его прилагательным (зачетка, ср. зачетная книжка; читалка, ср. читальный зал; карболка, ср. карболовая кислота; Третьяковка, ср. Третьяковская галерея и др.).
224.
'.'ф".. Спишите предложения, подчеркните слова с суффиксами раз-
. iговорной стилистической окраски.
I. 1. — Отнеси ее вон, — проговорила изменившимся голосом старуха. — Скверная собачонка! Какая она злая! 2. Ведь он, глухой, бьет и не слышит, как бьет! Словно во сне кулачищами-то махает. 3. Герасим глядел на всех этих людишек в немецких кафтанах сверху, слегка оперши руки в бока. 4. Через два дня он уже был дома, в своей избенке, к великому изумлению солдатки, которую туда поселили.
{И. Тургенев.)
II. 1. Офицеру гвардии нужно содержать себя приличным образом, и я с Ванюшей делюсь, как могу, своими доходишками.
2. — Пошла, пошла, пошла, — сказал Кирила Петрович, — осуши слезы и воротись к нам веселешенька.
{А. Пушкин.)
III. 1. Прибежала Дина, взяла камень и говорит: «Дай, я». Села на коленочки, начала выворачивать. Да ручонки тонкие, как прутики, — ничего силы нет.
(Л. Толстой.)
§ 55. Употребление стилистически окрашенных слов
для выражения оценки
На стилистические различия слов могут накладываться различия в значении.
Так, стилистическая приподнятость слова распространяется на оценку предмета, называемого этим словом. Говорящий использует, например, слово очи, чтобы подчеркнуть красоту глаз: А у Ули глаза были большие, темно-коричневые — не глаза, а очи с длин-
Ш8
________________________________~ V :ь. ■•'ЕЧИ
ными ресницами, с молочными белками, черными таинственными зрачками. (А. Фадеев.)
Напротив, слово сниженной стилистической окраски г.гядел-ки употребляется для обозначения некрасивых или невыразительных глаз, например; ...смотрят его гляделки в ясные г.газа! (А. Блок.)
Бывает также, что слова высокого стиля употребляются для обозначения высшей, идеальной стороны предмета. Об этом очень образно сказал профессор А.А. Реформатский: <-Чело — это не часть черепа, а вместилище мысли, очи — это не орган зрения, а зеркало души, уста — это не орган приема пищи, а источник речей».
О
225 с Прочитайте тексты. В каком из них слово рожа употреблено только в стилистических целях, в каком обозначает, кроме того, оценку лица?
1. Какой он гас-па-дин Яфф, — передразнил ее Чертопханов. — Он самый, как есть, выжига, пройдоха — и рожа у него, как у обезьяны! (Я Тургенев.)
2. — Вези по дороге! — сказал сердито почтальон. — Что по краю везешь! Мне всю рожу ветками расцарапало! (А. Чехов.)
Щ: § 56. Сочетиные слов разных
стылыстыческых пластов в одном тексте
Речь пойдет, конечно, о сочетании стилистически возвышенной и стилистически сниженной лексики, поскольку стилистически нейтральные слова присутствуют в каждом тексте.
Вспомните нелепый текст, с которого мы начали из\-ченне стилистических различий слов (письмо Владимира Андрею, смотри задание 202). Казалось, что стилистическая безграмотность этого текста заключается в том, что в нем сочетаются слова, стилистически несочетаемые. На самом деле его безграмотность проявляется не в самом сочетании слов разной стилистической окраски.
179i
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
а в немотивированности их сочетания. Мотивированное сочетание слов разной стилистической окраски вполне законно и позволяет передавать очень тонкие смыслы.
Рассмотрим два примера.
В стихотворении А. Вознесенского «Охота на зайца» рассказывается о беззаконной, жестокой и подлой охоте, когда охотники преследуют свою жертву на машине. Настояш;ие охотники, конечно, никогда так не поступают; подобная охота не требует искусства, не дает обш;ения с природой, что так ценят настояш;ие охотники.
Сочувствие к зайцу, возмущение людьми выражено в стихотворении не только смыслом слов, но и их стилистической окраской. Вот как говорится о зайце;
Он парил.
Как бы слился с криком.
Он повис...
С искаженным и светлым ликом.
Как у ангелов и певиц.
А вот как — о его преследователях;
Возвращались в ночную пору.
Ветер рожу драл, как наждак.
Как багровые светофоры.
Наши лица неслись во мрак.
-Шг 226 . Найдите в прочитанных отрывкгис синонимы, имеющие высокую и просторечную окраску. Какой из них употреблен по отношению к зайцу, а какой — по отношению к его преследователям? Какое еще стилистически сниженное слово употреблено в тексте? В каком отрывке? Сделайте вывод о роли стилистически окрашенной лексики в характеристике зайца и его преследователей.
Рассмотрим другой случай совмещения слов разной стилистической окраски в одном тексте.
Где глаз людей обрывается куцый, главой голодных орд, в терновом венце революций грядет шестнадцатый год.
(В. Маяковский.)
I 180
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Здесь сочетание высокой лексики (грядет, терновый венец) и разговорной (куцый в переносном значении) подчеркивает контраст будничной обывательской жизни и значительности происходящих в это же время исторических событий.
227• Прочитайте текст. Объясните употребление стилистически про-'• тивоположных СИНОНИМОВ 04U И гляделки в одном тексте.
Между обоими супругами существовало нелицемерное доверие и согласие; ...то чувство, которое выразилось на лицах у обоих, было чувство хорошее и правдивое, хотя у ней оно светилось в очах, достойных Рафаэля, а у него в простых генеральских «гляделках». (По И. Тургеневу.)
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Чем отличается по своему употреблению стилистически окрашенная лексика от стилистически нейтральной?
2. На какие стилистические пласты делится стилистически окрашенная лексика? Как относятся эти пласты к нейтральной лексике? Приведите примеры.
3. Какие разряды выделяются в стилистически возвышенной и стилистически сниженной лексике? Чем определяется деление лексики на эти разряды? Приведите примеры.
4. Стилистическую окраску имеют не только слова, но и грамматические формы слов, синтаксические конструкции. Приведите примеры.
228. Напишите сочинение о каком-нибудь событии, которое произвело на вас сильное впечатление (путешествие, посещение музея или театра, знакомство с интересным человеком). Потом обменяйтесь сочинениями. Прочитайте сочинение одного из ваших товарищей. Оцените его удачи или неудачи в стилистическом использовании лексики.
^•229 • Прочитайте какую-нибудь газетную статью. Слова с какой стилистической окраской (кроме стилистически нейтральных) употребляются в ней? Насколько, с вашей точки зрения, уместно их употребление?
* Z •
• jfe-
181
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Лексика русского литературного языка с точки зрения ее происхождения
§ 57. Понятие об исконной и
заимствованной лексике
Лексика современного русского литературного языка неоднородна по своему происхождению. Значительную часть лексики современный русский язык унаследовал от своих предков: индоевропейского, общеславянского и древнерусского языков (подробнее об этих языках рассказано в Приложении).
Самый древний пласт русской лексики — это слова, пришедшие из эпохи индоевропейского праязыка. К ним относятся некоторые названия родства (мать, сын, дочь, брат, сестра), названия животных и растений (например, волк, коза, гусь; дуб, просо); явлений природы (например, вода, луна, снег), названия чисел (два, три, десять) и др.
Слова, унаследованные от индоевропейского праязыка, имеют соответсвия в других индоевропейских языках, как славянских, так и неславянских. Вот несколько примеров.
Славянские языки Другие индоевро-пейские языки
восточнославянские южнославянские западнославянские
а о о >> зК S Й о ш 5! сб « >» Й 0 U 1 S ю 3S S й U Ск cd Си Ч о ю 3S X Й и ю Qi Ф О 3S к Й о л к о а 355 55 Й о а Ф tr 3S 55 Й Ф зЯ Я ч и Я се зЯ Я Й ф S ф Я
мать мати маци майка мати matka matka mother Mutter
брат брат брат брат брат brat bratr brother Bruder
сестра сестра сястра сестра сестра siostra sestra sister Schwester
182
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Другой пласт лексики общеславянские слова, то есть слова, имеющие соответствия в других славянских языках, но отсутствующие в остальных индоевропейских языках. Этот пласт лексики обширнее и разнообразнее индоевропейского. Сюда относятся слова человек, внук, лось, змея, капуста, весна, дождь, соха, нож, игла, дом, дверь, место, сегодня, добрый, память и др.
Есть в русской лексике и слова, унаследованные от древнерусского языка. Они встречаются только в восточнославянских языках, то есть русском, украинском и белорусском (например, дядя, прялка, сорок, девяносто, хороший и др.)
Наконец, целый ряд слов (забор, утес, зыбь, очень и др.) возник в русском языке в пору его самостоятельного (отдельно от других восточнославянских языков) существования (с конца XIV в.).
Перечисленные пласты слов являются исконными в лексике русского языка и вместе с многочисленными производными от них словами, возникавшими в разное время, составляют основную массу русской лексики. Но есть в лексике русского языка и немало заимствованных слов из разных языков.
В разные периоды своей истории каждый народ входит в торговые, политические, военные, культурыне сношения с другими народами, знакомится с новыми для него предметами, явлениями, понятиями, а отсюда возникают и языковые связи — заимствование слов, обозначающих эти предметы и явления, из языков других народов. Русский народ не является в этом отношении исключением.
Рассмотрим примеры заимствований на материале одного текста.
Матвей сидел в канцелярии и дожидался, когда вызовут. Дверь кабинета была плотно закрыта, и директор не велел никого допускать.
Матвей сидел на холодном клеенчатом диване и от нечего делать смотрел по сторонам. За невысоким дощатым барьером две пожилые женщины перестреливались на счетах. У окна мелодично позванивала машинка. У другого окна девушка крутила арифмометр. Все писали, писали... И только маленький старичок в валенках стоял возле шкафа на стуле и искал какую-то бумажку. Он доставал одну за другой толстые папки, таскал их к столу и терпеливо пере.тистывал. В них были
Г..
183
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
вшитые бумажки, маленькие, большие и огромные, которые были сложены гармошкой и покрывали весь стол вместе с чернильницей, линейками и карандашами, когда старичок их вынимал. {По С. Антонову.)
Слова, выделенные в этом тексте, по происхождению нерусские или образованы от нерусских по происхождению слов.
Канцелярия заимствовано из польского языка, директор и кабинет — из немецкого. Нерусскими эти слова можно считать только по их происхождению. А по их употреблению эти слова нужно признать русскими, так как они давно и полностью освоены русским языком. В чем же состоит это освоение?
Освоение заимствованных слов русским языком заключается в том, что, во-первых, они употребляются в различных видах нашей речи; во-вторых, большинство из них подчиняется правилам русской грамматики (указанные выше слова склоняются); в-третьих, от них образуются производные слова с русскими аффиксами {канцелярский, кабинетик, кабинетный, директорский, директорша и т.п.); в-четвертых, их звучание подчиняется законам русской фонетики (например, кабинет мы произносим с мягким н, а в языке-источнике н несмягченное).
Однако рассмотренные нами слова и в самих языках, откуда они русским языком были некогда заимствованы, не являются исконными. Они сами заимствованы: канцелярия и директор — из латинского языка, а кабинет— из французского.
Таким образом, заимствование может быть многоступенчатым: слово переходит, «путешествует» из одного языка в другой, и один язык в процессе заимствования становится посредником для другого.
Остальные выделенные в нашем тексте слова заимствованы из разных языков или образованы из заимствованных слов.
Из немецкого языка: шкаф (от schaffen — приводить в порядок), папка (от Рарре — картон), машинка (Maschine, слово, которое в немецком языке появилось из французского, а во французском образовано от латинского machina — орудие), линейка (Linie, слово, которое образовало от латинского Ипеа — бечевка). Эти заимствования относятся к XVIII в. Значительно более древним заимствованием является слово стул (ср. немецкое Stuhl), заменив-
184
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
шее названия близких по своему назначению предметов, вышедших из обихода; седало (ср. седло), ослон (ср. прислониться).
Из французского языка: барьер (barrer — загораживать) и диван, слово, которое заимствовано французским языком из восточных языков — турецкого или арабского.
Из итальянского языка; бумажка (от бумага — bomba-gio (бомбаджо) хлопок, слово, заимствованное из иранского языка, памбак) и мелодично (от мелодия, слово, которое восходат
к латинскому слову melodia и далее к греческому melos — песня).
Из английского языка: гармошка (от гар.чонь, гармоника, гармония). Этот инструмент был изобретен в конце XVIII в. в Англии и назван по латинскому слову harmonious — гармонический, соразмерный.
Из греческих элементов (arithmos — число, metreo — мерю) специально составлено слово арифмометр для названия изобретенного в конце XIX в. вычислительного аппарата.
Из тюркских языков (половецкого, печенежского) древнее заимствование — карандаш.
Установлением происхождения слов и их родственных связей со словами того же самого языка или других языков занимается специальная лингвистическая наука — этимология.
230. Выберите из приведенного ниже списка пять-шесть слов (можно и больше) и определите по словарю иностранных слов их происхождение (и значение).
Абзац, арена, аттестат, афиша, бактерия, боцман, бульвар, бухта, ваза, велосипед, вуаль, гвардия, гильза, горизонт, делегат, диагноз, домино, жанр, жокей, жюри, зенит, зебра, инжир, ирония, кран, крах, крейсер, кросс, лайнер, лото, милиция, минута, митинг, нарцисс, нация, никотин, опера, овация, океан, пальто, пг^рк, пляж, процент, раса, реванш, склероз, суфлер, сцена, таблица, турнир, тюк, флюгер, хрусталь, шоссе, цемент, центнер, эволюция, этаж.
Изменяются ли эти (выбранные вами) слова, как русские? Как изменяются? Есть ли среди них неизменяемые?
Подберите к ним производные слова.
Какие законы фонетики современного русского языка действуют при произношении этих слов? Дайте транскрипцию двух-трех слов.
ISoi
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
ф.231 , По Краткому этимологическому словарю русского языка (авто-■‘.■4Ч'* ры Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская) укажите происхождение слов комната, тетрадь, маляр, кушак.
232 . Сравните следующие пары слов. Определите разницу в их значениях или в употреблении. Составьте с каждым словом небольшое предложение.
Шоссе (франц.) — дорога.
Вестибюль (франц.) — прихожая, передняя.
Танец (нем.) — пляска.
Митинг (англ.) — сбор, сходка.
Заимствованное слово и близкое ему по смыслу русское часто различаются своими значениями и употреблением.
§ 58. Основные группы заимствованной лексики по ИХ принадлежности к языку-источнику и по характерному для них значению
с одной группой заимствований вы уже знакомы, а именно с заимствованиями из старославянского языка {славянизмами). Вам известны слова с неполногласными сочетаниями -ра-, -ла-, -ре-, -ле- {град, глас, брег, плен и т.п.). Но подобные слова составляют только часть славянизмов (или старославянизмов), заимствованных русским языком. Ввиду важности славянизмов для истории русского литературного языка мы рассмотрим их в дальнейшем отдельно.
В древнерусскую эпоху, особенно в XIII—XIV вв., в период монголо-татарского ига в русский язык из тюркских языков (татарского, монгольского, половецкого и др.) вошло много слов, связанных с коневодством {лошадь, табун, аркан, буланый); слов — названий одежды {тулуп, башлык, башмак, колпак); слов, связанных с торговлей {аршин, деньги, товар) и др.
Многие слова, связанные с наукой, культурой, пришли к нам через посредство западноевропейских языков из греческого и латинского (XVII—XIX вв.): математика, история,
186
-far-
ЯЗЫК и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
грамматика, синтаксис, алфавит, физика, драма, комедия, лирика, поэзия и др. из греческого; формула, конус, пропорция, вертикаль, эволюция из латинского; из латинского же — слова, связанные со школьной жизнью; школа, каникулы, экзамен, диктант, глобус, гербарий, циркуль, лаборатория, а также многие политико-философские термины: конституция, диктатура, республика, революция, класс и др.
Не только слова, но и отдельные морфемы греческого и латинского языков используются нами, так же как и в других языках, для образования терминов науки, техники, искусства, иногда в сочетании с исконными русскими морфемами: телефон, микрофон, трактор, электросварщик, телевидение, теплотехник и др. (см. раздел «Терминология»).
Начиная с эпохи Петра I (XVII—XVIII вв.) в русский язык стали активно проникать слова западноевропейских языков. Из немецкого языка пришли слова: солдат, фронт, штурм — военная терминология; слесарь, верстак, стамеска, фуганок, шпала, домкрат — слова, связанные с ремеслами, с техникой, и др.
Были заимствованы голландские слова, связанные с мореходством: гавань, компас, верфь, лоцман, шкипер, буксир, матрос и др. Такие же английские слова: яхта, мичман, катер, танкер, а также спортивные: футбол, волейбол, хоккей, теннис, матч, финиш, чемпион и др.
Французские слова: атака, арсенал, патруль, канонада, траншея, десант, батальон — военная терминология; слова, связанные с искусством: балет, ложа, сеанс, эстрада, экран, репертуар, абонемент и др.; слова — названия одежды и еды: пальто, гардероб, жакет, батон, салат, десерт, рагу, пюре и др.
Итальянские слова, преимущественно связанные с музыкой, с искусством: либретто, соната, аккорд, квартет, вио.чон-челъ, соло, капелла и др.
:Ж*. 233 . Объясните, почему именно в эпоху Петра I в русский язык вошло много слов из западноевропейских языков.
В нашу эпоху (конец XX — начало XXI в.), как и в эпоху Петра I, в русский язык хлынул поток иностранных слов, на этот раз преимущественно английских. Они имеют очень широкий спектр, но
187
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
особенно связаны с новейшей технологией, предпринимательством и общественными отношениями (компьютер, ноутбук, сайт, бизнес, имидж, паркинг, холдинг, шоу и многие другие).
234 в Объясните, почему в наше время появилось так много заимствований из английского языка.
§ 59. Некоторые приметы
зсшмствованных слов
у многих заимствованных слов есть некоторые внешние приметы, которые помогают определить, из какого языка пришло слово.
Так, признаком слов английского происхождения является конечное сочетание -инг: пудинг, смокинг, митинг, блюминг и т.п.
На немецкое происхождение (непосредственно или через посредство другого языка) с очень большой вероятностью (хотя и не абсолютно точно) указывают начальные сочетания шт-и шп- (например, штаб, штык, штамп, шпинат, шпроты, шпион).
Признаком французского происхождения являются конечные сочетания -аж и -анс: монтаж, тираж, багаж, аванс, баланс, романс; конечное ударное -ёр: монтёр, шофёр, режиссёр; конечные ударные -е(-э), -и, -о у неизменяемых существительных: пюре, тире, шасси, пальто, бюро и др.
■Шг 235 . На основании указанных примет установите (а затем проверьте 'Г*' по словарю иностранных слов) происхождение слов.
Сеанс, шпора, вираж, купе, пари, штанга, браунинг, манто, гараж.
На иноязычное происхождение слов могут указывать и некоторые буквы. Так, большинство слов, начинающихся на буквы (именно буквы, а не звуки) а и э или содернсащих в своем буквенном составе ф, по происхождению являются заимствованными из других языков.
188
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Русских по происхождению слов с этими буквенными приметами очень немного. Это преимущественно междометия, звукоподражательные слова (ай, ах, ахать, эх, эй, фу, фыркать) и местоимение этот.
: *. 236 . По словарю иностранных слов укажите происхождение (и зна-
•' i '• чение) нескольких слов из каждой приведенной ниже группы.
Абонемент, абонент, автор, агент, адрес, аккорд, анализ, артист, атлет.
Фаза, факел, фамилия, фант, фасон, ферма, флаг, франт, триумф, официант.
Экзамен, экскурсия, элеватор, энергия, эпизод, эхо.
В некоторых случаях произношение заимствованных слов сохраняет следы их иноязычного происхождения. Например, в ряде заимствованных слов согласные перед звуком [э] (на письме — чаще е) не смягчаются; о [тэ]ль, ка [фэ], тн [рэ], каш[нэ]. Собственные имена Би [зэ], До [дэ], Во.яь[тэ]р и др. звучат также с твердым согласным. Это является отклонением от общего закона смягчения сог.ласных перед э в русском языке (ср. тень, лень, день, веко, на столе) и служит признаком их неполного освоения. Иногда в подобных с.тучаях наблюдаются колебания в произношении: лица старшего поколения могут произнести слово те.чп без смягчения — [тэ]мп, более мо.лодые — [т'э]мп, смягченно.
Как вы произносите согласные (мягко или твердо) перед э (на письме — буква е) в следующих словах: текст, музей, пионер, брюнет, бассейн, конкретный, профессор, фанера!
Запомните: во всех этих словах надо произносить мягкие согласные перед [е]! Произношение [тэ]кст, му[зэ]й гру'бая ошибка!
язык и РЕЧЬ. к'Ул'ЬтурЛ PJ
§ 60. Особый выд заимствования—калька \
До сих пор мы рассматривали случаи, когда русский язык заимствовал из другого языка или слово целиком {автобус, жилет, шофёр, школа, сауна), или отдельные морфемы {автоответчик, антинародный, архиважный, листаж (объем сочинения в печатных листах) и т.п.).
Но есть и другой тип заимствования: заимствуются не материальные элементы языка (слова и морфемы), а его словообразовательная структура. Слово образуется из русских морфем, но по иноязычному образцу.
Так в Древней Греции возникло слово чернило (в современном языке оно употребляется только во множественном числе).
Греческое слово melanion разделили на части: корень melan-был переведен корнем черн-, а для суффикса -ion — использован подходящий суффикс -ило (ср. грузило, зубило, мерило, светило).
Заимствование слова путем перевода его составных частей на свой язык называется калькированием, а само таким образом заимствованное слово — калькой.
Кальками являются также слова: полуостров (с немецкого слова Halbinsel), небоскреб (с английского слова skyscraper), азбука (с греческого слова alphabetos: alpha и beta — названия двух первых букв греческого алфавита, которые были переведены двумя первыми буквами старославянского алфавита — аз и буки).
Кальками являются и некоторые фразеологические выражения. Например, убить время — пословный перевод с французского выражения tuer 1е temps, коротко и ясно — перевод с немецкого kurz und biindig, порочный круг — с латинского circulus vitiosus.
61. О чистоте русского языка
Когда говорят о необходимости борьбы с заимствованными словами, речь идет, конечно, не о таких заимствованиях, как стул, пальто, тетрадь, трактор, радио, которые прочно освоены русским языком, и не о словах-терминах, ставших интернациональ-
190
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
ными, например о названиях различных наук: лингвистика, математика, агрохимия, биология и т.п. Говорят и спорят обычно о заимствованиях, для которых в русском языке можно подобрать соответствующую замену, например демонстрировать — показывать, конфиденциальный — доверительный.
Есть ли, например, надобность в глаголе де.чонстрировать в следующем предложении: «Машенька демонстрировала додругам свои новые платья»? Нет, здесь уместнее сказать показывал.а. А если о таком показе говорится шутливо или даже подчеркнуто иронически, что делалось это с намерением пофорсить, похвастаться своими нарядами? В этом случае демонстрировала, вероятно, подойдет. А в таком предложении: «На выставке нам де.чонстриро-вали интересные экспонаты»? Тоже подходит: с.тово де.чонстрировать имеет здесь уже другое значение — не просто «показывать*, а «публично показывать» (в галерее, в м^^зее, вообще в каком-нибудь общественном месте, предназначенном для этой цели).
Оказывается, надобность в употреблении заимствованного слова зависит от ряда причин: от характера текста (его содержания, темы, стилистической окраски) и, главным образом, от того значения, которое мы хотим выразить, подчеркнуть данным словом. Вдумчивое отношение к слову, в данном сл\мае к заимствованному, определяет, когда в нем есть необходимость, а когда оно не нужно, излишне, неуместно.
237 • в следующих предложениях рассмотрите употребление выде-ленных заимствованных слов. Укажите, в каких случаях они уместны, а в каких употреблены без надобности или даже ошибочно и могут быть заменены другими.
Ровный ряд матовых плафонов тускло освещал коридор гос-
ПИТсШЯ.
Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что оно импонирует ее внешности.
Новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции спортивной жизни.
Школьники девятого класса решили организовать загородную экскурсию. Идентичное решену^е было принято школьниками восьмого класса.
I’
191
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
238 . Всегда ли оправданно употребление заимствованных слов в ре- В чи ваших сверстников, в радио- и телепередачах, в газетных статьях? Приведите примеры их неуместных употреблений.
§ 62. Славянизмы в русском языке
Славянизмы (или старославянизмы) — это заимствования из старославянского язьша — древнейшего славянского литературного языка. Созданный Кириллом и Мефодием для религиозных нужд (см. Приложение), он получил на Руси широкое распространение после принятия христианства. Славянизмы употребляются не только в религиозной, но и в светской литературе. Они широко используются для создания новых слов в русском языке (например, здравоохранение, градостроительство, млекопитающие, времяпрепровождение и т.п.).
Таким образом, славянизмы сыграли очень значительную роль в самом формировании и развитии русского литературного языка.
Очень многие славянизмы так прочно усвоены русским языком, что трудно увидеть в них иноязычные заимствования. Но есть ряд внешних примет, которые позволяют определить их происхождение:
1) уже известные вам неполногласные сочетания в соответствии с русскими полногласными {страна — сторона, млечный — молочный);
2) сочетания ра-, ла-в начале слова в соответствии с русски-
ми сочетаниями ро- ло- (равный — ровный, ладья — лодка);
3) сочетания <жд> в соответствии с фонемой <ж> в русском языке (вождь — вожатый, невежда — невежа, рождать — рожать, предлог между - меж);
4) фонема <щ> в соответствии с фонемой <ч> в той же по происхождению морфеме (освещать — свеча, помощь — помочи, ходящий — ходячий, стоящий — стоячий);
5) приставка из- в соответствии с приставкой вы- (исчерпать — вычерпать, исполнить — выполнить);
6) приставка воз- (возлюбить, возненавидеть, вознестись).
192
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
63. Судьба славянизмов
в современном русском литературном языке
Если в русском языке благодаря заимствованиям из старославянского появлялись синонимы, один из них исчезал (по крайней мере из активного словарного запаса) или они расходились по значению (то есть переставали быть синонимами) или по стилистической окраске.
В одних случаях из литературного языка уходили славянизмы (например, ланита — ср. щека; ладья — ср. лодка, блато — ср. болото). В других случаях славянизм вытеснил исконно русское слово (например, плен — ср. полон, шлем — ср. шелом, враг — ср. ворог).
Иногда вытесненный из активного словарного запаса синоним используется в литературе, преимущественно в поэзии, как стилистически окрашенный вариант.
239 . в приведенных ниже отрывках из стихов укажите славянизмы.
•’vjv’»
•. •
Какие из них стилистически окрашены?
Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат Вознесся пышно, горделиво...
(А. Пушкин.)
Ах, юноша! Спеши к отеческим брегам,
Назад лети с добычей бранной;
Уж веет кроткий ветр вослед твоим судам. Герой, победою избранный!
(К. Ватюшкоб.)
Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее ~ иль пусто, иль темно.
Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно.
(М. Лермонтов.)
193
ЯЗЬ(К и РЕЧЬ. (СУЛЬТУРА РЕЧИ
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят —
Бегут и будят сонный берег,
Бегут и блещут и гласят...
Они гласят во все концы:
«Весна идет, весна идет!
Мы молодой весны гонцы.
Она нас выслала вперед!»
(Ф. Тютчев.)
:^;240 . Прочитайте текст.
Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие. «Да! — сказал он с веселым видом. — Я воюю хоть куда. Знают ли у вас в Оренбурге о сражении под Юзеевой? Сорок енаралов убито, четыре армии взято в полон...» (А. Пушкин.)
С какой целью употреблено полногласное слово в тексте?
Примеры славянизма и русского по происхождению слова, разошедшихся по значению: страна и сторона, оградить и огородить, невежда и невежа.
'МЛ4.1. Составьте предложения или сочетания с каждым членом ’•“Т'-' следующих пар слов {слева — славянизм, справа — русское слово). Установите разницу в значении этих слов. В случае необходимости пользуйтесь словарем.
Равный — ровный; лежащий — лежачий; висящий — висячий; невежда — невежа; чуждый — чужой; гражданин — горожанин.
•'vfv''
242. Укажите, какой из членов следующих пар слов является славянизмом. С каждым из них составьте словосочетание, выбрав для этого подходящее слово из скобок.
Избрать — выбрать (делегат, галстук, профессия, книга); излить — вылить (досада, молоко, злость); исчерпать — вычерпать (терпенье, вода, ресурсы, колодец, возможности); изложить — выложить (продукты, план, тема, буханка).
194
язык и РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Со словами какого значения {конкретного или более отвлеченного) образуются словосочетания со славянизмами?
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Какие слова в лексике русского языка являются исконны.ми?
2. В чем заключается освоение заимствованных слов русским языком?
3. Что такое калька?
4. Какие заимствованные слова называются славянизмами?
5. Какие приметы славянизмов вы можете указать?
6. Чем различаются славянизмы в свое.м употреблении в современном языке? Приведите примеры.
7. Образуются ли в современном языке новые слова со старославянскими по происхождению морфемами? Приведите примеры.
Язык
художественной
литературы
§ 64. Что такое художественная речь?
Образность — свойство художественной речи
Художественная речь по своим функциям, по своей структуре отличается от практической речи. Художественная речь создает мир образов. Что такое образ? Чем образ отличается от понятия?
Люди мыслят понятиями и представлениями. Понятие — это абстракция. Оно не может быть нарисовано, представлено наглядно. Понятие собаки нарисовать нельзя. Конкретные собаки все разные. Сравним два текста.
Собака — четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преимущественно для охраны имущества, на охоте, для отыскивания и преследования зверя или птицы (Толковый словарь русского языка, под ред. Д.Н. Ушакова).
Но вспомните рассказ И. Тургенева «Муму»:
Ни одна мать так не ухаживает за своим ребенком, как ухаживал Герасим за своей питомицей... Месяцев через восемь, благодаря неусыпным попечениям своего спасителя, превратилась в очень ладную собачку испанской породы, с длинными ушами, пушистым хвостом в виде трубы и большими выразительными глазами. Она страстно привязалась к Герасиму и не отставала от него ни на шаг, все ходила за ним, повиливая хвостиком. Он и кличку ей дал — немые знают, что мычание их обращает на себя внимание других — он назвал ее Муму. Все люди в доме ее полю-
196
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
били и тоже кликали Мумуней. Ока была чрезвычайно умна, ко всем ласкалась, но любила одного Герасима.
Как по-разному читаем мы эти тексты.
В толковании слова у Д.Н. Ушакова мы имеем дело с понятиями. Художественный текст выводит нас в мир образов.
Отрывок из «Муму» сразу же затрагивает нас эмоционально. Вчитываемся в портрет Муму: ладная, с пушистым хвостом, выразительными глазами и проникаемся расположением к ней, переживая силу ее привязанности к Герасиму.
243. Еще раз прочитайте эти тексты и попытайтесь указать их '•■’Г** языковые различия.
Что такое образ?
Образ нагляден. «Поэт мыслит образами, он не доказывает истину, а показывает ее», — писал В. Белинский.
Образ конкретен. Онегин, Печорин, Хорь и Калиныч — это индивидуальные личности, наделенные особыми чертами характера. Но вместе с тем это не реальные лица, о которых мы можем рассказать, как и что произошло с ними в действительности, как это бывает в обычном разговоре. Художественная речь представляет характеры людей, образы природы, жизненные отношения в определенной степени обобщения. Характер обобщения подчинен художественной мысли автора.
Итак, образ — это обобщенное художественное отражение действительности в конкретно-индивидуальной форме.
Образ часто создается с помощью тропов: эпитетов, сравнений, метафор, метонимий, гипербол и т.д.
^^244 . Найдите эпитеты в следующих строчках;
1. Языков, буйства молодого Певец роскошный и лихой.
(£ Баратынский.)
2. Я берег покидал туманный Альбиона: Казалось, он в волнах свинцовых утопал.
(К. Батюшков.)
3. Бежит он, дикий и суровый,
И звуков и смятенья полн.
197
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
На берега пустынных волн,
В широкошумные дубровы.
(А. Пушкин.)
В поэзии XX века распространены метафорические эпитеты. Сравните стихи Б. Пастернака:
1. Я люблю ваш нескладный развалец.
Жадной проседи взбитую прядь.
2. Петербургская ночь.
Воздух пучится черною льдиной От иглистых шагов.
ф. 245 . При одном слове может быть сразу несколько сравнений. Про-‘/•V' анализируйте их. Как сравнения создают образ?
Сирень прощается, сирень — как лыжница.
Сирень, как пудель, мне в щеки лижется!
Сирень заревана, сирень — царевна.
Сирень пылает ацетиленом!
{А. Вознесенский.)
ф. 246. Проанализируйте зеркальные построения сравнений: на каких 'V ;V" общих признаках они построены?
1.Шторм воет паровой сиреной, вдали сирены ревут, как шторм. (И. Северянин.) 2. Река текла, как дождь, лежащий на боку, а дождик шел, как речка в вертикали. (Н. Матвеева.)
3. И луна плыла, как лодка, и ладья плыла луною. {Ю. Мориц.)
4. Дым, как дерево, тих и кудряв, деревья нависли, как дым, будто город — с того декабря — побелел и остался седым. (Н. Асеев.) 5. Скрипит, скрипит, как снег, капуста. И снег скрипит, как кочаны. (О. Чухонцев.)
ф. 247 . Выделите сравнения и метафоры. Какими частями речи они выра-' жены? Какие признаки, черты образа подчеркнуты в каждом сравнении?
1. Но есть в душе воспоминанье, как змей, лежащее на дне. {В. Брюсов.) 2. Синей змейкою колеблясь, подымается дымок. (Ф. Сологуб.) 3. Ползет густой, змеится дым. {К. Бальмонт.)
■198
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
4. Руки белые твои две холодные змеи. {А. Блок.) 5. Снова дорога желтым змеем будет вести с холмов на холмы. {Н. Гумилев.) 6. Окольчит змейно дорога глобус. (И. Северянин.)
7. Мчась, как узкая змея, так хотела бы струя, так хотела бы водица убегать и расходиться. (В. Хлебников.)
248 . Прочтите отрывок из рассказа А. Чехова. Какой тип метонимий применяет писатель для характеристики героя?
— Вы из каких будете? — спрашивает парень. — Из духовенства?
— Не... нет... Я по монастырям хожу...
Ряска медленно отходит и останавливается.
— Ума не приложу, как мне быть... — бормочет она. — Тут — около огня остаться, рассвета подождать... страшно. Идти тоже страшно. Братцы православные, молю вас коленопреклоненно, проводите меня до деревни!
— Нам не велено от тела отходить.
— Никто не увидит, братцы! Ей-же-ей, не увидит! Господь вам сторицею воздаст! Борода, проводи, сделай милость! Борода! Что ты все молчишь?
Парень поднимается и идет с ряской.
249 . в рассказе А. Чехова «Контрабас и флейта» действуют два героя — контрабасист и флейтист. Но название рассказа не случайно. Прочтите отрывки из него (лучше — весь рассказ). Как вы определите характер употребления слов контрабас и флейта в этом рассказе? Обратите внимание на род согласованных с ними слов, а также на слова обращений и сравнений.
Приятели сильно расходятся в своих привычках. Так, контрабас пил чай вприкуску, а флейта внакладку, что при общинном владении чая и сахара не могло не породить сомнений. Флейта спала с огнем, контрабас без огня. Первая каждое утро чистила себе зубы и мылась душистым глицериновым мылом, второй же не только отрицал то и другое, но даже морщился, когда слышал шур-шанье зубной щетки и видел намыленную физиономию.
— Да бросьте вы эту мантифолию! — говорил он. Противно глядеть! Возится, как баба!
199
язь;
Нежную, воспитанную флейту стало коробить на первых же порах. Ей особенно не понравилось, что контрабас каждый вечер, ложась спать, мазал себе живот какою-то мазью, от которой пахло до самого утра протухлым жареным гусем, а после мази целых полчаса, пыхтя и сопя, занимался гимнастикой, т.е. методически задирал вверх то руки, то ноги.
— Для чего вы это делаете? — спрашивала флейта, не вынося сопенья.
— После мази это необходимо. Нужно, чтоб мазь по всему телу разошлась... Это, батенька, ве-ли-ко-лепная вещь! Никакая простуда не пристанет. Помажьте-ка себе!
— Нет, благодарю вас.
— Да, помажьте! Накажи меня Бог, помажьте! Увидите, как это хорошо! Бросьте книгу!
— Нет, я привык всегда перед сном читать.
Гипербола — образное преувеличение в художественной речи, используемое для создания образа.
^^250 . Вот что пишет о гиперболе Н. Гоголя А. Белый в книге «Мастер-ство Гоголя».
Эти гиперболы пытается Гоголь представить в числах, увеличивая размер явления вдвое, втрое, вдесятеро, всотеро: ел за шестерых косарей; чернослив по семи лет лежит в бочке; шестнадцать самоваров выдуешь за день; свист, как будто тысяча мельниц шумит колесами; тридцать пять тысяч... одних курьеров; пестрел миллион афиш.
Исчерпав численный ряд до миллиона, Гоголь прибегает и к бесконечности: день... потерял конец свой; комната расширялась бесконечно.
Гипербола из категории количества переводится в рубрику не-изобразимости: Какие смушки! Фу-ты, пропасть!.. Описать нельзя! Нет!.. Не могу!.. Давайте мне другое перо! )/сь\... никаким пером неизобразимые; кареты, какие никому и не снились; супный пар, которому подобного нельзя отыскать в природе; сапог... размера, какому вряд ли найти ногу; вареники величиною с шляпу; ноздри по ведру влей; рот величиной с арку Гпав-ного Штаба; стол длиною от Конотопа до Батурина.
200
w~
ЯЗЬ!у ХУ/j'
;ИОИ ЛИТЕРАТУРЫ
Брюсов указывает: у Гоголя «гипербола села верхом на гиперболу». Не найдете ли вы еще подобные гиперболы у Н. Гоголя?
:ф ,, 25 i , Прочтите начало стихотворения в прозе И. Тургенева «Разго-, вор». Это беседа двух горных вершин Альп — Юнгфрау и Финстераар-горн, ведущаяся между ними тысячи лет. Улавливаете ли вы лад, стройность, ритм этой беседы?
Разговор
Ни на Юнгфрау, ни на Финстерааргорне еще не бывало человеческой ноги.
Вершины Альп... Целая цепь крутых уступов... Самая сердце-вина гор.
Над горами бледно-зеленое, светлое, немое небо. Сильный, жесткий мороз; твердый, искристый снег; из-под снегу торчат суровые глыбы обледенелых, обветренных скал.
Две громады, два великана вздымаются по обеим сторонам небосклона: Юнгфрау и Финстерааргорн.
И говорит Юнгфрау соседу:
— Что скажешь нового? Тебе видней. Что там внизу?
Проходят несколько тысяч лет: одна минута. И грохочет в ответ
Финстерааргорн:
— Сплошные облака застилают землю... погоди!
Проходят еще тысячелетия: одна минута.
— Ну а теперь? — спрашивает Юнгфрау.
— Теперь вижу; там внизу все то же: пестро, мелко. Воды синеют; чернеют леса; сереют груды скученных камней. Около них все еще копошатся козявки, знаешь, те, двуножки, что еще ни разу не могли осквернить ни тебя, ни меня.
— Люди?
— Да; люди.
Проходят тысячи лет: одна минута.
— Ну— а теперь? — спрашивает Юнгфрау.
— Как будто меньше видать козявок, — гремит Финстерааргорн. — Яснее стало внизу; сузились воды; поредели леса.
Всегда ли в поэзии есть тропы?
Только ли тропы несут образность? Внимательное чтение говорит, что существует поэзия без образных средств. Р. Якобсон показал это на стихотворении А. Пушкина.
201
язык ХУДОЖЕСТВЕННО!^ ЛИТЕРАТУРЫ
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно.
То робостью, то нежностью томим,
Я вас любил так искренно, так нежно.
Как дай вам Бог любимой быть другим.
Действительно, здесь нет тропов. Выражение «любовь угасла» уже вошло в общий словарный обиход. Симметричные отношения Я — вас / вы — другой создают поэтическую целостность этого стихотворения. Возникает образ сложного любовного чувства.
Как писал В.В. Виноградов: «Словесный образ бывает разного строения. Он может состоять из слова, сочетания слов, из абзаца, главы литературного произведения и даже из целого литературного произведения ».
Простота и сложность
252 . Прочитайте рассказ Л. Толстого {из его книги «Новая азбука»).
Слепой шел домой. Была ночь. Слепой нес перед собой свет. Какой глупый слепой, несет свет перед собой, — а сам слепой, для чего ему свет? А нужно свет ему для того, чтоб зрячий не сбил его с ног долой.
Одни читатели говорят: «Рассказ хорош, понятен для детей, умный. Но красоты в нем нет. Это не тот образный язык, которым написаны романы Толстого. Здесь язык бедный, даже примитивный. Все время повторяются одни и те же слова, нет развернутых психологических характеристик».
А другие читатели считают, что этот рассказ по-своему прекрасен, и язык его замечателен. Могли бы вы защитить это мнение?
Этой предельной простоте можно противопоставить стихи, полные изобретательной образной сложности. Сложность — такое ощущение возникает нередко при первом знакомстве с поэтом, с новой поэтической системой. Когда мы входим в мир поэта, при-
202
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
выкаем к его стилю, это ощущение исчезает. Так произошло со многими читателями Б. Пастернака.
Как бронзовой золой жаровень.
Жуками сыплет сонный сад.
Со мной, с моей свечою вровень Миры расцветшие висят.
И, как в неслыханную веру,
Я в эту ночь перехожу.
Где тополь обветшало-серый Завесил лунную межу.
Где пруд, как явленная тайна.
Где шепчет яблони прибой.
Где сад висит постройкой свайной И держит небо пред собой.
253 . Попробуйте передать
состояние лирического героя стихотворе-
ния Б. Пастернака.
Трудны для понимания некоторые стихи В. Хлебникова, но вошедшие в его мир люди читают их, как действительно открытую книгу (вспомните его стихотворение *0 засмейтесь, смехачи...»)
Времыши-камыши,
На озера береге.
Где каменья временем.
Где время каменьем.
На берега озере Времыши, камыши.
На озера береге Священно шумящие.
Стихотворение построено на симметрии асимметрии, на синтаксических преобразованиях. Отзвук, симметрия, подобие есть и в структуре слов времыши-камыши.
язык ■
Стихотворение Хлебникова — философское созерцание мира. В мире есть временное — времыши-камыши, и оно существует вместе с тем, что преодолевает время — с каменьями. Священно и то, что подчиняется времени, и то, что спорит со временем. Колдовское стихотворение Х.пебникова допускает разные толкования, и в этом многообразии смыслов — тоже его обаяние.
254 • Как вы понимаете это стихотворение В. Хлебникова?
• * '•
Художественное слово может быть исполнено силы и энергии. Но может выражать и сомнение, нерешительность, колебания, грустные размышления, сочувствие.
Вот начало и конец стихотворения В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям».
Стихотворение лучше прочесть целиком. Приведенные стихи эмоционально контрастны. Какие особенности в разбивке строк, ритме, лексике вы хотели бы отметить?
Били копыта.
Пели будто;
— Гриб,
Грабь,
Гроб,
Груб. —
Ветром опита, льдом обута улица скользила.
Лошадь на круп грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клешить, сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
— Лошадь упала!
204
-'^ЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
— Упала лошадь!
<...>
Может быть,
— старая —
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая, стала в стойло.
И все ей казалось — она жеребенок, и стоило жить, и работать стоило.
255 . Как переданы два состояния лошади? В лексике? В ритме стиха?
256 . Внимательно прочтите строки из стихотворения русского поэта XX в. И. Жданова.
Мороз в конце зимы трясет сухой гербарий и гонит по стеклу безмолвный шум травы, и млечные стволы хрипят в его пожаре, на прорези пустот накладывая швы.
Мороз в конце зимы берет немую спицу и чертит на стекле окошка моего; то выведет перо, но не покажет птицу, то нарисует мех и больше ничего.
В беседе с критиком М. Шапиро поэт поясняет их содержание.
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
КОММЕНТАРИИ
М.Ш.: «Гербарий» — это зимние деревья, зимний пейзаж?
И.Ж.: Зимний пейзаж — это то, что можно увидеть за окном, за стеклом, а на стекле то, что нарисовано морозом, морозные узоры в виде травинок, стеблей, листьев и т.п.
М.Ш.: И все это, как в «гербарии», спрессовано и засушено для того, чтобы затем расположить на листе бумаги и снабдить описанием.
И.Ж.: Я давно заметил, кстати, что если мороз рисует какие-либо растения на стекле, то, во всяком случае, непривычные нам, напоминающие какие-то древние ископаемые виды, как отпечатки в древних породах. Нечто похожее есть и сейчас, в каких-нибудь тропиках или в наших лесах сохранилось в виде архаичных хвощей, мхов, папоротников и т.п.
М.Ш.: «Млечные» — в смысле белые, белесые, как молоко. А «пожар»?
И.Ж.: Оксюморон: говорят, жгучий мороз, то есть холодным можно обжечься так же, как и горячим.
М.Ш.: «Пустоты» — не заполненные рисунком пространства «стекла». А «швы» — это узоры, как шовные рубчики.
Так как все узоры графичны, «мороз» применяет инструмент гравера.
Иногда видится не какой-нибудь лист, а перо птицы. А «мех» — это ледяной нарост, ворс.
Вот эта «страна» — страна небесная, страна какой-то истины.
И.Ж.: Во всяком случае, что-то воображаемое, а не реальное.
Пока слова и смех в беспечном разговоре — лишь повод для него, пока мы учим снег паденью с облаков, пока в древесном хоре, как лед, звенят шмели, пока вся жизнь навек вдруг входит в этот миг неведомой тоскою, и некуда идти, — что делать нам в плену морозной тишины и в том глухом покое безветренных лесов, клонящихся ко сну?
И.Ж.: Есть такие обыденные метафоры: сказать холодно, холодок в разговоре, холодный ответ и т.д. Холод общения
206
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
вызывает ассоциацию с морозом, мороз рисует на стекле пространство, в котором «мы» оказываемся чужими, в сущности, наша разобщенность и порождает такое пространство.
М.Ш.: Но при этом все эти ледяные ассоциации: зима и Россия — это почти синонимы.
И.Ж.: Как у Хлебникова: «Русь, ты — вся поцелуй на морозе». Для меня это стихотворение просто развернутая метафора. Когда в «беспечном разговоре» чувствуется холод, общение подобно рисованию «морозом» узоров на «стекле».
Близко ли это истолкование вам? У вас могли возникнуть другие ассоциации, другое понимание. Попытайтесь выразить ваше восприятие стихов И. Жданова.
Индивидуальность стиля художественной речи Когда вы читаете, например, инструкцию о работе плейера, или в газете прогноз погоды, или учебник физики, вы не може- ' ^ те сказать о составителях этих текстов, какие они: веселые или ' серьезные, добродушные или строгие, очень любят детей или ■ не очень... Эти информационные тексты не несут печать инди- ; видуальности, в них не отражена личность авторов. Иное дело ; \ художественный текст, в нем непременно отражается личность | автора. -
257 . Прочтите три текста. Они написаны в разных стилях, с разными ‘•'Ч'"' интонациями. Соберите ваши впечатления о различиях в языке писателей.
I. Вечерняя заря
Вечерняя заря разгоралась, солнце освещало уже только верхушки деревьев, внизу быстро темнело, и готовая, полная еще, бледная луна приготовилась сменить солнечный свет.
Вот и погас на самом высоком пальчике самого высокого дерева солнечный луч.
Художник положил кисть.
— Чуть-чуть не кончил, — сказал он.
— Что же вы теперь будете делать? — спросили мы.
— Ничего, — ответил он. — Придется ждать солнечного вечера: нужно только одно мгновение.
207
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
— Но такое мгновение в природе не повторяется; пришло и ушло.
— Конечно, не повторяется, но приходит подобное, я вспомню неповторимое и его удержу.
— Разве так можно?
— А как же! На что же бы тогда человеку и быть человеком, если бы у него не было памяти о неповторимом мгновении.
(Л/. Пришвин.)
Прекрасную квартиру предоставили ему, какая ваза стоит у дверей балкона на лакированной подставке! Тончайшего фарфора ваза, округлая, высокая, просвечивающая нежной кровеносной краснотою. Она напоминает фламинго. Квартира на третьем этаже. Балкон висит в легком пространстве. Широкая загородная улица похожа на шоссе. Напротив внизу — сад: тяжелый, типичный для окраинных мест Москвы, деревастый сад: беспорядочное сборище, выросшее на пустыре между трех стен, как в печи.
(Ю. Олеша.)
Какой смешной был верблюжонок — прилежный. Старательно готовился к экзаменам и потом провалился от застенчивости да чудачества. А по зорям, чем бы прилечь носом в подушку, — украдкой писал стихи.
От прилежания отнимал у себя радость первых листьев в весеннем небе. А не умел, чтобы брюки не вылезали из-за пояса и чтобы рубашка не висела мешком, и перед чужими было бы ловко.
Не умел представиться, что не хочет играть в лаун-теннис, — и видели все, что не умеет от застенчивости и что хочет застенчивость скрыть и тоже не умеет, и мучительно знал он, что на самой спине у него читают, как невыносимо неловко... И он видел потому веселье чаще всего удивляющимся или мелькающим вдали сквозь деревья.
Да, но на дне зеркальных озер яснятся журавлиные нетронутые зори. Одинокие чистые небеса.
Когда верблюжонок смотрел на небо, в розовом небе разливался родной теплый край.
(£. Гуро.)
208
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Художественная речь представляет мир через творческое сознание художника. Она существует как множество индивидуальных стилей. Установить систему средств авторского стиля — высшая, наиболее трудная задача. Л.Толстой говорил о том, что в искусстве «каждая мысль, выр£1женная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается, когда берется язык из того сцепления, в котором она находится».
В творчестве одного художника можно згшетить эволюцию его стиля, изменение художественных принципов на протяжении его творческого пути.
Эм[оциональность художественной речи
Живая речь наполнена эмоциями. Мы выражаем свои чувства, неравнодушны к словам собеседника. В диалоге может возникать согласие и противоречие, порождающее борьбу эмоций. Речь героев в художественной литературе всегда окрашена эмоциями. Реплики часто сопровождаются пояснениями: с испугом прошептала, проговорил с ненавистью, восторженно произнес, со словами, исполненными любви. Эмоциональность свойственна ргизговорной речи, ее лишена деловая, учебная литература, строго официальная речь (справки, документы, официальные заявления).
Л- 258 . Прочтите несколько отрывков из произведений А. Чехова Как выражены эмоции героев? Как они переданы автором?
I. Было двенадцать часов ночи. Митя Кулдаров, возбужденно взъерошенный, влетел в квартиру своих родителей и быстро заходил по комнатам <...>
— Откуда ты? — удивились родители. — Что с тобой?
— Ох, не спрашивайте! Я никак не ожидал! Нет, я никак не ожидал! Это... это даже невероятно!
Митя Зс1хохотс1Л и сел в кресло, будучи не в силгос держаться на ногах от счастья.
— Это невероятно! Вы не можете себе представить! Вы поглядите!
(Рассказ «Радость*.)
И. — Чай, твои-то правленские придут.
Окуркин безнадежно махнул рукой и покривил рот в презрительную усмешку.
язык художественной литературы
— Хамы... Все одним миром мазаны.
— То есть как же это, Е(фим Ефимыч? — удивилась старуха. — И Верхушкин, стало быть, не придет?
— Не придет... В клубе-с.
(Рассказ «Праздничная повинность».)
III. Пробил час, Оля не показывалась. Княгиню разбирало бешенство.
— Это все ваши штуки! — шипела она, проходя мимо кого-либо из нас. — Будет ей на орехи. Где она?
(Рассказ «Зеленая коса».)
IV. Невыразимое отошел от форточки и в тоске зашагал по комнатам. Рев колоколов становился все сильнее и сильнее. Чтобы слышать его, не было уже надобности стоять у окна. И чем явственнее слышался звон, тем громче стучали экипажи, тем темнее казались бурые стены и закопченные карнизы, тем сильнее коптила лампа.
(Рассказ «Мелюзга».)
259 . Прочтите стихотворение А. Пушкина «Ее глаза».
Она мила — скажу меж нами —
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами Сравнить, особенно стихами.
Ее черкесские глаза.
Она владеет ими смело.
Они горят огня живей;
Но сам признайся, то ли дело Глаза Олениной моей!
Какой задумчивый в них гений,
И сколько детской простоты,
И сколько томных выражений,
И сколько неги и мечты!..
Потупит их с улыбкой Леля —
В них скромных граций торжество,
Поднимет — ангел Рафаэля Так созерцает божество.
210
ЯЗЬ!К ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Стихотворение делится на две части. В нем два психологических женских портрета. Поэт говорит с другом; скажу меж нами и во второй части: но сам признайся, то ли дело... Как вы думаете, почему стихотворение названо «Ее глаза»? Ведь речь идет о двух женщинах. Найдите художественные средства, которыми создан контраст этих портретов: сравнения, повторы, антонимы, эмоциональную лексику.
§ 65. Язык ы искусство слова
Художественная литература — это словесное искусство. Как язык становится средством искусства? Подобно краскам в живописи, звукам в музыке? Художник слова — так называют поэта и писателя — может преобразовывать звуковую, грамматическую, словообразовательную структуру слов, лексическое значение, синтаксис предложения и структуру текста, превращая их в средство искусства.
Звуковая организация
Только в художественной речи писатель-поэт внимателен к звуковой организации текста. Даже язык прозы может быть ♦ звуковое организован.
Порой я вперяюсь в папино, очень большое, румяное, несколько полное и обра.членное небольшою, курчавой каштановой бородою лицо; промышляют лета на нем явственной проседью.
Но вот расс.чеется: и кроется .чалое это лицо очень явственной крупной морщиной, расстав.ченной справа и слева от носу и надувающей щеки буграми; покажутся белые, крепкие .зубы, которыми папа гордится; большой, непря,чой, а широкий, гусиный разъедется нос, точно старый насмешник, поставивший руки в широкие боки — ноздрями...
Это проза Андрея Бе.лого «Крещеный китаец*. Но в ней есть ритм, звуковая организация. В перво.м отрывке легко увидеть повтор губных согласных п и б. Во втором — раскатилось по все.му тексту р, часто входящее в приставки: рассмеется, расставленной, разъедется. Вы видите? Читая, вы будете с.ледить не только за содержанием повести, но и за звуковой картиной.
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
i
в поэзии возможны чисто звуковые построения.
Снаасноо снууснее снии Сноуисон снууснее снууз Сосны цепенеют и синицы Ночью, как монахини без весен.
Начало этого стихотворения А. Туфанова, русского поэта XX в., строится на повторе согласных с гласными (возникает впечатление растянутости гласных: снаа, снууснее, снии). Приведенные первые две строки лишены конкретного смысла. В них чувствуется лишь отзвук корней: сосны, синицы, весен, и даже цепенея, перед нами — один из типов звукового творчества, называемого «заумь». Заумь пробуждает фантазию, «не оскорбляя ее ничем конкретным», — писал современник Туфанова, поэт А. Крученых.
Подбор созвучных слов, сближение их в тексте создает новые смысловые связи. В современной поэзии часто на первый план выдвинуты такие звуковые сближения:
согласных, при «переменчивости» гласных:
1. Ах, как тошнит от тебя, тишина. {А. Вознесенский.)
2. Одиссей был мудрей одессита (Б. Слуцкий)-, гласных, при вариативности согласных:
1. Несли не хоронить, несли короновать. {А Вознесенский.)
2. По болотам — полотниш,ам сдавшихся армий (А. Вознесенский)-,
с перестановкой согласных:
1. Ломота и томленье. {Н. Матвеева.)
2. Тень Рублева и Врубель в придачу. {Л. Мартынов.)
260 . Прочтите стихотворение О. Мандельштама. Выделите в нем зву-’7Г- ’ ковые повторы и звуковые (и буквенные) различия. В том числе в ударных и безударных слогах.
Пусти меня, отдай меня, Воронеж:
Уронишь ты меня иль проворонишь.
Ты выронишь меня или вернешь,
Воронеж — блажь, Воронеж — ворон, нож...
212
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Словообразование
Прочтите стихотворение В. Каменского «4},флю-ж\фль». Чурлю-журль Звенит и смеется,
Солнится весело льется Дикий лесной журчеек —
Своевольный мальчишка:
Чурлю-журль
Чурлю-журль.
Звенит и смеется И эхо живое несется Далеко в зеленой тиши Корнистой глуши:
Чурлю-журль Чурлю-журль Звенит и смеется:
Отчего никто не проснется И не побежит со мной Далеко в разгулье:
Чурлю-журль
Чурлю-жуфль.
Смеется и солнится С гор несет песню И не видит лесная лесника Низко нагнулась над ни.м И не слышит цветинка Песню ответную Еще зовно зовет:
Чурлю-журль А чурлю-жуфль.
Все оно пронизано движением, свето.м, игрой звуков. И читатель бежит вместе с ручейком, радуется вместе с ним... В это движение влиты слова, не встречавшиеся в обычном языке: Сол нится — это не обычное обиходное производное слово. Оно выходит за пределы литературной словообразовательной системы. Нет в литературном языке и такой модели жур(чать)-^(ру)чеек —
2131
язык художественной литературы
слияние слов. Поэтическое словообразование шире общелитературного.
Найдите
в стихотворении «Чурлю-журль» другие производ-
Знаки препинания даны по публикации. Как вы думаете, почему пунктуация стихотворения отличается от общепринятой?
: 262 , Найдите неожиданные производные слова в поэзии В. Маяков-
263 . Прочтите предложение из повести И. Тургенева «Муму». Объяс-‘V;V' ните строение глаголов, входящих в однородный ряд.
Конечно, мне уже теперь все нипочем: обдержался, обтерпелся человек, обмаслился, как коломенский горшок, — все ж я, однако, человек, а не какой-нибудь, в самом деле, ничтожный горшок.
Морфология
Жесткость законов, действующих в грамматике, мы обычно не замечаем. А грамматические законы очень жесткие. Но художник вносит свободу и туда, где действует запрет.
264. Выделите в предложениях из произведений Б. Пильняка 'V; необычные формы множественного числа у слов с отвлеченным и вещественным значением.
1. Летом шли от них сладкие и тиховейные лепеты. 2. Скоро послышались голоса, ног босых неровные топоты. 3. Петербургские слякоти шелестели талыми струями. 4. Самовольные возду-хи наполняли мне легкие. 5. Там идут стихии, ливни, грозы, засухи, жары — там мир врагов.
Художественная речь построена по нормам литературного языка. Это самое строгое и в то же время самое свободное воплощение норм. Безупречная правильность речи соединяется в художе-
214
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ственной литературе со свободным экспериментом, творческим развитием разных сторон языка.
Синтаксис
В синтаксисе поэзии также действуют правила, далеко выходящие за пределы правил обычной речи. Расс.мотрим содержание обращения. Как и в обыденной речи, возможно и стихотворное обращение к другу, возлюбленной, матери, отцу. Но часто поэт говорит со всем миром. Стихи обращены к родной стране, к земле и небу, явлениям природы, деревьям, растениям, цветам, временам года;
Не страшно под пулями мертвыми лечь.
Не горько остаться без крова, —
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасе.м Навеки!
{А. Ахматова.)
265 • Выделите обращения к явлениям природы, абстрактным поня-тиям, явлениям внутреннего мира и к конкретным предметам. Обратите внимание на повелительные формы в сказуемом, на местоимения второго лица.
1. Прощай же, море, не забуду твоей торжественной красы. (А. Пушкин.) 2. Унылая пора, очей очарованье, приятна мне твоя прощальная краса. (А. Пушкин.) 3. Здравствуй, тысячу раз мой привет тебе, ночь. [А. Фет.) 4. Ты опять со мной, подруга осень. (И. Анненский.) 5. Уступи мне, скворец, уголок, посели меня в старом скворешнике. {Н. Заболоцкий.) 6. Свобода! Он одной тебя еще искал в пустынном мире. {А. Пушкин.) 7. Мечты, мечты! Где ваша сладость? [А. Пушкин.) 8. Прощай, письмо любви, прощай! {А. Пушкин.) 9. Люблю тебя, булатный мой кинжал, товарищ светлый и холодный. (А7. Лермонтов.) 10. Далеко зашел ты, паровик усталый. (И. Анненский.) 11. Не мани ты, воля, не зови в поля. {А. Блок.) 12. О, безысходность печали, знаю тебя наизусть. (А. Блок.)
215
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1 Шепот, робкое дыханье,
^ I Трели соловья.
Серебро и колыханье Сонного ручья.
Свет ночной, ночные тени.
Тени без конца.
Ряд волшебных изменений Милого лица.
В дымных тучах пурпур розы.
Отблеск янтаря,
И лобзание, и слезы,
И заря, заря!..
Вы знаете это удивительное стихотворение А. Фета. Оно построено безглагольно. Ряд именительных падежей передает впечатления лирического героя. Этот тип построения стиха из XIX в. перешел в XX:
Эти ночи, эти дни и ночи!
Дробь капелей к середине дня.
Кровельных сосулек худосочие.
Ручейков бессонных болтовня!
(Б. Пастернак.)
266 . Прочтите строки из стихотворения Б. Пастернака «Сказка». Ге-рои его — конник, победивший дракона, и дева, спасенная им.
Конный в шлеме сбитом,
Сшибленный в бою.
Верный конь, копытом Топчущий змею.
Конь и труп дракона Рядом на песке.
В обмороке конный,
Дева в столбняке.
Но сердца их бьются. То она, то он Силятся очнуться И впадают в сон.
216
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЬ!
Сомкнутые веки.
Выси. Облака.
Воды. Броды. Реки.
Годы и века.
На какие смысловые ряды членится последнее четверостишие, состоящее из назывных предложений?
Стихи могут строиться и на повторе инфинитивов, как, например, стихотворение Ф. Тютчева:
Весь день в бездействии глубоком Весенний теплый воздух пить.
На небе чистом и высоком Порою облака следить;
И ненароком на лету,
Набресть на свежий дух синели*
Или на светлую мечту.
;Ж*. 267 • Какой грамматический повтор пронизывает эти строки поэта? '.пЧ* Какое настроение они создают?
J 66. Многоголосые художественной литературы
Особенности художественной литературы
Поэзия, проза, драматургия — три основных рода художественной литературы. Поэма и стихотворение; роман, повесть, рассказ; драма, комедия, трагедия — каждый художественный текст принадлежит определенному автору.
Автор присутствует в художественных текстах в разных формах.
Стихи о переживаниях женщины, написанные от первого лица, оказывается, принадлежат автору-мужчине! Автор и герой разошлись.
'Сирень.
217
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕМ7УРЫ
В драме на сцене мы слышим только речь героев (лишь в печатном виде она сопровождается ремарками, комментариями от автора). Но это художественная речь, воплощающая авторский стиль.
Сложно устроена прозаическая речь. В ней есть речь героев и речь автора (пейзаж, портрет, описание ситуаций и характеров героев), есть разные формы связи авторской речи и речи героев.
Рассмотрим в художественном тексте речь героев. Это монологи, диалоги и полилоги.
Русская литература XIX—XX вв. содержит огромное разнообразие диалогов людей разных социальных групп, разных профессий, разных психологических типов.
В диалоге писатель нередко соединяет людей разной речевой культуры, говорящих на литературном языке и не владеющих им, использующих диалектную речь, жаргон.
268.
Прочтите диалог из рассказа А. Чехова «Безнадежный».
— Илюшка! — крикнул он.
Вошел высокий, худой малый в потертом засаленном сюртуке и в рваных сапогах с барскими голенищами.
— Ты что там делаешь? — спросил барин.
— Ничего-с... на сундуке сижу...
— Поди, в шашки партию сыграем! Садись!
— Что вы-с... — ухмылялся Илюшка. — Нешто можно-с?..
— Поди, болван! Садись!
— Ничего, мы постоим-с...
— Говорят — садись, ну и садись! Ты думаешь, мне приятно, ежели ты будешь дубиной торчать?
Принадлежат ли собеседники к одной речевой культуре? Выделите особенности речи Илюшки, которые уже исчезли из современного языка.
Вот диалог из повести современного писателя В. Аксенова.
На стоянке водители закричали:
— Опять ты очередь нарушил, дядя Митя!
8
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
— Товарищ на ЗИЛ претендует, — на ходу показал на меня дядя Митя.
— Мне все равно в конечном счете, — сказал я. — ЗИЛ, ^'Чайка», «Во.пга». — Разумеется, я шутил.
— Видите, гаврики? — сказал дядя Митя. — Это особый случай.
— Умник ты, Митька! — сердито сказал е.му его сверстник Семен Вольф.
— Сема, ша! Закончи.м этот разговор. Прошу, товарищ, садитесь. Сиденье кожаное. Сейчас поеде.ч, радио вк.чючи.ч. Поеде.ч стре.мительно под джаз. Одну минуточку.
Окрыленный первым успехо.м, дядя Митя снова побежал, в переулок. Минут пять он там рыскал, а пото.м выудил с автобусной остановки трех женщин, с узла.чи и кошелка.чи. Не глядя на водителей, он провел женщин к .машине, усади.я их на заднее сиденье, запихал часть узлов в багажник, а часть навали.^ женщинам на колени.
— Ну и химичит дядя Митя, — говори.т водители.
В речи дяди Мити (и водителей) заметна жаргонная лексика: гаврики; Се.ча, ша!; хи.чичит. Но есть в ней и второй слой. Когда он говорит о пассажире в его присутствии, он пользуется официальными формами: Товарищ на ЗИЛ претендует. Третий стилистический слой — в авторском описании дяди Мити: он рыскал, вы удил трех женщин; запихал, нава.шл узлов и др. Сниженно-разговорные слова точно передают его стиль поведения, общения.
Если герой произведения — крестьянин, в его речи нередко присутствуют диалектные особенности:
Дед помолчал.
— Ладно... пройдет так. Пото.м попозже куря.ч просыпешь да коровенке на ночь пару навильников дашь. Воротчики только закрыть не забудь.
(В. Шукшин.)
Писатели, пишущие о деревне (В. Распутин, Ф. Абра.мов, В. Белов), и в авторской речи часто употребляют лексику сибирских, архангельских, вологодских говоров.
1;
5
219
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУР' !
•. 269 . Прочтите отрывок из романа Ф. Абрамова «Пряслины. Братья ■ • i • ‘ и сестры». В нем много диалектных слов. Какую роль они играют в тексте? Как вы понимаете такие тексты?
Отсеялись, отмучились с грехом пополам — ждали лета, но тут и случилось самое страшное: из-за навин опять дохнул сиверок' . Свирепыми утренниками прибило первые жальца"" зеленой молоди*"", до черноты опалило крохотную завязь на деревьях. Небывалый ветер бесновался на полях — пыль столбами крутилась над пашней. На широком холму по крутоярам до каменной плеши выдуло почву — прожорливая птица клевала беззащитное зерно.
Писатели сами — собиратели живой речи. «Ведь я собирал его (язык) много лет по словечкам, по пословицам и отдельным выражениям, схваченным на лету в толпе, на барках, в рекрутских присутствиях и монастырях... они все говорят у меня по-своему». Это слова Николая Семеновича Лескова — замечательного русского писателя XIX в.
Но речь Лескова обнаруживает не только наблюдательность, но и языковую изобретательность: в ней можно встретить удивительную языковую выдумку, языковые чудеса.
270 . Прочтите отрывок из рассказа Н. Лескова «Штопальщик».
Мы пошли пешком. Псаломщик уверял, что извозчика брать не стоит, потому что это будто бы «два шага променажи»...
— Василий Коныч — русский или француз?.. У него на вывеске написана французская фамилия.
— Ах, это, — говорит, — совершенные пустяки, — одна ла-ферма. Да и то на главной вывеске по-французски, а вот у самых ворот, видите, есть другая, русская вывеска, эта вернее.
* Навины — дальние поля.
** Сиверок — северный холодный ветер. *** Утренник — утренний мороз. "“'Жальца — всходы растений.
Молодь — молодые растения.
...... — крутой обрывистый берег.
220
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Смотрю и точно, у ворот есть другая вывеска, на которой нарисованы армяк и поддевка и два черные жилета с серебряными пуговицами, сияющими, как звезды во мраке, а внизу подпись: «Делают кустумы русского и духовнаго платья, со специальностью ворса, выверта и починки».
Как характеризует героя описание вывески его мастерской?
В поэтической речи также встречаются стилизации монологов, фрагменты диалогов.
Вот последняя строфа из стихотворения А. Ахматовой «Вечер». В ней — кульминация стихотворения.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка Все, что бьшо. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне: «Не стой на ветру».
:'i •. 271 . в репликах (вчитайтесь, как они построены) отразился самый ’ i острый момент отношений. Как вы думаете, какой?
Диалоги в пьесах А. Островского часто строятся на контрасте разных речевых манер. В «Бесприданнице» речь буфетчика Гаврилы насыщена просторечием, исполнена служебной почтительности (Они едут-с,). От.метнм такую характерную черту ее, употребление множественного числа по отношению к одному лицу.
Г а в р и .л о. Они едут-с.
Вожеватов (Ивану). Так ты скажи, как приставать станут.
Иван. Слушаю-с... Чай, нз пушки выпалят.
Гаврил о. Беспременно.
Вожеватов. Из какой пушки?
Таврило. У них тут свои баржи серед Волги на якоре.
Вожеватов. Знаю.
Таврило. Так на барже пушка есть. Когда Сергея Сергепча встречают или провожают, так всегда палят. (Взглянув в сторону за кофейную.) Вон п коляска за ними едет-с. извозчицкая.
221
Чиркова-с! Видно, дали знать Чиркову, что приедут. Сам хозяин, Чирков, на козлах. Это за ними-с.
Вол<еватов. Да почем ты знаешь, что за ними?
Таврило. Четыре иноходца в ряд, поми.луйте, за ними. Для кого же Чирков такую четверню сберет! Ведь это ужасти смотреть... как львы... все четыре на трензелях! А сбруя-то, сбруя-то! За ними-с.
^ А вот еще один диалог из той же пьесы, с другими социальными ' ' красками в речи, с другими отношениями между персонажами. Расскажи-
те о них. Как речь характеризует героев, участников этого диалога?
Огудалова. На чем записать такое счастье! Благодарна. Мокий Парменыч, очень благодарна, что удостоили. Я так рада, растерялась, право... не знаю, где и посадить вас.
Кнуров. Все равно, сяду где-нибудь. (Садится.)
Огудалова. А Ларису извините, она переодевается. Да ведь можно ее поторопить.
Кнуров. Нет, зачем беспокоить!
Огудалова. Как это вы вздумали?
Кнуров. Брожу ведь я много пешком перед обедом-то, ну, вот и зашел.
Огудалова. Будьте уверены, Мокий Парменыч, что мы за особенное счастье поставляем ваш визит; ни с чем этого сравнить нельзя.
Каждый диалог у Островского — это столкновение разных социальных, психологических миров.
Итак, художественный диалог не есть простое копирование живой речи (да оно и невозможно). Это творческое создание, преобразование естественных форм диалога.
Художественный текст обычно включает монологи, диалоги, полилоги героев. Вместе с тем художественное единство целого накладывает отпечаток на каждую речевую форму. В произведении возникает художественное единство в многоликости.
• Найдите полилоги и монологи в драме А. Пушкина «Борис Го-дунов».
f
222
гННОЙ .Я^''~£РАТУРЬ!
Речь героев
В художественной литературе речь гер^оев может быть представлена в разных формах. Передавая речь персонажа не в прямой, а в косвенной форме, автор говорит своим языком, а не языком персонажа. Это общее правило для косвенной речи, но в художественных произведениях мы сталкиваемся с довольно частыми нарушениями этого правила.
Вчитаемся в текст из повести А. Пушкина «Барышня-крестьянка». Речь идет о том, что .Лиза взяла у своей гувер^нантки мисс Жаксон без ее разрешения сурь.му и белила, и вот ей нужно оправдаться перед ней;
Она... побежала умилостивить раздраженную .мисс Жаксон. которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать ее оправдания. Лизе бы.п.о совестно показаться перед незнако.миа-.ши такой чернавкою; она не с.нела просить... она бы.1а уверена, что добрая, милая .мисс Жаксон простит ей... и проч.. и проч. Мисс Жаксон, удостоверясь, что Лиза не ду.чала поднять ее нас.мех. успокои.иась, поцеловала Лизу и в залог при.мирения подарила ей баночку английских бели.г...
На первый взгляд кажется, что все это, от начала до конца, высказывание автора. Но при более внимательном чтении вы легко увидите, что перед нами не одно, а два высказывания, принадлежащие разным лицам. О том, что Лпза побежала ум]шо-стивлять мисс Жаксон и что гувернантка подарила ей английские белила, — это рассказывает нам автор. О том же, что Лизе было совестно показаться такой чернавкою и т.д.. — это уже рассказывает не автор, а сама Лиза, н не нам, читателям, а раздраженной мисс Жаксон. С.ледовательно, в этом отрывке есть чу:жая речь, которая мог.та быть оформлена плн как прямая (и тогда бы-■то бы так: «мне было совестно показаться...» н т.д.; *я была уверена, что вы добрая, мн.тая мисс Жаксон...» и т.д.), пли как косвенная (п тогда было бы: «Лиза сказала, что ей было совестно... * и т.д.).
Такой прием подачи речи персонажа называется несобственно-прямой речью.
Выделите в отрывке из романа Л. Толстого «Война и мир» несобственно-прямую речь. Замените несобственно-прямую речь речью прямой и косвенной. К какой из них ближе несобственно-прямая речь?
После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь, и вся сила его гнева обрушилась на нее. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона. Ведь он сказал, ей сказал, чтобы она составила список, и тех, кого не было в списке, чтобы не спускали. Зачем же пустили этого мерзавца! Она была причиной всего. С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно, говорил он.
, /й'. Прочтите отрывок из романа М. Булгакова «Белая гвардия».
Как автором построен диалог? На какую стилистическую особенность речи Лариосика обратил внимание Мышлаевский?
— Вы играете? — спросил Мышлаевский у Лариосика.
Лариосик покраснел, смутился и сразу все выговорил, и что
в винт он играет, но очень, очень плохо... Лишь бы его не ругали, как ругали в Житомире податные инспектора... Что он потерпел драму, но здесь, у Елены Васильевны, оживает душой, потому что это совершенно исключительный человек, Елена Васильевна, и в квартире у них тепло и уютно, в особенности замечательны кремовые шторы на всех окнах, благодаря чему чувствуешь себя оторванным от внешнего мира... А он, этот внешний мир... согласитесь сами, грязен, кровав и бессмыслен.
— Вы, позвольте, стихи сочиняете? — спросил Мышлаевский, внимательно всматриваясь в Лариосика.
— Пишу, — скромно, краснея, произнес Лариосик.
— Так... Извините, что я вас перебил... Так бессмыслен, вы говорите... Продолжайте, пожалуйста...
— Да, бессмыслен. Наши жизненные души ищут покоя вот именно за такими кремовыми шторами...
— Ну, знаете, что касается покоя, не знаю, как у вас в Житомире, а здесь, в Городе, пожалуй, вы его не найдете...
Можете вы вычленить в несобственно-прямой речи голоса автора и действующего лица?
224
Сказ
С XIX в. в РУСС1С0Й литературе суптествувт особый тип повестко-иапия сказ. (Х’оооппость ска.за в том, что от начала до конца ок строится как имитация уст ной речи. Он и начинается нередко кат: в непосредственном разговоре:
Так вы хоти те, чтобы я вам еще рассказал про деда^ Пожалуй, почему же не потешить прибауткой? Эх, старина, старина.' Что ,ia радость, что .ш ра.^гулье падет на сераие. когда услы шишь про то, что давно-давно, и года е.пу и глесяца нет. дея.лось на свете. (Н. Гоголь «Пропавшая гра.мота-/.)
Повествование ведется либо участником событий, либо посторонним рассказчиком. Так, в <-Вечерах на хуторе бли.о Ликаньк;? • это серия историй, рассказанных пасечником Руды.м Панько и.ти дьячком церкви Фомой Григорьевичем. Начинаются < Вечера • вступлением от имени издателя пасечника, обращенным к любезным читате.лям:
Вы. может быть, и рассердитесь, что пасечник говорит еи.у .-.а просто, как будто како.чу-нибудь свату свое.чу или ку.чи: ну я на вас ссылаюсь, любе.гные читатели, скажите по совести, слыхали ли вы когда нибудь. чтобы яблоки пересыпали кануперо.г,?
Рассказ прерывается замечаниями, суждениями повестювателя:
Один pa.i задумалось вельможному геть.ману послать .>очс.у-пю к царице грамоту. Тогдашний полковой писарь. — вот нелег кая его возь.чи. и прозвишд не вспо.чню... Вискряк не Вискряк. .Мо тузочка не Мотузочка. Голопуиск не Голопуиск... Знаю только, что как-то чудно начинается .мудреное прозвище — по.тал к себе деда и сказал е.му. что. вот. наря.жает его сам .ч-'гпь.ман гониом с гра.чотою к царице.
Общение со слушате.тем-читателем поддерживают вопросы, формы пове.литс.1ьного наклонения, обращения: Ца я ва.м не рас сказывал .^того случая? Послушайте, тут прско.мсдия оь:ла.‘ В лексике автор наделяет ре^1ь рассказчика характерными примерами прннад.лежности его к определенной исторической п со-циа.льно!! среде. (Можно вспомнить замечательное многооора:ще типов рассказчиков в произведениях Н. .Пескова.)
Канупер — трапа.
225
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
О сказе В.В.Виноградов писал: «Образ рассказчика в сказе — это форма литературного артистизма автора... Писатель раздваивает, растраивает и т.д. свой авторский лик в игре личин, «масок» или влечет за собой цепь чуждых языковых сознаний, ряд рассказчиков, которые комбинируют новые системы сказа из книжных, архаических элементов, как в «Запечатленном ангеле» Лескова, или на разговорно-диалектных, арготических — как в новеллах Л. Леонова, Бабеля, Огнева и т.п.».
276 . Отметьте черты сказа в отрывке из рассказа М. Зощенко «Великосветская история».
Фамилия у меня малоинтересная — это верно: Синебрюхов, Назар Ильич. Ну, да обо мне речь никакая, — очень я даже посторонний человек в жизни. Но только случилось со мной великосветское приключение, и пошла оттого моя жизнь в разные стороны, все равно как вода, скажем, в руке — через пальцы, да и нет ее.
Принял я и тюрьму, и ужас смертный, и всякую гнусь... И все через эту великосветскую историю.
А был у меня задушевный приятель. Ужасно образованный человек, прямо скажу — одаренный качествами. Ездил он по разным иностранным державам в чине камендинера, понимал он даже, может, по-французскому и виски иностранные пил, а был такой же, как и не я, все равно — рядовой гвардеец пехотного полка.
На германском фронте в землянках, бывало, удивительные даже рассказывал происшествия и исторические всякие там вещички.
Принял я от него немало. Спасибо! Многое через него узнал и дошел до такой точки, что случилась со мной гнусь всякая, а сердцем я и посейчас бодрюсь.
Знаю: Пипин Короткий... Встречу, скажем, человека и спрошу: а кто есть такой Пипин Короткий?
И тут-то и вижу всю человеческую образованность, все равно как на ладони.
226
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Автор в произведении
Мы говорили о разных речевых типах литературных произведений, о сближении образа героя и рассказчика в форме сказа, хотя и в нем может быть особый образ повествователя: «Тут я от нее и услыхал историю «тупейного художника», — после короткого введения в рассказе Н. Лескова «Тупейный художник» так начинает повествователь историю героев.
Но особое положение во всяком литературном произведении занимает образ автора. Образ автора создается, в частности, отступлениями от повествования. Рассмотрим, как образ автора вк.люча-ется в поэму А. Пушкина «Медный всадник».
Пришел Евгений молодой...
Мы будем нашего героя Звать этим именем. Оно Звучит приятно; с ним давно Мое перо к тому же дружно.
Автор представляет героя, высказывает свое отношение к нему.
Но в поэме есть другого типа лирические отступления от первого лица.
Люблю тебя, Петра творенье.
Люблю твой стройный, строгий вид...
<...>
Когда я в комнате моей Пишу, читаю без лампады...
Автор сообщает читателю о своих занятиях, привычках, чувствах. В конце поэмы есть еще одно обращение к Петру:
О мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной На высоте, уздой железной Россию поднял на дыбы?
Образ автора пронизывает все произведение и определяет взаимосвязь всех его компонентов.
it
I
277. Приведите примеры авторских отступлений в романе А. Пушкина «Евгений Онегин». Какова их роль в романе?
22?^
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Стилизация
Особый тип художественного повествования представляет стилизация. Стилизация — это сознательная, намеренная имитация черт художественного стиля. В произведении применяются правила, приемы, характерные для определенного литературного направления, определенного жанра, автора или отдельного произведения. Обычно используется часть наиболее ярких, заметных, привлекаюгцих внимание художественных приемов, нередко они принадлежат литературе другого времени. Например, в исторические романы включается устаревшая лексика и фразеология. Используются устаревшие значения слов, свойственные описываемому времени.
Рассмотрим отрывки из удивительной и по сюжету, и по языку истории «О некотором заяце». Так называется рассказ И. Горбунова, написанный им в конце XIX в. В рассказе есть подзаголовок; «Копии со старых писем (Графу Пав. С. Шереметеву)».
I. MinHer граф!
За заеца! благодарствую и тово заеца немешкаф на асамблеи с ели и ивашку хмельницкова многажды неленосно тревожили понеже заец велъми жирен был и шпигусом зело чинен чаели и животу небытъ да силою идействием ивашки и предстатель-ством отца нашего всешутейшего Кира живы сущи и ф здравии пребываем и отом подлино вам от писываю.
II. Получив словесное повеление Вашего Превосходительства о расследовании затравленного заеца, оный заец, по негласным сведениям и присяжным показаниям, оказался не монастырским, монастырский же, по поймании онаго будет доставлен отцу Архимандриту.
III. А у меня заец в монастыре давно пребывал, под камнем жил (писано бо есть: «камень прибежище заецем» ) и кормил я его руками своими, и того заеца центавры из монастыря изгнали и псам на растерзание отдали упомянутого зайца затравили дворовые люди его сиятельства Графа Алексея Андреевича Арак-
L чеева.
* В старинном русском языке слово заяц склонялось так: заец, заеца, заецу и т.д.
228
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы видите, что кроме смешного сюжета здесь редкостная стилистическая игра. Во время Тургенева, Достоевского автор говорит языком XVIII в. Письмо отражает произношение героя, как и было принято в письмах XVIII в., почти без знаков препинания.
Стили писем разнородны. Закон деловой бумаги, пронизывающий синтаксис второго письма, контрастирует со смешанным, разнородным стилем третьего письма.
Стилизация — способ соединить в художественном произведении два голоса; автора (который рассчитывает на восприятие современника) и вымышленного героя в историческом прошлом.
К стилизации можно отнести и пародию.
Пародия — особый комический жанр. Пародии заостряют, преувеличивают индивидуальные черты стиля писателя. Не для того, чтобы обидеть пародируемого автора, а большей частью затем, чтобы сделать эти черты более явными, ощутимыми для читателей. Пародист комически портретирует стиль автора, а портрет ведь не обида, даже если это дружеский шарж.
Прочитайте пародию А. Архангельского на В. Маяковского. Пародист представляет, как бы Маяковский написал стихотворение на тему «Сказки о рыбаке и рыбке» А. Пушкина.
У самого
берега
жил
рыбак.
Направо — море,
налево —
дом.
Каждое
утро
рыбак
натощак
рыбку
ловил
неводом...
229
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Золотую
рыбку
поймал
рыбак,
не чуя
скверной
истории.
И вот
попал
к жене
под башмак.
Семейная
жизнь
превратилась
в содом
рыбак
вареного
рака
ошпареннеи.
То
выстрой
старухе
изяпдныи
дом.
То
сделай
ее
барыней!
Барыней
побыла, —
требует,
чтоб
звали ее
царицею.
Рыбаку впору
спрятаться
в гроб.
О
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ползает
мокрой мокрицею.
Мне
попадись
такая жена —
зануда
старого быта, я б как гаркнул:
— Цыц, сатана!
Сиди
у разбитого
корыта!
278. Какие черты стиха, лексики, словоупотребления, синтаксиса Маяковского отражены в этой пародии?
Монолог... диалог... полилог... несобственно-прямая речь... сказ... стилизация... Разными способами автор художественного произведения сочетает в одном произведении несколько речевых манер — и несколько характеров. И объединяет их своим единым творческим замыслом. Такое многоголосие свойственно именно художественной речи.
ф.279 . Но ведь протокол какого-нибудь собрания тоже объединяет высказывания разных лиц! Чем же отличается «многоголосие» протокола от многоголосия художественного произведения? Как вы думаете?
67. Язык художественной литературы как эстетическая ценность
у всех народов, которые знает история человечества, есть искусство: музыка, танцы, украшения одежды, песни и сказания, поэзия — письменная или фольклор. Очевидно, человеку необхо-
I
23
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
димо прекрасное. Предметом эстетического восприятия является не только образный строй произведений, мир мыслей и эмоций, но и сам язык.
Рассмотрим отрывок из рассказа И. Тургенева «Хорь и Кали-ныч». Вот отрывок из него.
Калиныч был человек самого веселого, самого кроткого нрава, беспрестанно попевал вполголоса, беззаботно поглядывал во все стороны, говорил немного в нос, улыбаясь, прищуривал свои светло-голубые глаза и часто брался рукою за свою жидкую, клиновидную бороду. Ходил он нескоро, но большими шагами, слегка подпираясь длинной и тонкой палкой. В течение дня он не раз заговаривал со мною, услуживал мне без раболепства; но за барином наблюдал, как за ребенком. Когда невыносимый полуденный зной заставил нас искать убежища, он свел нас в свою пасеку, в самую глушь леса. Калиныч отворил нам избушку, увешанную пучками сухих душистых трав, уложил нас на свежем сене, а сам надел на голову род мешка с сеткой, взял нож, горшок и головешку и отправился на пасеку вырезать нам сот. Мы запили прозрачный теплый мед ключевой водой и заснули под однообразное жужжанье пчел и болтливый лепет листьев.
Легкий порыв ветерка разбудил меня... Я открыл глаза и увидел Калиныча: он сидел на пороге полураскрытой двери и ножом вырезывал ложку. Я долго любовался его лицом, кротким и ясным, как вечернее небо.
Сколько тысяч,— нет, сотен тысяч — читателей радовались, читая этот рассказ, как живого видели Калиныча и его избушку и были благодарны Тургеневу за его умение так чудесно раскрыть в своих произведениях красоту русского языка.
280. Обратите внимание на обилие прилагательных-определений '•'iV* в тексте И. Тургенева. Ощущаете ли вы, что они построены в одном смысловом ключе?
281. у поэтов есть сквозные повторяющиеся образы. Сравните, как в стихотворениях Б. Пастернака выражены образы проталин, затопленных водой.
I
I ^ -
232
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. В лесу еловый мусор, хлам,
И снегом все завалено.
Водою с солнце/ч пополам Затоплены проталины.
2. Стихает ветер, даль расчистив.
Разлито солнце по земле.
3. А вот ребенок жался к мамке.
Луч солнца, как лимонный морс.
Затек во впадины и ямки
И лужей света в льдину врос.
Он стынет вытекшею жижей Яйца в разбитой скорлупе,
И синей линиею лыжи Его срезают на тропе.
Ш: . Прочтите отрывок из книги «Посолонь»' А. Ремизова.
Унес жаворонок теплое время. Устудились озера. Цветы, зацветая пустыми цветами, отдают ранней зарей.
Сорвана бурей верхушка елки. Завитая с корня, пустила верба вялые листья. Высохла белая береза против солнца, сухая, небелая пожелтела. Дует ветер, надувает непогоду. Дождь на дворе, в поле — туман.
Поломаны, протоптаны луга, уколочены зеленые, вбиты колесами, прихлыстнуты плеткой.
Скоро минует гулянье.
Стукнул последний красный денек.
Какое настроение пронизывает эти строки? Обратите внимание на ритмическую организованность текста. Отметьте повторы приставок, их значение.
. Духом игры пронизано стихотворение Д. Хармса.
Человек устроен из трех частей, из трех частей,
* Посолонь — означает*, вслед за солнцем, с востока на запад (в северных русских диалектах).
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ .'iwTEP.'''^’'r‘b!
из трех частей.
Хэу-ля-ля,
дрюм-дрюм-ту-ту!
Из трех частей человек.
Борода и глаз, и пятнадцать рук, и пятнадцать рук, и пятнадцать рук.
Хэу-ля-ля,
дрюм-дрюм-ту-ту!
Пятнадцать рук и ребро.
А впрочем, не рук пятнадцать штук, пятнадцать штук, пятнадцать штук.
Хэу-ля-ля,
дрюм-дрюм-ту-ту!
Пятнадцать штук, да не рук.
Прочтет это стихотворение педант и скажет: «Это просто бессмыслица». А почему эту бессмыслицу интересно читать? И хочется перечитывать?
Красота художественного языка многообразна.
Язык может быть прекрасен своей прозрачной ясностью, поэтической точностью рисунка — как в прозе и поэзии А. Пушкина, М. Лермонтова, в прозе И. Тургенева и А. Чехова.
Он может сочетать изопцренную наблюдательность над народной речью со смелой речевой изобретательностью — как у Н. Лескова, А. Ремизова, А. Замятина.
Совершенен язык Л. Толстого. Он проникает в глубину человеческих переживаний, страстей, раздумий; ему доступен анализ тайн внутреннего мира человека.
С меткостью и парадоксальной неожиданностью открывают мир в языке своих произведений И. Бунин, Ю. Олеша, В. Набоков.
Вдохновенное конструирование языка поражает в произведениях В. Хлебникова, В. Маяковского, В. Каменского и других по-этов-футуристов.
34
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гармоническая умиротворенность и полнота духовной жизни очаровывают в описаниях русской природы И. Тургенева, С. Аксакова, М. Пришвина.
Воля и энергия господствуют во многих произведениях Дениса Давыдова, Н. Языкова, Н. Гумилева.
Игровая стихия языка торжествующе полно раскрывается в стихах для детей А. Пушкина, И. Ершова, К. Чуковского, С. Маршака, Д. Хармса.
Острота приятия неприятия мира отражена с магической глубиной в языке произведений А. Полежаева, Н. Некрасова, Ф. Достоевского, Л. Андреева.
Стихия смеха властвует в языке многих произведений А. Толстого, А. Чехова, М. Булгакова.
Замечательно претворение песенной стихии русской речи в творчестве А. Кольцова, А. Григорьева, С. Есенина.
О баснях И. Крылова («самого народного нашего поэта», по словам А.Пушкина) В. Белинский сказал; в них «отражается русский практический ум, с его кажущейся неповорот.тивостью, но с острыми зубами, которые больно кусаются, с его сметливостью, остротой и добродушно-саркастическою насмешливостью, с его природною верностью взгляда на предметы»... Язык его басен дорог и детям и мудрецам.
За философичностью Н. Заболоцкого в русскую поэзию, в ее язык приходит мудрость понимания жизни А. Твардовского.
Богатства народного языка показали такие разные писатели, как М, Шолохов и А. Платонов.
Стихия смеха торжествует победу над всем, что достойно осмеяния, в острой речи Фонвизина, Грибоедова, Гоголя, Щедрина.
Таинственно и чудесно сочетались мечтания и реальность у символистов Сологуба, Брюсова, Блока, Андрея Бе.лого.
Отважная дерзость и мудрая глубина — вот общий тон языка и мира образов Гумилева, Ахматовой, Мандельштама.
Зощенко, работая методом «от противного», защищает своей речью человечность и благородство; недаром его творчество вызвало ненависть тупого бескультурья.
Ломоносов и Державин, преодолевая дали времен, принесли в наш век красоту, энергию и красочность дв^оссот.летней стар1шы.
235
язык ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРА'^УРЫ
Неповторимо-чудесно сочетание поэзии и житейской прозы в языке романов Гончарова.
Трагедийные пропасти жизни освещены языком Цветаевой.
Безмерная близость к жизни и безмерно высокий взлет над ней — вот мир Пастернака, вот его язык...
Отшумели те социальные споры, в которых участвовал А. Герцен, но живы его произведения — живы остротой, яркостью языка и мысли.
И еще, и еще, и еще можно вспоминать поэтов и прозаиков, обогативших русскую литературу разной речевой красотой, создавших прекрасные речевые миры.
Поэтому русская художественная литература — ее образы, идеи и ее многообразно прекрасный язык — это гордость нашего народа.
Язык художественной литературы с наибольшей полнотой раскрывает богатство нашего языка, его неисчерпаемую красоту.
ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. С помощью каких средств создаются образы в художественных произведениях?
2. Какие виды тропов вы знаете? Приведите примеры.
3. Приведите примеры необычных слов из текстов художественной литературы.
4. С какой целью писатели используют в своих произведениях лексику разных пластов?
5. Как может передаваться в художественном произведении речь героев и речь автора? Приведите примеры.
6. В чем состоит особенность сказа как типа повествования?
7. Что такое стилизация? С какой целью она используется в художественных произведениях?
8. В чем состоит эстетическая ценность художественной литературы?
ПОВТОРЕНЙГ ПРОЙДЕННОГО В 5-9 КЛАССАХ
*44 284 . Перепишите, раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы.
• . •' Расставьте недостающие знаки препинания.
КАМЫШ
В наших местах камыш...м называют вовсе не то что в некоторых УЧ...НЫХ книжках. (По) нашему камыш это трубчатое р...стение перехвачен(н)ое особыми узелками какие бывают у хлебной соломы или бамбука. Этим (то) камыш...м у нас кроют крыш... забирают стенки деревенских надворных построек смазывая их глиной топят лежанки и печи а ребятишки мастерят из него певучие дудочки и свистульки.
Со временем я вырос научился читать книжки и вот тут (то) и обнаружилась путан(н)ица. Бывало загляну в ботанический справочник; трос...ник! Приеду в свою деревню камыш говорят. А что тогда, недоумеваю, трос...ник? Не знаем говорят у нас такого нету не водится. Ну как (же) не водится; а который на Букановом болоте? Долгий такой пустой внутри с кисточкой на конце? Это что? Дак это смеются и есть камыш! Что (же) тут непонятного?
Что (то) путают мои земляки думал я в растерян(н)ости должно не в ногу с наукой шагают. От прежней, поди, (не) грамотности. Тычинок да пестиков ведь не изучали...
А вот оказывается, в чем дело одно и то (же) р...стение имеет два (разно) язычных названия, как, например, карп и сазан, рынок и базар. Трос...ник это славянское название а камыш тюркское.
Давайте заглянем в Даля, не раз он выручал в подобных запутанных делах. Читаем Камыш, трос...ник; болотное, дудоч-
237
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ_______________________________
ное, коленч...тое р...стение. Ошибочно путают с рогозой, ситником и пр.
Видите: р...стение(то) одно и то (же) но его «ошибочно путают»... Уж само собой, не народ путает, не мои толмачи из деревни Толмачево (кстати, толмач — (по) тюркски переводчик, посредник в языке) а те кто занимается наукой в стороне от Буканова болота.
(По £ Носову.)
Найдите в тексте имена собственные. К каким частям речи они принадлежат?
Выпишите из текста синонимы. Есть ли различия в их употреблении?
Есть ли в тексте просторечные слова? С какой целью их использует автор?
Выполните синтаксический разбор первого предложения, составьте его схему.
Найдите в тексте слова, грамматически не связанные с предложениями. Как они выделяются на письме?
Найдите в тексте сложные слова. Как они образованы?
Выполните фонетический разбор слов: камыш...м, трос...ник, толмач.
Объясните значение слов лежанка, надворный, дудочный, коленчатый.
В каком значении употреблено в тексте подчеркнутое слово?
285. Перепишите, раскрывая скобки, вставляя, где это необходимо, пропущенные буквы и знаки препинания.
РАССТ...ВАНИЕ И ВСТРЕЧА
Наблюдал я с восх...щением начало потока. На одном холме стояло дерево очень высокая елка. Капли дождя соб...рались с ветвей на ствол укрупнялись перескакивали на изгибах ствола и часто пог...сали в густых светло (зеленых) лишайниках одевающих ствол. В самом низу дерево было изогнуто и капли из (под) лишайников тут брали прямую линию (в) низ в спокойную лужу с пузырями. Кроме этого и прямо с веток падали разные капли (по) разному звучали.
На моих глазах маленькое озеро под деревом прорв...ло поток под снегом понесся к дороге ставшей теперь плотиной. Ново-
238
_______________ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
рожде...ый поток был такой силы что дорогу (плотину) прорв...ло и вода помчалась (в) низ (по) сорочьему царству к реч...ке. Ольша...ик у берега реч...ки был затоплен с каждой ветки в заводь падали капли и давали множество пузырей. И все эти пузыри медленно двигаясь по заводи к потоку вдруг там срывались и неслись по реке вместе с пеной.
В тумане то и дело показывались пролетая какие (то) птич...ки но я (не) мог определить какие это. Птич...ки (на) лету пищ...ли но за гулом реки я не мог понять их писка. Они садились (в) дали на труп...у стоявших возле реки деревьев. Туда я направился узнать какие это к нам гости так рано пожаловали из теплых краев.
Я услыхал песнь зяблика. Ушам своим (не) поверил но скоро понял что те птич...ки летевшие из тумана те ранние гости были зяблики. Тыс...чи зябликов все летели все пели садились на деревья и во множестве рассыпались по зяби и я а первый раз понял что слово «зяблик» происходит от «зяби». Но самое главное при встрече с этими желанными птич...ками был страх что будь их поменьше я думая о себе очень возможно и вовсе бы их пропустил.
Так вот раздумывал я сегодня я пропущу зябликов а завтра пропущу хорошего живого человека и он погибнет без моего внимания. Я понял что в этой моей отвлеченности было начало какого (то) основного больш...го заблуждения.
(М. Пришвин.)
Найдите в тексте слова, в которых количество букв и звуков не совпадает. К каким частям речи они принадлежат?
Выполните синтаксический разбор последнего предложения. Составьте его схему.
Выполните морфемный разбор слов: укрупнялись, заводь, отвлеченность, одевающих. Приведите примеры слов с таким же составом морфем.
Найдите в тексте числительные, выполните морфологический разбор.
Найдите в тексте предложения с однородными членами. Какими членами предложения они являются? Как они выделяются на письме?
Найдите в тексте слова с нулевым окончанием. К каким частям речи они принадлежат?
239,
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ__________________________
ф. 286. Прочитайте текст. Объясните постановку знаков препинания.
'Vi '. ■ Объясните правописание выделенных курсивом слов.
ЖИВЫЕ ЧАСЫ
Среди живой природы у человека много друзей, ведь природа всегда была для него мудрым советчиком, учителем и союзником. Тот, кто держал домашних животных, знает, что их чувства восприятия окружающего мира часто гораздо острее наших. Они способны воспринимать, например, ультразвуки, ощущать магнитные поля и т. п. Поэтому еще в древности люди стремились перенять у природы и использовать все для себя полезное.
Человек нашел в живой природе «часы», помогающие ему узнать не только время суток, но и другие природные ритмы: сезонные, приливные и т. д. Животные ощущают колебания давления, степени влажности воздуха, эти колебания влияют на ход жизненных процессов у растений. Живые организмы соответствующим образом реагируют на изменение условий жизни. Подмечая эти изменения, человек научился предсказывать для себя погоду и даже делать долгосрочные прогнозы на предстоящие сезоны. Живые барометры предупреждают человека не только о перемене погоды, но и о приближении шторма, о землетрясениях, об извержениях вулканов. Среди растений есть и рудоуказчики, а среди животных — уловители радиоактивных излучений.
(3. Воронцова.)
Напишите текст под диктовку.
Ш 287 . Перепишите текст, раскрывая скобки, вставляя, где это необхо-димо, пропущенные буквы и расставляя знаки препинания. Объясните правописание выделенных курсивом слов.
ПОЛЕ
Темнеет, к ночи поднимается в...юга.
Кроме зловещих таинственных огоньков в (полу) версте (ни) чего не видно (в) переди. Хорошо ещ... что морозно и ветер легко сдувает с дороги ж...сткий снеж...к. Но за (то) он б...ет в лицо
240
____________________ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
засыпает с ш...пеньем пр...дорожные дубовые ветки отрывает и уносит в дь:му поземки их почерневшие сухие листья и глядя на них чу...ствуешь себя затер...ным в пустынном мире среди веч...ных северных сумер...к.
В поле (в) далеке от проезжих путей далеко от больших городов и железных дорог стоит хутор. Далее деревенька которая когда (то) была близ самого хутора гнездит...ся теперь верстах в пяти (восьми) от него. Хутор давным (давно) наименовали Лу-чезаровкой.
Лучезаровка! Шумит как море ветер вокруг нее; и на дворе по высоким иссиня (белым) сугробам как по могильным холмам курит...ся поземка. Эти сугробы окружень: далеко друг от друга разброса...ыми постройками. Все постройки на стари...ый лад дли...ые и низкие. Ф...сад дома глядит во дворишк... только тремя маленькими (маленькими) окош...чками. Большая соломе...ая крыша почернела от времени. Узкая кирпичная труба возвышает...ся над домиком как дли...ая шея.
Кажется что усадьба вымерла (ни) каких признаков чело-веч...его жилья н... одного следа на дворе н... одного звука людской речи! Все забито снегом все спит безжизне...ым cnotA под напевы ветра среди зимних р...внинныхпопе<л. Волки бродят по ночам около дома приходят из лугов по саду к самому б...лкону.
(По И. Бунину.)
Затранскрибируйте 3-е предложение.
Выполните морфологический разбор подчеркнутых слов.
Выпишите из текста три глагола прошедшего времени и выполните их морфемный разбор.
Найдите в тексте примеры сложных предложений разных видов и составьте их схемы.
288 • Перепишите текст, раскрывая скобки, вставляя, где это необхо-димо, пропущенные буквы и расставляя знаки препинания.
В ТАЙГЕ
После обеда люди легли отдыхать а я пош...л побродить по берегу реч...нки. Куда я н... обращал свой взор я всюду видел только траву и болотце. Вдалеке на юго (западе) чуть (чуть) вид-
241
ЯвйР
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ______________________________
нелись тума..,ые горы. По безлесным р...внинам кое (где) как оазисы темнели пятна мелкой кустарниковой пор...ели.
Проб...раясь к ним я нечаянно спугнул большую болотную сову ночную птицу открытых пространств которая днем всегда прячется в травя...ом покрове. Она испуганно шарахнулась в сторону от меня и отлетев немного опять опустилась в болотце. Я пр...лег отдохнуть возле кустов и вдруг услышал слабый ш...рох. Это были камыш...вки. Они порхали по трос...никам поминутно подергивая хвостиками. Затем я увидел двух (трех) крапивников. Мил...видные рыж...вато (пестрые) птички эти бе...пр...стайно прятались в зар...слях потом выскакивали вдруг где (нибудь) с другой стороны и скрывались снова под сух...нькой травой.
Через полтора часа я вернулся к своим. Утолив жажду бе...вкусной жижиц...й и перекусив пече...ой на костре картошкой мы сели в ЛОДЧ...НКИ и поплыли дальше.
Во вторую половину дня мы прошли расстояние километров в один...адцать (тринадцать) и стали биваком на одном из многочисленных островов.
Сегодня мы имели случай наблюдать на северо (востоке) теневой сегмент Земли. Вечерняя з...ря переливалась особенными красками. Сначал... она была бледная потом стала изумрудно (зеленой) и по тому зеленому фону как ра...ходящиеся столбы поднялись из (за) горизонта два светло (ж...лтых) луча. Через несколько минут (в) продолжени... которых луч за луч...м исчезли зеленый свет з...ри сделался ярко (оранжевым) затем темно (красным). Самое последнее явление заключалось в том что багрово (красный) горизонт стал темным словно от дыма. Одновременно с закатом солнца на северо (восточной) стороне начал по-казыват...ся теневой сегмент Земли. Одним концом он к...сался северного горизонта другим южного. Внешний край этой тени был пунц...вый и чем ниже спускалось солнце тем выше поднимался теневой сегмент. Вскоре пурпуровая полоса слилась с густо (красной) з...рницей на западе и тогда наступила темная (пр...темная) ночь.
[По В. Арсеньеву.)
Укажите предложения с деепричастными оборотами. Как они выделяются на письме?
242
___________________ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
Выполните морфологический разбор подчеркнутых слов.
Выполните словообразовательный разбор слов камыш...вка, многочисленный, лодч...нки. Приведите примеры слов, образованных тем же способом.
Выпишите из текста прилагательные, обозначающие оттенки красного цвета.
Выполните синтаксический анализ предложений последнего абзаца, составьте их схемы.
289 . Перепишите текст. Объясните правописание выделенных слов и • постановку знаков препинания в бессоюзных сложных предложениях.
НОЧНОЙ САД
Однажды я как-то долго замешкался в поле; дичи попадалось порядочно, и день вышел такой для охоты хороший — с самого утра тихий, серый, словно весь проникнутый вечером. Я забрел далеко, и уже совершенно стемнело, но луна взошла, а ночь, как говорится, давно стала на небе, когда я достиг знакомой усадьбы. Мне пришлось идти вдоль сада...
Я перешел через широкую дорогу, осторожно пробрщпся сквозь запыленную крапиву и прислонился к низкому плетню.
Неподвижно пежзл передо мной небольшой cap, весь озаренный и как бы успокоенный серебристыми лучами луны, — весь благовонный и влажный; разбитый по-старинному, он состоял из одной продолговатой поляны. Прямые дорожки сходились на самой ее середине в круглую клумбу, густо заросшую астрами: высокие липы окружали ее ровной каймой. Молодые яблони кое-где возвышались над поляной; сквозь жидкие их ветви кротко синело ночное небо, лился дремотный свет луны; перед каждой яблоней лежала на белеющей траве ее слабая, пестрая тень. С одной стороны сада липы смуииенно зеленели, облитые неподвижным бледно-ярким саезощ с другой они стояли все черные и прозрачные; странный сдержанный шорох возникал по временам в их сплошной листве; они как будто звали на пропадавшие под ними дорожки, как будто манили под свою глухую сень. Все небо было испещрено звездами; таинственно струилось с вышины их голубое, мягкое мерцание; они, казалось, с тихим вниманием глядели на далекую землю. Мгшые, тонкие облака, изредка налетая на лу-
243
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
ну, превращали на мгновение ее спокойное сияние в неясный, но светлый туман... Все дремало.
(По И. Тургеневу.)
Напишите текст под диктовку.
i'U- 290 . Перепишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные бу-квы и расставляя знаки препинания. Обратите особое внимание на правописание наречий.
ПУРГА
Черная мгла которая (до) толе была у горизонта вдруг стала подниматься (к) верху. Со...нце теперь уже совсем (не) было видно. По темному небу покрытому тучами точно (на) перегонки бежали отдельные белесовато (серые) облачка. Края их были р...зорваны и висели клочьями словно грязная вата.
Пора было думать о возвращении на бивак. Мы переобулись и пошли обратно. Дойдя до зар...слей я остановился что (бы) в последний раз взглянуть на озерцо. Точно раз...яренный зверь (на) привязи оно металось в своих берегах и вздымало (к) верху мутновато (ж...лтую) мае.,.у.
Сильный ветер гнал воду к устью реч...нки (в) следстви... чего она вышла из берегов и (по) немногу начала затоплять р...внину. Вскоре мы подошли к какой (то) большой протоке пр...граждавшей нам путь. Место это показалось совсем (не) знакомым. Мы свернули (в) лево но протока неожиданно стала заворачиваться и ушла куда (то) в сторону. Мы пошли (на) прямик к юго (востоку) (за) тем повернули (в) право наткнулись на новую протоку и перешли ее (в) брод. Ощупывая почву ногами мы осторожно проб...рались (в) перед и пройдя с (пол) километра оч...тились на сухом месте которое густо зар...сло травой.
Было лиш... около четырех часов (по) полудни а казалось как (будто) наступили уже сумерки. Тяжелые тучи опустились ниже и быстро (пр...быстро) неслись к юго (восточной) стороне.
По моим соображениям до реки оставалось не более как два с половиной километра расстояния. Однако шагов через полтора (ста) перед нами появилась новая протока идущая к озеру под прямым углом. Стало ясно мы заблудились.
Вдруг ветер сразу упал и (из) дали донесся до нас шум озера.
244
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
Начало смеркаться и одновременно в воздухе закружился снеж...к. Однако штиль продолжался только (в) течени... нескольких минут и (в) след за тем налетел вихрь.
Придется ночевать подумал я и вдруг вспомнил что на этом острове нет дров ни единого деревца ни единого кустика, ничего кроме воды и травы. Лиш... тут (то) я понял весь ужас нашего положения.
Автоматически почти бессознательно я начал ломать камыши и порезал руки но боялся оставить работу и продолжал рвать траву до тех пор пока окончательно не обессил...л. Сколько времени продолжалось это обморочное состояние я не знаю. Вдруг я почу...ствовал что меня кто (то) трясет за плечо. Я с трудом пр...открыл глаза надо мной наклонившись стоял кто (то).
(По В. Арсеньеву.)
Выполните синтаксический анализ предложений последнего абзаца, составьте их схемы.
Определите вид следующих глаголов: переобулись, металось, казалось, продолжал.
Найдите в тексте причастия. Укажите среди них действительные, страдательные и краткие.
Есть ли в тексте составные предлоги?
Найдите в тексте предложения с однородными членами. Какими членами предложения они являются?
291 . Перепишите, раскрывая скобки, вставляя, где зто необходимо, пропущенные буквы и расставляя недостающие знаки препинания.
ОЧЕРК ЗИМНЕГО ДНЯ
С самого Николина дня уст...новились тр...скучие де-кабр...ские морозы, особенно с зимних поворотов когда по народному выражению солн...шко пошло на лето а зима на мороз. Стужа р...сла с каждым днем и двадцать девятого декабря ртуть застыла и опустилась в стекля...ый шар. Птица мерзла (на) лету и падала на землю уже окоченелою. Вода взброшенная (в) верх из стакана возвращалась оледенелыми брызгами и сосульками а снега было очень мало всего на вершок и (не) прикрытая земля промерзла на три четверти аршина.
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
т.
Со...нце вставало и л...жилось с огне...ыми ушами и месяц ходил по небу сопровождаемый кресто (образными) лучами; ветер совсем упал и целые вороха хлеба оставались (не) веяными так что и деват...ся с ними было (не) куда. С трудом пробивали пешнями и топорами проруби на пруду; лед был толщ...ною с лишком в аршин, и когда доходили до воды то она сжатая тяжелою ледя...ою корою била как из ф...нтана, и тогда только успок...ивалась когда широко затопляла прорубь, так что для чищенья ее надобно было подмащивать мостки...
Великолепен был вид зимней природы.
(По С. Аксакову.)
Есть ли в тексте неполные предложения?
Известны ли вам значения слов вершок, аршин, пешня! Проверьте себя по словарю.
Используются ли в современном языке слова чищенье, оледенелый, взброшенный!
Найдите в тексте обособленные определения.
Выполните синтаксический анализ предложений последнего абзаца, составьте их схемы.
292 . Перепишите, раскрывая скобки и вставляя, где это необходимо, пропущенные буквы. Расставьте недостающие знаки препинания.
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТАЙГЕ
Пут...шествие по тайге всегда довольно однообразно. Сегодня лес завтра лес (после) завтра опять лес. Ручьи которые приходит...ся переходить (в) брод заро...шие кустами завален(н)ые камнями с чистой прозрачной водой, сухостой, валежник покрытый мхом папоротники удивительно похожие друг на друга. (В) следстви... того что деревья постоян(н)о приходит...ся видеть близко перед собой глаз утомляется и ищет простора. Чу...ству-ется какая (то) (не) ловкость в зрении, является (не) преодолимое желание смотреть (в) даль.
Иногда среди темного леса вдруг появляется просвет. (Не)опытный путник стремится туда и попадает в бурелом. Просвет в лесу в большинстве случаев означает болото или место пожарища, ветролома. Не всегда бурелом можно обойти стороной.
246
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ
Если повален(н)ые деревья (не) велики их перерубают топорами если же дорогу пр...граждает большое дерево его стесывают с боков и сверху что (бы) дать возможность перешагнуть лошадям. Все это задерживает вьюки и потому движение с конями по тайге всегда очень медленно.
Если идти по лесу без работы то путешествие скоро надоедает.
Странствовать по тайге можно только при условии если целый день занят работой. Тогда не замечаешь как летит время забываешь (не) взгоды и мириш...ся с лишениями.
(В. Арсеньев.)
С какой целью используются в тексте глагольные формы 2-го лица?
Выпишите из текста несколько словосочетаний со связью согласования, управления и примыкания. Отметьте, какой частью речи выражено главное и зависимое слово, и дайте их грамматическую характеристику.
Выполните синтаксический анализ предложений первого абзаца, составьте их схемы.
Приложения
Рассказ об
индоевропейских языках
Случается порой, что слова нескольких совсем разных на первый взгляд языков могут быть очень похожи друг на друга. Вот, например, такое всем нам родное слово мать (родительный падеж — матери) соответствует латинскому mater [матер], греческому meter [метер], а на языке Древней Индии, санскрите, звучит mata [мата]. И таких «общих» слов встречается очень много, особенно тех, которые обычно языком не заимствуются, а бывают своими, исконными — среди числительных, названий частей тела, а также слов, которые обозначают родство:
русское
греческое
латинское
санскритское
три
tres [трес] tres [трес] trayah [трайах]
два
duo [дуо] duo [дуо] duva [дува]
русское борода
литовское barzda [барзда]
немецкое bart [барт]
латинское barba [барба]
Такое наблюдение натолкнуло ученых на мысль о том, что эти слова имели одного и того же предка — слово, из которого
248
ПРИЛОЖЕНИЯ
они развились. А языки, в которых были найдены такие слова, тоже потомки одного языка-предка. Но это надо было доказать.
В учебнике 5 класса мы говорили о позиционных чередованиях звуков. Позиционные чередования звуков — это такая мена звуков в составе одной и той же морфемы, которая происходит в определенном положении без исключений. Например, чередования по звонкости-глухости; ножа — нож, отрежу — отрежь; дуба — дуб, книга — книг... В слабой позиции на конце слова шумные согласные всегда без исключения произносятся глухо.
Или чередования по твердости-мягкости: бант — бантик, свист — свистели, листок — на листе, легенда — о легенде, весна — к весне... В слабой позиции, перед мягким зубным, твердый зубной непременно заменяется мягким.
Не только в русском языке, но и во всех других языках есть позиционные чередования звуков, причем в каждом языке свои. Такие чередования появляются в языке не просто так. Они — результат исторических изменений. Каждый язык не стоит на одном месте, он постоянно меняется. Изменения происходят в лексике (одни слова исчезают, другие появляются, у некоторых слов пропадают старые значения и появляются новые). Изменения происходят и в фонетике. В каждом языке звуки развиваются не хаотично, а закономерно. Например, если в русском языке в определенный исторический период звук [д] в конце слова заменялся на [т], то это происходило во всех словах русского языка. А украинский язык звонкий [д] на конце слова сохранил, и тоже во всех словах. И тогда получается такая картина: украинское [д] на конце слова соответствует русскому [т] в той же позиции. Например:
русское мед [м'от] дед [д'эт] переход [п ир нхот]
украинское мед [м'эд] д1д [д'ид] перехгд [п ер ехид]
Выходит, что все родственные языки, изменяясь, должны сохранять закономерные отношения между звуками своих слов. Ученые стали сравнивать разные языки и установили такие закономерные соответствия между всеми звуками родственных языков.
249|
ПРИЛОЖЕНИЯ
Сравним несколько слов:
санскритское tanuh [танух] — «тонкий»
древнегреческое tanaos [танаос]— «вытянутый»
латинское tenuis [тенуис] — «тонкий»
древнерусское тънъкъ — «тонкий»
Сходство этих слов по своему звуковому составу и по значению очевидно. Но важно не это. Важна закономерность звуковых соответствий.
Однако бывает, что в родственных языках встречаются слова, совсем непохожие друг на друга. Например, слова древнегреческое holon [холон] — «все» и санскритское sarvam [сарвам] — «все» не имеют ни одного общего звука. Но все равно они родственны. Древнеиндийскому (санскритскому) начальному s [с] соответствует древнегреческий начальный h [х]. И такое соответствие закономерно. В древнегреческом языке начальное s [с] перед гласными систематически заменялось согласным h [х]. Например, древнегреческое hepta (хепта) и санскритское sapta [сапта] — «семь».
Также древнегреческому [о] соответствует краткое санскритское [а]. И это тоже обычное соответствие. Оно подтверждается на примере других слов: древнегреческое pheronti [пхеронти] и санскритское bharanti [бхаранти] — «берут».
В этом же примере древнегреческому I [л] соответствует санскритское г [р]. Это соответствие мы находим и в других словах. Например, санскритское siiryah [суриах] и древнегреческое helios [хелиос] — «солнце».
Таким же образом доказывается родство других звуков и, вследствие этого, слов.
Во всех приведенных примерах вы видели, что сопоставляемые слова должны иметь сходство по смыслу. Но бывает, что в двух языках два совершенно разных по смыслу слова полностью совпадают по звукам. В громадном большинстве слов такое сходство абсолютно слзшайное. Например, нет ничего общего между словами кулак в русском языке и таким же словом в турецком, где оно обозначает «ухо». Или между японским словом яма — «гора» и русским яма — «углубление». Каждое из этих слов имеет свою
250
ПРИЛОЖЕНИЯ
собственную историю. Но если все сходные по звучанию, но отличающиеся по значению слова считать разными, не имеющими друг к другу никакого отношения, мы могли бы прийти к серьезным ошибкам. Сравните, например, слова:
русское болгарское
бор (« хвойный лес ») бор (« сосна »)
русское чешское
черствый (« несвежий ») черствый (« свежий »)
На первый взгляд слова эти по значению разные. Однако если вдуматься, то можно понять, что бор со значением «сосна» («хвойное дерево») мог превратиться в бор — «хвойный лес».
Также, если сравнивать слово черствый в русском и чешском языках, можно найти общий элемент значения, который присутствует в обоих языках: «холодный», «остывший». В русском языке значение «остывший» дало «черствый» (черствый хлеб). В свою очередь, черствый человек — человек, у которого в груди «остыли чувства». В чешском языке развитие значения этого слова пошло по другому пути. У чехов выражение черствый ветер значит «прохладный ветер», то есть «свежий».
Теперь понятно, что значение слов, имеющих общего щюдка, действительно должно быть схожим, иметь что-то общее. Однако это общее не всегда легко распознать.
В первой половине XIX в. возник сравнительно-исторический метод исследования языков. Основатели этого метода —- замечательные ученые разных стран. Это Расмус Раск из Дании, Франц Bonn и Якоб Гримм из Германии и русский ученый-лингвист Александр Христофорович Востоков. Сравнительно-исторический метод дает возможность установить родство разных языков и восстановить отдельные факты их истории.
Благодаря сравнительно-историческому методу ученые установили, что многие языки мира связаны друг с другом в «языковые семьи». Одна из древнейших «языковых семей» индоевропейская. Общий предок всех индоевропейских языков индоевропейский праязык.
Трудно представить себе, что армянский, русский, немецкий, французский и афганский языки — родственники. Однако благо-
251
ПРИЛОЖЕНИЯ
даря сравнительно-историческому методу было установлено, что это так.
Кроме индоевропейской, в мире есть и другие языковые семьи. Например, тюркская. В нее входят языки Средней Азии, например: казахский, киргизский, узбекский, туркменский, а также азербайджанский, турецкий, татарский и другие языки. Всего в мире не менее 35 живых тюркских языков.
Или семья уральских языков. Она представлена двумя большими ветвями. Это — угро-финские и самодийские (самоедские) языки. Среди языков угро-финской ветви — эстонский, финский, венгерский, удмуртский, мордовский. Самодийская ветвь объединяет ненецкий, энецкий, нганасанский и селькупский языки.
Языковые семьи принято изображать в виде родословного дерева. На схеме ниже — семья индоевропейских языков (указаны не все языки). Ветки такого дерева обозначают более мелкие семьи — группы языков. В свою очередь, каждая ветка делится на более мелкие веточки — языки. Эти веточки в составе одной ветки связаны более тесным родством.
Конечно, такое разветвленное языковое дерево выросло не сразу. Да и росло оно не всегда ровно: какие-то ветки отсыхали, какие-то росли и развивались дальше.
«Рост» языкового дерева происходит потому, что для языков характерна одна черта: одни языки способны порождать другие. Вновь появляющиеся языки сохраняют некоторые черты, общие с теми языками, от которых они произошли. Вот, например, русский, белорусский и украинский языки произошли от одного общего предка, который принято называть древнерусским языком. Это был язык Киевской Руси. Когда в процессе истории Киевская Русь прекратила свое существование как единое государство, разбилось на отдельные области и княжества, постепенно начали формироваться три восточнославянских языка. В древности, лет семьсот тому назад, эти языки были, безусловно, более сходны между собой. Но с течением времени разошлись каждый в свою сторону, как три ветки одного дерева.
252
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Говоря о родстве языков, мы часто используем факты очень далекой истории. Возникает вопрос, а стоит ли ученым-лингвистам залезать в такую древность? Чему это может помочь? Очень многому. Например, можно установить какие-то факты истории отдельных народов. Как раз так случилось за последние пол века с давно исчезнувшим малоазиатским народом — хеттами.
От хеттов осталось много различных памятников культуры; развалины древних сооружений, статуи, надписи на неизвестном языке. Когда эти надписи еще не были прочитаны, ученые считали хеттов народом, близким к ассирийцам и вавилонянам.
Но вот гениальному чешскому ученому Бедржиху Грозному удалось проникнуть в тайну хеттских письмен. Б. Грозный использовал принципы сравнительно-исторического метода. Он нашел хеттские слова, не просто сходные по звучанию и смыслу со словами других языков, он нашел закономерные соответствия между хеттскими звуками и звуками латинскими, греческими, санскритскими и т. д. Выяснилось, что хеттский язык — один из древнейших индоевропейских языков. Сопоставляя хеттские слова со словами других индоевропейских языков, Б. Грозный и другие ученые смогли прочесть и понять хеттские надписи. Историкам пришлось переосмыслить всю историю Малой Азии. Языковеды помогли историкам восстановить большой отрезок древней истории.
Может возникнуть вопрос: а насколько точен сравнительно-исторический метод?
В прошлом веке ученые занялись сопоставлением романских языков (французского, итальянского, румынского и др.). Они применили приемы сравнительно-исторического метода и восстановили для романского праязыка прилагательное со значением «тяжелый». Выходило, что это слово звучало grevis [гревис]. Но романский праязык известен — это латынь. И в ней нет такого слова. Есть слово gravis [гравис] со значением «тяжелый». Это был удар по сравнительно-историческому методу. Казалось, что вся работа была проделана впустую, так как рушились все точные законы звуковых соответствий. Казалось, что этот пример — до-
254
ПРИЛОЖЕНИЯ
казательство полного бессилия современной науки проникнуть в глубины истории языка. Но постепенно шло изучение фактов народной латыни — наследницы латыни классической. Выяснилось, что романские языки возникли не непосредственно из классической латыни, а из ее продолжения — народной латыни. И как раз в народной латыни было обнаружено слово grevis [гревис]. Так была подтверждена точность и жизненность сравнительно-исторического метода.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рассказ о славянских язьгках
в большой семье индоевропейских языков выделяется группа славянских языков. К ней принадлежат: русский, украинский, белорусский, болгарский, македонский, сербохорватский, словенский, чешский, словацкий, польский, особый диалект польского — кашубский, лужицкие языки.
Люди, говорящие на славянских языках, живут на огромной территории от центра Европы до Японских островов — вплоть до тех пределов, куда простираются границы нашего государства. И не только там; славянская речь звучит по всему земному шару. Всего в мире на славянских языках говорит свыше 290 млн человек.
Семейная близость языков видна уже в корнях слов. Сравните несколько слов из терминологии общинного строя:
русское
словенское
польское
чешское
русское
сербохорватское
болгарское
словенское
род (родня, родство)
rod (родня, поколение)
rod (род, племя)
rod (род, рождение, поколение)
племя (семья, родня)
племе
племе
pleme
русское месть
болгарское мъсть
словенское mestiti (мстить)
польское mscic msta, pomsta (мщение, месть)
чешское msta (месть)
Такая же близость отмечается и в аффиксах, и в самой структуре слова, в склонении и спряжении, в структуре предложений.
256
ПРИЛОЖЕНИЯ
Сравните регулярные звуковые соответствия между русскими словами (с полногласием) и словами из некоторых других славянских языков.
русское болото голова КОЛОТИТЬ ворота город корова
болгарское благо глава клатя врата град крава
сербо- хорватское блато глава клатити врата град крава
словенское blato glava klatiti vrata grad krava
чешское blato hlava klatiti vrata brad krava
польское bloto glowa kiocic wrota grod krowa
История славянских языков своими корнями уходит в очень далекое прошлое. И слово «корни» имеет здесь еще одно непрямое значение. Корни — не только символ прошлого, скрытого от глаз временем, подобно закрытым землей корням живых деревьев. Корни принадлежат языковому древу, олицетворяющему собой единство языковой семьи.
Август Шлейхер, немецкий языковед, первым представил жизнь языков — их рождение, развитие, рост и jTvinpeiHHe — в образе дерева, живого организма, имеющего прош.пое, настоящее и будущее. Подобно уходящим глубоко под землю корням живого дерева, корни славянского языкового древа уходят далеко в прюшлое — к индоевропейскому языку. Ствол древа — праславянский язык. От праславянского языка отходят три большие толстые ветви, представляющие собой группы языков — восточнос.тавянские, южнославянские и западнославянские. Каждая толстая ветвь имеет очередные ответвления — литературные славянские языки. Те тоже ветвятся — это уже диалекты и наречия. Самые мелкие веточки олицетворяют собой местные говоры.
На восточнославянской ветви «растут» русский, украинский п белор^юский языки.
От южнославянской ветви идут такие крупные ответвления, как болгарский, македонский, сербохорватский и с.яовенскии языки.
К западнославянской группе языков относятся: чешскнн, словацкий, польский (и его кашубский диалект), верхне.лужицкий и нижнелужицкий языки.
257
ПРИЛОЖЕНИЯ
Образ языкового древа удивительно удачен. Он наглядно показывает как истоки, так и процесс развития и становления славянских языков в течение многих веков.
Начало, истоки славянских языков — в индоевропейском языке. Его название условно. Никто не знает, как он назывался в бытность свою живым языком, никто не умеет на нем говорить. Просто ученые доказали, что был язык, на котором говорили несколько тысячелетий назад предки многих европейских и других народов.
Во II—I тысячелетиях до н.э. начал формироваться праславян-ский язык.
До сих пор остается загадкой, где же та территория, на которой жили древние люди, говорившие на праславянском языке.
Ученые решают эту проблему как историко-языковую. По наличию в языке иностранных заимствований и по тому, сколько времени живут в языке эти заимствования, определяют, в какое приблизительно время, с какими народами были языковые контакты и насколько интенсивные. Так ученые установили, что ближайшими соседями праславян были балты, иранцы и германцы, и основанием этому послужило наличие у них обш;их древних особенностей и в словаре, и в грамматике.
Однако сделать точные выводы о географическом расселении племен, говоривших на праславянском языке, пока не удалось, одна только древнеиранская культура оставила после себя четкие следы. Предки иранцев — скифы и сменившие их позднее сарматы — жили в то время (II—I тысячелетия до н.э.) вдоль северного побережья Черного моря. Следовательно, прародина славян располагалась где-то к северу или к северо-западу от Северного Причерноморья.
Западную границу праславянской территории ученым удалось определить, уделив особое внимание ботанической терминологии. Было замечено, что названия деревьев, произрастающих в умеренном поясе Центральной и Восточной Европы, являются общеславянскими {береза, верба, дуб, липа, ольха, сосна, ясень), следовательно, они существовали в праславянском языке до его распада. Названия же деревьев, которые растут западнее бассейнов рек Висла и Днестр, во всех славянских языках являются за-
258
ПРИЛОЖЕНИЯ
имствованиями из западноевропейских языков (бук, тис и др.). Отсюда был сделан вывод, что в эпоху своего единства праславяне жили на территории к востоку от границы распространения дикорастущего бука, в лесных районах, изобиловавших озерами и болотами. Терминология именно такой географической среды является общеславянской. А вот слова, которые называют все то, что связано с морем, в разных славянских языках не похожи. Эти слова возникли позже, когда отдельные группы славян независимо друг от друга вышли к морю.
Таким образом, праславяне в течение двух тысячелетий имели примерно такие границы: на юге — Северное Причерноморье, на западе бассейны рек Вислы и Днестра, на севере они граничили с балтийскими народами, а на востоке они распространялись в широких пределах Восточной Европы.
Процесс перехода диалектов праславянского языка в самостоятельные славянские языки был длительным и сложным. Наиболее активно он проходил во второй половине I тысячелетия н.э., в период формирования ранних славянских феодальных государств на территории Юго-Восточной и Восточной Европы. В этот период значительно увеличилась территория славянских поселений. Были освоены районы новых географических зон с различными природными и климатическими условиями; славяне вступили во взаимоотношения с народами и племенами, стоящими на разных ступенях культурного развития. Все это нашло отражение в истории славянских языков.
Так в большинстве случаев праславянский язык сохранил и передал по наследству своим потомкам старый лексический индоевропейский фонд. Но были и потери. Много было утрачено слов в связи с различного рода запретами. Запретным, например, было наименование священного дерева дуба — индоевропейское perkuos, откуда латинское guercus. Старый индоевропейский корень дошел до нас только в имени языческого бога Перуна. В славянских языках утвердилось слово йъЬъ, откуда русское дуб, польское dab, болгарское йъЬ и т. д. Утрачено, подверглось табу, индоевропейское название медведя. Оно сохраняется лишь в новом заимствованном научном термине Арктика (ср. греческое arktos). Индоевропейское слово в праславянском
ПРИЛОЖЕНИЯ
языке было заменено табуистическим словосложением medv6db (едок меда).
Особенностью, характерной только для праславянского языка, была тенденция к особому слоговому членению речи. На позднем этапе его развития оформляется однотипное строение всех слогов. Происходила перестройка прежних слогов таким образом, чтобы все они заканчивались гласными. Эта особенность в дальнейшем получила название закона открытого слога.
К XII—XIII вв. произошла утрата свойственных праславянско-му языку сверхкратких (редуцированных) гласных Ъ и Ь. В ту эпоху они произносились в таких, например, словах, как КЪНЯЗЬ, КЪНИГА, СЪНЪ, ДЬНЬ. Как вы уже знаете, в одних случаях — в слабых позициях (например, в конце слова) — они исчезали, в других — в сильной позиции — перешли в гласные полного образования; в русском языке эти слова теперь звучат как князь, книга, сон, день. В результате этого процесса произошли большие изменения в фонетическом и морфологическом строе славянских языков, что отразилось также и в лексике. Поскольку процесс падения редуцированных проходил в эпоху диалектного членения праславянского языка, то его результаты оказались различными в славянских языках трех основных групп.
Итак, праславянский язык просуществовал до середины I тысячелетия Н.Э., когда говорившие на нем племена, рассеявшись на обширных территориях Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы, начинали утрачивать связи друг с другом.
Становление и развитие государств у славян вызывало необходимость в переходе от язычества, при котором поклонялись многим богам по древним обычаям, унаследованным от отцов и дедов, к христианству. Для церковных богослужений нужны были книги. Богослужебные книги существовали на древнегреческом, латинском и древнееврейском языках. Но когда государство начинает осознавать себя как самобытное единение людей, имеющих общие законы и культуру, когда пробуждается у этих людей общенародное (а не племенное) самосознание, тогда возникает потребность в письменности на родном языке.
Впервые славянские языки получили литературную обработку в 60-х гг. IX в. Создателями славянской письменности были
260
ПРИЛОЖЕНИЯ
братья Кирилл (около 827—869) и Мефодий (около 815—885). В 863 г. князь моравский Ростислав пригласил братьев к себе в Великую Моравию для того, чтобы они проповедовали христианство на славянском языке. И здесь в тот же год Кирилл создал славянское письмо. От этих давних времен остались две славянские азбуки кириллица и глаголица. Кирилл и Мефодий перевели для нужд государства Великая Моравия (территория современной Словакии и соседних областей) с греческого языка на славянский литургические тексты (то есть тексты для христианской церковной службы). В основе своей новый литературный язык имел южно-македонский (солунский) диалект, родной диалект Кирилла и Мефодия, родившихся в городе Солунь (теперешние Салоники), но в Великой Моравии усвоил много местных языковых особенностей. Ученые назвали новый литературный язык старославянским.
Первые книги утвердили право славян читать и писать на своем языке. Это была первая великая победа славян, но трудности еще только начинались...
В раннюю эпоху Средневековья была создана так называемая теория трехъязычия, согласно которой в богослужении и литературе имели право на существование лишь три языка: древнегреческий, латинский и древнееврейский. Деятельность Кирилла и Мефодия, которые ввели в круг «избранных» также и слешянский язык, встретила яростный отпор со стороны ревнителей теории трехъязычия. Но братья приняли бой.
Борьба, которую начали Кирилл (до пострижения в монахи — Константин) и Мефодий, была, по существу, борьбой за равенство между народами; она преследовала и широкую гуманную цель через письменность и богослужение на родном языке приобщить человека к культуре. Проповедь братьев вызвала недовольство немецкого католического духовенства, и Кирилла и Мефодия обвинили в ереси.
В 866 г. (или 867 г.) братья были вызваны в Рим. Сила убеждения в справедливости и необходимости своей деятельности у братьев была так велика, что они сумели привлечь на свою сторону папу римского. Папа Адриан II в особом послании разрешил Кириллу и Мефодию распространение славянских книг и богослуже-
261
ПРИЛОЖЕНИЯ
ния. Увы, Кириллу не суждено было воспользоваться этим разрешением: по приезде в Рим он заболел и вскоре умер. А Мефодию в борьбе с немецким духовенством пришлось пережить и заточение, и изгнание.
Гонениям подвергались и ученики Кирилла и Мефодия. В 886 г. они вынуждены были покинуть Моравию и продолжили свою деятельность в южнославянских странах. Особую роль в развитии славянских языков сыграли Охридская и Преславская книжные школы, расположившиеся в Болгарии. С X в. старославянский язык начинает бытовать у восточных славян. Далее он распространился в Сербию и другие южнославянские государства. На этом языке была создана богатейшая оригинальная и переводная литература.
В Болгарии Кирилла и Мефодия чтут как святых. 11 мая (по старому стилю) Церковь отмечает день памяти великих братьев. Существует даже орден Кирилла и Мефодия, который дается за особые заслуги в области науки и образования. Праздник памяти Кирилла и Мефодия отмечается теперь и в России.
Развиваясь в отдельных государствах, славянские языки все более отдаляются друг от друга. Их история совпадает с историей непрекращающейся борьбы славян за национальную независимость и собственную культуру.
Восточнославянская языковая ветвь дольше других сохраняла свое единство. Общий язык восточных славян называют древнерусским. После XIV в. различные диалекты древнерусского языка постепенно оформлялись в самостоятельные языки: русский, украинский и белорусский.
Южнославянские языки распространены в Болгарии и на территории бывшей Югославии.
Югославия объединяла (до недавнего времени) несколько славянских народов. Они говорят на сербохорватском (язык сербов, хорватов и черногорцев), македонском и словенском языках. Южнославянским народам пришлось вести длительную борьбу за свою национальную независимость. На территории славян покушались Османская империя, империя Габсбургов (Австро-Венгрия). В XIX в. с помощью России южнославянским народам удалось одержать верх в борьбе за неза-
262
ПРИЛОЖЕНИЯ
висимость против турецкого ига. Удалось отстоять независимость и от Австро-Венгрии.
Некоторые южнославянские литературные языки сложились совсем недавно. Сербохорватский язык появился лишь в первой половине XIX в. Литературный язык функционирует как совокупность национально-территориальных реализаций. А македонский литературный язык сформировался лишь в XX в.!
Западнославянским языкам пришлось вести постоянную борьбу за право на жизнь. Борьба эта не обошлась без жертв. Исчез поморский язык, на котором говорили славяне, жившие около Балтийского моря (север современной Польши).
Верхнелужицкий (на юге) и нижнелужицкий (на севере) языки оказались более стойкими перед испытешиями. Лужичане (лужицкие сербы, сорбы или венды) живут на территории Германии. Во времена Гитлера ненависть фашистов ко всему не «истинно арийскому» была так велика, что гитлеровцы соскребали лужицкие надписи с могильных плит.
Нелегко пришлось и чешскому языку. В ХУП! в. в Чехии литературный язык, достигший в XIV—XVI вв. большого совершенства, почти исчез. В городах господствовал немецкий язык. В период национального возрождения чешские «будители» искусственно возродили чешский язык XVI в., который в это время уже был далек от народной речи. Вся история чешского литературного языка XIX—XX вв. отражает взаимодействие старого книжного языка и разговорного.
На довольно обширной территории в бассейне реки Эльбы (по-славянски Лабы) в Средние века жили славяне, говорившие на по-лабском языке. В XVIII в. он исчез. В результате германизации полабяне забыли родной язык и стали говорить по-немецки. О славянском прошлом свидетельствуют топонимы и многочисленные славянские элементы в местных немецких говорах.
Но полабскому языку повезло. Благодаря трудам Н.С. Трубецкого, по сохранившимся отдельным записям полабских слов, текстов, переводов молитв оказалось возможным не только восстановить язык, но и описать жизнь исчезнувших полабян. На Международном съезде славистов в Праге в 1968 г. известный западногерманский славист Р. Олеш прючитал доклад на полабском
263
ПРИЛОЖЕНИЯ
языке. Это называется ревитализация (то есть оживление) языков.
Помимо основных национальных славянских литературных языков (их 12) существуют «малые» литературные языки, всегда ярко диалектно окрашенные. Языки эти с ограниченной областью употребления функционируют обычно наряду с национальными литературными языками и обслуживают либо относительно малочисленные этнические группы, либо отдельные литературные жанры. Такие языки есть в Западной Европе: в Испании, Италии, Франции и в германоязычных странах. У славян известны русинский язык (в Югославии), кашубский (в Польше), ляшский язык (в Чехии).
"4f
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рассказы о лингвистах
НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВИЧ ТРУБЕЦКОЙ (1890—1938)
Свои пристрастия к изучению языков Н.С. Трубецкой обнаружил еще гимназистом. Царское правительство ссылало революционеров на север; среди них были люди образованные и талантливые, которые стали изучать языки и культуры народов Крайнего Севера. С ними и завязал переписку юноша Трубецкой. Ученые считали нужным отвечать гимназисту, они поняли по его вопросам, что интересы юноши серьезны и глубоки.
Окончив Московский университет, Трубецкой преподавал там на отделении литературы и языка и в то же время летом совершал поездки на Кавказ: изучал северокавказские языки, собирал обширный лингвистический материал — записывал и анализировал речь горцев. Северокавказские языки интересны тем, что довольно большое число их — 37 — существует на небольшой территории, значительную часть которой составляют труднопреодолимые горы. На большом материале Трубецкой доказал родство многих северокавказских языков, описал закономерности их фонетического строя, работал над их грамматиками. Перед ним уже вставал вопрос: можно ли все черты сходства, которые есть у языков на близких территориях, объяснять общностью их происхождения? Не могут ли некоторые черты быть приобретенными «по соседству», в результате длительного их близкого сосуществования? Позднее он серьезно занялся этим вопросом.
В 1919 г. Н.С. Трубецкой покинул Россию, и его деятельность продолжилась в университетах Европы, в основном в Венском университете. Он был одним из создателей Пражской лингвистической школы ученых — одного из направлений в языкознании, оказавшего мощное воздействие на мировую лингвистику.
265
ПРИЛОЖЕНИЯ
Н.С. Трубецкой ввел в науку понятие «языковой союз» и показал в своих исследованиях плодотворность для науки этого понятия. Он писал: «Многообразие национальных культур и языков есть следствие закона дробления.
Каждый язык распадается на наречия, наречия — на говоры, говоры — на подговоры и т.д. При этом каждый говор кроме черт, свойственных ему самому, имеет некоторые черты, общие всем говорам того же наречия, и кроме черт, объединяющих его с одним из соседних говоров, другие черты, общие с другим соседним говором, и т.д. Между соседними наречиями имеются переходные говоры, соединяющие в себе черты того и другого наречия. Таким образом, язык есть непрерывная цепь говоров, постоянно и незаметно переходящих один в другой. Языки, в свою очередь, объединяются друг с другом в «семейства», внутри которых можно различать «ветви», «подветви» и т.д. Так складываются отношения языковых единиц, объединяющихся генетически, то есть восходящих исторически к диалектам некогда единого праязыка данной генетической «группы».
Изучением таких генетических связей занималась лингвистика и XIX, и XX вв. Н.С. Трубецкой предложил новый объект изучения. Он писал: «Но кроме такой генетической группировки географически соседящие друг с другом языки часто группируются и независимо от своего происхождения. Слзшается, что несколько языков одной и той же географической и культурно-исторической области обнаруживают черты специального сходства, несмотря на то что сходство это не обусловлено общим происхождением, а только продолжительным соседством и параллельным развитием. Для таких групп, основанных не на генетическом принципе, мы предлагаем название языковых союзов». Примером такого союза могут служить балканские языки: болгарский, румынский, албанский и новогреческий. Понятие языкового союза, выдвинутое в научных работах Трубецкого, плодотворно используется современной лингвистикой.
Рассуждения Н.С. Трубецкого о взаимодействии языков и о двух видах языковой близости созвучны идеям его научного пред-
266
ПРИЛОЖЕНИЯ
шественника И.А. Бодуэна де Куртенэ. В 1901 г. Бодуэн написал статью «О смешанном характере всех языков», близкую по мысли к теории Трубецкого.
Много лет отдал Н.С. Трубецкой главному труду своей жизни книге «Основы фонологии». Фонология — наука, получившая жизнь и признание в XX в. (Зачинателем ее был тот же великий предшественник Трубецкого — И.А. Бодуэн де Куртенэ.) Фонология изучает работу звуков, их языковую «должность», их назначение в общении при помощи языка. (Вы прошли по краешку этой науки, изучая в 5 классе теорию фонем.)
В этой книге Трубецкой использовал для построения своей фонологической теории факты бо.тее чем ста языков". Книга Трубецкого и вся его научная деятельность выдвинула его в число самых крупных языковедов XX в. — таких, как И.А. Бодуэн де Кущтенэ, Фердинанд де Соссюр, Ф.Ф. Фортунатов.
Велика заслуга Н.С. Трубецкого в ревитализации (оживлении) полабского языка, который стал мертвым с XVIII в. Этот язык исторически занимал свое место среди славянских, его особенности важны, чтобы понимать возможности и особенности славянских языков в целом. Ученый решил восстановить его строй — фонетику и грамматику. Замысе.л Трубецкого блестяще удался — его книга «Полабские студии» ревитализирует (оживляет) этот язык. По скупым свидетельствам, которые остались, — текстам молитв, кратким записям иностранцев, по фрагментам надписей на могилах, по географическим именам — воскреси.т Н.С. Трубецкоп по-лабский язык. Конечно, не затем, чтобы на нем говорить, а как звено в славянской культуре и истории.
Н.С. Трубецкому принадлежат также открытия в области истории культуры, этнологии (народоведения), в литературоведении.
* Научная картотека у-геного включа.та сведения о фонетическом строе более четырехсот языков.
267
ПРИЛОЖЕНИЯ
АЛЕКСАНДР АФАНАСЬЕВИЧ ПОТЕБНЯ (1835—1891)
Давным-давно существовал многочисленный народ... Как он себя называл, мы не знаем: у этого народа не было письма. Сейчас ученые его называют индоевропейский пранарод. У него был единый язык, условно названный учеными «индоевропейский праязык». Народ в течение тысячелетий расселился по разным землям, отдельные его части теряли связь между собою — и язык народа, ранее единый, распался на многие языковые ветви, на многие языки; у них было общее происхождение, поэтому их называют родственными языками.
Однако ученые нашли способ установить, какие языки составляют родство. И сделали это замечательные исследователи первой половины XIX в.; Франц Воин, Эдмунд Раск, Якоб Гримм (читали сказки братьев Гримм? Якоб Гримм — как раз один из них). У нас в России — Александр Востоков и Федор Буслаев. Каким же образом они определили, что русский, украинский, белорусский и другие славянские языки, немецкий, датский, английский и другие германские языки, французский, итальянский, испанский и другие романские языки, восходят к одному праязыку? Оказалось, что есть верное свидетельство их родства: регулярные звуковые соответствия между языками.
Подумать только — тысячелетия прошли с момента разъединения языков, их отдельного существования! А они несут в себе ясные признаки родства! Явилась мысль об исключительной исторической устойчивости языков, об их невероятном постоянстве во времени. Это — верная мысль, но она оттеснила на задний план другую, тоже правильную мысль — о том, что язык очень изменчив, отзывчив, чутко отражает быстротекущую жизнь народа. Нужен был противовес мысли о постоянстве, устойчивости языка (вместе эти две мысли дали бы верное представление о нем).
Явился Потебня. Он в своих трудах воплотил взгляд на язык как на непрерывное движение, изменение, процесс.
268
w
ПРИЛОЖЕНИЯ
Спрашивают Потебню (студенты, читатели его книг, коллеги-ученые):
— Что вы называете предложением?
Потебня отвечает; предложение определить нельзя. Для всех языков, для всех времен — нельзя. В истории языков, в его течении строение предложений все время меняется. В разных языках, в разные эпохи предложение имеет очень разные черты. Да и в разных диалектах одного языка предложение весьма переменчиво.
Также текуче представление Потебни о других единицах языка.
Русский язык делится на диалекты, в каждом — своя фонетическая система, разные звуки, разные законы их сочетания и чередования. Потебня показал, что звуковая система древнерусского языка по-разному изменилась в разных диалектах. В работе «О звуковых особенностях наречий» Потебня показал многообразие этих изменений. Фонетические изменения по-разному протекали во времени — отсюда многообразие систем.
Самый главный труд А.А. Потебни — большое исследование «Из записок по русской грамматике». Оно полно новыми мыслями, наблюдениями, открытиями. Язык — река; течет, меняется... Куда направлено его течение? Чем оно обусловлено? Тонкие, принципиальные анализы языковых фактов, сделанные Потебней, привели его к таким выводам. В языке есть две группы грамматических единиц; глагольная и именная. Глагольная отвечает динамичности мира и динамичности мышления. Она в течение веков становится в языке все более разветвленной, более гибкой, более богатой выразительными возможностями. Именная группа грамматических форм, наоборот, сужает круг своих обязанностей, перелагает их на плечи глагола. Это А.А.Потебня показал в своих исследованиях.
Вместе с тем в языке постоянно, из века в век, усиливается отвлеченность, абстрактность грамматических единиц. Узко конкретные единицы отмирают. Так, в русском языке исчезло двойственное число существительных, его функции перепши к формам множественного числа, более абстрактным. На основан1Ш многих наблюдений Потебня доказал справедливость этого вывода. И потому
ПРИЛОЖЕНИЯ
убедительно обосновал итог своих исследований: грамматическая система языка стремится ко все большей абстрактности — потому что в этом направлении движется мышление человека.
Язык Потебня изучал в связи с процессами мышления. Исследуя ту или иную синтаксическую конструкцию и ее исторические изменения, он хотел понять, какому процессу мысли соответствует ее языковая эволюция. Отсюда — психологизм Потебни. Язык — непрестанное течение. Почему? — спрашивал ученый. Потому что мысль — непрерывное течение.
Увлеченно изучал Потебня народное творчество русских и украинцев. Его привлекла задача: понять, как в устах народа живет, изменяясь, художественное произведение, как эволюционируют поэтические песни, былины, предания.
Жизнь Александра Афанасьевича Потебни была бедна внешними событиями. В течение многих лет он читал лекции в Харьковском университете. Создал Харьковскую научную школу — особое направление в филологии.
Но внутренняя его жизнь была необычайно богата: непрестанные поиски научной истины, цепь открытий, построение обш;ей теории языка.
Родным языком Потебни был украинский; на украинский язык он переводил стихи поэтов античности. В своих исследованиях он использует факты не только русского, но и украинского, белорусского, польского, чешского, болгарского, литовского, латышского, немецкого и других языков. Лекции он читал на русском языке, работы свои писал по-русски. Постоянной его мыслью был русский язык.
АЛЕКСЕИ АЛЕКСАНДРОВИЧ ШАХМАТОВ (1864—1920)
Первую серьезную научную статью в авторитетнейшем европейском славистическом журнале А.А. Шахматов опубликовал в 17 лет. В 29 лет он стал доктором наук, а в 39 лет самым
270
ПРИЛОЖЕНИЯ
молодым в истории русской филологии академиком. Учителем А.А. Шахматова, а потом и его большим другом был академик Ф.Ф. Фортунатов.
Прежде чем получить высокую степень доктора, некоторое время А.А.Шахматов работал земским начальником Саратовской губернии в сложнейший для нее период 1890—1892 гг., когда там были и неурожай, и холера. И только после этого, вернувшись в Москву, а потом, в 1894 г., переехав в Петербург, он целиком посвятил себя науке.
А.А. Шахматов одинаково хорошо известен и как историк языка, причем не только русского, но и многих других славянских, и как исследователь современного русского языка. Активно занимался А.А. Шахматов исследованием русских народных говоров. Именно он показал возможность использования диалектологических данных для изучения истории языка.
Огромен вклад А.А. Шахматова в изучение русского летописания. Его работы «Разыскания о древнейших русских летописных сводах» и о «Повести временных лет» — настольные книги всех, кто занимается этими проблемами. Приложил руку А.А. Шахматов и к реформе русского правописания, декретированной в 1918 г.
В конце своей научной деятельности А.А. Шахматов читал в Петербургском университете курс современного русского языка и, в частности, курс синтаксиса. Эти курсы уже после смерти ученого были изданы его последователями и учениками. Вышедший из печати в 1925—1927 гг. в двух больших томах «Синтаксис русского языка» не потерял своего научного значения до наших дней. Более того, многие его идеи и материалы еще ждут своего осмысления.
Академик В.В. Виноградов, ученик А.А. Шахматова, писал: «В Синтаксисе Шахматова впервые собран колоссальный материал, характеризующий поразительное разнообразие синтаксвгае-ских конструкций современного русского языка, особенно в кругу разных типов простого предложения. Шахматовым впервые была сделана попытка найти в этом разнообразии систему». Вот только примеры разных, по Шахматову, семантических видов безличных предложений: Так бывало; Коли на то пошло; Рассветало, Те-
271
"к
яг*
ПРИЛОЖЕНИЯ
перъ стало утихать; Тянуло теплом; За душу так и берет; Гудело в трубе; Тем еще не кончилось; Не поздоровится от этаких похвал; Чуть брезжится; Тянет распечатать письмо; Все небо обложило; Везет вам сегодня; Хватило дождем; Не мимо говорится; Из басни видеть можно; Не думано, не гадано; Стыдно было ей.
Последние три года жизни А.А.Шахматова — тяжелейшие годы после революции. Разруха, преследования. А.А. Шахматов лично руководил перевозкой в Академию наук книжных сокровищ из домашних библиотек известных петроградских ученых, спасая эти сокровища от гибели. И до последнего дня жизни не прекращал напряженной работы.
НИКОЛАИ НИКОЛАЕВИЧ ДУРНОВО (1876—1937)
Николай Николаевич Дурново принадлежал к старинному дворянскому роду, линия которого прослеживается по крайней мере до XVI в. Он родился в сельце Парфенки Рузского уезда Московской губернии в 1876 г. После гимназии он поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Как писал он сам в биографии: «На выбор специальности оказали влияние интересы отца и его библиотека, заключавшая много книг по церковным и политическим вопросам, по славянской этнографии и истории государства и права».
В университетские годы сложились его основные интересы: древнерусская литература и языкознание, которым он занимался под руководством Ф.Ф. Фортунатова. Восточно-славянская диалектология и история русского языка — вот главные направления лингвистических занятий всей его жизни. Вместе с тем одно из важных мест в его творчестве занимало изучение современного русского языка.
В 1903 г. вышла его книга, посвященная описанию одного говора — его родных Парфенок. Он настолько хорошо знал диалект жителей этого села, что смог описать такие его особенности, кото-
272
ПРИЛОЖЕНИЯ
рые часто остаются без внимания диалектологов. Ведь этот диалект был знаком ему с детства. В книге подробно описаны произношение, грамматика, словообразование, лексика. По всей книге рассыпаны замечания о речи его знакомых. Например, Миша Байков (15 лет) говорит так-то, глагольные формы употребляет такие-то. Это было предельно глубокое знание диалекта изнутри. Поэтому описание говора, сделанное Дурново, стало образцом для диалектологов.
Николай Николаевич объездил как диалектолог множество русских областей: Московскую, Владимирскую, Рязанскую, Калужскую, Курскую, Воронежскую, Орловскую, Нижегородскую, Симбирскую, Саратовскую. Итогом изучения этих говоров стал «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе», над которым стоит три имени: Д.Н.Ушаков, Н.Н. Дурново, Н.Н.Соколов. Такой карты в Европе прежде не было.
Вместе с Д.Н.Ушаковым Дурново был вдохновителем работы диалектологической комиссии. В 1924 г. он был избран членом-корреспондентом Академии наук. В 1930-е гг. диалектологическая комиссия была закрыта. Времена наступили трудные. Но в эти годы Р.О. Якобсон пригласил ученого в Чехословакию, где Дурново и прожил четыре года, читал лекции в Брно, общался с Н.С. Трубецким. После этого через Белоруссию, где был избран академиком, вернулся в Россию.
Н.Н. Дурново принадлежит первый словарь лингвистических терминов «Грамматический словарь»: в нем с глубокой простотой и ясностью даны толкования основных понятий. Ученик Ф.Ф. Фортунатова, Дурново глубоко усвоил идею о том, что важно понять отношения языковых единиц. Дурново принад-чежит много оригинальных идей о грамматике русского языка. Например, он считал, что слово нет — глагол. Его убедили в этом те отношения к другим словам, в которых находится слово нет. Сравните:
/Он не говорил./Он не говорит./Он не будет говорить. /Огурца не было./Огурца нет./Огурца не будет.
Ясно, что нет находится в таком же отношении к друтим словам, как глагол с отрицанием. Так он описал русскую гра.ммати-
273
ПРИЛОЖЕНИЯ
ку, всегда исходя из отношений между единицами языка. Это было новое слово в науке.
Многие работы Н.Н. Дурново остались незавершенными — в 1934 г. ученый был репрессирован. В лагере он, не имея никаких научных пособий, написал грамматику сербского языка. Однако эта работа, вероятно, была уничтожена администрацией лагеря.
В 1937 г. Н.Н. Дурново был расстрелян вместе с другими узниками лагеря. В настояш,ее время он полностью реабилитирован.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО
В 5—8 КЛАССАХ.......................................5
СИНТАКСИС...........................................9
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ.................................9
§ 1. Понятие о сложном предложении..................9
§ 2. Союзные и бессоюзные сложные предложения .....12
Вопросы и задания для повторения.................16
Сложносочиненное предложение.......................17
§ 3. Понятие о сложносочиненном предложении .......17
§ 4. Сложносочиненные предложения
с соединительными союзами .....................18
§ 5. Сложносочиненные предложения
с разделительными союзами......................21
§ 6. Сложносочиненные предложения
с противительными союзгияи.....................22
§ 7. Сложносочиненные предложения
с пояснительными союзами.......................26
§ 8. Знаки препинания в сложносочиненном предложении .... 26 § 9. Синтаксический разбор сложносочиненного предложения ... 32
Вопросы и задания для повторения.................34
Сложноподчиненное предложение......................36
§ 10. Главная и придаточная части
в сложноподчиненном предложении...............36
§ 11. Что такое тип сложноподчиненного предложения? .... 37
§ 12. Придаточные определительные .................44
§ 13. Придаточные изъяснительные ..................49
§ 14. Придаточные меры и степени ..................52
§ 15. Придаточные сравнительные....................54
§ 16. Придаточные обстоятельственные ..............57
275
ОГЛАВЛЕНИЕ
§ 17. Придаточные сопоставительные .................65
§ 18. Придаточные соответствия .....................66
§ 19. Придаточные распространительные...............67
§ 20. Классификация типов придаточных предложений...68
§ 21. Знаки препинания
в сложноподчиненных предложениях................71
§ 22. Синтаксический разбор сложноподчиненного предложения 73
Вопросы и задания для повторения..................75
Бессоюзные сложные предложения......................78
§ 23. Типы бессоюзных сложных предложений ..........78
§ 24. Открытые бессоюзные сложные предложения
с перечислительными отношениями.................79
§ 25. Закрытые бессоюзные сложные предложения.......82
§ 26. Бессоюзные сложные предложения
с изъяснительной предикативной конструкцией ....83
§ 27. Бессоюзные сложные предложения
с пояснительной предикативной конструкцией .....85
§ 28. Бессоюзные сложные предложения
с причинной предикативной конструкцией .........87
§ 29. Бессоюзные сложные предложения
с предикативной конструкцией следствия..........89
§ 30. Бессоюзные сложные предложения
с противопоставительными отношениями ...........89
§ 31. Знаки препинания
в бессоюзных сложных предложениях...............90
§ 32. Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения 92
Вопросы и задания для повторения..................94
Многопредикативные сложные предложения .............97
§ 33. Общее понятие о многопредикативном сложном
предложении.....................................97
§ 34. Последовательное подчинение и соподчинение ...98
§ 35. Строение многопредикативных сложных предложений 103 § 36. Знаки препинания
в многопредикативных сложных предложениях .....105
Вопросы и задания для повторения..................107
ПРЯМАЯ РЕЧЬ.........................................110
§ 37. Прямая и косвенная речь в предложении ........110
276
ОГЛАВЛЕНИЕ
§ 38. Замена прямой речи косвенной..............115
§ 39. Знаки препинания в предложениях с прямой речью .... 118
§ 40. Монолог, диалог, полилог .................128
§ 41. Цитаты, знаки препинания при них..........134
Вопросы и задания для повторения.................139
ЯЗЫК И РЕЧЬ. КУЛЬТУРА РЕЧИ..........................141
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО..............................141
§ 42. Слово и его значение .........................141
§ 43. Фразеологизмы ................................150
ТЕРМИНОЛОГИЯ .......................................151
§ 44. Понятие о термине и терминологии .............151
§ 45. Отличительные черты терминов .................152
§ 46. Место терминологии в словарном составе языка.
Процессы терминологизации и детерминологизации .... 154
§ 47. Международные термины ........................159
Вопросы и задания для повторения.................160
ЛЕКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА..............................161
§ 48. Что изучает лексическая стилистика............161
§ 49. Лексика стилистически нейтральная
и стилистически окрашенная.....................162
§ 50. Основные пласты стилистически окрашенной лексики .... 165 § 51. Разновидности стилистически возвышенной
и стилистически сниженной лексики..............170
§ 52. Высокая лексика ..............................171
§ 53. Книжная лексика...............................173
§ 54. Сниженная лексика ............................176
§ 55. Употребление стилистически окрашенных слов
для выражения оценки...........................178
§ 56. Сочетание слов разных стилистических шластов
в одном тексте ................................179
Вопросы и задания для повторения.................181
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ.....................182
§ 57. Понятие об исконной и заимствованной лексике .182
277
ОГЛАВЛЕНИЕ
§ 58. Основные группы заимствованной лексики
по их принадлежности к языку-источнику и по
характерному для них значению ..............186
§ 59. Некоторые приметы заимствованных слов.....188
§ 60. Особый вид заимствования — калька.........190
§61.0 чистоте русского языка....................190
§ 62. Славянизмы в русском языке................192
§ 63. Судьба славянизмов в современном
русском литературном языке .................193
Вопросы и задания для повторения,.............195
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................196
§ 64. Что такое художественная речь? ...........196
§ 65. Язык и искусство слова....................211
§ 66. Многоголосие художественной литературы ...217
§ 67. Язык художественной литературы
как эстетическая ценность...................231
Вопросы и задания для повторения..............236
ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО В 5—9 КЛАССАХ .... 237
ПРИЛОЖЕНИЯ......................................248
РАССКАЗ ОВ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ...............248
РАССКАЗ О СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ.....................256
РАССКАЗЫ О ЛИНГВИСТАХ...........................265
Н.С. Трубецкой..................................265
А.А. Потебня ...................................268
А.А. Шахматов ..................................270
Н.Н. Дурново ...................................272
Учебное издание
Панов Михаил Викторович Кузьмина Светлана Максимовна Булатова Лидия Николаевна Ильина Надежда Евгеньевна Ильинская Ирина Сергеевна Красильникова Елена Васильевна Рочко Татьяна Александровна Ширяев Евгений Николаевич
РУССКИЙ ЯЗЫК 9 КЛАСС
Учебник!
для общеобразователыёы^ учреждений
Под редакцией доктора филологических наук, профессора М.Б. Панова
Редактор Г.Н. Хондкариан Художественный редактор Н.Г. Ордынский Иллюстрации А.В. Чижикова Дизайн обложки ЛМ. Ордынской Корректор Г Л. Голубкова
Верстка Г.Х. Хондкариан, ИЛ- Петровской, ЮЛ. Костиной
Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.60.953.Д.001130.02.08 от 13.02.08 выдано Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека.
Подписано в печать 09.07.08. Формат 70 х 90 / 16. Гарнитура «SchoolBookC». Печать офсетная. Уел. печ. л. 20,48. Тираж 3000 экз. Заказ 10345.
ООО «Торгово-издательский дом «Русское слово — РС». 125009, Москва, ул. Тверская, д. 9/17, стр. 5.
Тел.: (495) 969-24-54, 345-76-70.
ISBN 978-5-9932-0011-8
9*785993 200118
Отпечатано по технологии CtP в ОАО «Печатный двор» им. А. М. Горького. 197110, Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.