Student's book (стьюденс стьюдент бук) - Английский язык Учебник 5 класс Кузовлев Лапа Перегудова - 2014-2015-2016-2017 год:
Читать онлайн (cкачать в формате PDF) - Щелкни!
<Вернуться> |
<Пояснение: Как скачать?>
Пояснение: Для скачивания книги (с Гугл Диска), нажми сверху справа - СТРЕЛКА В ПРЯМОУГОЛЬНИКЕ
. Затем в новом окне сверху справа - СТРЕЛКА ВНИЗ
. Для чтения - просто листай колесиком страницы вверх и вниз.
Текст из книги:
*"i-j -
,:tv . ■'i' '^i-*-
!Г ■:,’
Российская академия наук Российская академия образования Издательство «Просвещение»
Академический школьный учебник
PROSVESHCHENIYE
PUBLISHERS
Услопныс обозночения и сокращения
слушание говорение ^ чтение
письменное задание /Э домашнее задание
задание повышенной трудности
Swansea* — см. лингвострановедческий справочник (Linguistic and Cultural Guide)
AB — Activity Book
Российская академия наук Российская академия образования Издательство «Просвещение»
Академический школьный учебник
5 класс
Учебник
для общеобразовательных учреждений
Рекомендовано
Министерством образования и науки Российской Федерации
6-е издание
Москва
«ПРОСВЕЩЕНИЕ»
2010
УДК 373.167.1:811.111 ББК 81.2АНГЛ-922 А64
Серия «Академический школьный учебник» основана в 2005 году.
Проект «Российская академия наук, Российская академия образования, издательство «Просвещение» — российской школе»
Руководители проекта: вице-президент РАН акад. В. В. Козлов, президент РАО акад. Н. Д. Никандров, генеральный директор издательства «Просвещение» чл.-корр. РАО
А. М. Кондаков
Научные редакторы серии: акад. РАО, д-р пед. наук А. А. Кузнецов, акад. РАО, д-р пед. наук М. В. Рыжаков, д-р экон. наук С. В. Сидоренко
Научный консультант авторского коллектива акад. РАО, д-р психолог, наук
И. А. Зимняя
Авторы: В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова, И. П. Костина, Е. В. Кузнецова Научный руководитель авторского коллектива профессор Е. И. Пассов Консультанты: профессор Г. Д. Томахин, Стивен Бантинг (Великобритания)
Авторы благодарят кандидата педагогических наук, директора Центра оценки качества лингвистического образования при МГЛУ В. Н. Симкина за помощь в написании раздела “Test yourself”.
На учебник получены положительные заключения Российской академии наук (№2-10106-5215/1579 от 13.11.2006 г.) и Российской академии образования
(№01-149/5/78 от 14.07.2006 г.).
Английский язык. 5 класс : учеб, для общеобразоват. учреж-А64 дений / [В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др.]; Рос. акад. наук. Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». —
6-е изд. — М. : Просвещение, 2010. — 257 с. : ил. — (Академический школьный учебник). — ISBN 978-5-09-023920-2.
УДК 373.167.1:811.111 ББК 81.2АНГЛ-922
Учебное издание
Серия «Академический школьный учебник»
Кузовлев Владимир Петрович, Лапа Наталья Михайловна,
Перегудова Эльвира Шакировна, Костина Ирина Павловна,
Кузнецова Елена Вячеславовна
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
5 КЛАСС
Учебник для общеобразовательных учреждений Центр группы германских языков
Руководитель Центра В. В. Копылова. Зам. руководителя Н. И. Максименко. Редактор Н.В. Уварова. Художественный редактор Э. К. Реоли. Художники О. В. Попович, В. Е. Киселёв, Е. А. Дергачёв, М.Г. Гелик, М.А. Павликова. Техническое редактирование и вёрстка Е.С. Юровой. Компьютерная обработка рисунков А. Б. Комаровского, М.Е. Аксёновой. Корректор Н.Д. Цухай. Оператор О. Ю. Любезнова.
Налоговая льгота — Общероссийский классификатор продукции ОК 005-93—953000. Изд. лиц. Серия ИД № 05824 от 12.09.01. Подписано в печать 18.05.10. Формат 84х108*/]б- Бумага офсетная. Гарнитура Школьная. Печать офсетная. Уч.-изд. л. 19,12. Доп. тираж 20000 экз. Заказ X» 2664.
Открытое акционерное общество «Издательство «Просвещение». 127521, Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41. ОАО «Тверской ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской литературы им. 50-летия СССР*. 170040, г. Тверь, проспект 50 лет Октября, 46.
ISBN 978-5-09-023920-2
Издательство «Просвещение», 2006 Художественное оформление. Издательство «Просвещение», 2006 Все права защищены
UNIT
Where are you fro
> Hi, English! :
> - Hello, Lily!
- Hi, Cecil.
»Hi, Гт Linda. I'm from England.
> Linda is English, Tom is Scottish. Hi!
- Hello! What is your name?
> Who is your favourite writer?
> Are you from Scotland?
^ We are glad we are here.
• I like scones with cream!
• I'd like to try Yorkshire pudding. ^ Trick or treat?
® Fortune Jingle
Lessons 1-2
Hi, En^i^hf
^ Сможете ли вы отличить английский язык от других языков?
1) ^ Послушайте песни на разных языках и скажите, какая из них звучит на английском языке.
2) Для жителей каких стран английский язык является родным языком?
3) Для чего люди изучают английский язык? Для чего ты изучаешь английский язык?
Unit 1
Lessons 1-2
I9 oxford
Щ ^anced :q Learner’-
I ^ dictionary M*
i> English!
Unit 1
Lessons 1-2
0 в английском языке много слов, о значении которых можно догадаться по их сходству с русскими словами.
Послушайте, что рассказывают о поездке в нашу страну ваши зарубежные сверстники, и запишите в тетрадь слова, о значении которых вы догадались. (АВ ех. 1)
OQ Послушайте, как на английском языке звучит само название языка — английский. Рассмотрите, как написано это слово, и ответьте на вопросы.
1.
2.
[ 'I р g 11 J ] 3.
/ й 13 г ли ш /
4.
Сколько букв В слове?
Сколько в нем звуков?
Соответствует ли количество букв количеству звуков? Почему?
Почему в строчке на русском языке есть знак [р]?
Q Lcarnins to Learn (Учитесь учиться!) Вы хотите научиться правильно читать по-английски?
Прочитайте памятку, она поможет вам в этом.
Памятка n-1
Загадочные знаки
В английском языке не всегда одна буква передается одним звуком. Одному звуку не всегда соответствует одна буква. Для озвучивания напечатанных слов используется звуковой алфавит — транскрипция. Транскрипция записывается в квадратных скобках. Ударение обозначается знаком ["] или [,] и ставится перед ударным слогом. Запомнив все 44 транскрипционных знака, вы сможете прочитать любое слово в словаре.
Чтобы вы легче запомнили транскрипцию, в учебнике на первых уроках под транскрипцией дается строчка на русском языке (транслитерация).
На с. 218—219 учебника вы можете найти сводную таблицу соответствий английских и русских звуков.
Совет: на первых уроках главное внимание обращайте на транскрипцию. К таблице соответствий английских и русских звуков, а также к строчкам на русском языке обращайтесь только в случае крайней необходимости. Прочитав слово с помощью транслитерации, проверьте себя, сможете ли вы прочитать это слово по транскрипции, а затем и без нее.
6
Unit 1 —
Lessons 1-2
^ ^ Послушайте, что ваши сверстники говорят в ответ на предложение изучать английский язык. Они рады этому предложению?
English?
[hogiiJ]
/Й13ГЛИШ/
English...
[hogiij]
/Й13 глиш/
Yes. English! да ['jeslhogli Л /йес I й о глиш/
Hello. English! привет Hi! привет
[h э'1эи Tiggli J 1 [hai]
/х элбу I йдглиш/ /хай/
Lcarnins to Laarn Для того чтобы вас понимали ваши британские друзья, говорить на английском языке необходимо с хорошим произношением.
1) Прочитайте памятку № 2, которая подскажет вам, как научиться правильно произносить английские звуки и слова.
ПамяткаС^_________________________
Будет терпение,
будет и хорошее произношение.
1. Слушайте внимательно, как учитель произносит звук.
2. Подумайте, на какой русский звук он похож и чем отличается от него.
3. Послушайте объяснения учителя или прочитайте на с. 218—219 о том, как правильно произносить звук.
4. Произнесите звук сначала шепотом, потом вслух.
5. Повторите за диктором или учителем слова или фразы с новым звуком.
2) Sounds and Siyns (Звуки и знаки) Под руководством учителя научи-
тесь произносить следуюш,ие английские звуки.
[I] [е] [э] [ai] [эи] [13] [д] [1] Ш [h] U] [s]
^ Как вы относитесь к предложению изучать английский язык?
В упражнении 5 выберите и прочитайте ту фразу, которая соответствует вашему настроению.
qS\ ^ Сделайте карточки с транскрипционными знаками. (См. упражнение 6.)
©а ^ Прочитайте некоторые интересные сведения об английском языке. (Reader ex. 1)
©ai Q Послушайте, как произносятся некоторые русские и английские звуки. Сможете ли вы отличить их друг от друга? (АВ ех. 2)
ф/Э ^ Подпишите свою тетрадь. (АВ ех. 3)
Unit 1
Lessons ]-2
Lesson 3
■ Hello, lily!
• Hi, Cecil.
О Люди по-разному приветствуют друг друга.
1) Song ^ Послушайте песню, которой учителя в некоторых британских школах приветствуют своих учеников. Какое слово в песне вам знакомо?
F(E)
С(В7)
^-J I
F(E)
У
Hello, Cecil, hello, Lily; Hello, Guy, hello, Ellie; [ЬэМэи 'sesl I ha'bu 'lili I ЬэЧэи 'gai I hs'bu 'eh ]
Hello, Ella and Cecily; Hello, Inga and Lois;
['eb ЭП 'sesolij Гщдэ эп 'buis]
We are glad vou*re here: Мы рады, что вы здесь. We are glad you’re here!
BV(A)
C(B7)
F(E)
Hh [h] = /X/ ng [d1 ~ /—/ [i] = /и/
LI [1] « /Л/ sh [Л = /ш/ [ei| = /эй/
Cc [s] « /с/ [ai] ~ /ай/
Gg [g] == /г/ [эи] = /эу/, /оу/
Ss [s] = /с/ [е] ~ /е/, как в слове «лес» [э] ~ /э/, /е/ в безудар-
HOM положении
2) Выпишите из песни знакомое вам слово. (АВ ех. 1)
8 »
Unit 1
Lessons 3
0 Вот некоторые имена британских девочек и мальчиков.
1) ^ Какие имена у девочек? Какие имена у мальчиков?
Elsie [blsi] Lily ['iiiii Cecily ['sesalij Ella i'eb] Guy [gai]
Ellie ['eh] Gail [geil] Inga ['щдэ] Lois ['buisj Cy [sai]
2) ^ Какие имена рифмуются?
3) Как дети приветствуют друг друга?
^ о
с N "е ‘ ■
ti , QCi
6 А
(3 О
Hello, Lois! [hs'bu 'buis]
Hi, Cecily! ['hai 'sesali]
— Hello, Guy! [ЬэЧэи 'gai]
- Hi, Cy!
['hai 'sai]
Cecil
['sesl]
Hello, Cecil! [ho'bu 'sesl]
Hi, Ellie! [Ъш bli]
Q Теперь вы знаете, как поприветствовать своих британских друзей по-английски.
1) ^ Какие слова из песни помогут вам поприветствовать своих зарубежных друзей?
2) Сумеете ли вы спросить по-английски: «Ты умеешь петь хорошо?» (АВ ех. 2)
3) Спойте песню под музыку.
Q Что изображено на рисунках? (Reader ех. 2)
© Выберите по имени мальчика или девочку, которому/которой вы хотели бы написать письмо. Письмо обычно начинают с приветствия.
Поприветствуйте своих зарубежных друзей. (АВ ех. 4)
0 ^ Какие имена звучат на английском языке, а какие на русском?
(АВ ех. 3)
OSi ^ Какие подписи к детским рисункам самые удачные? (Reader ех. 3)
OSi ^ Какие слова не расслышали собеседники? (Reader ех. 4)
Unit 1 Lessons 3
9
Lessons 4-5
Hi, Гт Linda.
I’m &om £n^and.
Вот карта Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, в состав которого входят Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.
^ Послушайте, как называются эти страны по-английски, и постарайтесь найти их на карте.
^ NORTHBIW ° Larne UtELANb ° Belfast
/
л Glasgow ^
^dinburgh^l
/ О
' ® \
г
^ Kidwelly ", Oxford L- -О ^ Newport ® LONDON s^nseav, ®
Cardiff" ° Bath
Hastings
Plymouth
- Я
..-a
10
Unit 1
Lessons 4-5
0 Эти дети живут в Соединенном Королевстве. 1) Как их зовут?
Ш, I am Linda. Я Линда. ['hai I ai эт 'linda]
/ай эм лйнда/
I am from England, из [ai эт from 'logbnd]
/ай эм фром йрглэнд/
Wa|f^
Hi, Гт Wayne, ['hai I aim Vein] /айм луэйн/
I’m from Wales, [aim from Veilz] /айм фром \уёйлз/
Unit 1
Lessons 4-5
11
Hello, Гт Tom. [ho'bu I aim Torn] /айм том/
I’m from Scotland, [aim from 'skntlond]
/ айм фром скбтлэнд/
a
Hello, I’m Nelly, [ho'lou I aim 'neli] /айм нёли/
I’m from Ireland, [aim from 'aiolond] /айм фром айэлэнд/
2) ^ В каких странах живут Линда, Уэйн, Том и Нелли?
12
Unit 1
Lessons 4-5
0 Sounds and Sisns
1) и Научитесь произносить некоторые английские звуки и слова с этими
звуками под руководством учителя.
[ei] [D] [л] [п] [d] [t] [w] [к] [г] [Z] [f] [m]
2) Й ^ На каком языке говорят животные и птицы? Какие звуки издают некоторые предметы? (АВ ех. 1, 2)
О Линда, Том, Уэйн и Нелли говорят о том, как их зовут и в каких странах они живут.
1) ^ Как они это делают? Прочитайте соответствующие предложения в упражнении 2.
2) ^ Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, какой глагол и в какой форме они используют, когда говорят о том, как их зовут и в каких странах они живут.
GRAHHAR 11К(Л)«Ш
to be (быть/находиться)
Linda.
from England.
3) Поприветствуйте Линду, Тома, Уэйна и Нелли по-английски и скажите, как
вас зовут и в какой стране вы живете.
Hi , ...
[hai]
I am ...
[ai am]
I’m from Russia. [aim from 'гл/э]
©a Из какой страны вам хотелось бы получать письма? (АВ ех. 5)
Какие звуки вы слышите — гласные или согласные? (АВ ех. 3)
0 ^ ^ Как на английском языке передаются звуки, которые издают жи-
вотные? (Reader ех. 5)
оа Продолжите писать письмо своему зарубежному другу. Напишите, как вас зовут и в какой стране вы живете. (АВ, Lesson 3, ех. 4)
оа\ ^ Какие буквы и транскрипционные знаки похожи друг на друга? (Reader ех. 6)
Unit 1
Lessons 4-5
13
Lessons 6-7
Linda i§ £n^i§h,
Tom Scottish.
О Tom, Линда, Нелли и Уэйн живут в разных городах.
1) В каких городах они живут? Найдите эти города на карте на странице 10.
1
Swansea* i ['swDnzi]
Oxford*
['nksfsd]
Londonderry*
[dAndon'den]
14
Unit 1
Lessons 6-7
2) В каких странах находятся эти города?
Oxford is in England, находится в
Oxford [^Dksfod]
Wick
[wik]
Swansea
['swnnzi]
Londonderry
[,lAndon'den]
Scotland
['skDtbnd]
England
['lOgbnd]
Wales
[weilz]
Ireland
[biobnd]
Nn [n] ~ /н/ Dd [d] ^ /Д/ Tt [t] ^ /Т/ Kk [k] ~ /к/ Ff [f\ ^/ф/
Zz [z] ~/з/
Rr [r] ~/p/ Mm [m] ~/м/
Ww [w] ~ /—/
[ei] ~ /эй/
[л] ~ /а/
[d] = /о/ ck [к] ~ /к/ X [ks] ~ /кс/
^ Learning to Leam в упражнениях, отмеченных знаком ^ , вам предлагается послушать образец высказывания.
Прочитайте памятку, она подскажет вам, как работать с аудиозаписью.
Памятка N-3\
Вслед за диктором
Диктор Вы
1) произносит реплику (вопрос, ответ и т. д.) 1) слушаете реплику диктора, обра-ш;ая внимание на то, что нужно усвоить (звуки, слова, интонацию)
2) делает паузу 2) реагируете на реплику диктора — повторяете вслед за ним, отвечаете на вопрос, т. е. делаете то, что требуется в задании
3) произносит реплику второй раз 3) сверяете сказанное вами с тем, что и как говорит диктор
4) делает паузу 4) повторяете правильный вариант
г
Unit 1
Lessons 6-7
15
о Если вы знаете, в каких странах живут дети, то нетрудно догадаться, в каком именно городе каждый из них живет.
1) й* ^ Слушайте диктора и повторяйте вслед за ним, если вы согласны с тем.
что он говорит.
Linda is from England.
['linda iz from "ii3gl9nd]
Oxford is in England.
['nksfad IZ in 'iggbnd]
Linda is from Oxford.
['linds IZ from 'nksfsd]
Wayne is not from England, не ['wein IZ 'nnt from 'iggbnd]
He is from Wales, ш [hi IZ frsm 'weilz]
Swansea is in Wales.
['swnnzi IZ in 'weilz]
Wayne is from Swansea.
[Vein iz from 'swnnzi]
Tom is from Scotland.
[Tnm IZ frsm 'skntbnd]
Wick is in Scotland.
[Vik IZ m 'skntbnd]
Tom is from Wick.
[Tnm IZ fram Vik]
Nelly is not from Scotland, ['neli IZ 'not Ггэт 'skntbnd]
She is from Ireland, она [fi IZ fram biabnd]
Londonderry is in Ireland. [,Und9n'den iz in bisbnd]
Nelly is from Londonderry, ['neli iz fram ,Lvnd3n'deri]
2) ^ Как сказать о том, где кто-то живет или не живет? Как сказать о том, где находится или не находится тот или иной город?
Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, какой глагол и в какой форме используется, когда говорят о том, где кто-то живет или не живет, где находится или не находится тот или иной город, а также о том, какой национальности тот или иной человек.
3)
GRAHHAR
Не
She
Oxford
Не
She
Oxford
to be (быть/находиться)
IS
(]7
^ is I n’t i
from England. English, in England.
not from Scotland. Irish, in Wales.
Посмотрите на карту и напишите, в каких странах расположены некоторые города и реки. (АВ ех. 1)
16
Unit 1
Lessons 6-7
^ Как вы думаете, правильно или неправильно то, что здесь написано? Выберите соответствующее слово из рамочки.
Linda is not Russian. She is English,
['linda iz 'nnt 'гл/эп I Ji iz h^glij]
Tom isn’t English. He is Scottish.* ["tnm hznt hoglij I hi iz 'skntij] Wayne is not Scottish. He is Welsh. [Vein IZ 'not 'skntij I hi iz VelJ] Nelly is not Welsh. She is Irish.
[Veil IZ Vnt Velf I Ji iz 'ainj]
Right. Правильно, [rait]
Wrong. Неправильно.
О ^ ^ в каких странах и городах живут другие дети? (АВ ех. 2)
О Дети любознательны и любят задавать много вопросов.
Какие вопросы они задают? (АВ ех. 3)
Правильно ли подобраны подписи к рисункам? (Reader ех. 7)
Q Сказочные герои живут в разных странах, не так ли?
Из каких сказок и рассказов эти герои? (АВ ех. 4)
Кто из этих персонажей монстр, а кто нет? (Reader ех. 8)
Unit 1
Lessons 6-7
17
Lessons 8-9
Hif Hello!
What i§ your name?
^ Эти дети приехали в Великобританию на каникулы.
1) ^ Как вы думаете, дети знакомы друг с другом?
— Hello, ту name is Pamela Davis, мое имя
[mai 'neim iz 'рзетэЬ 'deivis]
/май нэйм из пэмела дэйвис/
What is YOUR name? Как тебя зовут?
['wDt IZ 'jo: ,neim]
/wot из й6 нэйм/
— Hello, Гт Stuart Black. How are vou? Как ты? (Как дела?)
[aim 'stju:ot 'black I 'hau 'a: ju:]
/айм СТЮЭТ блэк | хау а ю/
— Гт fine. How are YOU? У меня все прекрасно.
[aim 'fain I hau /айм файн |xay
— Fine. Thank ['fain 1 'Gaeok /файн| 0Э13К
2) Как зовут этих детей?
^ Sounds and Signs ^ Научитесь произносить некоторые английские звуки и слова с этими звуками под руководством учителя.
[ае] [и] [и:] [э:] [а:] [аи] [из] [0] [5] [Ь] [р] [v]
18
Unit 1
Lessons 8-9
о Памела и Стюарт познакомились и поприветствовали друг друга.
1) ^ Прочитайте, как они спрашивают о том, как у них идут дела. Как они отвечают на эти вопросы?
CULTURE R0TE
Когда британцы или американцы приветствуют друг друга, они обычно говорят: Ш! (Hello!) How are you? (Привет! Как дела?)
Вопрос How are you? является частью приветствия и не требует подробного ответа о состоянии дел или здоровья. Достаточно сказать: “Fine! Thank you” — и задать собеседнику такой же вопрос, но с ударением на слове you: How are YOU? Сравните с родным языком, например:
— Привет. Как (у тебя идут) дела? (Как здоровье?)
— Нормально. А у тебя (как дела)?
Обратите также внимание и на то, что мы сначала благодарим и потом говорим о том, как у нас идут дела, а британцы и американцы сначала отвечают на вопрос, а потом благодарят.
2) Role Play
a) Прочитайте диалог так, как будто вы Памела и Стюарт.
b) Выберите себе любое другое имя, поприветствуйте друг друга и скажите, как вас зовут.
О Памела и Стюарт рассказывают о себе.
1) ^ В какой стране они живут и где сейчас находятся?
We are from America.* Мы [wi о from э'тепкэ]
Now we are in England, сейчас ['паи I wi ЭГ in 'ipgbnd]
Pam Fm from Albany. Albany is big. большой [aim from 'э:1Ьэш I 'oilboni iz 'big]
It. is in New York State. Он находится в штате Нью-Йорк. [it IZ in 'nju: 'jo:k 'steitj
Stuart I am from New York City, город
['ai om from 'nju: 'jo:k "siti]
It’s big and beautiful. It is in New York State, и красивый
[its 'big on 'bju:tifl I it iz in 'nju: 'Jo:k 'steitj
2) Что говорят Памела и Стюарт о городах, в которых они живут?
Unit]
Lessons 8-9
19
3) Проверьте, правильно ли вы поняли, какой глагол и в какой форме Памела и Стюарт используют, когда говорят о городах, в которых они живут.
GRANHAR Ilhcb^CUS
cl
to be (быть/находиться)
from America, from Russia, from England.
It
I <
am
big.
fine.
4) Посмотрите на карту США и скажите, живут ли Памела и Стюарт в одном и том же штате или нет. Выберите правильный ответ.
They are from New York City in New York State.
[6ei 9 from 'nju: 'jo:k 'siti I in 'nju: 'jo:k 'steit]
They’re from Albany in New York State.
[6ei9 frsm 'о:1Ьэш I in 'nju: 'jo:k 'steit]
They’re from New York State: she’s from Albany; he’s from New York. [6ei9 from 'nju: 'jo:k 'steit I Jiz fram 'э:1Ьэш I hiz fram 'nju: 'jo:k]
Bb [b] ^ /6/ Vv [v] = /в/ Pp [p] ~ /п/
tb/ [0] == /-/ ^ [6] == /-/
[ae] = /Э/ [q:1 ~ /a:/ [u] =: /у/ [u;] == /у:/
[au] ~ /ау/ [иэ] = /уэ/
Названия каких городов звучат на английском языке? (АВ ех. 1) оа ^ Умеете ли вы читать географические карты? (АВ ех. 2)
О/Э ^ Напишите зарубежному другу о своем городе. (АВ, Lesson 3, ех. 4)
We
It
are
from ...
(not) ... and (but) ... HO
О ^ ® английском языке передаются звуки, которые издают разные
животные и предметы? (Reader ех. 9)
оа ^ Как называются некоторые английские буквы? (Reader ех. 10)
20
Unit 1
Lessons 8-9
1Л
1Л
0 D (Л
Со
1
ю
Abbreviations used in the map:
CT CONNECTICUT NH NEW HAMPSHIRE WV WEST VIRGINIA
c Э DE DELAWARE NJ NEW JERSEY (D.C.) District of Columbia
Ft MA MASSACHUSETTS Rl RHODE ISLAND — P Providence (federal area on the Potomac
MD MARYLAND — A Annapolis VT VERMONT where the federal capital is; governed by Congress)
to
Lessons 10-1 1
Who is your
■ 'Ч"
favourite writer?
о Вот портреты некоторых знаменитых писателей и обложки книг, где изображены их литературные герои.
1) ^ Назовите имена этих писателей и имена их героев.
Daniel Defoe* [,daenj9l di'fou]
Rudyard Kipling* [,rAdjod 'kiphp]
\jloald Dahl* [,r9uld 'da:l]
Lewis Carroll* [,lu:is 'кзегэ1]
Frank Baum* [,fr8ei3k 'ba:m]
’^ni:s3u]
Matilda*
[ms'tildal
4/
f
Dorothy*
[МПГЭ01]
22
Unit 1
Lessons 10-11
Bb [b] Vv [v]
Pp [p]
/6/
/в/
/п/
[6]
/-/
/-/
[*]
[o:]
[q:]
[u]
[u:]
/э/
/о:/
/а:/
/У/
/у:/
[ш]
[аи]
/уэ/
/ау/
2) Что вы знаете об этих писателях и их героях?
3) ^ Что знают британские и американские дети об этих писателях и их героях? Что они говорят?
Daniel Dej'oe
writer, писатель 'raita]
great English writer, великий 'greit hgglij 'raits]
He is a great English writer. He is my favourite writer, любимый [hi iz Э 'greit hgglij 'raita I hi iz mai Teivrat 'raito]
Daniel Defoe ['dasnjol diTou
Daniel Defoe ["daenjol di'fou
IS
IZ
is
IZ
a
Э
a
Э
Rudyard Kipling
Rudyard Kipling is a writer.
["rAdjad 'kiplig I iz э 'raito]
Rudyard Kipling is a writer and a poet.
['rAdjod "kiplig I iz э 'raita ond э 'pauit]
Rudyard Kipling is a famous English writer and a poet, известный
['rAdjsd 'kiplig I iz э 'feimos hgglij 'raito and э 'pauit]
Frank Baum
Frank Baum is a writer.
[Traegk Ъа:т I iz э 'rails]
He is an American writer.
[hi IZ sn s'meriksn 'rails]
Frank Baum is a popular American writer.
[Тггедк 'berm I iz s 'pnpjuls s'meriksn 'rails]
4) Как вы думаете, какое значение имеют слова “а” и “ап”?
Unit 1
Lessons 10-11
23
5) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, что означают и когда употребляются слова “а” и “ап”.
CRANHAR INib^CUS
Articles
Артикли
В английском языке есть слова, которые употребляются вместе с существительными. Эти слова — артикли.
Перед исчисляемым существительным в единственном числе употребляется неопределенный артикль.
Неопределенный артикль бывает двух видов: а и ап. Артикль ставится перед существительным, например: а poet. Если перед существительным уже стоит какое-либо слово, то артикль ставится перед этим словом, например: а famous poet. Если слово начинается с согласного звука, то перед ним ставится артикль а, например: а writer. Если слово начинается с гласного звука, то перед ним ставится артикль ап, например: ап English writer.
0 In Your Culture ^ Что вы можете рассказать своему зарубежному другу об А. С. Пушкине?
Alexander Pushkin is ... writer and ... poet. [,aelig"za:nd3 'pujkin]
He is ... Russian writer and ... poet.
He is ... great Russian writer and ... poet.
0 Дети любят литературных героев по разным причинам.
1) Почему Линда, Том и Памела любят этих героев? Что они говорят?
Why Matilda?
Why Matilda? почему ['war mshilda]
Matilda is very clever, очень умная [mahilda I iz 'ven 'klevs]
She is very clever and curious! любознательная [fi IZ Veri 'klevar эп 'kjuarios]
24
Unit 1
Lessons 10-11
Why Mowgli^
\2
Why Mowgli?
['wai 'maugli]
Mowgli is brave, смелый ['maugli iz 'breiv]
He is brave and kind! That*s whv! добрый Вот почему! [hi IZ 'breiv 9П 'kaindl'daets Vai]
Why Alice^and Dorothy?
Why Alice and Dorothy?
['wai 'aslis ЭП 'dDr90i]
They are clever and curious.
[5ei 9 'klev9 9П 'kju9ri9s]
Alice and Dorothy are very clever and curious.
['aelis 9П Мпг901 I 9 'ven 'klev9 9П 'kju9ri9sl
And they are beautiful! 9П del 9 'bju:t9fl]
2) ^ Что вы думаете об этих героях? Прочитайте те высказывания, с которыми вы согласны.
3) У вас есть любимые писатели и литературные герои? Почему вы их любите? Напишите об этом своему зарубежному другу. (АВ, Lesson 3, ex. 4)
О чем рассказывается в комиксах Сидни Квинна? (АВ ех. 1)
0 In Your Culture /2| Что вы можете рассказать об одном очень известном
современном российском писателе своему зарубежному другу? (АВ ех. 3)
Какие черты характера вы можете назвать по-английски? (АВ ех. 2)
О All About Не Му Favourite Writer. Му Favourite Character.
0/2 ^ Как идут дела у Ослика? (Reader ех. 11)
оа ^ О чем говорят паук и поросенок — герои книги «Паутинка Шарлотты» (“Charlotte’s Web”)? (Reader ex. 12)
Unit 1
Lessons 10-] 1
25
Lessons 1 2-1 Ъ
Are you from Scotland?
^ Памела и Стюарт приехали в Великобританию. Они знакомятся со своими британскими сверстниками.
1) С кем они разговаривают?
Hi! Гш Pam. What’s YOUR name? ['hai I aim 'paem I 'wnts 'jo: neim]
I’m Wayne. I’m from Swansea.
[aim Vein I aim from 'swnnzi]
Is Swansea in England?
['iz 'swnnzi in 'ipgbnd]
No, it isn’t. Swansea is in Wales. [Voulit 'iznt I 'swnnzi iz in Veilz]
— Hi, I’m Linda. How are you? [Vai I aim 'lindo I hau V ju]
— I’m fine, thanks. = thank you [aim Yam I 'Gaepks]
— Are you from America?
['a: ju from o'meriko]
— Yes, I am. I’m from New York. ['Jes I ai Vm I aim from Vju: 'jo:k]
— Is it big?
['iz It 'big]
— Yes, it is. It is very big.
['jes I It 'iz I It IZ 'ven 'big]
26
Unit 1
Lessons 12-13
Is Tom from Ireland?
[Tz 4nm from 'aiabnd]
No, he isn’t. I am from Ireland, ['пэи 1 hi hznt I 'ai эт from 'aiolond] And Tom is from Scotland.
[on Tnm iz from 'skntlond]
And we are from America.
[on 'wi: 0 from o'menko]
2) Найдите и прочитайте вопросы, которые дети задают друг другу.
3) Как они спрашивают о том, как зовут собеседника?
4) ^ Как они спрашивают о том, как идут дела у их собеседника?
5) Как они спрашивают о том, из какой страны приехали их собеседники?
6) Как они спрашивают о том, в какой стране находится тот или иной город?
7) Как дети спрашивают о том, в каких городах они живут?
8) ^ Как Линда спрашивает о том, большой ли город Нью-Йорк?
9) ^ Проверьте, правильно ли вы поняли, как спрашивать о том, где кто живет, в какой стране находится тот или иной город, какой это город и т. д.
GRANNAR
m{|j^cus
to be in questions
Глагол to be в вопросительных предложениях
Are
>
you from Swansea? they from America?
Is
/ he from America?
— Swansea in England? "^it big?
Unit 1
Lessons 12-13
27
^ Памела и Стюарт не очень хорошо знают, где расположены города в Великобритании.
Найдите ответы на их вопросы.
Is ^ Wick in England? No, it isn’t. It is in Scotland.
4^-
Is Derry in Ireland?
Are Hastings and Oxford in England? Are Kidwelly and Swansea in England? Is Snowdon in Wales?
Is the Clyde in Ireland?
Are Wick and Elgin in Ireland?
Yes, they are.
No, it isn’t.
No, they are not. Yes, it is.
Yes, it is.
No, they aren’t.
It is in Wales.
They are in England. They are in Scotland. They are in Wales.
It is in Ireland.
It is in Scotland.
о Представьте, что Том, Нелли, Памела и Стюарт приехали к вам в школу.
1) ^ Какие уточняющие вопросы вы бы им задали? Выберите нужные вопросы.
Are you from Scotland? ^ How are you?
Are you from England?
28
Are you from New York?
Are you from Albany?
Are you from Wick?
What is his name?
Are you from America?
What’s your name?
Is it beautiful?
Is it big? ^
What is her name?
2) 0. Инсценируйте встречу Тома, Нелли, Памелы и Стюарта с учениками вашего класса.
Догадайтесь, где расположены эти города. (АВ ех. 1)
Unit 1
Lessons 12-13
© Role Play Придумайте диалог и разыграйте его по ролям.
Pupil 1
Pupil 2
Выбери себе имя, город и
страну, из которой ты при- j ехал (а). Ответь на вопросы i партнера. ]
- 1
Угадай, из какого города и i из какой страны твой парт- | нер.
Danny ['daeni] Felix [Tdiks] Alice ['aelis] Wendy [Vendi]
I I’m ... \
Ч_____
No, I am not.
I Yes, I am. \
V
Right.
Belfast [,belTa:st] Dundee [dAn'di:] Newport ['nju;po:t] Plymouth ['plim90] Glasgow ['gla:zg9u] Larne [la:n]
Cardiff ['ka:dif| Bath [ba:0]
Scotland
Ireland
England
Wales
What’s your name?
Are you from Glasgow?
Are you from Newport?
\
I
I
\
I
I
^4
\
I
f
/
f Then you are from Wales.
Ч
\
I
I
Памела и Стюарт принимают участие в создании школьной газеты.
Помогите им распределить газетные статьи по рубрикам. (АВ ех. 2)
^ ^ О чем разговаривают дети во время первой встречи в лагере? (АВ ех.
3)
Unit 1
Lessons 12-13
29
Lessons 14-15
We are dad we are here.
^ Линда, Tom, Уэйн, Нелли, Памела, Стюарт и их друзья находятся на каникулах в разных странах и городах.
1) 'Ito пишут дети в своих открытках? Как они это делают?
H0IJO 'from i-on4on. I'm fine.
Phil is f 1лв.
Hellci-fkn] NewI'mfne.
Мй
Hi, Mum! We are in Albany. We are fine. Ella
30
Unit 1
Hi, / am in London.
its beautiful! ^
Pam
Lessons 14-15
2) Родители рассказывают своим друзьям о том, что сообщили им их дети в своих открытках.
Что именно они рассказывают?
Тот is not in Wick now. He and Sam are in Russia.
[Tnm iz not in Vik 'паи I 'hi эп 'saem or in 'гл/э]
They are in Moscow now. They say Moscow is big and beautiful.
[5ei or in 'mnskou 'паи I 5ei 'sei I 'mnskou iz 'big on 'bju:tofl]
• • • • * c ^
• Ь 4 A C
Nelly is not in Londonderry now. She and Ella are in Albany, ['neli IZ nnt in ,L\ndon'den 'паи I 'Ji on 'do or in 'o:lboni] Albany is in America.
['o:lboni IZ in o'menko]
Pam is not in Albany now. She ['paemiz nnt in 'o:lboni 'паи I Ji She says London is beautiful.
Lfi 'sez 1 'Undon IZ 'bjuitofl]
IS
IZ
in
in
London.
'kndon]
Wayne and Ned are not in Swansea now. They are in Moscow,
['wein on 'ned I о nnt in 'swnnzi 'паи I 5ei or in 'mnskou]
They say Moscow is beautiful.
[6ei 'sei I 'mnskou iz 'bjuitoflj
Stuart is not in New York now. Stuart and Phil are in England, ['stjuiot IZ nnt in 'nju: 'jo:k 'паи 1 'stjurot on 'fil or in 'igglond]
They are in London. They say they are fine.
[6ei or in 'Undon I 5ei 'sei 16ei о 'fain]
.......................................................................
Bb [b] - = /6/ о ^[s] ~ /с/ [Z] « /3/ [ои] ~ /эу/
Cc [s] ~ /С/ [I] = - /и/
Dd [d] ^ " /д/ [ei] » /эй/
Ff [f] ~ /Ф/ ng [р] = /-/ [ai] » /ай/
Gg [g] = ' /г/ [э] = = /э/
Hh [h] = = /X/ sh [П = /ш/ [л] = = /а/
Kk [k] ^ = /к/ ск [к] ~ /к/ [D] = = /О/
Ll [1] « /л/ X [ks] ~ /кс/ [ж] = /э/
Mm [m] = /м/ [и] : « /У/
Nn [n] ^ = /Н/ th/is] - /-/ [0] == /-/ [аи] *= /ау/
pp [p] = ' /п/ [у.] ■■ ~ /о:/
Rr [r] ~ /р/ [и:] « /у:/
Tt [t] « /т/ [ио] /уэ/
Vv [v] - ' /в/ [а;] = /а:/
Zz [z] ~ /з/
Unit 1
Lessons 14-15
31
3) о чем мы можем рассказать с помощью глагола to be?
4) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, о чем можно рассказать с помощью глагола to be.
GRANNAR IR
to be (быть)
В английском языке мы используем глагол-связку to be тогда, когда мы сообщаем:
имя
I ^ат
You< are
She ^is~
из какой мы страны/ города
национальность где находимся характеристику состояние/самочувствие профессию, род занятий They ^аге
Не (is
<5
It (I
We <( are
Nelly. Я Нелли.
from Russia. Ты (вы) из России.
Russian. Она русская, in Oxford. Он в Оксфорде, great. Он красивый, fine. Мы в порядке, writers. Они писатели.
Когда мы запрашиваем такую же информацию, мы используем yes/no questions (вопросы), в которых глагол to be ставится на первое место:
----./She
Is^^he у popular?
\;г /
AreV you yin Bath? ---^they^
Am^ I right?
, she. Yes,у he у is. ^ it ^ No — he ^ not/ гмо,\Пе у it
/We \ Yes,\ you 7 are. ^ they^ / we \ are not/ 7 aren’t. they
Yes, I am. No, I am not.
TO, что говорят родители. и скажите, правы они или ш
не правы.
— Linda is not in Oxford now. She is in New York.
— Right. Linda is not in Oxford now. She is in New York.
32
Unit 1
Lessons 14-15
о PairWprk Как идут дела у Памелы, Эллы, Сэма, Нелли и Стюарта? Найдите ответы на вопросы и прочитайте диалог.
— How is Ella? ['hau iz 'е!э]
— She’s fine. Lfiz Tam]
[6ei Э Tam]
— We are fine, [wi Э Tam]
How are Nelly and Stuart? [Tau 9 'neli ЭП Ttjuiat]
о Какой национальности эти дети?
1) Задайте вопросы, чтобы это выяснить.
Sam is from England.
Is he English?
Sue is from England. she English?
Nelly is from Wales. Is he Welsh?
Ned is from Scotland. Are you Scottish?
Ben is from Ireland. they Irish?
Lily and Gail are from England.
2) e ^ Ответьте на вопросы.
Sam is from England. I think he is English, я думаю
[ai 'бщк]
О He все дети знают английский язык.
1) Если вас попросят перевести некоторые русские предложения с глаголом «быть/находиться» на английский язык, что вам придется при этом учитывать?
2 Английский язык. S кл.
Unit 1
Lessons 14-15
33
2) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, что нужно учитывать при переводе русских предложений с глаголом «быть/находиться» на английский язык.
GRANNAR IN
to be (быть/находиться)
В русских предложениях в настоящем времени глагол-связка «быть» подразумевается, но чаще всего отсутствует. В соответствующих английских предложениях глагол to be присутствует всегда. Эту особенность необходимо учитывать при переводе с русского на английский, например:
Я из России.
I am from Russia.
При переводе предложений с глаголом to be с английского языка на русский глагол-связка во многих случаях, наоборот, опускается, например:
London is а big city.
Лондон — большой город.
3) Помогите детям перевести на английский язык то, о чем они хотят
рассказать своим зарубежным друзьям.
Привет. Как дела? Меня зовут Лена. Как тебя зовут? Я из России. Я живу в Москве. Москва большая и красивая;-А вы из Лондона? ^ ^
.
Гарри Поттер (Harry Potter*) — очень популярный литературный герой в Англии й Америке. Гарри Поттер и мой любимый герой. Он очень умный,^ любознательный и смелый. "
0/S Какая информация скрыта в «магическом» квадрате? (АВ ех. 1)
Q Для жителей каких стран английский язык является родным языком?
(Reader ех. 13, 14)
О^Э ^ Какие картины висят в доме семьи Глупцовых? (Reader ех. 15)
©а ^ Выберите название для рассказа. (Reader, ех. 16)
34
Unit 1
Lessons 14-15
Lessons 16-17
I like §eone§ with ereamf
^ Британцы утверждают, что именно в Великобритании придумали завтраки, которые надо готовить (cooked breakfasts*), а также чаепитие после полудня (afternoon tea*).
^ Что некоторые британцы едят на завтрак? Что они едят во время чаепития?
For breakfast: на завтрак
[Гэ 'brekfsst]
coffee
'kDfi]
marmalade ['maimoleid] (orange jam) ['nrincfe 'cfeasm] /бриндж’ дж’эм/
fruit juice [Tru:t '(feu:s] /фрут джю:с/
cereal
^jLQn Г51эпэ1]
^ /сйэриэл/
fried bacon ['fraid 'beikan]
Mind:
fruit — фрукт fruit juice — фруктовый сок
sausage
I'SDSlCfe]
/сбсидж’/
eggs
[egzj
Unit 1
Lessons 16-17 .
35
; sugar ['/идэ]
Ш-
r
For tea: к чаю
[fa 'ti:]
scones
[sknnz]
chocolate cakes sandwiches with fish,
["tfnklit 'keiks] ['saenwidsiz wi5 TiJ 1
/ЧОКЛИТ кейке/ /cэнwидж’из/
or fruit cakes lettuce or cheese
l'fru:t 'keiks] .ЙЙ^
,piii
fev
Lessons 21 -22
IVe dot many me
О Доктор Дулитл — герой книги «История доктора Дулитла» Хью Лофтинга (Hugh Lofting*). У него много питомцев.
^ Какие питомцы есть у доктора и его сестры Сары?
We have got many pets: у нас есть много питомцев [wi hav 'get 'meni 'pets]
a horse [э 'ho:sj
a squirrel [э 'skwirslj
a chicken [a 'tfikin]
a cow [9 'kau]
a rabbit [э 'raebitj
a mouse [э 'mausj
'Poctor 'PoWtLe
a bird
[9 'bs:d]
50
Unit 2
Lessons 21-22
I have got some favourite pets; [ai hov 'got ssm Teivrst 'pets]
Dab-Dab
Dab-Dab the duck [,d3eb 'dseb бэ 'блк]
Cub
.Cub
Cub-Cub the pig [,клЬ 'клЬ бэ 'pig I
Polynesia the parrot [,pDli'ni:33 бэ 'раеrot]
Jip the dog [,cfeip 6o 'dog]
Too-Too
Too-Too the owl [,tu: 'tu: 6i 'aul]
2) Как зовут питомцев доктора Дулитла?
бКАИПАН llt{|l)«CUS
Articles
Артикли
В английском языке, кроме неопределенного артикля а/ап, существует артикль the, который в основном используется тогда, когда мы говорим об определенных, конкретных предметах или людях, например Тоо-Тоо the owl.
Unit 2
Lessons 21-22
51
не понимает язык животных.
Доктор Дулитл
1) ^ А вы знаете, как разговаривают эти животные и птицы? Найдите соот-
ветствия.
I think а dog says “woof-woof”.
60 ow) [эп 'aul]
6 cat [9 'kaet]
3 do^
[9 'dog]
8 mouse
[9 'maus]
a ch/ciceo
[9 'tfikin]
3 blf'd
[9 'baid]
a cov
[9 'kau]
a hof’se
[9 'h9:s]
a d'^ck
[9 Млк]
nef^h-ne’f^h
[,nei 'nei]
peci(.-pecK. ■
Mr Smith, the keeper, has got two ravens in his Zoo. ['mists 'smi0 I 6s 'ki:ps I hsz 'got 'tu: 'reivnz I in hiz 'zu:]
ZOO
Mr Smith, the keeper, has got one crocodile in his Zoo. ['mists 'smi0 I 6s 'ki:ps I hsz 'got 'wAn 'kroksdail I in hiz 'zu:]
2) Какие животные и птицы есть у мистера Смита? Сколько их? Как об этом говорится в песне?
56
Unit 2
Lessons 23-24
3) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, как нужно говорить о предметах или живых существах во множественном числе.
GRAHHAR Ir{|
Plurals of Nouns Множественное число сущест-
вительных
Когда мы говорим не об одном, а о нескольких людях, животных или предметах, мы используем имя существительное во множественном числе. Для образования множественного числа к имени существительному в единственном числе нужно прибавить окончание -s или -es, например:
а squirrel — squirrels ['skwirolz] а chicken — chickens ["tfikinz] a bird — birds [b3:dz] a cow — cows [kauz]
Исключение: a mouse — mice [mais].
a cat — cats [kaets] a duck — ducks [dAks] an ostrich — ostriches ['nstritjiz]
Reading ules
Правила чтения окончаний -s и -es
после гласных и звонких согласных после глухих согласных
после шипящих и свистящих
4) 1^1 Сколько питомцев у одного из друзей? (АВ ех. 1)
5) Спойте песню “Mister Smith, the Keeper” под музыку.
©е ^ Сравните, какие животные и птицы есть у доктора Дулитла и у мистера Смита.
Dr Dolittle has got ... Mr Smith has got ... So, they have got ...
But he has not got ...
But he has not got ...
They both have not got ... оба
A-
Вы можете посчитать разные предметы? (АВ ех. 2)
01^ Что любят есть некоторые животные и птицы? (АВ ех. 3)
OS\ Ап About Не Му Favourite Pet.
О ^ Почему дом Джейн называют ветеринарной лечебницей? (Reader ех. 26)
Unit 2
Lessons 23-24
57
Lessons 2 5-26
IVe doi a nice
О Семья Глупцовых (the Stupids [дэ 'stjuipidz]) — необычная семья. Ее приключения описывает в своей книге Гарри Аллард.
1) ^ U Кто является членами этой семьи?
This is the Stupid family: это семья ['5is iz бэ 'stjuipid Taemli]
Petunia is five. [рэЧ]и:шэ IZ Taiv]
Buster is six. ['bAStar IZ 'siks]
Mother Stupid and Father Stupid, ['тлбэ 'stjuipid IЭП Та:бэ ,stju:pid]
They have got two kids, дети [5ei hov 'gnt 14u: 'kidz]
They are a sister and a brother.
[6ei Э Э 'sisto I and э Ъглбэ]
Their names are Petunia and Buster, их [без 'neimz з p34ju;ni3 зп Ъл51з1
They have got a grandmother and a grandfather, бабушка [6ei h3v 'gnt з 'дгаептлбз 1 3nd з 'дгаепбГсгбз]
58
Unit 2
Lessons 25-26
Petunia has got a pet. [p9'tju:ni9 h9z 'gnt 9 'pet]
Her pet is a cat. ее [h9 'pet iz 9 'kaetj
His name is Xylophone. ш:о [hiz 'neim iz 'zaibfounj
Buster has got a pet. His pet is a dog. Her name is Kitty. ['bASt9 h9z 'got 9 'pet I hiz 'pet iz 9 'dng I h9 'neim iz 'kitij
The Stupid family is stupid. They haven’t got brains!
[69 'stju:pid 'faemli I iz 'stju:pid I 5ei 'haevnt 'gnt 'breinzj
2) Почему у Глупцовых такая фамилия?
3) У Глупцовых есть питомцы? Какие? Как их зовут?
4) В описании семьи Глупцовых автор уточняет, как кого зовут, а также кому из детей принадлежит тот или иной питомец.
Как он это делает? Найдите соответствующие предложения в тексте.
5) ^ Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, когда используются местоимения ту, his, her, our, your, their.
GRANNAR IN
/
VI
|>»S
Possessive Pronouns ▼—
Притяжательные местоимения
Если вы хотите уточнить, чей предмет, чью вещь или чьих питомцев вы имеете в виду, используйте притяжательные местоимения:
его питомец — his pet ее питомец — her pet их питомец — their pet
мой питомец — ту pet твой питомец — your pet наш питомец — our pet
ваш питомец — your pet
его имя — his name ее имя — her name их имя/имена — their пате/ names
мое имя — ту name твое имя — your name наше имя/наши имена — our name/names
ваше имя/ваши имена — your name/names
Обратите внимание на то, что в русском языке местоимения мой, твой, наш, ваш изменяют свою форму в зависимости от числа и рода существительного, которое они определяют, а в английском языке все притяжательные местоимения по лицам и числам не изменяются.
Unit 2
Lessons 25-26
59
0 Познакомьтесь с героями книги «Доктор» Роберта Саути и рассказа «Вот и четверг подошел» Майкла Бонда.
Как их зовут?
This is а turkey, (he)
['6is iz 9 Tsiki]
His name is Turkey-Lurkey. [hiz 'neim iz Чз:к1 'b:ki]
Hcn-Pcn
Turkey-Lurkey
This is a hen. (she) ['6is IZ 9 'hen]
... name is Hen-Pen. ['neim IZ 'hen 'pen]
This is a cock, (he) ['6is IZ 9 'knk]
... name is Cock-Lock, ['neim IZ 'knk 'Ink]
Cock-Lock
hick-Pick
This is a chicken. (he) ['6lS IZ 9 'tfikin]
... name is Chick-Pick, ['neim IZ 'tfik 'pik]
4 • • • • •
This is a duck, (she) ['5is IZ 9 'dAk]
... name is Duck-Luck, ['neim IZ 'dAk 'Uk]
Du -Luck
Goosey-Loosey
This is a goose, (she)
[5is IZ 9 'gu:s]
... name is Goosey-Loosey. ['neim IZ 'gu:si 'lu:si]
These are two mice, (they)
['6i:z 9 'tu: 'mais]
... names are Blaze and Gaston, ['neimz 9 'bleiz I 9n 'gaest9n]
60
Unit 2
Lessons 25-26
Blaze Gaston
c
UK
у Тома, Линды, Нелли и Уэйна есть собаки. ' Какая собака кому принадлежит?
This is an English setter.
['5is iz ЭП hoglij 'seto]
This is a collie, a Scottish dog. ['5is IZ Э 'knli 1 Э 'skntij 'dug]
This is a corgi, a Welsh dog.
['dis IZ Э 'ko:gi I э 'welj 'dog]
This is an Irish setter.
['5is IZ ЭП 'airij 'seta]
A collie is a Scottish dog. Tom is from Scotland. Tom has got a collie.
Yes, his dog is a collie.
An English setter ... an English dog. Linda ... from England.
She ... an English setter. Yes, ... dog is an English setter.
A corgi ... a Welsh dog. Wayne ... from Wales.
He ... a corgi. Yes, ... dog is a corgi.
An Irish setter ... an Irish dog. Nelly ... from Ireland.
She ... an Irish setter. Yes, ... dog is an Irish setter.
О i!!^ Вы можете сказать это по-английски? (АВ ех. 1)
0 Том показывает фотографии из семейного альбома.
||^ Что он при этом говорит? (АВ ех. 2)
©а ф Кем или чем, по мнению Эдварда Лира, были когда-то некоторые буквы? (Reader ех. 27, 28)
Unit 2
Lessons 25-26
61
Lessons 27-28
Have you dot a brother?
В семье Глупцовых все очень любят задавать вопросы. Вот вопросы, которые семья Глупцовых могла бы задать вам.
1) Какие это вопросы?
Have you got а grandmother?
Have you got any pets?
Has your father got a brother? Have you got brains?
Have you got a grandfather? Have you got a sister?
Have you got a brother? Has your mother got a sister?
2) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы поняли, как нужно задавать вопросы с глаголом have got.
6RANHAR m^«CMS
Questions: have got
Глагол have got в вопросительном предложении
Когда мы спрашиваем, есть ли у кого-то что-либо, мы используем в начале предложения следующий порядок слов: Have -f- подлежащее -Н got ...?
Вопросы:
Краткие ответы:
Have
Has
I
you
we
they
he
she
got
got
a dog?
a cat?
Yes, I have. Yes, I have. Yes, we have. Yes, they have.
Yes, he has. Yes, she has.
No, I haven’t. No, I haven’t. No, we haven’t. No, they haven’t.
No, he hasn’t. No, she hasn’t.
62
Unit 2
Lessons 27-28
3) ^ & Ответьте на вопросы семьи Глупцовых из упражнения 1. Выберите подходящие ответы.
No, he hasn’t. No, she hasn’t. Yes, he has. His name is ...
No, we have not. We are ... Yes, we have. We are ... Nq, I haven’t. Yes, I have. Their names are ...
No, we have not. We are ...
Yes, I have. Her name is ...
Yes, I have. His name is ... Yes, she has. Her name is ...
4) = Что вы можете сказать о своей семье? Напишите об этом в письме.
(АВ Lesson 3, ex. 4)
0 Железный Дровосек, Страшила, Лев и Дороти — герои книги Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз».
Рассмотрите таблицу, задайте вопросы и найдите ответы на эти вопросы.
+ - Dorothy ['dDroGi] the Scarecrow [бэ 'вкеэкгэи] the Tinwoodman [бэ Tinwudmon] the Lion [бэ Чаюп]
brains + — + +
a heart [ha:t] (сердце) + + — +
courage ['клпф] (мужество) + + + —
the Tinwoodman and
------ the Scarecrow
Has У Dorothy
------ the Tinwoodman
Have/ the Scarecrow the Lion the Tinwoodman and the Lion
got
a heart?
brains?
courage?
Yes, he has.
Yes, she has.
Yes, they have. No, he hasn’t. No, they haven’t. No, she hasn’t.
Unit 2
Lessons 27-28
63
© Role Play Задайте Тому вопросы о его семье, друзьях и соседях. Ответьте на
его вопросы о вашей семье. (АВ Lessons 25—26, ex. 2)
Pupil 1
I Have you got a mother? ■
\ T
Pupil 2
Yes, I have. Her name is Laura.
Have you got a mother?
О Role Play Русскую семью, находящуюся в гостях у своих друзей в Америке, пригласили на ужин в складчину (potluck dinner*). Они решили приготовить русские блины. Русские гости расспрашивают хозяев, есть ли в доме продукты, необходимые для приготовления блинов с разными начинками.
1) Какие вопросы они задают? Как отвечают американцы?
Card 1
some milk
Ф ^
some butter
four or five eggs
some
some flour (мука) cream ["flau9] //t
/
some sugar [sam 'Jugs]
some
Ш jam
1 ^
eggs sugar flour milk butter jam cream cheese
+ — — + — + — +
2) Какие продукты есть у американской семьи, а каких нет?
Кто сможет задать наибольшее количество вопросов? (АВ ех. 1, 2)
0 Ап About Нс Му Family.
Чему радуются Железный Дровосек, Страшила, Лев и Дороти — герои книги Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз»? (Reader ех. 29)
оа ^ Умеете ли вы отгадывать загадки? (Reader ех. 30)
64
Unit 2
Lessons 27-28
Lessons 29-30
1 can
^ C помощью транскрипции можно прочитать любое слово в словаре. А для того чтобы быстро и легко пользоваться словарем, нужно знать алфавит.
Послушайте песенку про алфавит и познакомьтесь с названиями букв.
в*
%
U у
• •
А В c D E F G H 1
[ei] [bi:] [si:] [di:] [i:] [efl [d5i:] [eitH [ai]
J К L M N О P Q R
Icfeei] [kei] [el] [em] [en] [эи] [pi:] [kju:] [a:]
s T u V W X Y
[es] [ti:] [ju:] [Vi:] i'dAblju:] [eks] [wai] [zed]
ti: .
Happy, happy, now you see I can sing the ABC.
['haepi ,haepi I 'паи ju 'si: I aiksn 'sip I дэ ,ei hi:'si:]
0 Посмотрите на сокращенные названия некоторых американских штатов.
1) ^ Прочитайте эти сокращения и соотнесите их с полными названиями.
AL Alaska [a'laesko] МО Missouri [mi'zuan]
AZ Arizona [,aeri'z9un3] NJ New Jersey [,nju: 'd53:zi] Pennsylvania [,pensl'veini3]
CT Connecticut [ko'netikot] РА
DE Delaware ['debwea] OR Oregon f'nngon]
FL Florida ['flnndo] MS Mississippi [,misi'sipi] Utah ['ju:ta:] Vermont [va'mnnt]
GA Georgia ['d5o:d5o] Hawaii [ha'waii] UT
HI VT
IN KY Indiana [,mdi'aen9] Kentucky [kon'Uki] WY Wyoming [wai'sumip]
2) & Какие буквы не встречаются в этих названиях?
3 Английский язык. 5 кл.
Unit 2
Lessons 29-30
65
о Некоторые улицы Вашингтона (Washington, D.C.*) называются буквами алфавита.
В названиях улиц нет букв А, В и Y. Причины отсутствия буквы Y никому не известны. Вместо улицы А Street появились две улицы — the Mall [шэ:1] и East Capitol [,i;st 'kspitl] Street, a вместо улицы В Street — два цроспекта — Constitution Avenue [knnsti'tjuijn ,aevinju:] и Independence Avenue [indi'pendans ,aevinju:].
^ Какие из этих улиц и проспектов изображены на карте? Найдите их.
66
Unit 2
Lessons 29-30
о Буквы бывают заглавными и строчными.
[^1 Найдите соответствия между ними. (АВ ех. 1)
0 Иногда слова, особенно имена, которые не расслышал собеседник, приходится произносить по буквам. Для этого используются определенные слова, начинаюш;иеся на нужную букву.
1) ^ Какие слова при этом иногда используются?
1 \
Lemon , \ ' веп
FrecldV ^ Victor ^
Indio Nbther
- ‘Т'-
Geor^,
Tommy L- Peter; Xylophone ' Ibde П
\ Jane Donald ^ Orange
apple George sugar Tommy xylophone
[^aepl] [ct53:d5l ['Jugs] [hnmi] ['zaibfounj
Ben mother zebra Jane Victor
[ben] ['тлбэ] ['zirbrs] [cfeein] I'viktd]
Freddy queen window Donald lemon
[Tredi] [kwi:n] ['windsuj ['dnnald] ['lemanj
India Peter uncle (дядя) orange
['indisj [4pkl] [^nrincfe]
2) Напишите слова, которые начинаются на отсутствующие буквы.
3) Какие слова использует турист из России, чтобы произнести по буквам свою фамилию? (Reader ех. 32)
4) й rtf Расположите слова в алфавитном порядке.
Сделайте несколько упражнений, которые помогут вам лучше усвоить алфавит. (АВ ех. 2, 3, 4)
Господин Вонка, герой книги «Чарли и шоколадная фабрика», написанной Р. Да-лом, изобрел чудесные супервитаминные конфеты.
Какие витамины в них содержатся? (Reader ех. 31)
©а т Является ли английское правописание трудным? (Reader ех. 33)
Unit 2
Lessons 29-30
67
Lessons 31 -32
What does it mean?
о Если вы хорошо знаете, в каком порядке расположены буквы в алфавите, вы сможете легко и быстро пользоваться этой книгой.
О какой книге идет речь? Напишите буквы под соответствующими номерами, и вы узнаете название этой книги.
4] Ш Ш
0 Learnlns to Learn
1) Если вы хотите быстро найти слово в словаре, прочитайте эту памятку.
Памятка N-4'
Учитесь пользоваться словарем
1. Слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Место слова определяется не только начальной буквой, но и всеми последующими: baseball, basketball.
2. После каждого слова дана транскрипция. Она подскажет, как правильно читается слово: one [war].
3. Части речи в словаре имеют пометки: п (noun) — существительное; а (adjective) — прилагательное; v (verb) — глагол; adv (adverb) — наречие; prep (preposition) — предлог и т. д.
4. Слово может иметь несколько значений. Все или некоторые из этих значений даются в словаре. Выбрать соответствующее значение вам поможет контекст, т. е. другие слова в предложении, например:
Put the kettle on the table. Поставь чайник на стол.
Fill in the table with these figures. Вставьте в таблицу эти
цифры.
2) Сделайте упражнения, чтобы научиться пользоваться словарем.
а) -J Прочитайте эти слова в той последовательности, в которой они расположены в словаре.
bird, how, city, pet, writer, egg, dish, ghost, name, famous
68
Unit 2
Lessons 31-32
J Какое слово из каждой пары слов идет в словаре первым?
like — look; my — make; family — fine; sister — state; beautiful — big
b) j в какое из этих мест вы пойдете, чтобы купить книгу, посмотреть фильм, отправить телеграмму, купить лекарство или перекусить?
PWICH BAR
Unit 2
Lessons 31-32
69
j Представьте, что в одном из книжных магазинов в Лондоне вы хотите купить эти книги. Назовите их по-английски. Сначала найдите соответствия между транскрипционными знаками и буквами. Затем подберите соответствующий перевод.
['Ьлдг ,ridlz]
[Тшд эп Чэис! э Trendz]
[mai Tcudaz 'draegan]
['henri ЭП 'тлф]
[бэ 'sto:riz I 'cfeudjan 4elz]
['pen 'wigkl I эп бэ 'buk 3v 'maecfeik 'spelz] ['gri:n 'egz эп 'haem]
[in Э 'da:k 'da:к 'ru:m]
«Рассказы Джулиана» «Зеленые яйца и ветчина» «В темной-темной комнате» «Генри и Мадж»
«Загадки о жуках»
«Лягуы1ка и жаба - друзья» «Папин дракон»
«Перри Уинкл и волшебная книга»
70
Unit 2
Lessons 31-32
с) 1^*1 Распределите по указанным группам слова из первой рамочки и запишите
их значения.
vast craft band (2 } land wonderful ride
ancient race fun put full walk
repair various usual spare play visit
watch explore spend gift amazing win
attractive capital buy fly little ticket
fairy river work see trip lake
d) О каких двух разных веш;ах рассказывается в этом стихотворении?
Некоторые слова
Some words [som 'w3:dz]
have different meanings,
[hov ,difr3nt 'mimipz]
But they are spelt the same, [hot 5ei Э ,spelt бэ 'seim]
A cricket is an insect,
[9 ,krikit iz ЭП hnsekt]
To play it — it’s a game.
[t9 'plei It I Its 9 'geim]
имеют разные значения, но пишутся одинаково.
... — это насекомое, а если в него играют, это игра.
Прочитайте шутку и улыбнитесь. (АВ ех. 1)
Распределите слова из второй рамочки (упр. 2 с) по группам и запишите их значения. (АВ ех. 2)
© Однажды учащиеся школы Oxley Road School написали объявление.
/tH Правда ли то, что в объявлении детям удалось использовать все буквы
алфавита? (Reader ех. 34)
Какими предметами пользуются при игре в бейсбол? (Reader ех. 35) QS\ ^ Зачем нам нужен словарь? (Reader ех. 36)
Unit 2
Lessons 31-32
71
Lessons 33-34
I ean read an
En^ish word!
О Д-’^я того чтобы прочитать слова, которые читаются не по правилам чтения, необходимо знать транскрипционные знаки.
Посмотрите на таблицу “Letters, Signs and Sounds” (буквы, транскрипционные знаки и звуки) и проверьте, насколько хорошо вы умеете читать слова с помощью транскрипции.
Letters Signs and sounds Words Letters Signs and sounds Words
Bb [b] /6/ book [-uk] Nn [n] ~ /н/ по [-эи]
Cc -сГ' ' [k] ~ /к/ cat f-aet] Pp fp] ~ /п/ pet [-et]
'■ [s] ~ /С/ city ['-iti] Qq [к] ~ /к/ queen [-wi:n]
Dd [d] - /Д/ dog [-pg] Rr [г] ~ /р/ read [-i:d]
Ff [f]«/Ф/ food [-u:d] Яч 6^
Учись читать ... по слогам
В английском языке, так же как и в русском, слова делятся на слоги. Очень часто для того чтобы правильно прочитать гласную букву в слоге, необходимо определить тип слога — открытый он или закрытый.
Если в слоге после гласной буквы нет согласной, например по- [пэи], hi- [hai], или согласная буква есть, но после нее сразу же следует немая гласная буква в, которая не читается, например note [naut], lake [leik], tune [tju:n], to этот тип слога считается открытым. В открытом слоге гласные буквы читаются так же, как они называются в алфавите, т. е. а [ei]; i [ai]; у [ai]; о [эи]; е [i:]; и [(j)u:].
Если в слоге после гласной буквы следует одна или несколько согласных букв (кроме буквы г), например not [not], band [baend], то такой слог считается закрытым. В закрытом типе слога гласные буквы читаются по-разному в зависимости от следующей за ними согласной буквы или сочетания согласных, например cat [kaet], но castle ["ka:sl].
land name big fine put map Wales
like go jam in hi state no
he pet got she make song not
dog can duck brave pig ^ pie egg
glad but six and be ^ cat we
nine cake fish ten five black hate
nice dish hat fun take jam trick
88
Unit 3
Lessons 37-38
4) Вы можете объяснить правила чтения буквы “а”?
eadl ules
neadlDO.
[ei] [ae] a [a:]
[Э]
ИЛИ
[I]
The letter ‘‘a
в открытом слоге (lake [leik]) и в слове ancient ['einjnt]
в закрытом слоге (land [laend]) и в словах national ['naejnol], have [hasv]
в закрытом слоге перед согласными пс, sk, ft, ss, st (dance [darns], craft [krarft], castle ['korslj)
в безударном положении (palace ["paelisj)
0 Прочитайте слова, которые можно использовать для того, чтобы рассказать о Великобритании.
1) ^ Какое слово «лишнее» в каждой группе слов в соответствии с правилами чтения буквы “а”?
[X]
valley
attractive (привлекательный) palace gallery daffodil
capital (столица) castle
can (иметь возможность, уметь)
[ei]
game
cave
land (земля) famous maze lake
amazing (изумительный) place (место)
la:]
craft
dance
ask
past (прошлое)
vast
mask
race
last (последний)
2) Какие слова в каждой группе слов являются исключениями из правил чтения буквы “а”?
[ае] — gallery, palace, have, national, band, valley, capital [ei] — game, races, ancient, maze, lake, cave, name, state
Q в книгах и газетах можно найти много интересных сведений обо всем на свете.
1) ^ Найдите перевод названий газетных статей. (Reader ex. 37)
2) li ^ What books are some descriptions taken from — a tale, a guidebook or an advertisement booklet? Из каких книг взяты некоторые описания — из сказки, путеводителя или из рекламного буклета? (Reader ex. 38)
Unit 3
Lessons 37-38
89
о These are some opinions of the British people about some sights of Great Britain. Познакомьтесь c мнениями некоторых британцев о достопримечательностях Великобритании.
1) ^ What do they say? Что они говорят?
Lakes?
Lakes?
Lakes and caves?
Ancient caves and lakes are attractive places for holidaymakers. для отдыхающих
Valleys?
Valleys?
I like valleys with daffodils!
Vast valleys with daffodils are amazing!
Highland Games?
Highland Games?
I like Highland Games.
I like Highland Games with bagpipes and famous
Scottish dances!
National crafts?
National crafts?
National Welsh crafts?
National Welsh crafts are amazing!
2) ^ Which opinions do you share? C какими высказываниями вы согласны?
90
Unit 3
Lessons 37-38
© ^ © ^ What can foreign tourists and holidaymakers do in Great Britain? What can you and your friends do? Что могут зарубежные туристы и отдыхающие делать в Великобритании? Какие возможности есть у вас и ваших друзей?
Tourists
[Tuorists]
Holidaymakers
['hDlidi,meik3z]
We
I
visit (посетить)
[Vizit]
see (увидеть)
[si:]
enjoy
can explore (исследовать)
[кэп] [ik'splo:]
(могут) watch (посмотреть) [wDtn go to listen to ['lisn to]
Highland Games bagpipers bagpipes Scottish dances classic horse races national crafts amazing lakes romantic caves vast valleys daffodils classic palaces ancient castles
What words can you use to tell about Great Britain? Какие слова вы можете использовать для того, чтобы рассказать о Великобритании? (АВ ех. 1)
О In Your Culture 1"^ What can you tell about Russia’s sights to your foreign friend? Что вы можете рассказать о достопримечательностях России своему зарубежному другу? (АВ ех. 2)
О Хэмлис (Hamley’s) — самый большой магазин игрушек в Лондоне.
Что Сэм купил в этом магазине? (Reader ех. 39)
О/Э ^ Какие принадлежности принесли дети на урок по искусству? (Reader ех. 40)
Что рассказывает Сэм о некоторых штатах и городах США? (Reader
ех. 41)
Unit 3
Lessons 37-38
91
Lessons 39-40
What is londoi
famous for?
^ Лондон — столица Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Лондон известен своими разнообразными достопримечательностями.
1) ^ Where сап Londoners spend their snare time? Где могут лондонцы проводить свое свободное время?
1 Londoners сап visit Trafalgar Square,*
['Undonoz I кэп 'vizit troTaelgo 'skweo]
2 Co vent Garden Market,*
['knvont 'gcrdn 'mcrkit]
3 the Barbican Art Gallery,*
[бэ 'boibikn 'a:t "gaebri]
4 Marble Arch,* or Festival Gardens.*
['ma:bl 'alj I э Testivl 'ga:dnz]
5 They can explore Hampton Court and enjoy the Palace Gardens. [6ei кэп ik'spb: 'Ьжтр1эп 'ko:t I эпб m^cfeoi бэ 'paelis 'ga:dnz]
92
Unit 3
Lessons 39-40
6 Children and their parents can spend their spare родители ['tfildrsn 9П без 'pearants I кэп 'spend без 'spC9
time in Hyde Park*
'taim I in 'haid 'pa:k]
They can walk and play there, гулять и играть там [6ei кэп 'wo:k зп 'plei без]
In Alexandra Park* they can see various birds разнообразные
[in aelig'za‘ndr9 'pa:k I 6ei кэп 'si: I 'vc3n3S 'baidz
and rare animals, редкие ЗП 'геэ 'aenimlz]
7 They can go to a fair, ярмарка
[6ei кэп 'дзи 1з э 'Геэ]
They can stay at home, prepare Sunday roast* and watch TV.
[6ei кэп 'stei э1 'Нэит I рп'реэ ,SAndi 'r3ust I эп 'wntj остаться дома, приготовить воскресный обед и посмотреть ...
2) Which of the following can people see in a city? Что из того, что перечислено ниже, люди могут увидеть в любом городе?
[а:]
Parks?
Gardens?
Art galleries?
Markets?
Arches?
Cars?
[еэ]
Squares?
Rare animals? Various fairs? Airports?
Unit3
Lessons 39-40
93
3) Вы можете объяснить правила чтения буквы “а”?
Reading ________
ules
The letter “a"’
[a:] в сочетании a + г + согласная буква (park [ра:к]) и в слове are [а*]
[еэ] в сочетании а + г + гласная буква (гаге [геэ]) и в сочетании а + ir (fair [fes])
Which of these sights can you see in London? Какие из этих достопримечательностей вы можете увидеть в Лондоне?
Covent Garden Market the Barbican Art Gallery Hyde Park Alexandra Park Festival Gardens Marble Arch the Palace Gardens
Trafalgar Square Festival Fair Spare Square Scary Fair
Fairy Square Волшебная
5) Что из того, что написано в некоторых газетных статьях, кажется вам
неправдоподобным? (Reader ex. 44)
In Your Culture What sights of Moscow can you show to vour foreign friend? Какие достопримечательности Москвы вы можете показать своему зарубежному другу? (АВ ех. 1)
О Британцы по-разному проводят свое свободное время.
1) ^ What can Linda and her family do in their spare time? What do they say? Что могут делать Линда и ее семья в свое свободное время? Что они говорят?
Go to а market.
We can go to a market, можем
We can go to a market and Mum can
prepare Sunday roast.
Go to Festival Gardens.
I can go to Festival Gardens, могу I can go to Festival Gardens and take various rides there, покататься на аттракционах
94
Unit 3
Lessons 39-40
Repair the car. ремонтировать My Dad can repair the car.
He can repair the car or watch TV!
2) What can you and your parents do in your spare time? Что вы и ваши
родители могут делать в свободное время?
visit а gallery watch TV
I go to a fair
We repair the car
My Dad relax [n'laeks] (отдыхать) in the garden
My Mum walk in a park
My parents take various rides in a park
My grandparents prepare tasty dishes
go to a market walk pet(s)
0 P***" Weill @ ^ Ask and answer your classmates’ questions about the things they can do in their spare time. Спросите своих одноклассников и ответьте на вопросы о том, что вы можете делать в свободное время.
Pupil 1 Pupil 2
\ What сап you do in your 1 \
J spare time? W / т i
\ ^ ^-^1 I can ... I
J What can YOU do in your )
■ spare time?
______—------------
/ \ -----------------
1 I can ... J
^______________________________'
© 1^1 What groups do these words fall into? (AB ex. 3)
OS\ What does a Russian girl tell her foreign friend about the wav (o том, как) her family and she can spend their spare time. (AB ex. 2)
О Ail About He The Way My Family and I Spend Our Spare Time.
0/Э ^ Что Линде нравится в Лондоне больше всего? (Reader ex. 47)
Units
Lessons 39-40
95
Lessons 41 -42
1 ean play the trumpet!
Много людей в разных странах мира умеют играть на различных инструментах. Среди них есть выдающиеся музыканты. Один из них — американский музыкант Луи Армстронг (Louis Armstrong*).
1) ^ Which of these musical instruments could Louis Armstrong play? Ha каких из этих музыкальных инструментов мог играть Луи Армстронг? Как вы думаете?
flute J р [Hurt] ^ Г
drum ^ [ёглт]
Г dulcimer ['dAlsims] П
trumpet ^ [ЧглтрН]
Russian gusli [,гл/п 'gu:sli]
lute ^ [lu:t]
96
Unit 3
Lessons 41-42
2) ^ Listen to check. Послушайте и проверьте себя.
3) Listen to the tune played by Louis Armstrong. Which instrument is he playing? Послушайте мелодию в исполнении Луи Армстронга. На каком инструменте он играет?
4) Which of these words can people use when they speak about music? Какие из этих слов используют люди, когда говорят о музыке?
U
[л]
trumpet
fun (веселье)
drums
dulcimer
Russian
culture
sculpture
pumpkin
duck
[ju/ju:]
tune
music
bugle
usual (обычный) tuba
musician
costume
popular
amusing (забавный)
[u/u:]
rule (правило)
flute
gusli
instrument
pudding
put (класть)
full (полный/целый)
lute
5) Вы можете объяснить правила чтения буквы “и”?
R
eadjno.
ules
[л]
Uu/ju:]
u f-1
[и]
The letter “u’'
в закрытом слоге (fun [fAn], drums [drAmz])
в открытом слоге (tune [tju:n], music ['mju:zik], popular ["pnpjub])
после r (rule [ru:l]), после согласной + 1 (flute [flu:t]), после шипящей согласной (June [d5u:n] — июнь)
в некоторых словах в закрытом слоге (put [put], pudding ['pudioD и в безударном положении (instrument ['instromant])
6) Какие слова в каждом ряду являются исключениями из правил чтения бук-
вы "и
“и”?
trumpet, fun, drums, Russia, culture, pumpkin, put, sculpture, instrument
tune, music, bugle, stupid, tuba, costume, duck, popular, pudding
flute, rule, June, lute, rude (грубый), Bruce, but, dulcimer
Unit3
4 Английский язык. S k.i.
Lessons 41-42
97
^ Your British friends like music and they can play some musical instruments.
1) ^ ^ What instruments can they plav? What do they say? Ha каких инструментах они умеют играть? Что они говорят?
I сап play the tuba.
I can play the tuba and I can play the
drums.
I can play the tuba and the drums.
Can YOU play any musical какие-либо instruments?
Mind:
1. Fve got a trumpet. У меня есть труба.
2. I play the trumpet. Я играю на трубе.
I like music.
I like popular music.
I like popular and classical music but I can’t play any musical instruments.
I can’t [ka:nt] = I cannot — я не умею
I can play the guitar [gi'ta:].
I can play the guitar and I can play the
lute.
I can play the guitar and the lute.
What instruments can you play? на каких
2) Which of the above can you say about yourselves? Choose and read out. Выберите из высказываний детей те слова, которые вы можете сказать о себе. Прочитайте их.
98
Unit 3
Lessons 41-42
3) ^ Find the questions and answer them. Найдите вопросы в высказываниях детей и ответьте на них.
0 Pair Work What about your musical talents? Ask your classmates and
answer their questions. Как обстоят дела с вашими музыкальными талантами? Спросите об этом своих одноклассников и ответьте на их вопросы.
Pupil 1
или
[ I сап play ... j Can you play
------A-
\
\
I
I
I
I
/
{I can’t play any musical ! instrument.
I Can you ...?
4..^.------------.4r-y
J I like ...
I It is ...
\
4^ ___—
Pupil 2
или
Yes, I can. I can play ...
I No, I can’t.
I
\
\
1
I
/
Pupil 1
What instrument(s) would you like to play?
Pupil 2
{ I’d like to play ...
J I like ...
I It is ... —
' _______________________________
___
О Classify the words according to the rules of reading the letter “u”.
Распределите слова по правилам чтения буквы “и”. (АВ ех. 1)
©а ^ What instruments can some children play? Ha каких инструментах могут играть некоторые дети? (АВ ех. 2, 4, 5)
О All About Не Music and Me.
Which sentences are not about music? (Reader ex. 50)
©a ^ What music did Louis Armstrong play? Какую музыку исполнял Луи Армстронг? (Reader ex. 52)
Unit 3
Lessons 41-42
99
.;\1*'
ЩШ
Lessons 43-44
I еап play basketball.
Can you?
О Двуглавый Монстр — популярный персонаж американской телевизионной передачи для детей “Sesame Street” (['sesomi ,stri:t]). Вот что говорят две головы Монстра о том, что они могут делать в свободное время.
1) ^ What games can they play? В какие игры они могут играть?
Hi, we are the Two-Headed Monster.
In our spare time we can play various board games, настольные We can’t play some ball games, мяч But we can play dodge [ducfe] ball.
We can play dodge ball every dav. каждый день Can you play various games in your spare time?
What games can you play at school [at 'sku:l]? в школе Can you play dodge ball?
What games can you play?
What games can you play at home?
2) ^ Прочитайте предложения, в которых:
j говорится о том, что у Двуглавого Монстра есть возможность играть в свободное время;
J говорится о том, что у Двуглавого Монстра нет возможности играть в свободное время;
J говорится о том, в какие игры Двуглавый Монстр умеет играть;
J говорится о том, в какие игры Двуглавый Монстр не умеет играть;
J Двуглавый Монстр спрашивает, есть ли у вас возможность играть в свободное время;
J Двуглавый Монстр интересуется, умеете ли вы играть в какие-либо игры;
J Двуглавый Монстр спрашивает, в какие именно игры у вас есть возможность играть;
J Двуглавый Монстр спрашивает, в какие именно игры вы умеете играть.
100
Unit 3
Lessons 43-44
3) Познакомьтесь с правилом и проверьте, правильно ли вы поняли, в каких случаях употребляется модальный глагол “сап”.
GRANHAR IR{|i^€US
Модальный глагол сап
Когда мы говорим о том, что мы имеем или не имеем возможности что-либо делать, или о том, что мы умеем или не умеем что-либо делать, мы используем модальный глагол сап в утвердительной или в отрицательной форме.
I сап play football and I can play it now.
We cannot go to England on holidays.
I cannot play basketball.
Я умею играть в футбол и могу (имею возможность) поиграть сейчас.
У нас нет возможности поехать в Англию на каникулах.
Я не умею играть в баскетбол.
В вопросительных предложениях мы ставим модальный глагол сап на первое место или после вопросительного слова.
— Сап children play at school?
— Yes, they can./No, they can’t.
— Can you play the violin?
— Yes, I can./No, I can’t.
What can you do in your spare time?
What games can you play?
Дети могут играть в школе?
Ты умеешь играть на скрипке?
Что ты можешь делать в свободное время?
В какие игры ты умеешь
играть?
4) © ^ Answer the Two-Headed Monster’s questions. Ответьте на вопросы Двуглавого Монстра.
What games can you play at home? Can you play any games? What games can you play? What games can you play at scool? Can you play various games in your spare time?
Unit3
Lessons 43-44
101
0 British children can play various games and sports in their spare time.
1) ^ What games and sports can they play?
They can play football, basketball, cricket,* golf,* ^"Monopoly”,* [Tutbo:! I 'ba:skitbo:l I 'krikit I 'gnlf I тэ'ппрэЬ I
Scrabble,* “Snakes and Ladders”,* “Squares” or computer games, 'skraebl I 'sneiks on 'laedoz I 'skweoz o kom'pjuito 'geimz]
They can play “He!”,* “Hare and Hounds”,* “Pig in the Middle”,* ['hi: I 'hear on 'haundz I 'pig in do 'midl I “Hide and Seek”* or hopscotch. They can roller skate, ride a skate 'haid on 'si:k о 'hnpskntj I 'roulo 'skeit I 'raid о 'skeit
board or go in for bowling, заниматься bo:d I 0 'gou in fo 'boulip]
2) ^ What similar (похожие) games and sports in your culture do you know?
Which of these games and sports can or cannot you and your friends play?
4) Which of these games and sports can you play:
a) at home? at school (в школе)? at the playground (на спортивной плош;адке)?
b) in summer [in 'влтэ] (летом)? in winter [in 'winta] (зимой)?
102
Units
Lessons 43-44
0 бапм “Can or Can’t?”
1) In the whole class, read the list of things Stuart, Tom, Linda, Nelly, Wayne
and Pam can or cannot do.
make scary masks play musical instruments play “Scrabble” play tricks
tell scary stories prepare tasty dishes play ball games explore caves
dance repair cars sing songs walk a pet
2) Choose Card A or Card В and play the game.
a Ask your partner questions about the things Nelly, Wayne and Pamela
can do. Answer your classmate’s questions.
Stuart Tom Linda
tell scary stories make scary masks walk the pet
repair cars explore caves play “Scrabble”
Can Nelly/Wayne/Pamela ...? What ... can Nelly/Wayne/Pamela ...?
В Answer your classmate’s questions about what Nelly, Wayne and Pam can and cannot do. Ask your classmate questions about what Stuart, Tom and Linda can and cannot do.
Nelly Wayne Pam
prepare tasty dishes (puddings) dance (Scottish) sing songs (traditional American)
play ball games (football) play tricks play various musical instruments (the trumpet)
Can Tom/Linda/Stuart ...? What ... can Tom/Linda/Stuart ...?
3) the whole class, make a report about the things Stuart, Tom, Linda, Nelly,
Wayne and Pam can and cannot do.
О What can or cannot Dorothy, the Lion, the Tin Woodman, and the Scarecrow
in the book “The Marvelous Land of Oz” by F. Baum do? (AB ex. 1)
0(3 ^ What games can the children play? (AB ex. 2)
All About He illS Things I Can and Cannot Do.
What are the top ten active hobbies in Great Britain and the USA? (Reader ex. 54, 55)
OSi ^ What do you think about some quiz sheets for school parties? (Reader ex. 56)
Unit3
Lessons 43-44
103
Lesson 45
Read the text, please.
Нелли учит в школе французский язык. Вот несколько картинок, сделанных на уроках.
1) ^ Read the captions and say what the pupils do at the lessons. Прочитайте подписи и скажите, что ученики делают на уроках.
do tests ['du: 'tests]
2) What are the names of the pupils in Nelly’s class? Как зовут учеников в классе Нелли?
[i:| li:] [e]
Ce-cilia Jean Ned
Steve Neal Beth
Pe-ter Steen Betty
Pete Len
Ze-na Megan
Me-ta Ettie
104
Unit 3
Lesson 45
3) What words can you hear at the lesson when the teacher asks you to do something? Какие слова вы можете услышать на уроке, когда учитель просит вас что-либо сделать?
[i:l [i:] [e]
read tree (дерево) tell
speak green (зеленый) spell
clean (чистый) meet (встречать) text
teacher sleep (спать) test
please keep (держать) ex-ercise
4) ^ Вы можете объяснить правила чтения буквы “е”?
R
eading
ules
[i:]
[e]
The letter “e
В открытом слоге (me [mi:], Pete [pi:t]) в сочетании e + a (clean [kli:n], read [ri:d]) в сочетании e + e (keep [ki:p], meet в закрытом слоге (test [test], tell [tel]) в некоторых словах, например ready ['redi], friend [frend]
^ Есть много разных дел, которые дети могут делать в выходные дни и будни. ^ What do children do? (Reader ex. 58)
0 Учительница Нелли часто обращается с различными просьбами к ученикам на уроке.
1) ^ What does she ask them to do? Что она просит их сделать?
2) ^ How does she do it? Как она это делает?
[el
Re-tell the text, Megan.
Put your pens on the desks. Положите ручки на парты.
Nev-er tell that again, снова Get ready for a test. Подготовьтесь к тесту.
Help your friend! Помоги своему другу.
[i:]
Speak English, please.
Read it to me, Pe-ter.
Keep reading it, Neal, please, продолжай читать Re-peat it, please, повтори Keep the books clean.
Unit 3 Lesson 45
105
3) Познакомьтесь с правилом и проверьте, правильно ли вы сделали вывод о том, как попросить кого-либо что-либо сделать.
6RANNAR
Imperative Mood Повелительное наклонение
Чтобы попросить кого-либо сделать что-то, необходимо начать предложение с глагола.
Tell it again, please.
Скажите это еще раз, пожалуйста.
Чтобы попросить кого-либо никогда не делать что-то, перед глаголом ставится слово never.
Never tell it again, please.
Никогда больше не говорите это, пожалуйста.
о Очень часто дома, в школе, на прогулке можно услышать различные просьбы и указания.
1) ^ ^ Where сап you hear such requests? At home? At school? Где вы можете услышать такие просьбы? Дома? В школе?
Help me!
Help me to do the test!
Help me to do the test well, please, хорошо
Sorry, I сапЧ. (Прости, я не могу.)
Keep them clean!
Keep the textbooks clean!
Keep the textbooks and your hands clean, please! руки
Yes, I will. (Я буду.)
Read a tale!
Read a tale to me, please!
I сапЧ sleep. Read a tale to me, please.
With pleasure!
(C удовольствием.)
106
Unit 3
Lesson 45
Never play!
Never play at the lesson!
Never play games at the lessons, Jean, please!
Sorry, I will not. (Простите, я не буду.)
2) What are the answers to these requests? Какие прозвучали ответы на эти просьбы?
3) How would you make requests and answer them? Как бы ты попросил кого-либо о чем-то и как бы ответил на эти просьбы?
What does your teacher ask you to do and not to do at the English lessons?
never
read exercise
speak text
do test
keep your friend
tell English
spell Russian
help word
get ready books (clean)
repeat sentence
retell (for a) test tale
please
0/Й ^ Read the words and put them into the groups according to the rules of reading. (AB ex. 1)
OS\ ^ Прочитайте стихотворение “Past History” Эдварда Лира. What were the letters in the past? Кем были буквы в прошлом? (Reader ex. 59)
О Посещая зоопарк, дети часто нарушают правила, установленные в нем.
/tf) What do they do wrong? Что они делают неправильно? (AB ex. 2)
Unit3 Lesson 45
107
Lessons 46-47
How old are you?
О Вот несколько фотографий из семейного альбома Линды.
1) ^ How many members are there in her family? Who are they? Сколько человек в ее семье? Кто они?
Meet my parents ['pearsnts]. My parents’ names are Henry and Nancy.
My father is 43. My mother is 39.
Look, it is my mother’s ['тлбэг] garden. And it is my father’s ['fa’doz] new car.
oo
Henry &*Nancy
This is my sister. My sister’s ['sistsz] name is Megan. She is 15. Her hobby is dancing.
This is my brother. His name is Peter. He is 5. This is my brother’s ['brAdsz] favourite game.
This is our dog. The dog’s fdngz] name is Basket. This is its favourite meat pie, мясной пирог
108
Unit 3
Lessons 46-47
Linda
This is my photo [Tsutau]. Fm 12. I like playing_ sport.
Alan> Alma
These are my grandparents. My grandparents’ ['graendpeorsnts] names are Alan and Alma. They are my mother’s parents. My grandfather is 70. My grandmother is 64. I like my Granny’s cakes. They are lovely.
2) Как Линда говорит о том, как зовут ее родственников?
Как она говорит о том, кому принадлежат какие-либо предметы или вещи?
3) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы сделали вывод о том, как сказать, чье это имя, предмет и т. д.
GRAHNAR 1И
((
Possessive Case Притяжательный падеж
Для того чтобы сказать, чье это имя, кому принадлежит какая-либо вещь и т. д., к существительному или имени собственному добавляется ’s.
Му mother’s name is Nancy.
Имя моей мамы — Нэнси.
Чтобы сказать о том, чьи это имена, предметы, к существительному во множественном числе добавляется ’ (апостроф).
Му parents’ names are Henry and Nancy.
Имена моих родителей — Генри и Нэнси.
4) Whose names are these names? Чьи это имена?
Nancy
Alan and Alma
Peter
Megan
Basket
Henry
sister’s name, pet’s name.
is Linda’s mother’s name,
are her father’s name.
brother’s name, grandparents’ names.
Unit 3
Lessons 46-47
109
5) Who is who in Linda’s family? (AB ex. 1)
6) ^ What are Linda’s relatives’ hobbies? Specify whose hobbies are mentioned. Какие увлечения у родственников Линды? Уточните, кто чем увлекается.
Peter’s hobby is playing games.
9aii2es
gardenh
His hobby is playing games.
Her hobby is gardening.
Her hobby is playing sport.
Its hobby is eating, еда Her hobby is dancing.
His hobby is driving, вождение
автомобиля
0 British people like keeping pets.
Say who has got which pet. (AB ex. 2)
Посмотрите на фотографии из семейного альбома Линды и скажите, кому сколько лет.
fiRAHHAR ll^d
11 — eleven [I'levn]
12 — twelve [twelv]
20 — twenty ["twenti] 30 — thirty ["03:ti]
40 — forty [To:ti]
50 — fifty [Tifti]
60 — sixty ['siksti]
70 — seventy ['sevnti] 80 — eighty ['eiti]
90 — ninety ['nainti]
13
14
15
16
17
18 19 21 32 39 43 64
Cardinal Numbers —
Количественные числительные
- thirteen [,03:'ti:n]
- fourteen [,fo:'ti:n]
- fifteen [,fifti:n]
- sixteen [,siks'ti:n]
- seventeen [,sevn4i:n]
- eighteen [,ei4i:n]
- nineteen [,nain'ti:n]
- twenty-one [,twenti 'wAn]
- thirty-two [,03:ti 'tu:]
- thirty-nine [,03:ti "nain]
- forty-three '0ri:]
- sixty-four [,siksti To:]
100 — a hundred [o 'hAndrod]
1000 — one thousand [,WAn '0auzond]
110
Unit 3
Lessons 46-47
о is telling Linda about her family. Пэм рассказывает Линде о своей семье.
1) ^ Who are the members of Pam’s family? What are their names? How old are they? Назовите членов семьи Пэм. Как их зовут? Сколько им лет?
Linda Have you got a father?
Pam Yes, I have.
Linda What is his name?
Pam My father’s name is David.
Linda How old is he?
Pam He is 36.
Linda Have you got a mother?
Pam Yes, I have. Her name is Mary.
Linda How old is she?
Pam She is 32.
Linda Have you got a brother?
Pam No, I haven’t. I’ve got a sister. And have you got a sister?
Linda Yes, her name is Megan.
Pam How old is she?
Linda She is 15.
2) Pair Work 0^- Ask and answer questions about your family.
©iSl ^ What animals do Matt and Ned want to buy at the shop? (Reader ex. 61)
Add the information about your family in the letter you’ve started at the first lesson. Write how old your relatives are. Добавьте информацию о своей семье в письмо, которое вы начали писать на первом уроке. Напишите, сколько лет вашим родственникам.
О Who is who in Edgar’s family? (AB ex. 3)
О solve the chainword? (AB ex. 4)
Unit 3
Lessons 46-47
111
Lessons 48-49
I’d like to kuy a ki^cle.
And you?
^ В британских и американских городах можно встретить много самых разных рекламных плакатов и вывесок.
& ^ What do the adverts and signs say? Что можно прочитать на этих рекламных плакатах и вывесках?
Try nice pies and pizzal пироги ['trai'nais 'paiz эп 'pi:ts9]
Fish and chips!
;Flv a kit el запускайте ['flai Э 'kart]
Buy mystery video filmsl покупайте ['bai^'miston :^"vidi3u Tilmz]
'0
Ride bicycles and motorbikesl ["raid "baisiklz эп "moutQbaiks]
112
Unit 3
Lessons 48-49
Big and interesting gifts for little children! ['big and 'intnstig 'gifts fo 'litl 'tfildron]
подарки
Win exciting prizesl ['win ik'saitig 'praiziz] выйграйте замечательные
Go hiking with us! ['gou 'haikig wi6 os] ходите в походы
Go on picnics with us!
['gou nn 'pikniks wi6 os]
Enjoy
inthctwer!®
Enjoy fishing and swimming in the river! [in'cfeoi'fijig on 'swimig m 5o 'nvo]
купание в реке
Take exciting rides! ['teik ik'saitig 'raidz]
Buy tickets for trips to^big cities! ['bai 'tikits fo 'tnps to "-'big 'sitiz] путевки в путешествия
Win tickets to the cinema! в кино ['win 'tikits to 5o 'sinimo]
V
Unit3
Lessons 48-49
113
^ Реклама призывает людей к тому, чтобы они покупали разные вещи.
1) ^ What сап parents buy for their children according to the ads? Что могут родители купить своим детям, если прислушаются к рекламе?
i/y
[I]
fish and chips tickets to the cinema big pizzas interesting gifts mystery video films tickets for trips
[ai]
nice pies exciting prizes exciting rides motorbikes and bicycles nice kites
2) можете объяснить правила чтения букв “i” и “у”?
1^ ules
inp
i/y
[ai]
[I]
The letters “i” and “v”
В открытом слоге (prize [praiz], try [trai]) и в слове kind [kaind]
в закрытом слоге (gift [gift], mystery ['mistorij) и в словах live [liv] (жить), give [grv] (давать)
Which of the following things could Linda and Tom buy and put into their bags? Какие из этих вещей Линда и Том могли бы купить и поместить в своих сумках?
fish and chips big pictures six little pictures tickets to the cinema a video film
a motorbike a bicycle a nice kite nine pies white mice белые
О What can children do according to the advertisements? What do you think? Что могут сделать дети, если последуют советам рекламы? Как вы думаете?
^ . . .И Children сап
take exciting rides
fly kites
win prizes
ride bikes
ride motorbikes
try nice pies
make interesting trips to big cities watch mystery video films buy pictures win big gifts go on picnics
swim and fish in the river
114
Unit 3
Lessons 48-49
^ Pamela, Tom, Stuart and his little sister can do or buy a lot of various things. Памела, Tom, Стюарт и его младшая сестра могут сделать или купить много разных вешей.
1) ^ What do they say?
^ ticket to the ctnetne!
A ticket to the cinema!
rd like to buy a ticket to the cinema.
I like going to the cinema in my spare time.
A film!
A film!
I can buy a Disney* film.
I can buy the film “The Lion King”! I like watching films.
It’s interesting!
Fishing!
Fishing!
I like fishing!
I’d like to fish and swim in the river!
Д. bike!
A bike! = bicycle
I’d like to buy a big bicycle!
I like riding bicycles like a big guv! как взрослый
It’s exciting!
2) What can YOU buy and do? Why?
Units
Lessons 48-49
115
3) Rel® Play Ask and answer your classmates about what they would like to buy and do. Спросите своих одноклассников, что бы они хотели купить или сделать, и ответьте на их вопросы.
Pupil 1
' Would you like to buy ...?
'...................^
N
\
I
Pupil 2
или
[ Yes, I " would.
4:
•"x ^—
\ 1 1 /
11^“'^
No, I wouldn’t.
A
%
I’d like to buy...
I like ... and I enjoy ...
I think it’s ...
What would YOU like to buy?
T
Pupil 1
I I’d like...
I I like ... and I enjoy I I think it’s ...
___________________________
Ой What would you like to do? Что бы вы хотели сделать? (АВ ех. 1, 2) Q All About fit S\ ^ Things I’d Like to Buy and Do.
Ой ^ What is special about ten-cent stores? (Reader ex. 66)
116
Unit Ъ
Lessons 48-49
Lesson 50
Who is h
О В Лондонском зоопарке, расположенном в Риджентс-Парке, много разных животных. Взрослые и дети любят наблюдать за ними.
1) ^ What animals can visitors (посетители) see in London Zoo?
Match the names and the pictures. Соотнесите названия и картинки.
In the Zoo you can see a giraffe [d59'ra:f| and an elephant ['elifant]. The giraffe is tall (высокий) and the elephant is tall. But the giraffe is taller than the elephant. The giraffe is the tallest animal in the world (в мире).
You can see a tiger and a crocodile. They are dangerous (опасные). The tiger is more dangerous than the crocodile. The tiger is the most dangerous animal in the zoo.
Crocodiles are long (длинные) and pythons are long. But pythons are longer than crocodiles. The python is the longest animal in the zoo. You can see many ['meni] beautiful birds in the zoo. You can see an ostrich and a peacock. The peacock is more beautiful than the ostrich. The peacock is the most beautiful bird in the zoo.
ZnO
Unit3
Lesson 50
117
2) What is special about these animals? How do they differ from each other? Что особенного в этих животных? Чем они отличаются друг от друга?
3) Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и убедитесь, что вы правильно сделали вывод о том, как сравнить животных.
6RANMAR INiK^CUS
Degrees of Comparison of Adjectives
Степени тельных
сравнения прилага-
Когда вы сравниваете двух или несколько животных, людей или несколько предметов, то к односложным и двусложным прилагательным, оканчивающимся на -у или -ег, добавляется суффикс -ег:
big — bigger (больше) lazy — lazier (ленивее)
tall — taller (выше) clever — cleverer (умнее)
К многосложным прилагательным добавляется more (более):
dangerous — more dangerous (более опасный/опаснее) beautiful — more beautiful (более красивый/красивее)
Чтобы сказать о том, что какой-то предмет, животное или человек обладают исключительными качествами, отличающими его от других подобных предметов, животных, людей, к односложным и двусложным прилагательным, оканчивающимся на -у или -ег, добавляется суффикс -est:
tall — the tallest (самый высокий) lazy — the laziest (самый ленивый) clever — the cleverest (самый умный) big — the biggest (самый большой)
К многосложным прилагательным добавляется most:
dangerous — the most dangerous (самый опасный) beautiful — the most beautiful (самый красивый)
Превосходная степень прилагательных всегда употребляется с артиклем the.
Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по правилам, их надо запомнить:
good — better — the best bad — worse — the worst many/much — more — the most little — less — the least
118
Unit 3 Lesson 50
0 Мир животных удивителен.
1) ^ What animals is this information about? О каких животных это говорится?
1 The whale is the biggest animal in the world.
2 The elephant is the biggest animal on the land, на земле
3 The mosquito [mo'skiitou] is the most dangerous animal.
4 The zebra is faster than the giraffe, быстрее
5 The Goliath frog is bigger than the squirrel.
6 The leopard is smaller than the chimpanzee [,tfimpaen'zi:].
2) ©c-
Do you believe that this information is true? Вы верите, что эти факты верные?
3) Мир животных разнообразен.
How different are they? Чем они отличаются друг от друга? (АВ ех. 1)
^ Люди любят различных животных. 6
What do they love them for? 3a что они их любят? (АВ ех. 2)
Дети в классе Уэйна часто хвастаются различными вещами.
1) What do they boast about? Чем они хвастаются?
'О
Му bike Му dog Му kite Му skates Му brother Му pet
IS
are
bigger
faster
cleverer
more exotic
better
stronger
than
Ben’s brother Sally’s kite Davis’s skates Kit’s bike Nicky’s pet Peter’s dog
My ...
IS
are
the
fastest
cleverest
biggest
best
strongest most beautiful most exotic
2) © ^ What would you like to boast about? Чем бы вам хотелось похвастаться?
What is the laziest animal in the world? (AB ex. 3) oa ^ What are the tallest buildings (здания) in the world? (Reader ex. 67) О illSB What animal is the fastest? (AB ex. 4)
What do you think about the following things? (AB ex. 5)
Unit3 Lesson 50
119
Lesson 5 1
My favourite book
^ Дети по-разному проводят свое свободное время, одни любят играть в компьютерные игры, другие любят читать.
1) ^ ^ Неге is а list of books kids like reading. What books do they like? Box список книг, которые дети любят читать. Какие книги им нравятся?
The Loeh Ness Monster*
Food in Rossio [бэ 'bk nes 'mnnsts] ТНБ1Л HOUSE
[без 'hausl
maustraep] The Coxmt of Monte Cristo 1
Sports Riddles i - 1 1 [бэ 'kaunt 3v 'mmiti 'kristaul
[ spo:ts ndl2 ■ Thi: Sisitek Poems
Cookery Book [бэ 'kuku: 'sista]
['pauimzl
['кикэп 'Ьик]
Do^ Sofi^
The Storvf of FootbAll
(Captain Gm>k*
['kseptin 'kuk]
[бэ 'stDn 9v Tutbo:l]
ТЫег
Hot Cross Bims* [дэ 'ho:s 'treids)
['tot kros 'bAnz]
ROBOT HOOWOCE
['rsubDt rsu'maens]
'sto:riz]
120
Unit 3
Lesson 51
2) What are the Russian titles of these books? Какие названия у этих книг на русском языке?
«Роман робота» «Мышеловка» «Горячие булочки»
«Торговец лошадьми» «Сестра кукушки» Поваренная книга «Робин Гуд»
«Чудовище озера Лох-Несс»
«Песня собаки» ^ л/г тл
* Граф Монте-Кристо» «Капитан Кук»
«История футбола» «Еда в России» «Спортивные загадки» Короткие истории/Рассказы «Их дом» «Каменный пони»
I
3) What are these books about? О чем эти книги?
[эи]
po-nies ro-bots po-ems
[D]
dogs
songs
monsters
[o:]
horses
sports
ports
[u]
cooks
books
football
[u:]
cuckoos
food
[au]
a mouse
counts
houses
4) Вы можете объяснить правила чтения буквы “о”?
R
eadina
ules
[эи]
[D]
[и:]
[и]
[аи]
[о:]
The letter “o'’
в открытом слоге (pony ['рэиш]) в закрытом слоге (hot [hot]) и в слове horror ['Ьпгэ] (ужас)
в сочетании о + о в конце слова (cuckoo ["кики:]) или в сочетании о -Ь о + звонкая согласная (hood [hu:d])
в сочетании о + о + глухая согласная (cook [кик]) и в слове good [gud]
в сочетании о + и в середине слова (house [haus]) в сочетании о + г (short Lfort])
Units Lesson 51
121
5) What do children like reading about? О чем любят читать дети?
Children like reading books about:
roses
robots
photos
horses portraits
books
school
the moon
horrorsV^
heroes
ro-mances
frogs
monsters
football
sport
food
houses
clouds (тучи)^ '
morning (утро)
shops (магазины)
a mouse
6) Read another part of the poem “Past History”. What were the letters in the past? (Reader ex. 68)
0 Дети любят читать книги разных жанров.
1) ^ What kind of books do they like reading? Какие книги они любят читать?
Historical books!
Historical [hi'stDnkl] books!
I enjoy reading historical books.
Historical books are the most exciting books.
Horror books!
Horror books!
I hate reading horror books.
I hate reading horror books about monsters.
The books about monsters are not interesting
at all, совсем
Short stories!
Short stories!
I like short stories.
Short stories are more exciting than long stories
and novels, романы
122
Unit 3
Lesson 51
2) ^ © ' What kind of books are these books? What are these books about? Какие это книги? О чем они?
“Robin Hood”
Short Stories Cookery Book Horror Stories “Captain Cook”
“The Story of Football’
about good food about sport
are about monsters
is with short stories
a historical book about heroes
0© ^ What are your favourite books? Какие твои любимые книги?
Му favourite books are I enjoy reading about ... I think ...
О Work You want to buy (хотите купить) a gift for your friend. You want to buy a book.
Ask your friend what books she/he likes reading. Спросите, какие книги она/он любит читать.
Pupil 1
Pupil 2
Are your favourite books about ...?
\ Yes, they are.
No, they are not.
Are they about ...?
I Yes, they are.
^4
\
I
I
/
\
I
I
I
______________________
0 All About He /3 My Favourite Books.
Read the story about the girl. What is the girl’s name? (Reader ex. 70)
©a Can you invent your own titles for the books? Вы можете придумать свои собственные названия для книг? (АВ ех. 1)
Unit 3 Lesson 51
123
Lesson 52
The pi ace where I live
^ Множество туристов приезжают в Великобританию, привлекаемые ее достопримечательностями.
^ What attracts tourists to Great Britain? Что привлекает туристов в Великобританию?
Windsor Castle* ['winzs 'ka:sl]
St Paul’s Cathedral*
[sont 'pd:1z ko'Grdrgl]
a Norman church I [э 'пэ:тэп hj3:tf]
Buckingham Palace* ['Ьлкизэт 'paelis]
124
Unit 3
Lesson 52
the National Theatre* [дэ 'naejnol '0ю1э]
the Victoria and Albert Museum* [бэ vik4o:ri3 9П 'aelbat mju'ziiam]
Hyde Park ['haid 'pa:k]
a supermarket [э 'su:p9,ma:kit]
Unit3 Lesson 52
125
0 Ричард рассказывает о достопримечательностях города, в котором он живет.
1) ^ ^ What sights is he telling about? Where does Richard live?
О каких достопримечательностях он рассказывает? Где живет Ричард?
Buckingham Palace?
['Ьлкпээт 'packs]
There is Buckingham Palace in mv city.
В моем городе есть Букингемский дворец.
Buckingham Palace is а royal ['roiol] palace.
It’s the Queen’s home.
Theatres?
['Giotazj
There are some theatres in my city.
There are more than 100 theatres here. They
are very popular.
Castles?
Are there any castles here?
There are no castles here in my city, but there are a lot of castles in Britain, много
They are great.
A gallery?
Is there a gallery here? Yes, there are a lot of
galleries in London. They are amazing.
126
Unit 3
Lesson 52
2) ^ 0 ^ What is there in London and how does Richard say about it? Что есть в Лондоне и как Ричард говорит об этом?
3) Прочитайте правило и проверьте, правильно ли вы сделали вывод о том, как надо говорить о наличии или отсутствии чего-либо.
6RANNAR IN
-а
Оборот there is/are
Когда мы говорим о наличии или отсутствии предмета в определенном месте, мы используем оборот there is/are.
There is Buckingham Palace in London.
В Лондоне есть Букингемский дворец.
There are а lot of parks in London.
В Лондоне много парков.
There are not any palaces in my city.
В моем городе нет дворцов.
Когда мы спрашиваем о наличии или отсутствии предмета, мы ставим глагол to be на первое место в предложении.
Is there а castle in your city?
В твоем городе есть замок?
Yes, there is.
Да, есть.
There is an ancient castle in my city.
В моем городе есть старый замок.
No, there isn’t.
Нет.
There is no castle in my city.
В моем городе нет замка.
Are there any cafes there? Там есть какие-нибудь кафе?
Yes, there are.
There are some cafes there. Там есть несколько кафе.
No, there aren’t.
There aren’t any cafes there. Там нет никаких кафе.
Обратите внимание на то, что в утвердительных предложениях употребляется some, а в отрицательных и вопросительных предложениях — any.
(АВ ех. 1)
Unit3 Lesson 52
127
Q Туристов интересует различная информация о Великобритании.
^ ^ Which of the following information is true and which is false? Какая информация верная, a какая нет.
There are three countries in Great Britain.
There are 25 letters in the English ABC.
There is a giraffe in London Zoo.
There is no Albert Hall* in London.
There aren’t any parks in London.
There are many queens in Great Britain.
There are a lot of people in London.
Камптон — это небольшой городок в Великобритании.
What places are there in Campton? (AB ex. 2)
What are some other interesting places in London? Look through the textbook to find some. Какие еще достопримечательности есть в Лондоне? Просмотрите учебник и найдите некоторые из них.
О Work Некоторые города очень похожи друг на друга.
Сап you find the differences between these cities? Choose one of the pictures. Don’t look at your partner’s picture. Ask each other questions to find the differences. Сможете ли вы найти различия между этими городами? Выберите одну из картинок. Не смотрите на картинку партнера. Задайте друг другу вопросы, чтобы найти различия.
Is there а ... ?
Are there any ...s?
Yes, there is/are ...
No, there isn’t/aren’t any ...
A-
128
Unit 3
Lesson 52
^ в каждом городе есть свои достопримечательности.
What is there in your home place? What is the place where you live famous for? Что есть в вашем родном городе? Чем знаменито то место, где вы живете?
In my city/town there is ... It is ...
There are ...
I like ...
^ Ричард живет в Лондоне — столице Великобритании.
Where else do people live? (Reader ex. 71)
Look at the map of Pam’s neighbourhood. What is there in her place? (AB
ex. 3)
Classify the words according to the rules of reading. (AB ex. 4)
Find ten words in the wordsearch. (AB ex. 5)
5 Английский Я1ЫК, 5 кл.
Unit3 Lesson 52
129
Lessons 53-54
The view from
my window
В школе Ричарду дали задание написать сочинение на тему “The view from my window” (Вид из моего окна). Он и его друг написали сочинения и нарисовали картинки.
1) ^ Guess which picture is the view from Richard’s window. Explain vour choice. Угадайте, на какой картинке изображен вид из окна Ричарда. Объясните свой выбор.
130
Unit 3
Lessons 53-54
From my window I can see a street. There is a cafe on the corner of the street (улица). The cafe is beautiful. We buy (покупаем) cakes there. There is a pet shop here. The pet shop is next to the cafe. The pet shop is an amazing place. You can see a lot of animals there. Behind the pet shop there is my friend’s house. On the right there is a big park. The park is very beautiful. In the middle of the park there is a school. In front of the school there is a church. The church is very old. The church is opposite the cafe.
2) ^ Посмотрите на картинку и сочинение Ричарда и постарайтесь догадаться, что значат следующие слова и словосочетания:
behind, on the corner of, next to, in the middle of, in front of, on the right, opposite
3) Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно ли вы догадались о значении этих слов и словосочетаний.
вНАИИАВ lll{j^CUS
в центре чего-либо на углу улицы слева справа
впереди/перед
рядом
напротив (через улицу)
позади
на улице
Prepositional Phrases 1
Предложные фразы
in the middle of
on the corner of the street
on the left
on the right
in front of
next to
opposite
behind
in the street
Units
Lessons 53-54
131
4) Richard is telling about his neighbourhood. Ричард рассказывает о своем районе.
^ » & Is all the information true? Вся ли информация верна?
There is а school in the middle of the park.
There are two cafes on the corner of the street.
There is Sam’s house behind the pet shop.
There are a lot of shops in the street.
There is a church in front of the school.
There is a pet shop on the left.
There is a church next to the cafe.
There is a church on the right.
5) ^ & Find the exact places of the buildings in Richard’s neighbourhood. How does Richard describe them? Определите точное местоположение зданий в районе, где живет Ричард. Как Ричард описывает их? Обратите внимание на употребление артиклей.
There is а cafe on the corner of the street. The cafe is beautiful.
6) Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно сделали вывод об употреблении артиклей.
ли вы
GRANHAR lll{|C)0CWS
Articles
Артикли
Когда мы говорим о наличии предмета в каком-либо месте, мы употребляем неопределенный артикль а/ап, а когда нам необходимо уточнить местонахождение предмета или добавить какую-либо информацию о нем, мы употребляем определенный артикль the.
On the right there is a church.
The church is opposite the cafe, (уточнение местоположения) The church is very old. (дополнительная информация)
7) ^ Describe Richard’s neighbourhood. Specify where the buildings are. Опишите район, где живет Ричард. Уточните, где находятся здания.
The cafe is ... the street.
The cafe is ... the pet shop.
The church is ... the school. Sam’s house is ... the pet shop.
The cafe and the pet shop are The school and the church are The school is ... the pet shop. The cafe is ... the church.
132
Unit 3
Lessons 53-54
о Один из друзей Ричарда тоже написал сочинение.
1) ^ Find the picture that illustrates his composition. Найдите картинку, которая иллюстрирует его сочинение.
2) Complete the boy’s composition. Закончите сочинение мальчика. (АВ ех. 1)
3) ©
Listen to check.
0 Pair Werh 0^ Ask your classmate about what she/he can see from her/his window.
Pupil 1
Pupil 2
1 Can you see a shop from 1
\ your window? 1 Yes, I can.
✓ / j Is it near the school? \ 1 No, it isn’t.
^ A
Where is it? ж f It is near my 1 house. friend’s
I
I
I
yz
\
V
I
I
#
У
0/Э f€1 Draw a map of the city you’d like to live in. (AB ex. 2) 0/3 Compare the two neighbourhoods. (AB ex. 3)
All About No The View from My Window.
OS\ ^ Read a scary story. (Reader ex. 73)
Units
Lessons 53-54
133
Lesson 55
Celebrations
all the year round
^ Люди BO всем мире любят праздники.
1) ^ Look at the calendar. What are the celebrations in Great Britain? Посмотрите на календарь. Какие праздники отмечают в Великобритании?
134
Unit 3
Lesson 55
Months Days Holidays
Januarv ["ctsaenjusn] 1 New Year’s Day* [,nju: "ji3z "dei]
February [ТеЬшэп] 14 St Valentine’s Day* [ssnt 'vaebntainz ,dei]
March [mcLtn 17 St Patrick’s Day* [sant "paetnks ,dei]
April ["eiprsl] 1 April Fools’ Day* [,eiprol "fuilz ,dei]
May [mei] 1 May Day* ["mei dei]
June [cfeu:ii] 24 Midsummer Day* [^midsAma ,dei]
July [cfeuJai]
August ['oigsst]
September [sep'tembs]
October [окЧэиЬэ] 3l Halloween* [,haebu'i:n]
November [nsu'vembs] c Guy Fawkes’ Night* [,gai To:ks ,nait]
Decf^mber [di'sembs] 25 Christmas Day* ["krismas ,dei]
2) Which months have people got these festivals and celebrations? В какие месяцы люди отмечают эти фестивали и праздники?
3) ^ Which months haven’t they got any festivals or celebrations? В какие месяцы нет фестивалей и праздников?
4) What are the dates of the festivals and celebrations? В какие числа отмечают эти фестивали и праздники?
GRANNAR IRt
Ordinal Numbers Порядковые числительные
Dates (Даты)
first [f3:st] 5 — fifth [fifB]
second ['seksnd] 6 — sixth [siksG]
third [03:d] 9 — ninth [nain0]
fourth [fo:0] 12 — twelfth [twelf0]
14 — fourteenth [,fo:4i:n0]
20 — twentieth [4wentio0]
30 — thirtieth ['03:ti90]
31 — thirty-first [,03:ti T3:st]
40 — fortieth [To:ti90]
42 — forty-second 'sekond]
in April in March
We write
1
March If
We read
the first of April
the seventeenth of March
(AB ex. 1)
0 Game Guess when people in Great Britain have got the following festi-
vals and celebrations. Choose the right answer. Угадайте, когда люди в Великобритании отмечают эти праздники. Выберите правильный ответ.
1. New Year’s Day is ...
A. on the twenty-fifth of December
B. on the first of September
C. on the first of January
D. on the first of April
New Year’s Day is on the first of January.
2. Midsummer Day is ...
A. on the fifteenth of July
B. on the twenty-fourth of June
C. on the second of July
D. on the third of August
Units
Lesson 55
135
3. Guy Fawkes’ Night is ...
A. on the thirty-first of October
B. on the first of May
4. April Fools’ Day is ...
A. on the sixteenth of April
B. on the thirtieth of April
5. Halloween is ...
A. on the thirty-first of October
B. on the twentieth of November
6. May Day is ...
A. on the sixth of May
B. on the first of May
7. St Valentine’s Day is ...
A. on the fourteenth of February
B. on the thirtieth of July
C. on the seventh of November
D. on the fifth of November
C. on the first of April
D. on the third of May
C. on the thirtieth of October
D. on the fifth of December
C. on the second of May
D. on the ninth of May
C. on the seventeenth of March
D. on the fourth of July
0 Американцы тоже очень любят праздники.
1) Compare the list of festivals and celebrations in the USA and in Great Britain.
Сравните список праздников в США и Великобритании.
Thanksgiving Day* (November) ['Gaepksgivip ,dei]
Independence Day* (July) [,indi'pend9ns dei]
Memorial Day* (May) [т9'тэ:пз1 dei]
New Year’s Day (January)
[,nju: 'ji9z 'dei]
Flag Day* (June)
['flaeg dei]
President’s Day* (February) ['prezidants dei]
April Fools’ Day (April) [,ефгэ1 Tu:lz dei]
Christmas Day (December) ['krismas dei]
Labor Day* (September) ['leiba dei]
Halloween (October) [,haebu'i:n]
There is ... both in Great Britain and in the USA. и ... и It is in ...
There is ... in the USA. It is in ...
But there is no ... in Great Britain.
2) 1 = ' Listen to the story about celebrations in the USA, write down the dates and
say when people celebrate them. (AB ex. 2)
136
Units
Lesson 55
о Pair Work Один из самых любимых дней в году — день рождения.
When is your birthday? When are the birthdays of your relatives? Когда у тебя день рождения? Когда дни рождения у твоих родных?
Pupil 1
Pupil 2
When is your birthday?
My birthday is on
I When is your mother’s birth-\ day?
--- \
{ My birthday is on ... i
\ And when is YOUR birth- } day?
My mother’s birthday is And when is YOUR mother’s birthday?
©a ^ Here is a popular English children’s poem. Read the first part of the poem and finish up the second part. (Reader ex. 74)
О All About He Birthdays in My Family.
Units Lesson 55
137
Lessons 56-57
Happy birthday to youf
О В детской газете “Young Telegraph”* [Jao 'teligra:f] есть раздел, который называется «С днем рождения!» (“Happy Birthday”). В этом разделе публикуются поздравления именинникам. Вот некоторые из таких поздравлений.
1) ^ Who are the greetings from? What is special about them? От кого эти
поздравления? Что в них особенного?
YOUNC TELECRAPH
Мап\/ /tappj/ returns (наилучшие пожелания) to Shirley
["mem "haepi n"t3:nz t9 "J3:li
on her birthday. You turn (тебе исполняется) thirteen on the Dn ha "baiGdei I ja Чз:п ,03:"ti:n on бэ
third of September. Have a great time, birthday girt!
"03:d 9v sep'tembs I hov э "greit "taim "b3:0dei "дз:1]
Love from Mum and dad. ["Lvv from "тлт эп "d^d]
Happy birthday to Bernie! You turn thirteen on the first of October. ["haepi "b3!0dei to "Ьз:т I "fsist 9v Dk'tauba]
Have a great day, birthday boy!
Love from Mum, Bad and Burt, the dog.
["b3:t бэ "dog]
Ш.
-
Happy birthday, Curtis! You turn thirteen on Thursday (четверг)!
["k3:tis] ["03:zdi]
Many happy returns! You are a perfect (идеальный) friend.
[ja ЭГ 9 "p3:fikt "frend]
Ernest.
["3:nist]
Many happy returns to Bertha !
[Ъз:09]
You turn 11 next Saturday (следующая суббота) on the thirtieth of December. Best wishes (пожелания) from Mummy, Daddy, Grandma.
138
Unit 3
Lessons 56-57
Birthday greetings to Kirk and Ursula,
['b3:0dei 'gri:tii3z t9 'кз:к and '3isjul9]
You turn 12 on the thirteenth of November.
Many happy returns of the day!
Mum and Dad.
2) ^ What are the names of the birthday girls and boys? How old do the birthday boys and girls turn? Сколько лет исполняется этим мальчикам и девочкам? When have they got their birthdays? Когда у них дни рождения?
ег 1г иг
Bernie
Bertha
Ernest
Shirley
Kirk
Burt
Curtis
Ursula
[3;]
turns
turn
twelve
eleven
thirteen
on the first of October on the thirteenth of November on the third of September on the thirtieth of December on Thursday next Saturday
3) ^ What days of the week can people have their birthdays on? Ha какие дни недели могут выпадать дни рождения?
Sunday
['sAndei]
Monday
['mAndei]
Tuesday
[Tju:zdi]
Wednesday
['wenzdi]
Thursday
['03:zdei]
Friday
[Traidei]
Saturday
['saet9dei]
4) Вы можете объяснить правила чтения сочетаний букв “иг”, “ег” и “ir”?
eadinp
ules
ег
ir
ur
The letter combinations er. ir. ur
Bert
[3:] под ударением: first, birthday
turn, turkey
[9] в безударном положении: Saturday, October
Unit 3
Lessons 56-57
139
0 в дни рождения именинники получают подарки. Вот что собираются родители и друзья подарить именинникам в их дни рождения.
What are these gifts? Какие это подарки?
а birthday саке Л л Щ
а turtle
а shirt
а picture with а turkey
а skirt
Furbie*
а purse
Barney, the purple (лиловый) dinosaur ['dainoso:]
r a ticket to ys the circus
a virtual pet
a furry
(пушистый)
pet
perfume
Вот что говорят сами именинники о том, что они хотели бы получить в подарок. 1) ^ What do they say? Что они говорят?
о
О
f ticket to the circusf t want a ticket t^
birthday.
140
Unit 3
Lessons 56-57
с’
А virtual pet!
о
о
А birthday party! birthday cake.
I want a birthday pa у birthday cake with
, w,„. . ЫГМ.У If JX («ЧКИ) on Ш
□ О
о
>
2) ^ What gifts do you want for your birthday? Why? Какие подарки вы хотели бы получить на день рождения? Почему?
Which greeting(s) in the “Young Telegraph” newspaper did vou like best? Read out loud one or two. Какие поздравления в газете “Young Telegraph” вам понравились больше всего? Прочитайте вслух одно или два.
^ ^ How would you greet vour friend on his/her birthday? Make the necessary changes in the greetings and read them out loud. Как бы вы поздравили своего друга или подругу с днем рождения? Сделайте необходимые изменения в поздравлениях на странице 138 и прочитайте свои поздравления вслух.
Which days are the days of the week? What did Ursula get for her birthday? (AB ex. 1, 3)
Would you like to greet your friend on his/her birthday through the “Young Telegraph” newspaper (через газету)? (AB ex. 2)
What things cannot people do in their everyday life? (Reader ex. 77)
О All Abtnt He a ^ A Perfect Birthday Party.
Would you like to learn about how Americans celebrate Thanksgiving Day? (Reader ex. 78)
Unit 3
Lessons 56-57
141
Lesson 58
BirtKdafy party
О в день рождения мистер Алфавит пригласил в гости буквы.
What letters come to his party? What words do they bring with them? Какие буквы приходят на вечеринку? Какие слова они приводят с собой?
•srf? ^
[ei] [ае]
name land
place valley
[q:]
[еэ]
park
castle
rare
square
Oo
[эи] [D] [o:] [u] [u:] [au]
home shop sport book food house
pony dog horse cook school mouse
^ 0^
[i:] [e] [з:]
he well perfume
read tell perfect
0^ 0^ li •srf? 0^
[ai] [I] [3:1 [ai] [I]
fine it skirt why city
write this circus try twenty
0^ 0^
Uu
Uu:]
usual
tune
[u]
put
sugar
[Л]
duck
drum
[з:]
purple
turkey
142
Unit 3
Lesson 58
0 Мистер Алфавит получает каждый год много подарков.
1) Вот какие подарки принесли буквы.
What letters are late for the party? Put the words into the ABC order and you will learn it. Какие буквы опоздали на праздник? Поставьте слова в алфавитном порядке, и вы узнаете это.
а net
а poodle
а worm
ап elf ,
ап apricot
ап octopus
а cardigan уС
а hobbyhorse jo
Г—г»
а tube of glue Lego*
a Queen CD o^“
a belt
a stocking
a rose
a diamond
an umbrella
2) Which other gifts do the letters bring? Choose the right ones. Какие еще подарки приносят буквы? Выберите правильные.
Kit-Kat
jelly
chocolate
gum
textbook
3) Мистер Алфавит аккуратно хранит все свои подарки.
Help him to classify the words according to the rules of reading of the highlighted letters. Помогите ему распределить слова в соответствии с правилами чтения выделенных букв. (АВ ех. 1)
Units
Lesson 58
143
4) What would you like to get as birthday presents? Какие подарки вы бы хотели
получить на день рождения?
Q Мистер Алфавит получил на день рождения книгу о мистере Несуществующем.
^ Why do you think he’s got such a name? Copy out the unreal facts. Compare with your friend’s list.
Mr. Neverexister has a lot of friends: twenty teachers eleven farmers
twelve writers eighteen tourists
thirteen singers forty poets
fifteen monsters three zoo-keepers
Mr. Neverexister has been (был) to these countries:
Highland the USA
Scotland Russia
Wales England
He has seen (видел) a lot of places and things: romantic palaces amazing mazes
classical castles vast valleys
interesting museums popular films
the pumpkin in the patch nice gardens
Mr. Neverexister brings (привозит) a lot of souvenirs. He has got: ducks cereal with milk
funny tricks maps
video films Irish bicycles
tickets interesting books
In his spare time Mr. Neverexister likes (любит) reading about: great boys and girls musical candles
popular places scary facts
romantic valleys purple turtles
о Хотите познакомиться с новым литературным жанром?
ilSl Read the rhyme and guess how it is called. Прочитайте стихотворение и догадайтесь, как называется этот литературный жанр. (Reader ex. 79)
О On birthdays the British send (посылают) birthday cards to their friends.
Si ^ Write your own birthday card. (AB ex. 2)
Next lesson is a consolidation lesson.
144
Unit 3 Lesson 58
Lessons 59-60
Test yourself.
LISTENING COMPREHENSION
О ^ Послушайте рекламное объявление и отметьте галочкой ( ) ту фразу, кото-
рую вы слышите.
Соте and enjoy the most interesting places in Great Britain.
You can visit a lot of historic places.
You can’t visit many historic places.
0. / A
В
1. A
В
2. A
В
3. A
В
4. A
В
5. A
В
You can explore romantic lakes.
You can explore romantic caves.
You can listen to bagpipes.
You can listen to bagpipers.
London is the most exciting place.
London is a more exciting place.
There are a lot of interesting sights in London. There is an interesting sight in London.
You can visit Hyde Park there.
You can visit a lot of parks there.
Баллы 5 4 3
Отметка 5 4 3
READING COMPREHENSION
Прочитайте названия пород собак и названия музыкальных инструментов, распределите их по правилам чтения выделенных гласных. Выпишите их в колонку под соответствующим транскрипционным знаком.
Pe-kin-ese, I-rish set-ter, grey-hound, Do-ber-man, husky, Great Dane, bas-set, poodle, Ger-man pointer, spitz, box-er
Units
Lessons 59-60
145
harp, tom-tom, cym-bal, crum-horn, ser-pent, kit, cor-net, bag-pipes, trom-bone, horn, hur-dy-gurdy, bas-soon, pipe
[ж]
[ei]
[a:]
[л]
[з::
[эи]
[D]
[э:]
[u:l
[au]
[i:]
[ai]
[I]
[e]
[Э]
01)^ Прочитайте письмо Анны и отметьте букву той картинки, которая иллюстрирует ее письмо.
Му name is Ann. I am from Stonehaven. Stonehaven is in Scotland. We | are four in the family. There Is my mother, my father, my brother and 1.1 My father is forty-two and my mother is thirty-seven. My brother is | fifteen and I am eleven. We are friends. We enjoy living in our house щ
near the lake. We can do a lot of interesting things there. We can go |
fishing and swimming. My father's hobby Is fishing. And my mother's | hobby is preparing exotic dishes. I enjoy playing with my pets. We have I got a parrot and a duck. Please, write me about your family. f
Ann.
146
Unit 3
Lessons 59-60
2) ^ Отметьте галочкой ('/ ) верную информацию.
0. ^ Ann is from Scotland.
1. ___Ann is from Stromeferry.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
Ann has a father, a mother and a brother. Her father is 42.
Her mother is 29.
Her brother is 15.
Ann is 11.
They have got ducks and a parrot.
Баллы 21-20 19-17 16-13
Отметка 5 4 3
Units
Lessons 59-60
147
GRAMMAR
s I Посмотрите на данные о городе, который называется Dream Town, и напишите, что в нем есть и чего в нем нет.
Объект Да/ СКОЛЬКО Нет Объект Да/ Нет сколько
hospital pet shop 5
cafe 25 park 1
supermarket 7 bank
school museum 10
1. There is no hospital in Dream Town.
0^ Посмотрите на изображение города и закончите его описание.
From my window I can see a lot of things. (0) On the left there is a supermarket and a bank. The bank (1)___________. And the supermarket is (2)____________________________________the bank. There is a pet shop (3)_the
supermarket. (4)
(5) _______ the bank. There is a park (6)
there is a cathedral. The cathedral is
______ the cathedral.
And there is a cafe (7)
of the park.
148
Unit3
Lessons 59-60
© Два друга разговаривают после уроков. Что каждый из них умеет делать?
Посмотрите на таблицу и заполните пропуски в предложениях в соответствии с этой информацией.
— Jean, (0) сап instrument?
— Oh, yes. I (1)_
you play any musical __play the guitar and
the lute. And you?
— And I (2) ________ play any musical in-
strument. But I’d like to play the drums.
— But you (3)_______play tennis and football well, Derry. And I (4) ___________play
football and I (5) all (совсем).
But you (6)_______
play tennis at
_____read and spell well.
You are the best pupil in the class.
— You (7)_____________read and spell well, too.
Jean Derry
play the guitar -b —
play the lute -1- —
play tennis — -f
play football — •f
read + -b
spell -b -I-
1) Прежде чем приступить к выполнению задания, прочитайте следующие советы.
1. Прочитайте инструкцию к заданию.
2. Познакомьтесь внимательно с образцом (0) выполнения задания.
3. Всегда читайте полностью предложение, прежде чем сделать выбор и заполнить пропуск.
4. Выбирая слово из списка, всегда проверяйте его связь с предыдундим и последуюш;им словами.
5. Прочитайте заполненное вами предложение и проверьте его смысл.
6. Если вы сомневаетесь в ответе, прочитайте предложение, подставляя каждый из предложенных вариантов. Выберите тот, который, на ваш взгляд, подходит больше других.
7. Сначала выполните задание с предложениями, в которых вы уверены. Затем вернитесь к более трудным для вас предложениям.
8. Никогда не оставляйте ни одного задания невыполненным. Если не уверены в правильном ответе, постарайтесь угадать.
2) Прочитайте эти занимательные факты. Выберите правильную форму прилагательного и закончите предложения. Впишите соответствующую букву в пропуск.
0. The d)
expensive
1. The big
suits (костюмы) are the suits for astronauts.
a) expensiver; b) expensivest; c) more expensive; d) most expensive
stadium is Stratov Stadium in Prague (Прага), a) biger; b) bigest; c) bigger; d) biggest
Unit3
Lessons 59-60
149
2. The_______bicycle is 22.15 m long.
long a) longer; b) longest; c) more long; d) most long
3. Ben Nevis is the_______mountain (гора) in Great Britain.
a) higher; b) highest; c) more high; d) most high than all the other mountains in the world.
high (высокий)
4. Everest is______
high a) higher; b) highest; c) more high; d) most high
5. Kilimanjaro is______than Pik Kommunizma.
low (низкий) a) lower; b) lowest; c) more low; d) most low
6. The_______park is Disney World Park* in the USA.
popular
a) popularer; b) popularest; c) more popular; d) most popular
Баллы 27-25 24-20 19-15
Отметка 5 4 3
CULTURAL AWARENESS
Выберите правильное окончание предложений. Впишите нужную букву в
пропуск.
1. At Highland Games you can________
a) play football; b) listen to bagpipes and watch Scottish dances;
c) explore caves
2. Hyde Park, Kensington Gardens and Marble Arch are_________
a) in Scotland; b) in Wales; c) in England
3. Thanksgiving Day is______
a) a British holiday; b) an American holiday; c) a Russian holiday
4. Hyde, St James’s, Regent’s are the names of_______
a) squares; b) parks; c) cities
5. Guy Fawkes’ Day is in_______
a) October; b) November; c) December
6. A traditional Christmas dinner is____
a) roast turkey and Christmas pudding; b) fish and chips and Yorkshire pudding; c) a turkey and a pumpkin pie
Баллы 6 5 4
Отметка 5 4 3
150
Unit 3
Lessons 59-60
HOW MANY NEW WORDS FROM UNIT 3 DO YOU KNOW?
Lessons 37—38
amazing [a'meizii]] ancient ['einjant] attractive* [a'traektiv] a bagpiper* ['basgpaipa) bagpipes* ['basgpaips] a band (baend] brass* [brcLs] can [kaenj a capital ['kaepitl] a castle ['kcrsl] a cave [kerv] classic f'klaesik] craft [krcrft] a daffodil* ['daefadil] to dance [darns] to explore [ik'spb:] a gallery ['gaebrij a game [geim] a holidaymaker* ['hnbdi ,meik3] a lake [leik] a land* [laend] to listen to ['lisn to] a maze* [meiz] national ['naejnlj a palace ['paelisj a place* [pleis] a race* [reis] romantic [rau'maentik] to see [si:] a tourist ['tuarist] a valley ['vaeli] vast [va:st] to visit ['vTzit] to watch [wnti]
Lessons 39—40
an airport* ['eopo:t] an arch [a:t/j an art (gallery) ['a:t (,gaebn)] a car [ka:] a fair [fea] a garden ['ga:dn] a market ['ma:kit] parents ['реэгэтз] a park [pa:k] to play [plei] to prepare [рп'реэ]
rare’
геэ
to repair [п'реэ] spare [speo]
to spend time [,spend 'taim] a square [skwea]
Sunday roast* [,SAndi 'raustj various ['veorios] to walk [wo:k]
(to watch) TV ['wntf ,ti: 'vL] to stay at home to take a ride to walk a pet
Lessons 41—42
amusing* [3'mju;zig] any ['em] bugle* ['bju:glj cannot/can’t classical ['klaesiki] a drum [drAm] a dulcimer* ['dAlsima] a flute [flu:t] fun [Глп] a guitar [gi'ta:] gusli* ['gush]
an instrument ]'instrum3nt] a lute* [lull] music ['mju:zik] a musician* [mju'zij'n] a trumpet ['1глтрп] a tuba ['tjuiba] a tune* [tju:n] usual* ['ju:5U3l]
Lessons 43—44
Squares* [skweoz] a ball game ['bo:l geim] basketball ['baiskitbo:!] a board game ['bo:d geim] a computer {game) [kam'pjuita geim] to do [du:]
dodge ball* ['dncfe bo:l] every day [,evri 'dei] football ['futbo:]] golf [gnin
Hare and Hounds* [,Ьеэг ЭП 'haundz]
He!* [hi:]
Hide and Seek* [,haid on 'si:k]
hopscotch* ['hopskotj]
Monopoly* [mo'nnpoli]
Pig in the Middle* (,pig in 5э 'midl]
to roller-skate ['roub skeit] Scrabble* ['skraebol]
Snakes and Ladders* [,sneiks on 'laedoz] at school [sku:l] at the playground ['pleigraund]
to go in for bowling ['boulig] in summer ['$лто] in winter ['winto] to ride a skateboard
Lesson 45
clean [kli:n] exercise* ['eksosaiz]
French* [frentj] a friend [frend] to help [help] to keep* [ki:p] a lesson ['lesn] to meet* [mi:t] never ['nevo] a pen* [pen] please [pli:z] to read [ri:d] to repeat [n'pi:t] to retell [ri:'tel] a sentence* ['sentons] to sleep* [sli:p] to speak [spi:k] to spell [spel] a teacher* I'tktfo] a test [test] a text [tekst] a textbook* ['tekstbuk] a word ['w3:d] to get ready [,get 'redi] Sorry, I can’t.
Sorry, I will not.
With pleasure, [wid 'р1езо]
Lessons 46—47 11—1000
gardening* ['ga:dnir)] Granny ['grasni] a hobby ['hnbi] a photo* ['ГэШэи] sport [spo:t]
Unit 3
Lessons 59-60
151
Lessons 48—49
a pie [pai] to buy [bai]
a bicycle = a bike ['baisiklj a kite [kait] cinema ('sinima] children ['tfildranj exciting [ik'saitioi a film [film] to fish [fij] fishing ['fi/ir)] to fly [flai] a gift [gift] interesting ['intristig] little [litl] to live [Iiv]
a motorbike ['msutabaik] a mystery ['miston] a picture ['piktfa] a prize ['praiz] a river ['rivo] to swim [swim] a ticket ['tikit] a trip [trip] a video ['vidi9u] a village ['vilicfe] to win [win] to go hiking I'haikip] to go on a picnic ['piknik] to make a trip to ride (a bike) to take a ride
Lesson 50
cheetah ['tfiita] dangerous ['deincfearas] dolphin ['dnlfin] an elephant ['elifant] exotic [ig'zDtik] fast [foist] a giraffe [cfea'roif] a leopard ['lepad] long [bp] many ['meni] more [mo:]
a mosquito [mo'skitou] most [moust] an ostrich [bstritj] a peacock ['piiknk] a python ['paiOon] strong [strop] tall [toil] a tiger ['taigo] a whale [well]
a world* [w3ild] a zebra ['zobro]
Lesson 51
food [fuid] a hero ['hiorou] historical [hi'sronkl] horror ['horo] a house* [haus] a monster ['monsto] a novel* [novl] a poem ['pouim] a robot* ['roubnt] short [fol] a story ['stoiri]
Lesson 52
a cathedral [ko'Giidrol] a church [tfaitf] a museum [mju'ziiom] royal* ['roiol] a shop [fop] a supermarket [,su:p9'mo:kit] a theatre ['0i3to] a lot [lot] of
Lessons 53—54
behind [bi'haind] a cafe ['kaefei] in front [frAOt] of in the middle ['midl] of next [nekst] to on the corner ['кэ:пэ] of on the left [left] on the right [ran] opposite [bpazit]
Lesson 55
April ['eipral]
April Fools* Day*
[.eipral 'fuilz del] August [bigast] Christmas Day* [,krism9s 'del]
December [di'semb9] February [Tebruari]
Flag Day* ['flaeg dei] Guy Fawkes’ Night*
[,gai 'folks nait] Halloween* [,h£el9u'i:n] Independence Day* [,indi'pend9ns dei]
January ['cfeaenjuari]
July [cfeu'lai]
June [tfeuin]
Labor Day* ['leib9 del] March ['maitj]
May [mei]
May Day* ['mei dei] Memorial Day*
[m9'mo:ri9l dei] Midsummer Day [,midsAm9 'del]
New Year’s Day [,nju: ji9z 'dei]
November [n9u'vemb9] October [ok't9ub9] President’s Day* ['prezidonts ,dei] September [sep'temb9]
St Patrick’s Day* [S9nt ,paetnks 'dei]
St Valentine’s Day*
[S9nt ,vsel9ntainz ,dei] Thanksgiving Day* ['Gaepksgivip dei]
Lessons 56—57
a circus ['s3ik9s] a purse [p3is] a shirt [f3it] a skirt [sk3it] a birthday ['b3i0dei] a birthday girlfboy a dinosaur* ['dam9S9:] Friday ['fraidei] furry ['feiri] greeting* ['griitip]
Monday ['mAndei] a party ['paiti] perfect ['p3:fikt] perfume ['paifjuim] purple [рз:р1]
Saturday ['saetadei]
Sunday ['sAndei]
Thursday ['03izdei]
Tuesday ['tjuizdi] to turn [t3in] virtual ['v3itfu9l] to want [wont]
Wednesday ['wenzdei] to wish [wij] a candle ['kaendl] to have a great time Love (from ...)
Many happy returns!
152
Unit 3
Lessons 59-60
CULTURAL AWARENESS
Description of achievement Описание умений
Level reached Достигнутый уровень
poor
плохо
fair
удовлетво-
рительно
good
хорошо
excellent
отлично
Я умею читать слова, используя правила чтения букв Аа, Оо, Ее, П, Yy, Uu и буквосочетаний с ними.
Я понимаю информацию:
о достопримечательностях, о музыкальных инструментах, о занятиях в свободное время, об играх, о семье, о праздниках, о своем городе;
о том, что кто-то хотел бы получить в день рождения,
просьбы на уроке и дома.
Я могу прочитать:
о достопримечательностях, о том, как британцы проводят свободное время,
о музыкальных инструментах, об играх, о семье, о праздниках, о городах, о животных,
поздравительные открытки с днем рождения,
рекламные объявления.
Я могу считать до 1000.
Я могу ответить на вопросы и рассказать:
о том, как можно проводить свободное время,
что можно посмотреть в Великобритании и России,
об умении играть на музыкальных инструментах, о семье,
о домашних питомцах, о любимых книгах, о месте, где я живу, о том, что я вижу из окна, о подарках.
Units
Lessons 59-60
153
Продолжение
Description of achievement Описание умений Level reached Достигнутый уровень
poor плохо fair удовлетво- рительно good хорошо excellent отлично
Я могу расспросить: О том, что кто-то умеет делать, О семье, О любимых книгах, О подарках, О месте, где мы живем, О достопримечательностях.
Я могу написать: О достопримечательностях России, О своей семье, О месте, где я живу, О том, как я провожу свободное время, о музыке, которую я люблю, о том, что я умею делать, о своем дне рождения, поздравительную открытку к дню рождения.
Grammar checklist
Can understand
Can use
структуры, описывающие умение/неумение делать что-то (сап)
попросить кого-то сделать что-то (Imperative Mood) структуры, описывающие принадлежность чего-либо кому-либо (Possessive Case) структуры, позволяющие сравнить предметы (Degrees of Comparison of Adjectives) структуры, указывающие на наличие или отсутствие предмета в каком-либо месте (there is/there are) даты (Ordinal Numbers)
Study Skills Poor Fair Good Excellent
Я умею догадываться о значении слов: по картинкам по сходству с родным языком по контексту Я умею учитывать правила чтения гласных букв “а”, “и”, “о”, “е”, “i”, “у” и некоторых буквосочетаний с этими гласными при написании.
Pupil’s comments (Комментарии ученика)
Упражнения, которые мне больше всего понравились/самые увлекательные/самые трудные/самые неинтересные_______________________________________________
154
Units
Lessons 59-60
UNIT
• We usually watch TV in the evening.
• I don't often play computer games.
• Does a Whale Eat Ice Cream?
• What games do you usually play?
• The Little Mermaid
• I enjoyed my birthday party!
• We had fun on holidays!
• What did you do?
• An unusual boy
• We'll have a garage sale next week.
• Will you go to the party?
• We'll have summer holidays soon!
• I've got good news!
• What do giants do?
• Do you like playing Hide and Seek?
• What do you like doing?
Test yourself.
Lesson 61
We usual
watch TV in the evening-
О Linda’s family is a typical (типичная) British family.
1) Q ^ ©'■ Where do they usually spend their days? Где они обычно проводят свои дни?
Our days start early [^3:li] (рано).
In the morning I go to school. After school I sometimes ["sAmtaimz] (иногда) play tennis. I like it.
My sister Megan also (тоже) goes to school. And after school Megan often ['nfsn] (часто) dances in the club. She is a good dancer.
My father works [w3:ks] (работает) at hospital. He goes there on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday. He never goes there on Sunday.
My mother and brother always ['o:lweiz] (всегда) stay at home. Peter and Basket usually ["ju:3U9li]
(обычно) play in the garden.
On Sunday we go to church.
2) Прочитайте слова, которые указывают на то, как часто происходят действия в настоящем времени.
3) Как Линда говорит о том, что она обычно делает?
4) Как Линда говорит о том, что делает ее отец или сестра?
6) ^ Как изменяется форма глаголов, когда Линда говорит об отце или сестре?
156
Unit 4
Lesson 61
6) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно поняли, как описываются обычные, регулярные действия в настоящем.
ли вы
CRANHAR IN
Cl
Present Simple Tense Настоящее простое время
1. Когда мы говорим об обычных, регулярных действиях настоящем, мы используем Present Simple Tense.
V.
I work at hospital.
He works at hospital.
We You They
2. Правила чтения.
[S] [Z]
I go to school every day.
She goes to school every day.
He She It
Vis
после глухих согласных: works [w3:ks] keeps [ki:ps]
после звонких согласных и гласных: goes [gouz] lives [livz]
[iz]
после [s], [z],
Ш, [tn:
dances ['doinsiz] watches [Votfiz]
3. Порядок слов в предложении.
когда? кто? как часто? что делает? где? когда?
She
always ['o:lweiz] often ['ofon] usually ['ju:3uoli] sometimes ['sAmtaimz]
dances
in the club
every day in the evening
on Sunday in the morning
0 Linda’s family do a lot of things in their spare time.
^ Which of the following do they do in their spare time? Что из этого они делают в свое свободное время?
They often go on picnics.
They go hiking in the country.
They often visit their grandparents.
Linda’s mother often watches TV in the evening.
Linda’s mother prepares tasty dishes on Sundays.
Unit 4
- Lesson 61
157
Linda’s father often watches TV and reads newspapers in the evening.
Megan always listens to music in the evening.
Megan sometimes plays with Peter.
Peter often goes fishing with Dad.
о After school Linda spends some time with her friends.
1) ^ What does Linda do after school?
2) What do her friends do?
She
Vjs
Her friends ...
V.
I go/goes to the cafe always I buy/buys ice cream
Щ do/does homework
sometimes & play/plays interesting Ш in the even-Щ games Ш ing.
usually g walk/walks in the park p after school.
Ш watch/watches TV often f listen/listens to music
^ visit/visits her friends
Linda
Her friends
3) What does she really do? How often does she do it? (AB ex. 1)
О What is typical of your family? What do you and members of your family do when you have free time?
Every day I I sometimes I always ...
My mother ...
My father ...
My sister/brother
© The way of spending spare time is different in different families. Разные семьи по-разному проводят свое свободное время.
Si ^ Put the words into the right order and you’ll know more (вы узнаете больше) about it. (AB ex. 2)
О All About Me The Way Our Family Spends Free Time.
^ Animals and birds have different ways of life.
Read the poems about some of them. (Reader ex. 80, 81)
158
lj0SSOn
Lesson 62
I don’t often play
eomputer ^ame§
^ Linda’s days at school are always busy and interesting.
1) ^ What do Linda and her friends do (делают) at school?
We play a lot of games at school. But we don’t play computer games.
We do a lot of experiments [ik'spenments] at the lessons. I don’t do experiments alone (одна). I do experiments with my friend.
The teacher always speaks French at the lessons. She doesn’t speak English at all (совсем). We always speak French at school.
We have got parrots and hamsters at school. I usually feed the hamsters. I don’t feed the parrots. My friend feeds them. She doesn’t like hamsters. She teaches the parrots to talk (говорить). Parrots usually talk. But our parrots don’t talk at all.
2) ^ Как Линда говорит о том, что она не делает в школе?
3) ^ Как Линда говорит о том, что ее подруга и учительница не делают в школе?
4) Как изменяется форма глаголов, когда Линда говорит о том, что ее подруга или учительница не делает в школе?
Unit 4 Lesson 62
159
5) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно ли вы поняли, как описываются обычные, регулярные действия, которые не происходят в настоящем.
CRANHAR IIK(j|^CMS
Present Simple Tense. Negative Form
Настоящее простое время. Отрицательная форма
1. Когда мы описываем действия, которые не происходят в настоящем времени, мы используем отрицательную форму Present Simple.
We do not play computer games.
not
V.
He does not play computer games.
He She It
<^does ^ not j
2. В разговорной речи употребляются следующие сокращенные формы:
do not = don’t
does not = doesn’t
0 Children do a lot of different things at school.
H What do they sav about what they do at the lessons? Что они говорят о том,
что они делают на уроках?
I сап read French books.
Jenny can spell words well.
I don’t like tests.
We meet interesting people at school.
We don’t play computer games at the lessons.
Jenny doesn’t like doing homework.
But I don’t often read French books.
And I often read French books.
She always spells all English words.
But she doesn’t spell all English words well.
But I usually do tests well.
I don’t do tests at school.
We talk about interesting things.
But we don’t talk with them at all.
But I sometimes play computer games at home.
I don’t play computer games at home.
But she always does her homework.
She doesn’t usually do her homework.
160
Unit 4
Lesson 62
2) Listen to Linda’s story and check your guesses.
3) How often do the children from Linda’s class do the following? (AB ex. 1)
О Here is what Linda tells about her school.
Is your school life similar or different from Linda’s school life?
do i not S V
does I not I Vi
That’s right.
We don’t do our homework every day.
We speak French at the lessons.
We do a lot of experiments every day.
Our teacher does a lot of experiments.
Our teacher usually speaks French at school.
Our teacher always plays games with us. ( That’s wrong.
My friends and I often talk at the lessons.
We don’t help our friends to do tests.
What do you and your friend usually do at school? What don’t you and your friend do at all?
talk at the lessons
do tests
feed animals
read English books
have a great time at school
do experiments
help friends to do their homework do our homework speak English play games
meet interesting people swim
We do tests at school. But I don’t do tests every day. My friend doesn’t talk at the lessons at all.
0 At Linda’s school there is a club that helps to find new friends.
What did two girls write about themselves? Что написали о себе две девочки? (АВ ех. 2)
Betsy and Nick are friends. But they are very different.
/(f) What does Betsy do and what does Nick usually do? (AB ex. 3)
О All About No /3 Things My Family and I Don’t Do.
(3 Read an extract from the story “The Most Beautiful Bear”. (Reader ex. 83)
Unit 4 Lesson 62
««I
161
6 Английский язык. 5 кл.
Lesson 63
Does a whale eat
iee cream?
^ Here is a poem by John Clark and Julie Ashworth “Does a Whale Eat Ice Cream?’
1) Q ^ What doesn’t the boy want to know? Чего не хочет знать мальчик?
2) ^ What does the boy want to know about penguins and octopuses?
Что хочет знать мальчик о пингвинах и осьминогах?
DOES А WHALE EAT ICE CREAM?
I don’t want to know about Romans and Greeks, римляне и греки I don’t want to know about maths, miss.*
I don’t want to know about science and art, наука и искусство What I want to know is this, miss.
Does a whale eat ice cream? Do kangaroos build houses?
fOO®
Pengy
octopus
Can a penguin work in a restaurant?
Can an octopus write a letter?
Are polar bears always white?
Do teachers know all the answers?
Are they always right?
Maybe they don’t know the answers может быть
And that’s why I have to write, поэтому мне приходится писать
I must not ask silly questions in class, не должен глупые
\Э0ОГ
162
Unit 4
Lesson 63
3) ^ What does he want to know about whales, kangaroos and teachers?
4) Как мальчик задает вопросы о ките, кенгуру и учителях?
5) ^ Как изменяется порядок слов и форма глаголов в вопросах?
в) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно ли вы
поняли, как спросить, происходит ли действие в настоящем.
GRANHAR т{|
Present Simple Tense. ▼— Yes/No Questions and Answers
Общие вопросы и ответы в настоящем простом времени
Если мы хотим задать вопрос о том, происходит ли действие в настоящем, мы используем yes/no questions.
Children ask a lot of questions.
Do children ask a lot of questions?
Yes, they do. No, they don’t.
The boy asks a lot of questions.
Does the boy ask a lot of questions?
he
she
it
Yes, he does. No, he doesn’t.
Does
7) Pair WpHi ^ 0- Do you know the answers to the questions from the poem? Choose the answers.
Yes, it does. No, it doesn’t.
Yes, it can.
No, it can’t. Yes, they do.
No, they don’t.
Yes, they are.
No, they are not.
Unit 4 Lesson 63
163
0 The boy from the poem is very inquisitive (любознательный). Here are the questions he asks.
1) ^ & What questions do you know the answers to? Ha какие вопросы вы знаете ответ?
I know the answers to these questions:
Does a giraffe run fast?
Does a crocodile like other animals?
Does a chimpanzee speak English?
Does a turtle swim?
Do leopards eat fish?
Do bears ride a bike?
Does a mouse build a house?
Do peacocks sing well?
Do pigs eat tomatoes?
Do ravens live in cities?
Does an anaconda live in Britain?
Does a dolphin speak?
Does an elephant eat meat?
2) PalrWeiH 0'- What questions don’t you know the answers to? Ha какие вопросы вы не знаете ответов? Ask your classmate these questions and answer his/her questions.
^ The boy from the poem comes to Linda’s class. Children ask him a lot of questions.
1) What are the questions?
- your mother
your father Ц (often) Do Щ your sister Does Щ your grandparents
work?
I go to school?
I like reading books?
(some-
prepare tasty dishes? § (every day?) play basketball? sing well?
times) Ш play any musical in-(usually)i strument? your friends | (always) I go on picnics?
? spell well?
, like watching TV?
(in the evening?)
(on Sundays?)
164
Unit 4
Lesson 63
2) ^ Неге are the answers to some other children’s questions. What are the questions?
’ Yes, I do. I like watching TV in the evening.
No, I don’t. I can’t ride a bike.
Yes, I do. I like chocolate ice cream.
Yes, she does. She plays the guitar.
Yes, we do. We often go on picnics.
i Yes, I do. I usually listen to music with my friends.
Yes, I do. I sometimes read French books.
3) What other questions can children ask a new boy or a new girl in the class? (AB ex. 1)
Write some information about what you do at school, after school, at home and find the classmates who do the same.
I play the piano every day.
Do you play the piano every day?
0 Linda has a pen friend in Russia. She often writes letters to her.
Read one of her letters. What is it about? (AB ex. 2)
o/a ^ Read the conversation between Charlie and a pussycat. What questions does the cat ask? (Reader ex. 84)
Unit 4
Lesson 63
165
Lesson 64
What
do you usually play?
^ Here is an extract from one of Rudyard Kipling’s* poems.
What are the names of the six serving men (слуги) in English and in
Russian?
I keep six honest [^nnist] serving men (They taught me all I knew);
Their names are What and Why
and When
And How and Where and Who.
R. Kipling
Есть у меня шестерка слуг, Проворных, удалых,
И все, что знаю я вокруг. Все знаю я от них.
Они по зову моему Являются в нужде.
Зовут их как и почему. Кто, что, когда и где.
ОР
К. Чуковский
0 Haley Joel Osment* is one of the most successful actors in the USA. 1) 0 ^ Read the interview and find out how old he is.
Reporter
Haley
Reporter
Haley
Reporter
Haley
Reporter
Haley
Reporter
Hale/
Reporter
Haley
Reporter
Haley
Reporter
Haley
Haley, you are one of the youngest actors in the USA. Where do you live?
I live in California.
Where does your mother work?
She is a teacher. She works at school.
And what does vour father do? Кем работает твой отец?
Не is an actor.
Have you got any pets?
Yes, I have. I have a dog, pet lizards (яш;ерицы) and frogs. When do you usually make films?
I try to do it during (в течение) school holidays.
What do you like doing when you have spare time?
I like reading. I also like playing basketball and golf.
How old are you?
Гт thirteen.
Do you do any silly things?
Only at school. I play football in the corridor and you can’t do that.
166
Unit 4 Lesson 64
2) ^ Как корреспондент спрашивает о том, где живет Хейли, когда он снимается в кино, что он делает в свободное время?
3) ^ Как корреспондент спрашивает о том, где работает его мама, кем работает его папа?
4) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно ли вы поняли, как спросить о том, что, где, когда происходит.
GRANNAR ШтС^Ш
------ Present Simple Tense.
Special Questions
Специальные вопросы в настоящем простом времени
Когда вы хотите задать вопросы о том, что, где, когда происходит в настоящем, нужно использовать special questions.
Where do you play golf?
What
Where
When
How
When does he usually play tennis?
What
Where
When
How
does
he \ j—
she;7? Vj
it ^—
5) Can you be a good translator? (AB ex. 1)
0 Here is an interview with one of the stars of Beverly Hills 90210 Jason Priestly. 1) Put the questions into the right place.
Reporter (1) How often do you meet your
Jason I live in Los Angeles. friends?
Reporter (2) What do you want to do in
Jason Golf, tennis, hockey. the future? (в 6vavnieM)
Reporter (3) What do you do in your spare
Jason I like to ride my motorbike. time?
Reporter (4) Where do you live?
Jason I like Mexican food. What food do you like?
Reporter (5)
Jason Not very often. What sport do you play?
Reporter (6)
Jason I want to write and direct (снимать) films.
Unit 4 lesson 64
167
2) Listen to the interview to check.
3) ^ @^What other questions would you like to ask Jason Priestly or any other
famous person?
What
What sports What languages Where How When What food How often What books
do
does
like reading? do?
> meet with friends? work? like?
play tennis? like playing?
your friends Щ do in your spare time? m speak?
w usually have spare time? f live?
spend spare time?
you
your father your mother your parents
4) The reporter asked (задал) Jason Priestly a lot of questions, but he published (опубликовал) not all of them.
^ 0^^ What are these questions?
c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c
Jason tikes Mexican food, mere?
How often?
He plays goif, tennis and hockey. How often?
Where?
When?
He has got a sister. What?
Where?
What?
He rides a motorbike. What motorbike?
How often?
Jason lives in Los Angeles. What house?
Q Two boys are talking about their families.
= ' What questions can they ask each other to know more about their families? (AB ex. 2)
06 ante You have two minutes to know more about people. (AB ex. 3)
168
Unit 4
Lesson 64
о Work Find out what pupils in your class like and try to learn as much as possible about it.
1) Find out about:
j sport games j music j food
j spare time books
Try to learn more:
What?
When?
Where?
How often?
2) ^ Write a report about your friend’s likes and dislikes.
Jenny doesn’t like playing sport games. She likes listening to music. She likes pop music.
О Guessins Game Who is this famous person? (AB ex. 4)
О All About fit ^ The Questions I’d Like to Ask My Pen Friend.
О Here is a story about bears.
How many bears are there in the story? (Reader ex. 85)
Unit4 . Lesson 64
169
■г
Lesson 65
The little Mermaid
is»*
1 'i
^ Here is a story about Ariel, the little mermaid. You could see (могли видеть) her in Walt Disney* cartoon (мультфильм).
Read the story and put the pictures into the right place instead of numbers I, II, III.
o)W^/MTUiid/
(after Stephanie Calmenson)
Ariel is a little mermaid.
She lives under the sea.
Under the sea there are shells.
A
Under the sea there is Triton. He is Ariel’s father.
He is King of the Sea.
IО i
4Df
There are Ariel’s sisters.
The mermaids sing a song.
Ariel doesn’t sing.
Ariel and Flounder swim away (прочь).
в
He goes where Ariel goes.
Ariel and Flounder are above (над) the sea,
c. .
There are no fish.
But there is skv (небо).
There is a moon.
And there is a ship.
* UniUl
170
Lesson 65
The ship has many people on it.
There is a prince on the ship.
D
“Oh, I want to meet him,” says Ariel. A man sings. The people dance.
Ariel watches them.
The people don’t see Ariel.
Ariel doesn’t dance.
She sings.
“I want to live where people live.
I want to sing.
E
I want to be above the sea.”
Then she and Flounder swim away.
Ariel thinks about the prince.
She falls asleep (засыпает).
She dreams (видит во сне) about the prince. Ariel and the prince talk.
They laugh.
F III
Ariel wakes up (просыпается).
She is a mermaid. She is all alone (одна).
But do you know what?
One day Ariel’s dream comes true (исполнится) She marries the prince.
IIО /
171
0^е ' These sentences are taken from the story. Put them into the right place i the story instead of letters A, B, C, D, E, F.
1. There are no shells. 4. Under the sea there are fish.
2. They dance. 5. Flounder is Ariel’s friend.
3. His name is Prince Eric. 6. I want to dance.
Do you understand the story well? Answer the following questions.
Where does Ariel live? What is there under the sea?
Who is Ariel s father? mermaids sing songs?
Has Ariel got a brother? what does she see above the sea?
Does Ariel dance with the men from the ship?
What does she do above the sea?
Does Ariel come back (возвращается) home?
What does Ariel dream (мечтает) about?
Does she like the prince?
Does her dream come true (сбывается)?
О Ariel comes home. Her sisters ask her questions.
1) ^ & Which questions do they ask? Choose the questions.
Do you like fish? Dq you often swim above the sea?
Do you like the prince? Qq like the moon?
Are you afraid of people?
Does Flounder often meet the prince? Does the prince live under the sea?
Does the prince sing well? Does the prince dance well?
2) ©«• How would Ariel answer the questions?
Unit 4 jr
Lesson 65-
3)
Role Play
Act out the conversation between Ariel and her sisters.
Pupil 1
Pupil 2
I You are one of Ariel’s sis-\ f You are one of Ariel’s sis- !
J ters. Ask her questions about } } ters. Ask her questions about i
» her meeting with the prince, i i her meeting with the prince. }
-------------------------- / V _
< >------------------
Pupil 3
/ \
} You are Ariel. Answer your i
I sisters’ questions. J
'-------------------------------^
Do you like the story?
I like the story.
I don’t like the story.
It is very interesting.
It is boring (скучная).
It is not very interesting. It is amazing.
о Here is a story “Sir Small and the Dragonfly” by Jane O’Connor. iiffl What kind of story is it? (Reader ex. 86)
Unit4
- Lesson 65
.4
173
Lesson 66
my birthday party!
^ In April Linda Bennet, her relatives (родственники) and friends celebrated (отпраздновали) her birthday.
« ^ 0'- Do you think they enioved (получили удовольствие) the birthday party?
I like celebrating my birthdays. My friends and I usually play games and dance to music.
I turned 12 yesterday (вчера). A birthday party is an exciting ipb (работа). My mother prepared tasty food. She is a great cook (повар). I helped her and tried every dish. I liked all the gifts. I wanted a little cat and I have it now. My friends and I listened to music and danced to it. And we all played Hide and Seek in the garden.
Only my parents did not play with us. They
are too old {здесь: слишком взрослые) for the game. And my grand parents watched a popular TV programme. My friends and I did not watch it. I think the programme is boring (скучная).
2) Что дети и гости делали на дне рождения?
Что дети и взрослые не делали на дне рождения?
Памятка
Глагол — душа предложения.
Чтобы понять смысл предложения, надо определить значение глагола, который может иметь разные формы. Так как глаголы в словаре даются в неопределенной форме (Vj), сначала надо определить именно эту форму. Как?
Если глагол правильный, надо отбросить окончание -ed.
3) Щ Как изменились глаголы в рассказе Линды о том, что она и ее друзья обычно делают в день рождения, и о том, что они делали на ее дне рождения вчера?
174
Unit 4
lesson 66
4) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus”, чтобы проверить, правильно поняли, как описываются действия, которые произошли в прошлом.
ли вы
fiRANHAR Ir{L
j^CUS
Past Simple Tense. ▼—
Regular Verbs
Правильные глаголы в простом прошедшем времени
1. Когда мы говорим о том, что мы делали в прошлом, мы используем Past Simple Tense.
We played Hide and Seek yesterday.
2. Когда мы говорим о том, чего не делали в прошлом, мы используем отрицательную форму Past Simple Tense.
Му sister did not play Hide and Seek.
not i Vi
3. В разговорной речи используется сокращенная форма:
didn’t = did not
4. Reading rules (правила чтения). (AB ex. 1)
5. Word order (порядок слов в предложении).
We played sports
yesterday [^jestodi] вчера
last week [,lci:st 'wi:kj на прошлой неделе
last month [du:st 'тлп0] в прошлом месяце
last year [,la:st 'jio] в прошлом году
long ago [,1di3 э"дэи] давно
two days ago два дня назад
Unit 4 Lesson 66
175
о Here are Tom Brown’s story and the pictures about his birthday and the dav after (день после дня рождения) at his grandparents’ in the countryside (в сельской местности).
1) ^ ^ What did Tom tell (рассказал) his friends about what he and his relatives (родственники) did (делали) in the country (в сельской местности)?
Kevin and I played football. Helen didn’t play football. She hates it.
My mother prepared very tasty dishes. Helen didn’t help her. She doesn’t like preparing food.
My father repaired the car. My mother didn’t repair the car. She never does it. Fido and Pussy explored the river. Kevin and I didn’t explore the river. We played different games.
Our parents played tennis. Helen watched the game. Our grandparents didn’t watch the game. They stayed at home.
2) ^ Who is mentioned bv Tom (кто упомянут Томом) in the story but is not in the pictures (ho отсутствует на картинках)? Why (почему) are they not in the pictures?
176
Unit 4
Lesson 66
0 Неге are the Browns’ usual leisure and everyday activities. (Вот так Брауны обычно проводят свое свободное время и таковы их ежедневные занятия.)
When did you last do some of them? (Когда вы в последний раз потратили время на какое-то из этих занятий?)
Vied
I watch TV in the evenings.
My sister and I listen to music every day.
We visit our grandparents on Sundays.
Kevin and I often play sports.
I walk the dog in the mornings and Helen walks it in the evenings. Sometimes I climb the trees.
о Linda had a busy (деятельный) weekend. She managed (ей удалось) to do many things.
^ Did you do the same at your last weekend? (Вы делали то же самое в последние выходные?) What didn’t you dp (не делали) at the weekend?
In the morning I walked the dog.
I watched a new film with Jim Carrey.*
I worked in the garden.
I helped my mother about the house.
I watched a popular British TV programme. I stayed at home in the evening.
^ did I not j Vi
did in’t
V.
0 Holiday and everyday activities (праздничные и ежедневные занятия) are different. There are things which (которые) Linda Bennet’s family do every day. Who (кто) did the same (to же самое) yesterday? Who didn’t do the same yesterday? (AB ex. 2)
0 Some families have their own family celebrations (семейные торжества).
What did you last celebrate? (Что вы праздновали в последний раз?) What did you dp (делали) celebrating (празднуя) it? Use the words from the box.
play sports watch a music TV programme stay at home prepare tasty dishes play the piano play the guitar
dance to music listen to music
0 The children share their impressions about the wav (делятся своими впечатлениями о том, как) they spent (провели) their spare time.
Why are some of them disappointed and others are pleased? (Почему одни из них разочарованы, а другие довольны?) (АВ ех. 3)
Learning to Loam «Непослушные» глаголы. (АВ ех. 4)
О Lazy (ленивый) Jack is the hero in the fairy tale by Tony Ross.
Was Jack really lazy? (Reader ex. 87)
Unit 4 Lesson 66
177
Lesson 67
We had (un on holidays!
о Roald Dahl,* a popular British writer, whose (чьи) parents were (были) Norwegians, was happy (был счастлив) to visit his grandparents when (когда) he was (был) a schoolboy.
1) 9 ^ ©=- Where did Roald Dahl spend (проводил) his summer (летние) holidays?
V.
be
go
speak
see
eat
swim
V,
was/were
went
spoke
saw
ate
swam
The summer holidays! Those magic words! AH my summer holidays were /cfy///c. We always went to the same idyllic place and that place was Norway, We all spoke Norwegian [no/wtcfeonj. My Norwegian relatives ['rebtivz] (родственники) didn*t speak English, Even the trip to Norway was an event. In Norway / saw all my relatives. There we ate the best Norwegian food. And for the Norwegians the best food is fresh fish. My brother and sisters went boating (кататься на лодке) and swam in the deep water (глубокая вода) of the fjord, * Those were the days! (Вот это были деньки!)
2) ^ Что делали Роалд Дал и его семья во время летних каникул? Что не делали норвежские родственники Роалда Дала?
8) ^ Какую форму приобрели глаголы в рассказе Роалда Дала о том, что происходило во время летних каникул?
4) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus”, чтобы проверить, правильно ли вы поняли, как описываются действия, которые произошли в прошлом.
CRANHAR IN
-d
------ Past Simple Tense. ^—
Irregular Verbs Неправильные глаголы в прошедшем простом времени
1. Рассказывая о событиях в прошлом, мы можем использовать неправильные глаголы. В этом случае мы используем форму V2 этих глаголов.
We went to England last summer.
178
Unit 4
lesson 67
0 Tom Brown and his family have fun any time they are free from school or work.
X) ^ ©'■ What are their favourite pastimes (времяпрепровождение)?
Tom likes riding his bike but it is broken (сломан). His father promises (обеш;ает) to repair it.
Helen is a good swimmer. She swims when she has spare time. Tom’s parents like making trips but they are very busy ['bizi] (заняты). They haven’t made a trip (не путешествовали) fm: (в течение) 3 years.
The family likes picnics. They have picnics in the countryside ['kAntnsaid] (b сельской местности).
Kevin always rides in the countryside. He likes riding very much.
2) Do you think Tom’s friend knows (знает) him and his family well (хорошо)?
Do you agree with his remarks (вы согласны с его замечаниями) about the Browns’ last weekend? Why?
I think Tom rode a bike at the weekend.
I think Kevin rode a horse.
I think Tom and his family went on a picnic.
I think Helen swam in the swimming pool.
I think Tom’s parents spent a nice time in Brighton.*
I think Tom’s parents made a trip to Ireland.*
I think ...
I don’t think
JLlDit4
V179
о Stuart Black is disappointed (разочарован). His winter holidays (зимние каникулы) were a failure (были неудачными). He failed (не удалось) to do many things he wanted (многое из того, что он хотел).
1) ^ What were his failures? (Что это были за неудачи?)
We had windv (ветреные) days. I made a kite and flew it. My brother Roy didn’t fly a kite. He is too small for it.
I read books. I liked them very much. My brother Roy ’ didn’t read books. He can’t read.
I didn’t make a trip to Florida. My parents wanted to buy
a new car.
I didn’t sleep in (спать дольше обычного). My mother doesn’t like it.
2) What didn’t you do (не сделали) on your winter holidays (зимние каникулы)?
О Though (хотя) Pam Davis and Jess Davis are sisters, they are different. Pam likes sports and active leisure activities (активные занятия в свободное время). Jess hates sports and likes quiet pastimes (спокойное времяпрепровождение).
What do you think they told (рассказали) their friends about what they did or didn’t do during (во время) their last holidays?
V.
did i not 5 Vi
Pam often swims in the competitions.
180
Unit 4
Lesson 67
Pam often rides a horse in the countryside.
Pam rides a bike with her friends.
Pam and her friends fly in the balloon race.
Jess often goes on a picnic with her friends.
Jess sometimes goes to the cinema on the holidays.
© Schoolchildren have already had autumn, winter and spring holidays this school year. (У школьников уже были осенние, зимние и весенние каникулы в этом учебном году.)
What did you and your friends do (делали) during them? (AB ex. 1)
О Percy spent his spare time in his own wav (по-своему).
Choose the title for the story. (Reader ex. 88)
Unit 4 Lesson 67
181
Lesson 68
What didyou
Pamela
We are sometimes sorrv (сожалеем) when weekends are over (заканчиваются).
1) ^ Do you think Pamela is sorry that (что) the weekend is over?
Pamela’s friend Oh, Pam! How are you?
[Pamela 11 am fine. And you?
Pamela’s friend Not so fine. I stayed at home at the weekend. Did you stay at home at the weekend?
Oh, no. We went to New York City. I saw many interesting things there.
Pamela’s friend What did you see there?
Pamela j We visited Little Italy* and China Town.* We saw a Broadway* performance (спектакль). And we had a great time in Central Park.* And what did you do at the weekend? Pamela’s friend Don’t ask. I just watched films.
Pamela I What films did you watch?
Pamela’s friend Nothing special [,пл01О 'spejal] (ничего особенного).
2) Как изменился порядок слов и форма глаголов, когда Памела и ее подруга расспрашивали друг друга о прошедших событиях?
3) ^ Проверьте, правильно ли вы поняли, как спросить, произошло ли что-либо в прошлом или что произошло в прошлом.
GRANNAR
"KJ
Past Simple Tense.
Questions and Answers Вопросы и ответы в прошедшем простом времени
1. Когда мы спрашиваем, произошло ли в прошлом какое-либо действие, мы используем yes/no questions (обилие вопросы).
Did you stay at home at the weekend?
Yes, I did.
No, I did not (didn’t).
...?
182
Ш1А
2. Чтобы спросить, что, почему, где, когда происходило в прошлом, мы используем специальные вопросы (special questions).
What sports did you play?
What [wDt] что Why [wai] почему Where [weo] где, куда When [wen] когда
they
0 Linda and Nelly talk about Christmas* and Boxing Day.*
1) ^ Put the questions from the box into the right place to understand the talk, (Расставьте вопросы из рамочки по местам, чтобы понять разговор.)
At home. With my parents.
Yes, I did. On Christmas Eve^‘ [i:v] (канун Рождества) we went to church and sang Christmas carols.*
Yes, I did. I always watch it.
Oh, they gave me a new costume for a carnival.
Yes, I did. I liked my new bike very much.
No, she didn’t. She made a traditional dinner.
Best of all I liked the chocolate cake.
I like vanilla [vo'nilo] cakes.
What gifts did your parents give you?
Did you enjoy it?
What cakes do you like?
Did you watch the Queen’s Christmas message ['mesicfej (послание)? Where did you spend Christmas day?
Did your mother prepare new dishes?
What did you like best?
Did you like your parents’ gifts?
XkvLA..
Lesson 68
183
2) ^ Listen to check.
0 Pair Work You and your friends tried to do something to make vour holidays or weekends more interesting (попытались сделать что-то, чтобы каникулы или выходные стали интереснее).
Pupil 1 ^ Ask your friend what he/she did to spend (сделал(а), чтобы
провести) spare time in a more interesting way (более интересно).
Card A
Did
you
your friend(s) Ш
watch films
ride a horse i
listen to music
go on a picnic
eat ice cream
play sports
# visit your grandparents swim
stay at home meet new friends make a trip
on the holidays? at the weekend?
Card В
When
What ^
What sports g ... What music ^ Where What films
Ж
make a trip? i play?
5 go on a picnic? you ^ listen to?
your friend(s) ^ meet new friends?
^ watch?
I swim?
visit your grandparents?
Pupil 2 ^ Answer the questions.
184
Unit 4 ^ _____
Lesson 68
Card В .......
rock music pop music at the weekend detective films in the river in the swimming pool horror films sports on the holidays in the countryside
Q Came “Find Someone Who ...”
a person who when aged 7—10 (кто, когда был(а) в возрасте 7—10 лет):
liked fish
disliked holidays/birthdays tried Yorkshire pudding rode a horse
met a famous/popular person
lived in the country/town
made a kite
made a trip to Moscow
explored a cave
read all Pushkin’s tales
Did
you
V.
2) e ^ Ask your partner questions for detailed information (для более подробной информации). Use the words from the box.
what fish when where what person what tales
.............................:.............
© Your foreign friend’s class was divided into two groups for excursions. One had an excursion to a horse farm, the other had an excursion to the Zoo.
Ask questions about these excursions. Use the words from the box.
when what animals what have a picnic ride a horse like the excursion see visit the Zoo / the horse farm
watch a horse race buy souvenirs feed animals
о Tom Brown and his friends have lust returned (только что вернулись) home (домой) after the Easter (пасхальные) holidays.
/ff) What did they ask each other (друг друга) about the holidays? (AB ex. 1)
Q Ken Lewis wrote a letter about his summer holidays to the “Young Telegraph” newspaper.
Do you think he enjoyed the holidays? (Reader ex. 90)
Unit 4 .. Lesson 68
185
STtlAJRT
Lesson 69
An unusual Bq
о “Stuart Little” is a book by the American writer E.B. White.
1) What is the book about? (O чем эта книга?)
Mr Little and his family lived in New York City. Mr Little worked in an office (учреждение). His wife (жена), Mrs Little, was a housewife (домашняя хозяйка). She was kind and liked animals. She had a white cat. The cat’s name was Snowball. She played the piano. Mr and Mrs Little had a son. His name was George. He went to school and played ping-pong. So, it was a usual family.
One day a strange thing (странная веш;ь) happened to (произошла
c) them. It happened when the second son was born (родился). When he was born, everybody (все) saw that (что) he was no bigger than a mouse. More than that (более того) he looked like a mouse. Mrs and Mr Little called him Stuart. Very soon Stuart learned many things. He walked, ran, jumped and climbed lamps (светильники) by the cord (no проводу). And he was only one month old!
Mrs Little and Stuart visited the doctor. The doctor liked Stuart very much but said, “It is very unusual for an American family to have a mouse.”
2) ^ What was usual in the story? Find the meaning (значение) of the word “usual” in the dictionary.
3) ^ What were the members of the family busy with? (Чем были заняты члены семьи?) Find the sentences (предложения) which (которые) can be the answers to the questions.
Did George go to school?
What did Stuart’s brother play?
What did Mrs Little like?
What did Stuart’s mother play?
Where did Mr Little and his family live? Where did Stuart’s father work?
4) ^ What was unusual in the story? Find the meaning of the word “unusual”. Find the meaning of the word “to look”. Use the dictionary.
5) ^ Which is the picture of Stuart? (Ha какой из картинок изображен Стюарт?) Prove from the text.
? Stuart
m
186
Unit 4
LessQfiuMli
6) ^ Who of the characters are these pictures about? (0 ком из героев эти картинки?) Prove from the text.
0 Sounds and Siens
1) Classify the regular verbs from the text according to the reading rules of the ending -ed.
2) 1^ In the text, find the words, which match with the following phonetic signs.
[I]
[ai]
0 Once (однажды) Mrs Little had a problem.
^ What happened to (случилось c) Mrs Little? (Reader ex. 91)
187
Lesson 7 0
Well have a £ara£e §ale
Vi>'-
next week.
^ At the breakfast table the Bennets are talkins (говорят) about an interesting event ( событие ).
1) ^ What event are they talking about? (O каком событии они говорят?)
“I will not sell (продавать)
anything (ничего).’
“Perhaps (может быть) Peter will sell his old pull toy.”
“I will not put my boots in the sale. I will repair them.”
''Next (на следуюш;ей) week we will have a garage sale.*”
“I think I will put my old teddy bear in the garage sale.”
2) When will the family have the garage sale? (Когда будет распродажа?) How does the mother say about it?
3) What will Linda, Megan, Peter and the father dfi (будут делать) at the sale? How do they say about it?
188^
Unit 4
Lesson 70
4) Какие формы глаголов используются для описания действий в будущем?
5) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно ли вы поняли, как описываются действия, которые произойдут или не произойдут в будущем.
GRANNAR IN
-С1
|)кю
Future Simple Tense Будущее простое время
1. Когда мы говорим о том, что мы будем делать в будущем, мы используем Future Simple Tense.
I will go to the park next Saturday.
He will go to the park next Sunday.
V.
2. Когда мы говорим о том, что мы не будем делать в будущем, мы используем отрицательную форму Future Simple Tense.
I will not go to the park next Saturday.
not i Vi
3. В разговорной речи используются сокращенные формы ’И и won’t.
I will = Г11 [ail]
I will not = I won’t [W9Unt]
they will = they’ll they will not = they won’t
4. Word order (порядок слов в предложении).
I will go to the park.
tomorrow [ta'mDrsu] (завтра) next week (на следующей неделе) in two days (через два дня) soon (скоро)
Unit 4 Lesson 70
189
0 The children are talking about the events that will take place (произойдут) at school soon.
1) ^ ft Which events will the children be (будут) happy to have? What do they say?
We’ll have a French test tomorrow. What a bore! (Какая скука!)
In a week we’ll go to the theatre. That will be great!
Peter will have a birthday soon. We’ll have fun.
Our class will go hiking in 3 days. It’ll be interesting.
Next Wednesday we’ll have a car race. I’m sorry (жаль) I won’t see it.
Megan will play the piano at a school concert in two weeks. That’s great!
Next month our class will take a trip to London. We’ll have a nice time there.
2) ^5' Which events will take place next week?
3) © ' What interesting events will you have at your school or at home soon? When?
0 Game “Future Snap”
О Peter Bennet is speaking with his granny over the telephone.
1) What is he telling her about the members of the family? Complete the sen-
tences. (Закончите предложения.) Use the necessary verbs. (Используйте необходимые глаголы.)
Linda didn’t go to school yesterday but ... We had exciting holidays in Scotland last year and ...
Dad started repairing our car two days ago. I think ...
We bought our car long ago. ...
Megan had a piano lesson yesterday and ... I went to the park yesterday and ...
we ... a nice holiday trip to Wales next year.
I ... there tomorrow. Soon we ... a new car. he ... it in two days, she ... there tomorrow, she ... it tomorrow.
Sbuy <^will^| go ^won’t ^ ^have
► finish <^will^^ go <^will^ ^ have
190
UniLA
2) ^ Listen to check.
@ What will Abel Anton do tomorrow? (AB ex. 1)
О There is a tradition in the English-speaking countries to make New Year’s resolutions (принимать решения). However, people make resolutions at any time: on birthdays, on holidays or just on Monday mornings.
What are the Bennets’ resolutions for the next year? Fill in will or won’t with the correct verb.
will
willi not \ Vi
I ... the piano every day next year.
I ... TV so often.
I ... a lot of chocolates.
I ... homework every day.
I ... nice dishes every weekend.
I ... letters to my granny every week.
I ... tricks on my friends.
I ... only French at the French lessons.
I ... Basket every day.
2) Who of the family made these resolutions? What do you think?
3) What resolutions will you make for the next school year?
О All AbpiH He S\ |-^ My Resolutions.
©a ^ What are Adrian Mole’s resolutions? (Reader ex. 93)
Vi
Unit 4 Lesson 70
191
Lesson 71
Will YOU lo to the oartv^
О The pupils are reading (читают) the following notice (объявление) at school. 1) ^ What is it about?
Согле to a Garden f^arty* on Saftirday!
h \ %
PlViiz E S<5p
Ask your form tea.cher for Jetails.
I
/ IL. • V
/ iBi • V
■■A illl '
■■■■■■I >■■■■■■
2) The pupils are asking (спрашивают) the following questions.
What details about the party do they want to know? How are they asking about them?
When will the party finish?
When will the party start?
Will we have a disco?
What prizes will we have?
Will the party start in the evening? What will we see in the evening?
At 9 pm.
At 2 pm.
Scottish dancing.*
No, it won’t. Yes, you will.
For the 1st prize you’ll get £ 10 and for the 2nd prize you’ll have a box of chocolates.
192
Unit 4
Lesson 71
3) ^ Обратитесь к рубрике “Grammar in Focus” и проверьте, правильно поняли, как спросить о действиях, которые произойдут в будущем.
ли вы
6RAHNAR
------ Future Simple Tense. ▼—
Questions and Answers
Вопросы и ответы в будущем простом времени
1. Когда мы спрашиваем, произойдет ли действие в будущем, мы используем общие вопросы (yes/no questions).
Will Stuart go to the party next Sunday? Will you go to the party next Sunday?
— Yes, he will.
— No, I won’t.
V.
2. Когда мы спрашиваем, когда, где, почему, что произойдет в будущем, мы используем специальные вопросы (special questions).
When will Stuart go to the party?
With whom will Stuart go to the party?
When
Where
Why
How
With whom (c кем)
— At 2 pm.
— With Pamela.
will
V.
4) Role Play 0^ Act out the conversation between the teacher and the pupils.
5) 0^- What will the pupils tell their parents about the party?
О Pair Work Here are two conversations that took place before and after the party.
Find the conversation that took place before the party and act it out.
1. a) Will you go to the garden party? b) Did you go to the party?
2. a) Did you take part in (принимать учас-
тие в) the fancy dress competition? b) Will you take part in the fancy dress competition?
a) Yes, I will.
b) Yes, I did.
a) I think I will.
b) Yes, I did.
7 Английский язык, 5 кл.
Unit 4 Lesson 71
193
3. а) Will you have any other competitions? b) Did you have any other competitions?
4. a) Did you like the party?
b) Will the party be interesting?
a) I hope we will.
b) Yes, we did.
a) I think it will.
b) Yes, I did.
0 Game “Fortune Telling”
1) Write five questions about your future life you would like to ask (хотели бы задать) a fortune-teller (предсказатель будущего).
2) = ' Write the answers you would like to hear (хотели бы услышать) for these questions. Exchant^e (обменяйтесь) them with your classmates.
3) Find a fortune-teller to tell you what you want to hear.
Will I study well i tomorrow?
Where my family do next year?
What my sister spend holidays next summer?
When my brother go in for sport after finishing
How will live school?
What hobby be famous have in 15 years?
О Role Linda and Stuart are talking about next weekend. Here are Linda’s answers.
What are Stuart’s questions?
Will
V,
will
V,
— To the sport centre.
— No, I won’t. I can’t ride a skateboard.
— I’ll go swimming.
— At 4 pm.
— With my sister.
© 1"^ What questions are scientists ['saiantists] (ученые) interested in? (AB ex. 1)
^ Find someone who will do the following next weekend and ask for details.
will have a birthday will help his/her parents
will visit his/her relatives will play games
will make a trip will go hiking
will go in for sport A" will go to the circus
0 [ilS What does Clockwork* want to know about its readers? (AB ex. 2)
О i!!^ What will the world be like in 2020? (Reader ex. 94)
194
Unit 4 _ Lesson
Lesson 7 2
We’ll have summer
holidays soon!
^ School will be over (закончится) soon and you will have summer holidays. ^ 0^What are your feelings?
I’m happy school will be over soon.
I’m sorry (жаль) school will be over soon.
We’ll have summer holidays soon. I’ll have a lot of spare time.
I won’t do homework.
I’ll play football a lot.
I won’t do tests.
I won’t see my friends every day.
I won’t have my favourite English.
0 Do you know how you will spend the summer?
^ If not, read the activities British children suggest (предлагают) doing in summer. Choose what you will do or won’t do. Explain why.
Visit your friend.
Listen to music. ////■
Make a cake for your Make a robot.
Make a kite.
Tell scary stories.
Go fishing.
Read a good book. ^
Play with your pet.
Help mum and dad. Write a story or a poem. Write a letter.
Go swimming.
Walk your dog.
Go to the library.
Ride your bike.
I think Perhaps
I
my friends and I my parents and I
^will;
^will;
not
A-
Unit 4. Lesson 72
195
о Linda’s teacher wants to know how the pupils will spend the summer and gives them a questionnaire (анкета). This is how Linda filled it in (заполнила).
1) How will Linda spend the summer?
Will you travel in summer?
Where will you travel?
When will you travel?
With whom will you travel?
Will you go to a summer camp? When will you go?
What camp will you go to?
Will you stay at home?
With whom will you stay?
What will you do?
Yes
No
/Vo, / COO/( t.
Your name: ^/f(o(a
Other information
to
cu/ t^ ^ojkF^
in Ao^uj^t co/tk t^n-ann^ ^П'Опп^ in t^e ^a/*'o(en
2) The pupils are talking about the summer holidays.
How will they spend the summer? (AB ex. 1)
3) ^ How would you fill in the questionnaire? (AB ex. 2)
4) Pair Work Find out how your friend will spend the summer and answer his/her
questions.
О Р|эу Your foreign friend wants to know how you will spend the summer.
PuDll 1 ^ foreign friend. Choose the questions, complete them and
^ ask about the summer holidays. Ask the questions in the logical order.
When ... holidays? With whom ...?
... by car?
... to a summer camp? What ... ?
Where ... in July?
... go fishing?
196
Unit 4
Lesson 72
Pupil 2
Answer your foreign friend’s questions. If you need (нужна) help, use the answer card. (AB ex. 3)
0 Group Work Summer Questionnaire
Find out how your classmates will spend the summer. Write questions for a summer questionnaire. Ask your classmates these questions. Report the results. (AB ex. 4)
0 Your foreign friend will visit Russia in the summer.
Write a letter to him/her and ask him/her questions about the visit. (AB ex. 5)
OS\ ^ Are the children happy that the school is over? (Reader ex. 95)
Unit 4 Lesson 72
197
Lesson 7 3
Fye ^ot
^ Here’s a story from “Otherwise Known as Sheila the Great”* by Judy Blume.
1) ^ What are the family discussing (обсуждают)? Choose the best answer.
^ how they spent the summer ^ how they will spend their holidays
“I’ve got good news (новости) for you,” Daddy said when he came home. “We’ll spend two months in Tarrytown. It’s a lovely place. It’s near the Hudson River*... Of course, you can also see it in New York City.*”
“That’s nice,” Mom said. “It will be better than the city in July and August.”
“You’ll like Tarrytown,” Daddy said. “There’s a pool near our house and there’s a very good day camp.”
“I wanted to go to Disneyland,*” Sheila said.
“We’ll go to Disneyland next summer,” Mom promised (пообещала). “In Tarrytown you’ll learn to swim.”
“I don’t want to learn to swim,” Sheila said.
“We’ll see,” she said.
2) What country does the story take place (происходит) in? Find the prompts (подсказки) in the story.
3) ^ What do these names mean?
Daddy the
Sheila [Ti:l9] ^ 1 the
Marty Ш I 1.
Tarrytown № is I P the
New York City w I F the
3r 9 % Г the
the
The next day we went to Tarrytown. Mom took me to the day camp. She wanted to sign me up (записать меня) for swimming lessons.
“I’ll never go near the water (к воде). I know I won’t learn to swim. I’ll never put my face (лицо) in the water.”
198
Unit 4 Lesson 73
“Sure you will.”
“No, I won’t! I know I will sink to the bottom (пойду ко дну).”
“I don’t think that will happen,” Mom said. “Marty will teach you to swim.”
“Well, I’ll teach you to swim like a dog!” Marty said.
“I don’t want to swim like a dog!” I said. “I don’t like dogs!” “Perhaps you’ll like them when you learn how to swim like dogs,” Marty said. “At the end of the summer I’ll give you the Beginner’s Swimming Test. I think you’ll pass it.”
0 в английском языке есть слова, которые пишутся одинаково, но имеют разные значения. Слово like — одно из них.
Выясните значения этого слова по словарю и переведите предложения из рассказа с этим словом.
LI ►
like [laik] в грам. знач. союза как будто, словно, как like [laik] v нравиться, любить
How will you translate the underlined word (подчеркнутое слово)? Choose the best answer.
I’ll give you the Beginner’s Swimming Test. I think you’ll pass it. a) выполнишь b) напишешь c) проплывешь
О Sheila is the main character of the story. What did you learn about her?
1» ^ Is the following information about Sheila true or false? Correct the false statements. (Исправьте неверные предложения.)
Sheila will spend the summer in Tarrytown.
Next summer she will go to Disneyland.
Sheila is scared of the water.
Sheila likes dogs.
Sheila wants to learn to swim.
2) ^ Answer the questions about Sheila.
Which months will Sheila spend in Tarrytown?
Is Tarrytown a good place for holidays?
Why didn’t Sheila want to go to Tarrytown?
Why doesn’t Sheila want to learn to swim?
How will Marty teach Sheila to swim?
Will Sheila pass the swimming test? What do you think?
Unit 4
199
Can you swim? Find out (выясните) how you will spend the summer near the water. Don’t take it seriously. (He воспринимайте это серьезно.)
Can you swim^
Can you swim like a dog? Do you want to learn to swjm?
I Yes
^ No ^ Yes
Do you want to I дгп to swim under water (crawl, butterfly stroke, breast stroke)?
No
N.'V ^
Do you want to learn to swim like a dog?
li-
^ Yes
"Will you learn to swim this summer?
^ Yes
Will a swimming instructor teach you?
No ^ Yes
►Will you swim this summer a lot? ^
No
in the river in the lake in the pool in the sea
in the swimming pool
You'll have a lot of fun! You won't have much fun! You'll be sorry for It!
Will Sheila pass the swimming test? (Reader ex.
96)
200
Unit 4
Lesson 73
Lesson 74
What do diants do?
.;^4
О Here is an Irish tale. It is about a giant ['cfeaiant] (великан). The giant’s name was O’Connor [эи'кппэ].
X) ^ What did O’Connor do? Guess the meaning of the underlined sentences by pictures.
Long ago, in Ireland, there lived a giant. His name was O’Connor. “I’m the biggest and strongest man in Ireland,” he said.
He climbed the highest mountains ['mauntinz].
He carried the heaviest stones.
He jumped over the highest walls.
And he walked through [0ru:1 (сквозь) the deepest water ['wo:t9l.
He wore very large clothes [kloudz]. And he told the best stories in Ireland.
hassofklA
201
One day the people of the village came to O’Connor’s house and said, “O’Connor! There’s a giant from Scotland in the village. He is bigger and stronger than you. He says he can climb higher mountains than you. He can carry heavier stones than you. And he says he can jump over higher walls and walk through deeper water. His clothes are larger than your clothes. He says he can tell better stories than you. And he wants to see you!”
O’Connor was scared. “What can I do?” he asked his wife. “Jump into the baby’s bed (колыбель),” she said. His wife put the baby’s bonnet on his head (чепчик ему на голову). Soon the Scottish giant rushed in (вбежал). “Where is that little Irishman?” he asked. “He is not in,” answered O’Connor’s wife, “but come and look at his baby.” The Scottish giant looked at the baby and
shouted (закричал), “Let me out, let me out (выпустите меня). I don’t want to meet this baby’s father.” And he rushed out of the house and out of the village.
The people in the village often laughed [la*ft] at (смеялись над) “O’Connor the baby”.
2) What can the giant from Scotland do?
3) ^ What happened (случилось) when the Scottish giant rushed into the house of O’Connor and his wife?
O’Connor ... into the baby’s bed.
His wife ... the baby’s bonnet on his head.
The Scottish giant ... and ... at the “baby”.
The Scottish giant was ..., he ... to meet the baby’s father.
And he ... of the house and out of the village.
4) ^ What do you think is the best title (название) for the story. Choose and explain your choice.
a) O’Connor the Giant
b) O’Connor the Baby
202
и^&оаЛА
5) Imagine (представьте) that one day some other giant will come to the Irish village. He will be bigger and stronger than O’Connor and the Scottish giant.
What will he do? What do you think?
One day some other giant ... to the village.
He ... bigger and stronger than ...
His name ... .
He ... the highest mountains.
He ... the heaviest stones.
He ... over the highest walls.
And he ... through the deepest water.
He ... the largest clothes. He ... the best stories in the world. And he ... scared of O’Connor or the Scottish giant.
6) There are a lot of fairy tales about giants. What do the giants do better than ordinary (обычные) people?
О In Your Culture Which of the Russian giants tknight warriors [,nait 'wnriszl богатыри) would you like to tell about to your foreign friend? Use the LCG.
■7
I’d like to tell you about ... . His name is ... He is the character in the (fairy/folk) tale ... He is ...
He can ...
He ...
A-
Dobrynya Nikititch*
Ilya Muromets* Alyosha Popovitch*
V. Vasnetsov. Knight Warriors
©/a ^ What did the fish man get home one day? (Reader ex. 97)
Unit4
lesson 74
203
Lesson 75
ou like vla^
Hide and Seek?
!f^
M
f J
о Children like playing different games.
What are the children talking about? Guess which game they are playing.
/;■
a) Pig in the Middle
b) Catch c) Hide and Seek
iHide!
Hide!
Hide behind the hill!
I think he won’t find you behind the hill. It’s nice and safe there, безопасно
Hidel
Hide!
Where will you hide?
Just you wait! I will find you. I’ll catch you! Hv. погоди!
Hide!
Where did they hide?
He hid behind the hill. Try to find him.
She hid on the other side of the street, на другой стороне
You won’t find her.
Readioa ules
. as [ai]
, Read j ^ i i I as [i]
in hide and in find, behind, kind, in hid, hill.
204
Unit 4
Lesson 7S
\ /
^ Неге is а story “Hide and Seek” by D. Bisset.*
1) ^ With whom did the dark (темнота) play Hide and Seek"!
Sometimes the dark hid behind houses. Sometimes it hid behind a pussycat or a dog. It was not difficult (нетрудно) to hide from the moon (луна). But it was difficult to hide from the sun (солнце). “Just you wait!” said the moon. “When the sun comes out (выйдет) where will you hide?”
“Г11 hide behind the children going to school,” said the dark. “That’s all very well,” said the moon, “but when the children go into the schoolhouse then where will you hide? The sun will find and catch you.”
“No. it won’t!” said the dark. “You wait and see.”
When the sun came out, most of (большая часть) the dark went and hid round the other side of the world. But some little bits (пятнышки) of the dark stayed to play with the sun. They had a nice time. Some bits of the dark were people’s shadows (тени). Some were pussycats’ shadows and dogs’ shadows and cows’ shadows. But in the end (в конце) the sun caught almost (почти) all of them and there was only one little bit of dark left (остался). “I’ll find you and catch you!” said the sun.
“No, you won’t!” said the dark. “I know a lovely place where you’ll never find me. Now don’t look! Count ten. I’ll go and hide.”
So the sun hid behind a cloud and counted ten. Then it came out to look. The sun looked everywhere (везде) but it couldn’t ['kudnt] (не сумело) find the dark. It never found it because the dark hid in a wonderful place — in the cupboard under the stairs.
“It’s nice here! I’ll stay here all the time,” the dark said. And it did. And that’s why it’s always dark in the cupboard under the stairs.
2) Where did the last bit of the dark hide? What do you think? Сделайте свои предположения и затем проверьте, используя словарь.
3) Read out all the words in the story in which i is read as [ai], then those in which i is read as [i].
4) Найдите в рассказе другие видовременные формы глаголов, выделенных жирным шрифтом. Распределите их по группам: Past Simple, Present Simple, Future Simple.
Unit4 Le^on 75
205
б) ^ Прочитайте подчеркнутые предложения и замените в них местоимения it и they соответствующими существительными.
6) Read through the story again and answer the questions below.
Where did the dark hide from the moon?
Why was it difficult to hide from the sun?
What questions did the moon ask? What did the dark say in reply (b ответ)?
How did some little bits of the dark play with the sun?
What did the sun say when there was only one little bit of dark left? What did the last bit of the dark answer?
Why didn’t the sun find the last bit of the dark? Where did it hide?
©e ' How do you play Hide and Seek with your friends? Where do you hide?
I like ... with my ...
There are ...
We hide ... or ...
I ... and ...
I know a lovely place where nobody (никто) ... me. It’s ...
Once I ... and nobody ...
oe ' What do you like doing in different seasons? What did you do in winter? What will you do in summer? What games do you like playing? Use the words in the box.
I like playing ...
The most interesting game is Usually I play ... with ...
In winter we ...
We also ...
In summer we will ...
We ...
because (we)
run shout climb come (out) walk (through) carry tell rush (in/out) wear laugh fly (a kite) win see ride
watch call jump (over)
stay scare catch get sing look send hide seek go give
make
find
wait
count
Did Tom like the thing his master got home? (Reader ex. 97)
206
Unit 4 Lesson 75
Lesson 7 6
What do vou like
^ Linda has a pen friend Laura. Here is Laura’s first letter to Linda. 1)^ What does Laura like doing?
isil 1
• «
• •
# ‘b* ss«c
May, 20
Dear Linda,
Hi! My name's Laura Quick. My birthday is on March 10. I'm 12 years old. I started school in Fort Stewart, the USA. We lived there for 10 years. Now we live in Fort Drum, New York. It's a nice place. There's a big sport centre and I like swimming there. My mother works at a hotel. My father's a swimming teacher. I have got a brother. His name's Tim. We like playing board games together. Our favourite is Scrabble.* Every Tuesday I go to Brownies. Brownies is a club and it's great fun. We do various activities there and get badges (значки). Last month I got a badge for a picture that I painted. Next week we'll go to a carnival where we'll dress up as (наряжаться /сан:j animals. I hope I'll get a prize for the best fancy dress. I like writing letters to pen friends. I hope we'll be friends.
Bye,
Laura.
■ S:
I
•ПГ
i-JssLai
2) ^ What does Laura write about
j her past activities and events? j her future activities and events?
# herself?
^ her family?
3) 1^^ What Linda’s questions does Laura answer in her letter? What do you think? (AB ex. 1)
4) What would you write to a pen friend about? (AB ex. 2)
Unit4 Lesson 76
207
о American children like reading comics* about the Timbertoes, a family of small wooden people puppets (деревянных человечков). Here’s one of the comics.
« Щ What do the Timbertoes ['timbotouz] like doing in summer? What do they say? Match the captions with the pictures.
1. We like sliding down.
2. We like climbing up.
3. Pa likes diving in.
4. We like having picnics.
5. We like running races.
6. Tom likes playing with the dog.
7. Mabel likes reading books under a tree in the garden.
208
№t4
Lesson 76
How do the Timbertoes usually spend summer days?
3) How did the Timbertoes spend last summer? What do you think?
4) © ^ How will the Timbertoes spend next summer? What do you think?
0©=- What about your family?
Usually we ... Sometimes ... Last summer we
I ...
I hope this summer Perhaps ...
О Pair Work What are your favourite things and activities? What were your favourite things and activities at different times?
Show your photos and answer your classmate’s questions.
Ask your classmate questions about his/her favourite activities at different times. You can ask about the following things:
Pupil 1 Pupil 2
a holidays ^ food
ebooks ^places to go teachers
games and sport ^friends «music
>2» musical instruments gifts
^parties
What is your favourite game?
Where do you play it?
What games did you play at your birthday party? With whom did you play these games?
0 Group Work Survey: Summer favourite activities.
Ask your classmates questions about their favourite summer activities. (AB ex. 3)
— What do you like doing in summer?
— Swimming in the river,
— How often do you swim in the riverl
— Every day. I live near the river.
— When did you last (в последний раз) swim in the river?
— Well, last time (в последний раз) I swam in August.
— Will you swim in the river this summer?
— I hope I will.
Next lesson is a consolidation lesson.
Uoil4
Lesson 76
209
.. “W*'
Lessons 77-78
Test yourself.
■■LISTENING COMPREHENSION
О 9 Алек рассказывает о своем любимом виде спорта. Послушайте его рассказ, выберите и отметьте правильные ответы на вопросы.
1. What is the most popular sport in Britain at the moment?
Q a) football Q b) basketball Q c) golf
2. Who taught Alec’s first lessons in golf?
Q a) granddad Q b) grandma Q c) Dad
S.When did Alec start playing golf?
Q a) at eight Q b) at eighteen Q c) at ten
4. What game did Alec’s friends play at the time?
Q a) football Qb) basketball Q c) golf
5. Does Alec like the game?
Q a) The game is difficult and Alec doesn’t like it.
Q b) The game is not difficult and Alec likes it a lot.
Q c) The game is difficult but Alec likes it a lot.
6. Will Alec’s friends go to the golf club next year?
Q a) Alec’s friends will go to the golf club with him next year. Г] b) Alec’s friends won’t go to the golf club with him next year. Q c) Alec’s friends will go to the football club next year.
Your score 12 10-8 6-4
Your mark 5 4 3
Щ Unit 4
. Lessons 77-78
READING COMPREHENSION
О Прочитайте сказку «Потерянный день рождения» Дональда Биссета (Donald Bisset*).
1) ^ Напишите рядом с буквами, кто является героями этой сказки.
а)
Ь)
с)
d)
Once upon а time there lived a big father elephant with a mother elephant and their little elephant. His name was Yalmar.
One day Yalmar ran into the hills. He wanted to find what his father had forgotten (забыл).
Yalmar climbed a little hill. Soon he heard the sound of crying (плач). He didn’t see anything but he said, “Please don’t cry. I’ll help you. Who are you? I can’t see you.”
“I am a lost birthday,” said a voice (голос), “and I don’t know who I belong to (кому я принадлежу).”
•
йЛёйёё
%
“Oh dear!” said Yalmar. “That is sad (печально). And is there a birthday cake?”
“Of course! There are always birthday cakes on birthdays,” said the lost birthday. “This birthday cake has got six candles. Someone (кому-то) is six today.”
“How nice to be six!” said Yalmar. “I think I’d like to be six. I am sorry, that I can’t help you. I don’t know who has forgotten (забыл) a birthday.” Yalmar went home. When he came home, he met his father.
“I remembered (вспомнил)!” his father said. “It is your birthday. You are six today.”
Yalmar was happy. He ran quickly to the little hill. “Hello!” he said. “You are my birthday. I am six today.” “Hooray!” said the lost birthday.
The lost birthday was happy. That afternoon at teatime, Yalmar had a birthday cake with six candles. “It’s fun!” he said. “I like to be six.”
lessons 77-78
211
2) Прежде чем выполнять следующее задание, ознакомьтесь с некоторыми советами.
1. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией к заданию.
2. Просмотрите текст задания. Убедитесь, что вам ясно, какую информацию предстоит уточнить.
3. Найдите в рассказе информацию, которая требуется для выполнения задания.
4. Читайте предложение за предложением и сверяйте их с соответствующей информацией в рассказе. Поставьте букву Т, если информация верная, и букву F, если информация неверная.
5. Выполните сначала задание с предложениями, в которых вы уверены. Тогда у вас останется больше времени на более трудные для вас предложения.
6. Никогда не оставляйте ни одного задания невыполненным. Если вы не уверены в правильном ответе, постарайтесь угадать.
3) ^ Какие из этих предложений соответствуют содержанию рассказа, а какие
нет? Напишите букву Т (true), если предложение содержит верную информацию,
или букву F (false), если предложение содержит неверную информацию.
0. Т Yalmar climbed а little hill and met a lost birthday.
1. _____ Yalmar wanted to help the lost birthday.
2. _____ The lost birthday had a birthday cake with six candles.
3. _____ The lost birthday knew that it was Yalmar’s birthday.
4. _____ When Yalmar came home he found out (узнал) that the
lost birthday was his father’s birthday.
5. _____ Yalmar and the lost birthday were happy. At teatime they
had a birthday cake with six candles.
4) ^ ^ Используйте предложения из рассказа, выделенные жирным шрифтом, и
переведите диалог между слоненком и неизвестным существом.
Ты КТО? (1)_____________________________________________________
_________й little elephant________
Я маленький слоненок. (2)_______
Как хорошо быть слоненком. (3)_________
Я думаю, я бы хотел быть слоненком. (4)_
___________________________ап elephant
ап etenhant
А ты кто? (5) And Я не знаю. (6)____
Жаль, но я не могу тебе помочь. (7)_
Печально. (8)___________
Пожалуйста, не плачь. (9).
Your score Your mark
23
5
22-20
4
19-17
3
212
Unit 4
Lessons 77-78
GRAMMAR
О Прочитайте отрывок из книги «Паутинка Шарлотты» Е. Б. Уайта. В отрывке говорится о том, что поросенок Уилбер боится, что хозяин убьет его, когда наступят холода. Паучиха Шарлотта успокаивает его.
Выберите и подчеркните нужные формы глаголов. Первое предложение уже сделано в качестве примера.
Charlotte and Wilbur (is/were/was) good friends. One day Wilbur (1) (came/come/will come) to the barn and
(2) (spoke/speak/to speak) to Charlotte. “Charlotte,
(3) (do/does/are) you really think that Zuckerman
(4) (won4/don’t/didn’t) kill me?”
“You (5) (is/are/do) a famous pig and you (6) (is/ are/do) a good pig. Perhaps tomorrow you (7) (will win/win/won) a prize. . ,
Zuckerman (8) (will be/are/were) happy.
Maybe you (9) (will live/lived/lives) ^ forever (вечно). And now, (10) (go/ m (j goes/will go) to sleep.” And Wil- ^
bur (11) (left/leave/will leave) the barn.
^ Чтобы узнать, о чем говорили герои разных сказок, подберите ответы к вопросам. Напишите соответствующие буквы рядом с цифрами. Первое соответствие уже найдено для вас в качестве примера.
0.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Who are you? Do you really
want to
know?
___What did Weland do?
___What do tigers like?
___Where am I?
___Where are you?
___Where did he put it?
___Who will eat this bread?
___What does she say, Pete?
___What did the King say?
___Will you make a trip
with me?
___Did you do the exercises,
Percy?
a) Yes, I will.
b) Yes, we do.
c) He laughed and laughed.
d) I will.
e) You are among (среди) friends.
f) Oh, he didn’t put it anywhere.
g) Sandwiches.
h) Here. You can’t see me.
i) She says you are a great ugly girl.
j) He didn’t say anything.
k) I am the Happy Prince.
l) I’m sorry but I didn’t.
Your score 22 20-18 17-14
Your mark 5 4 3
Unit 4
Lessons 77-78
213
CULTURAL AWARENESS
Заполните пропуски подходящими по смыслу словами из рамочки. Первый пропуск заполнен словами из рамочки в качестве примера.
garage sales garden parties Christmas carols Broadway Central Park Little Italy Chinatown Donald Bisset Boxing Day Judy Blume Chriotmao Eve
1. In the USA and in Great Britain people celebrate (0) Christ^ fJUJS Eve on the 24th of December. On this day they sing
(1)____________in churches and in the streets. In England and
Wales they have (2)_____________after Christmas. In Russia we
celebrate (3)
on the 7th of January.
2. In the USA and in Great Britain people from China live and
work in (4)_____________.
3. There are a lot of interesting places in New York. They are
(5)_____________, (6)___________and (7)______________.
4. When people want to sell their old things they organise
(8)_____________.
5. When people want to spend time in the open air, drink some tea
and have some treats they have (9)______________.
6. (10)___________ and (11)______________ are popular American
and British writers.
Your score 11 10-9 8-7
Your mark 5 4 3 —^^—
«■SPEAKING
^ Расскажите своим зарубежным друзьям о том, как вы провели летние каникулы в прошлом году. Поделитесь с ними своими планами на предстояпще летние каникулы.
Last summer ... У I hope that this summer
In June ... Perhaps, ...
In July ... My parents and I ...
In August ... к My friends ...
214
Unit 4
0 Расспросите своего зарубежного друга о том, как он/она обычно проводит свое свободное время.
Do you ... What ...? Where ...? How ...? Why ...?
ЮТ WRITING
Представьте, что вы получили письмо от своего зарубежного друга по имени Michael. В письме ваш друг задает вам несколько вопросов. Ответьте на эти вопросы. Оформите письмо в соответствии с нормами написания писем личного характера.
Do you like school?
What do you do at the English lessons?
What do you usually do after school?
What games do you play?
Did your summer holidays start?
юн HOW MANY NEW WORDS FROM UNIT 4 DO YOU KNOW?
Lesson 61
sometimes ['sAmtaimz] often ['nfn] work [w3:k] always ['oilweiz] usually ['ju:3uoli]
Lesson 62
experiment [ik'speriment] alone* [э'Ьип] at all* [9t'o:l]
Lesson 63
eat* [LtJ build* (bildl
Lesson 64
what [wot I why [wai] when [wen] how [hau] where [weo] who Ihu:]
how often [hau 'ofn] Lesson 65
a mermaid* ['m3:meidj a prince* [pnns] a sea* [si:] a ship* Ljipj the moon* [mu:n]
Lesson 66
yesterday ['jestadi]
different ['difrant]
last week* [,la:st "wi:kj
last month* [,la:st 'тлп0|
last year* [,la:st 'jiaj
long ago* [,l»o a'gau]
two days ago*
in the morning ['ma:nii]]
was [wDzj/were [w3:j
went [went]
flew [flu:]
took [tuk]
saw [so:]
spoke [spauk]
made [meid]
spent [spent]
ate [et]
swam [swaem]
rode [raud]
read [red]
said [sed] slept [slept] met [met] ran [raen] got [got]
Lesson 67 relative* ['relativ] busy* ['bizi] in the countryside ['kAUtrisaid] sleep in [,sli:p 'in] competition [,kDmpa'tiJn] balloon [ba'lu:n] on holidays [on'holadeiz]
Lesson 68
message* ['mesicfe] excursion [ik'sk3:/n] souvenir [,su:va'nia]
Lesson 69
housewife* ['hauswaif] usual* ['ju:3ual] unusual* [An'ju:3ual] wife* [waif] look like* ['luk laik] be born* ]bi 'bo:n] jump* [cfeAmp] climb* [klaim]
Lesson 70
event* [I'vent] sell* [sel] put* [put] perhaps [pa'haeps] boots* [bu:ts] soon [smn] in (two days) be sorry ['son] tomorrow [ta'morau] next [nekst] finish* ['finij]
What a bore!
Lesson 71
take part in smth* with whom
fancy dress* [,faensi'dres] pm* [,pi: 'em]
Lesson 72
camp* [kaemp] by (car)* [bai 'kcu]
Lesson 73
water* |'wa:ta] learn* [1з:п] pool* [pu:l]
swimming pool* ['swimir) pu:l]
like* [laik] (союз) pass* [pa:s]
butterhy stroke* ['bAtoflai strauk]
breast stroke* ['brest strauk]
crawl* [kra:l]
Lesson 74
giant* ['cfeaiant] mountain* ['mauntm] carry* ['kaen] stone* [staun] over* ['auva] wall* [wa:l] through* [0ru:] clothes [klaudz] shout* ]Jaut] rush in/out* [faJ] laugh [Icrf] (at smb)* knight warrior* ['nait wnria]
Lesson 75
hide* [haid] seek* [si:k] find* [faind] safe* [seif] wait* [weit] the sun* [sAn] difficult ['difikalt] come out* [kAm 'autj the dark* [da’k] cupboard* ['kAbad] stairs* [steaz]
Lesson 76
hotel* [hau'tel] activity* [aek'tivati] badge* [baecfe] paint* [peint] carnival* ['ka:nival] slide down* [slaid] dive in* [daiv] last time [,lo:st 'taim]
216
Unit 4 -L&ssons 77-78
EUn SELF-ASSESSMENT
Description of achievement Описание умений
Level reached Достигнутый уровень
poor
плохо
fair
удовлетво-
рительно
good
хорошо
excellent
отлично
Я читаю и понимаю:
сообщения о событиях, которые происходят, происходили или будут происходить в семье, на уроках в школе и после школы в обычные дни, на каникулах и в праздники;
стихотворения;
интервью;
вопросы о событиях в семье и в школе; сказки
Я понимаю сообщения о событиях, которые происходят, происходили или будут происходить в семье или в школе в обычные дни, в праздники или на каникулах
Я могу: рассказать
о том, как я и моя семья (не) проводим, (не) проводили или (не) будем проводить время в обычные дни, в праздники, на каникулах;
о любимом сказочном герое спросить
о том, как проводят, проводили или будут проводить время в школе или в кругу семьи мои друзья по переписке
Я могу написать
о том, как я и моя семья проводим, проводили или будем проводить время в праздники или на каникулах
Grammar checklist Can understand Can use
Грамматические структуры, описывающие действия, которые: произошли когда-то в прошлом (Past Simple) происходят обычно в настоящем (Present Simple) могут произойти в будущем (Future Simple)
Pupil’s comments Комментарии ученика
Упражнения, которые мне больше всего понравились/самые увлекательные/самые трудные/самые неинтересные_______________________________________________
Unit 4
Lessons 77-78
217
Приложение
Таблица соответствий
английских и русских звуков
Звуки-близнецы, но ...
Согласные
[Ь] ~ /б/, но тверже и энергичнее [р] ~ /п/, но с придыханием [v] ~ /в/, но энергичнее, отчетливее [f] ~ /ф/, но энергичнее, отчетливее
[т] ~ /м/, но более напряженно, протяжно [д] ~ /г/, но тверже
[к] ~ /к/, но с придыханием, энергичнее
[j] ~ /й/, как в слове «май», но слабее, без шума [tn ~ /ч/, как в слове «чай», но /ч/ тверже; кончик языка прижат к альвеолам
Гласные
[i:] ~и:/, как в слове «ива», но более напряженно, губы растянуты в улыбке
[i] ~ /и/, как в слове «история», но кратко
[л] ~/а/, как в слове «оса», но короче, «о» как [а] и ударно
[0] ~ /а/, но кратко, в безударном положении, как в слове «сделано»
[ai] ~ /ай/, как в слове «чай», но /й/ кратко
[аи] ~ /ау/, как в слове «пауза», но слитно, как один звук
[01] ~ /ой/, как в слове «мой», но /й/ кратко
[эи] ~ /эу/ или /оу/, как в «еще у нас», но /эу/ (/оу/) слитно [ei] ~ /эй/,как в слове «чей», но как единый звук [тэ] ~ /иэ/, как в слове «диалог», но слитно, как один звук [еэ] ~ /эа/, как в слове «география», но слитно, как один звук [иэ] ~ /уэ/, как в слове «туалет», но слитно, как один звук
Федот, да не тот
Согласные
[t] ~ /т/, но на альвеолах, с придыханием и энергичнее [d] ~ /д/, но кончик языка упирается в альвеолы
[s] ~ /с/, но энергичнее, кончик языка приподнят к альвеолам, но не касается их
^ ПрИЛОЖ0НИ0 218
^ ^ Таблица звуков *
[z] ~ /з/, кончик языка приподнят к альвеолам, но не касается их [|] ~ /ш/, кончик языка приподнят по направлению к альвеолам, но не касается их; мягче, как в слове «шить»: «и» как /и/, а не как /ы/
[з] ~ /^/ — как [П, но добавляем голос; тверже и энергичнее, как в слове «жили», но «и» как /и/, а не как /ы/
[п] ~ /н/, кончик языка прижат к альвеолам, длиннее и без смягчения
[1] ~ /л/, кончик языка на альвеолах
[г] ~ /р/, но без вибрации, легко, ненапряженно (свернуть язык колечком)
[h] ~ /х/, но легче, как выдох на гласном звуке [ф] ~ /дж’/j как в словах «дочь да сын», если /ч/ звонко и слитно с /д/, как один звук /джь/ (кончик языка прижат к задней части альвеол)
Гласные
[и:] ~ /у:/, но более протяжно, напряженно, с меньшим выдвижением губ
[и] ~ /у/, но короче, губы округлены, но не вытянуты [е] ~ /э/, как в слове «эти», но более закрытый
[ае] ~ /э/, как в слове «эта», но протяжно, с опущенной челюстью, уголки рта растянуты
[э:] ~ /о:/, но глубже, более напряженно, губы больше округлены
[п] ~ /о/, но кратко, с открытым ртом
[сг] ~ /а:/, как в слове «галка», но более протяжно
с ними надо подружиться
[0] — губы В улыбке, ЯЗЫК между зубами, без звука продуть воздух
[б] — губы в улыбке, язык между зубами, продуть воздух со звуком
[w] — энергично выдуть воздух через округленные напряженные губы, энергично раздвинуть губы (задуть спичку или свечку) iDl — как в словах «гонг», «банк», но «нг», «нк» произносятся слитно и с широко открытым ртом, кончик языка у нижних зубов
[з:] — среднее между /э/ и /о/; положение губ для звука /э/, а произносится /о/
Приложение #
Т 219^
^ ТобЛИЦО звуков S
Памятки
Интонация значит много
Главное в речи — интонация. Одно и то же слово в зависимости от интонации может передавать разные настроения. Интонация английской речи необычна. Ей нужно учиться, чтобы говорить выразительно.
1. Вслушайся в интонацию речевого образца, не пытайся произносить сам, пока не почувствуешь, что «схватил» мелодию.
2. Попытайся произнести сам. Повторяй фразу до тех пор, пока не получится.
Если спрашивают не тебя
Если спрашивают не тебя, не отключайся от работы, так как нельзя научиться общаться, говоря на уроке лишь несколько минут.
1. Представь, что все сказанное учителем или учениками относится к тебе лично.
2. Подумай, как бы ты прореагировал на сказанное сам.
3. Скажи это (или повтори за говорящим) шепотом.
4. Отдохни, если устанешь. Но потом обязательно продолжи.
Так ты сможешь тренироваться в общении весь урок! Главное,
не отступай, и успех придет!
Ум хорошо, а два лучше!
Многие задания на уроке английского языка ты будешь выполнять в паре. Работать вдвоем — непросто! Вот варианты работы:
1. Если ты видишь, что твой товарищ справляется хуже тебя, помоги ему. Исправляй ошибки тактично и доброжелательно.
2. Если твой товарищ справляется лучше тебя, не стесняйся обратиться к нему за помощью. Не обижайся на товарища, если он исправит ту или иную ошибку.
3. Если ты выполняешь задание с товарищем, который приблизительно равен тебе по силам, то старайтесь разделить всю работу поровну.
Запомни главное правило: в любом коллективном деле нужна согласованность действий и готовность помочь своему товарищу.
Приложение. Памятки
Догадайся сам
Если тебе встретилось незнакомое слово, не спеши обращаться к словарю. Попробуй догадаться о его значении сам: 1) по смыслу предложения; 2) по аналогии с русским словом (например, romantic); 3) по значению каждой из составляющих слово частей.
С грамматикой надо подружиться
А сделать это можно только тогда, если выполнишь следующие советы.
1. Внимательно слушай: когда учитель знакомит вас с новым речевым образцом, обрати внимание на ту часть его фразы, которую он выделяет голосом.
2. Постарайся понять, когда и зачем это грамматическое явление используется в речи.
3. Сравни данный речевой образец с известными тебе и отметь сходство или различие.
4. Повтори фразу за учителем или сам несколько раз, сначала шепотом, потом вслух.
Многоликие слова
Многие слова в английском языке имеют не одно, а несколько значений. Например: play — 1) играть 2) пьеса; cricket — 1) сверчок 2) крикет.
Встретившись с таким словом, важно правильно определить значение, в котором оно используется в данном предложении (в тексте). Для того чтобы правильно определить значение слова, действуй так:
1. Прочитай предложение и определи, к какой части речи относится данное слово (п — существительное, v — глагол, а — прилагательное, adv — наречие и т. д.).
2. Найди нужную словарную статью.
3. Найди в ней нужную часть речи.
4. Выбери то значение, которое подходит по смыслу.
Приложение Поллятки
221
Irregular VeAs
Неправильные глаголы
Basic form Past Simple Meaning
be [bi:] was/were [wds/ws:] быть/находиться
buy [bai] bought [bD:t] покупать
catch [kaetf] caught [ko:t] ловить
do [du:] did [did] делать
eat [i:t] ate [et] есть
find [faind] found [faund] искать
fly [flai] flew [flu:] летать
forget [fs'get] forgot [fo'gnt] забывать
give [givj gave [gerv] давать
go [дэи] went [went] идти
hide [hard] hid [hid] прятаться
leave [li:v] left [left] покидать, оставлять
lose [lu:z] lost [Inst] терять
make [meik] made [meid] делать
meet [mi:t] met [met] встречать
put [put] put [put] класть
read [ri:d] read [red] читать
ride [raid] rode [roud] кататься
run [глп] ran [raen] бегать
say [sei] said [sed] говорить
see [si:] saw [sd:] видеть
send [send] sent [sent] посылать
sing [sig] sang [saeg] петь
sit [sit] sat [saet] сидеть
sleep [sli:p] slept [slept] спать
slide [slaid] slid [slid] скользить
speak [spi:k] spoke [spouk] говорить
spend [spend] spent [spent] проводить {время)
swim [swim] swam [swaem] плавать
take [teik] took [tuk] брать
teach [ti:tj] taught [to:t] учить
win [win] won [wAn] выигрывать
Приложение
999
Irregular verbs
Linduistie and Cultural Guide
Лингвострановедчвский спровочник
afternoon tea [,o:ft3nu;n 'ti:] полуденное чаепитие (плотный ужин с чаем) — считается национальной британской традицией, которая соблюдается ежедневно дома, в кафе, ресторанах, отелях; чай подается с молоком и сахаром, иногда с лимоном примерно в 4 часа дня. К чаю подают маленькие сандвичи (традиционная начинка — рыбный паштет или огурцы), затем подаются плоские печенья (scones), джем и взбитые сливки. Среди других закусок могут быть тосты с маслом, фруктовые или шоколадные пирожные и т. д.
Albany ['э:1Ьэш] Олбани — столица штата Нью-Йорк, находится на западном берегу реки Гудзон вверх по течению от Нью-Йорка (New York City*). В прошлом важный центр торговли пушниной.
Albert Hall, the [,selb3t 'ho:ll, also the Royal Albert Hall Королевский Альберт-Холл —
концертный зал в центре Лондона, построенный в XIX веке. Назван в честь принца Альберта, супруга королевы Виктории. Знаменит концертами классической музыки, которые проводятся в нем каждое лето. Финальный концерт каждого года транслируется по телевидению. Часть Альберт-Холла не имеет кресел, билеты на такие места стоят дешевле, и множество молодых людей посещает концерты, слушая музыку стоя.
Alexandra Park (,aeligza:ndr9 'perk] Александра-Парк — парк в северной части Лондона; на территории парка находится Александровский дворец (Alexandra Palace). Известен своим ипподромом.
Alexandrovsky Garden [,aeligza;ndr9vski 'ga:dn] Александровский сад — небольшой парк в центре Москвы, у кремлевской стены. Возник в 1820—1823 годах на месте бывших Петровских бастионов, которые к этому времени были срыты. До 1856 года сад назывался Кремлевским.
Alice ['aelis] Алиса — героиня детских книг Л. Кэрролла (Lewis Carroll*) «Алиса в стране чудес» (Alice’s Adventures in Wonderland) и «Алиса в Зазеркалье» (Through the Looking Glass). Книги пользуются огромной популярностью.
Alyosha Popovitch Алеша Попович — богатырь, герой русских былин «О бое Алеши Поповича с Тугарином», «О выезде богатырей из Ростова» и др. Родился в Ростове. С детства «на резвом коне поезживал, научился и мечом владеть. Освободил Великий Киев-град от басурман».
America [э'шепкэ] Америка, Соединенные Штаты Америки (Жители других стран Северной и Южной Америки иногда возмущаются тем, что слово «Америка» употребляется в значении «США», но это уже сложившееся словоупотребление.)
April Fools’ Day [,eipr9l 'fu:lz dei] День дураков — праздник, который отмечается первого апреля. В этот день все люди разыгрывают друг друга, газеты публикуют статьи, которые сообщают невероятные новости, телевидение готовит специальные передачи, чтобы заставить зрителей поверить в то, чего на самом деле не было.
Armstrong ['amsiroo], Louis l'lu:i] Луи Армстронг (1900-1971) — американский музыкант, трубач и певец джаза. Организатор джазовых ансамблей. Создал исполнительский стиль, отличающийся импровизацией популярных мелодий.
Australia [D'streili9] Австралия — островное государство и континент; расположен в южном полушарии в юго-западной части Тихого океана. Население около 19 млн.; официальный язык — английский; столица — Канберра. Денежная единица — австралийский доллар. Основное экспортное производство — шерсть, мясо и молочные продукты.
Приложение. Guide ь-
223
bagpipes ['baegpaips] волынка — шотландский народный музыкальный инструмент; состоит из трубок, вделанных в кожаный мешок.
bagpiper ['baegpaipo] волынщик — исполнитель музыкальных произведений на волынке, которая в Шотландии считается национальным музыкальным инструментом.
Barbican ['bcubikon] Барбикан — крупный культурный центр в лондонском Сити. Барби-кан включает концертный зал, 3 кинотеатра, театр, картинную галерею, библиотеку, 2 выставочных зала и др. Открыт в 1982 году.
Barbican Art Gallery, the [,bo;bikon 'a:t gaslori] картинная галерея Барбикан — входит в состав культурного центра Барбикан (Barbican*) в Лондоне.
baseball ['beisbo:!] бейсбол — спортивная национальная игра в США. Обычно в нее играют летом на открытой площадке. В игре участвуют две команды из 9 игроков каждая, играют с мячом и битой. Впервые бейсбольная игра состоялась в Нью-Йорке в 1839 году.
Baum [ba:m], Lynam Frank [,1атэт 'fraepkl Фрэнк Линам Баум (1856-1919) — американский детский писатель, написавший известную детскую фантастическую повесть «Волшебник страны Оз» {The Wizard of Ог, 1900) и 13 продолжений к ней. После смерти Баума серия была продолжена другим писателем. В нашей стране книги об этом волшебнике вышли в изложении А. Волкова, и первая книга называлась «Волшебник Изумрудного города».
Ben Nevis l,ben 'nevis] Бен Невис — гора в Шотландии высотой 1343 метра. Самая высокая гора в Великобритании.
Bisset ['bisotj, Donald ['donald] Дональд Биссет — известный английский детский писатель. Родился в Лондоне в 1910 году. Получил профессию актера и работал в Национальном театре и Королевском Шекспировском театре. Книги Д. Биссета переведены на 16 европейских языков.
Blume fblu:m], Judy ['cfeuidi] Джуди Блум — известная американская писательница, которая имеет многочисленные премии за свои книги в США, Австралии, Англии и Германии.
Bolshoi Theatre, the l,bDlJoi 'Giato] Большой театр — театр оперы и балета в Москве, один из крупнейших центров российской и мировой музыкальной культуры. Основан в 1776 году. В настоящее время располагается в здании, построенном в 1825 году по проекту архитектора Осипа Бове.
bowling ['ЬэиЬг)] боулинг — игра в кегли в помещении. По правилам игрок катит большой тяжелый шар вдоль деревянной дорожки, для того чтобы сбить наибольшее количество кеглей из 10. Родина игры — Америка (America*).
Boxing Day ["bnksig dei) День рождественских подарков — официальный выходной день после Рождества, отмечается в Англии и Уэльсе.
Brighton ['braitn] Брайтон — курортный город на юге Англии.
Britain ('britn], also Great Britain or the UK Британия {также Великобритания или Соединенное Королевство) (the UK*).
Broadway ['bro:dwei] Бродвей — одна из центральных улиц Нью-Йорка, расположенная в районе Манхэттена. На Бродвее расположены самые знаменитые театры города.
Buckingham Palace [,Ьлкщэт 'paebs| Букингемский дворец — официальная резиденция британской королевской семьи в Лондоне. Во дворе перед дворцом ежедневно происходит церемония смены караула королевских гвардейцев. Дворец был построен в 1703 году герцогом Букингемским и позже приобретен королевской семьей.
California [,кае1э'Гэ:п1э] Калифорния — штат на тихоокеанском побережье США. Столица — г. Сакраменто. Сокр. СА.
Canada ['каепэбэ] Канада — вторая по размерам страна в мире. Столица — Оттава. Официальные языки — английский и французский. Денежная единица — канадский доллар.
Carrey ['каеп), Jim [cfeim] Джим Кэрри — популярный американский киноактер.
Carroll ['каегэП, Lewis [Mu:isl Льюис Кэрролл (1832-1898) — известный английский писатель и преподаватель математики Оксфордского университета. Наибольшую известность ему принесли книги «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» {Alice’s Adventures in Wonderland, Through the Looking Glass). Его настоящее имя Чарльз Доджсон.
224*
Приложение Ouide ‘г-ж,
Central Park [,sentr3l 'pa;k] Центральный парк — главный городской парк в Нью-Йорке.
Cheddar (cheese) ['tjeda] чеддер — сорт твердого острого сыра, первоначально производившегося в деревне Чеддер, графство Сомерсет. Самый популярный из сортов сыра, подаваемых в конце обеда или ужина.
Chinatown ['tfainstaun] Чайнатаун — район в британском или американском городе, в котором живут китайцы.
Christmas ['knsmas] Рождество — христианский религиозный праздник, который отмечается 25 декабря западными христианами и 7 января — православными. Этот праздник был установлен в честь рождения Иисуса Христа.
Christmas carol [,knsm9S 'каегэ1] рождественский гимн — поется в церквях, на улицах, нередко для сбора рождественских пожертвований.
Christmas Eve [,knsm9s 'kv] сочельник — канун Рождества, у западных христиан отмечается 24 декабря.
classic (horse) races [,klaesik ('ho:s) 'reisizj классические скачки — пять главных скачек года: Две тысячи гиней. Тысяча гиней, Дерби, Оукс и Сент-Леджер.
Clockwork ['klDkw3:k] «Клокуорк» — развлекательно-познавательный журнал для детей и подростков. Издается в Великобритании.
Clyde, the [klaid] Клайд — река на юго-западе Шотландии; длина 170 км.
collie ['koli] колли — шотландская овчарка. Суш;ествуют две разновидности: короткошерстная и длинношерстная; окрас обыкновенно рыжий или черный; высота 60 см.
Colorado [,kDl9'ro:d3u] Колорадо — штат на западе США. Столица — г. Денвер. Сокр. СО.
comic [['knmik] комикс — журнал в картинках.
Cook fkuk], James [cfeeimz], also Captain Cook Джеймс Кук, также капитан Кук (1728-1779) — английский исследователь, изучавший побережье Австралии и Новой Зеландии. Он заявил права Британии на владение восточным побережьем Австралии, открыл несколько островов в Тихом океане. Он и его команда первыми высадились на Гавайях, где он и был убит.
cooked breakfast [,kukt 'brekfostj завтрак, который необходимо готовить — наряду с полуденным чаем (afternoon tea*) и пудингом (pudding*) считается изобретением британцев и их вкладом в мировую кулинарию.
corgi ['k9:gi] корги — порода декоративных собак; шерсть гладкая, средней длины; окрас рыжевато-коричневый или черный с белыми или желтыми отметинами; высота 30 см; выведена в Уэльсе.
Cornish pasty |,кэ:ги/ 'paesti] корнуоллский пирожок — горячий жареный пирожок с начинкой из мяса, почек, картофеля и капусты. Первоначально выпекался в графстве Корнуолл. Рабочие на фермах брали корнуоллские пирожки с собой на работу.
Covent Garden (Market) f,kDV9nt 'ga:dn] Ковент-Гарден — главный лондонский рынок фруктов, овош;ей и цветов. Существовал с 1661 до 1974 года; в 1975 году переведен в район Воксолл (Vauxhall) и переименован в рынок Нью Ковент-Гарден (New Covent Garden Market).
cricket ['krikit] крикет — спортивная английская национальная игра; проводится на травяном поле командами по 11 человек. Цель игры — разрушить бросками мяча калитку команды соперника и, таким образом, вывести из игры ее игроков. Игроки другой команды, стоя перед калиткой, по очереди отбивают битой мяч как можно дальше, чтобы набрать больше очков. Отдаленно напоминает русскую лапту. Известна с XVIII века.
Cumberland sausages [,клтЬ919п6 'sosidsizj камберлендские сосиски — фирменное блюдо графства Камберленд. Особенность сосисок в их форме — они свернуты колечком. Сосиски с картофельным пюре иногда называют bangers and mash. (Bang — это именно тот звук, который издают сосиски, когда их поджаривают на сковороде.)
daffodil ['dffifodil] желтый нарцисс — цветок, который ассоциируется с Уэльсом, так как является одним из его официальных символов. Многие валлийцы прикалывают нарциссы к своей одежде в день святого Дэвида — покровителя Уэльса (Wales*).
Dahl [da:ll, Roald ['r9U9ld] Роалд Дал (1916-1990) — один из самых известных детских английских писателей. Его произведения читают дети всего мира. Среди его книг
8 Английский язык, S кл.
Приложение Guide
225
«Матильда», «Чарли и шоколадная фабрика», «Дэнни, чемпион мира». Многие книги Роалда Дала были экранизированы.
Defoe [di'fsu], Daniel ['daenjal] Даниель Дефо (1660-1731) — английский писатель, признан родоначальником английского романа. Большую часть своей жизни занимался политической журналистикой, а художественной литературой начал заниматься только в возрасте 60 лет. Его самый известный роман — «Робинзон Крузо» {Robinson Crusoe, 1719). В нем рассказывается о приключениях на необитаемом острове Робинзона, потерпевшего кораблекрушение.
Denver ['denvg] Денвер — столица штата Колорадо (Colorado*), США
Disney I'dizni], Walt [wD:lt] Уолт Дисней (1901-1966) — основатель и продюсер известной американской компании по производству мультипликационных фильмов.
Disneyland ['diznilaendj Диснейленд — огромный детский парк в штате Калифорния, США, открытый в 1955 году компанией Уолта Диснея. Все аттракционы связаны с героями мультфильмов этой компании.
Disney World [,dizni Varld] Дисней Уорлд — огромный детский парк в штате Флорида, США. Открыт в 1971 году компанией Уолта Диснея. Все аттракционы связаны с героями мультфильмов этой компании.
Dobrynya Nikititch Добрыня Никитич — богатырь, герой русских былин («Добрыня и Змей», «Добрыня-сват» и др.). Родился в Рязани. Знал грамоту, умел «бойко книги читать» и писать, а также на гуслях играть и «песни складывать, в шашки-шахматы играть, из лука стрелять и рукопашный бой вести. Освободил землю русскую от Змея-Горыныча».
Dorothy ['6пгэ01] Дороти — героиня книги «Страна Оз» (Marvelous Land of Oz, the*) известного американского писателя Фрэнка Баума (Baum, Frank*).
Easter ['i:st3] Пасха — религиозный праздник, отмечается западными христианами в воскресенье после первого весеннего полнолуния, православные христиане отмечают Пасху в воскресенье после первого весеннего новолуния.
Easter bonnet [,i:st9 'bond] пасхальная шляпка — (шутл.) праздничная одежда.
Edinburgh ('ебшЬэгэ) Эдинбург — столица Шотландии, крупный культурный центр.
England ['ipgbnd] Англия — самая большая часть Соединенного Королевства; столица — Лондон.
Everest ['evsnst] Эверест (Джомолунгма) — высочайшая горная вершина на Земле в Гималаях (8848 м).
fast food [,fa:st 'fu:d] быстрое питание — британцы считают, что именно их сандвич (sandwich*), корнуоллский пирожок (Cornish pasty*) и жареная рыба с картофельными чипсами (fish and chips*) были первыми блюдами быстрого питания и так называемой еды на вынос (take-aways).
Festival Gardens [festival 'gcrdnz] Фестивал-Гарденз — парк в Лондоне, часть Баттерси-парка. Открыт в 1951 году в связи с Фестивалем Британии. В парке расположены аттракционы, бары, комнаты для чаепития и детский уголок с зоопарком.
fish and chips [,fij эп 'tfips] фиш энд чипе — рыба с картофелем во фритюре (т. е. с картофельными чипсами); популярное в Британии дешевое блюдо; подается в небольших специализированных кафе; по традиции, если покупатель брал рыбу с собой, она заворачивалась в газетную бумагу. Когда обнаружилось, что масло растворяет типографскую краску, ее стали упаковывать в пакет, не пропускающий жир.
fjord [Ti:o:d] фьорд — от норвежского слова fjord, узкий глубокий морской залив с высокими крутыми и скалистыми берегами. Длина фьорда может достигать 200 км и более, глубина — свыше 1000 метров.
Flag Day ['flaeg del] День флага — праздник в США 14 июня, когда отмечается принятие звездно-полосатого флага в качестве государственного символа страны в 1777 году.
Florida ['florida] Флорида — штат на юге США; столица — г. Таллахасси. Сокращ. F1.
France [frerns] Франция — страна в Западной Европе, язык — французский. Столица — Париж, денежная единица — франк.
Furbie [Tsrbij Ферби — электронная игрушка; реагирует на свет, звук, прикосновение. Ее можно научить говорить, петь и даже двигать ушами. С успехом может заменить домашнее животное.
226^
Приложение
Guide
garage sale ['дгега:з ,seil) распродажа использованных вещей — обычно устраивается семьей в гараже.
garden party ['gaidn ,po;ti] — прием, который проводится на свежем воздухе, обычно днем, в большом саду.
golf [golf] гольф — игра, в которой небольшой белый мяч с исходной позиции забивается клюшками разных размеров и конфигураций в лунки, расположенные на расстоянии от 100 до 500 ярдов (91 — 450 м) друг от друга.
Gorky Park, the ['goiki pa;k] Парк имени Горького — парк в центре Москвы, различные аттракционы которого привлекают много посетителей.
Great Britain [,greit 'britn] 1. Великобритания (неполное название Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии) 2. остров Великобритания — крупнейший из Британских островов.
Guy Fawkes’ Night [,gai 'folks nait] Ночь Гая Фокса — 5 ноября, праздник, в который британцы устраивают фейерверки и сжигают соломенное чучело Гая Фокса на костре. Этот день установлен в честь Гая Фокса, который пытался разрушить британский парламент в 1605 году, но был схвачен и казнен. В настоящее время праздник не несет исторической окраски.
Gvavrin-a-Trot [,gv8evnn э 'trot] Гваврин-а-трот — домашний гномик из валлийской сказки, который тайно делал всю домашнюю работу. Став жертвой людской неблагодарности, после целого ряда обид он переходил из семьи в семью и, наконец, восстал против человеческого мира. Хотя его месть не была жестокой, он так досаждал людям, что они обратились к чародею, который наслал ураган, унесший гнома в дальние земли.
Halloween [,haebu'i:n] Хеллоуин — ночь с 31 октября на 1 ноября накануне Дня всех святых. Существовало поверье, что в эту ночь появляются духи умерших. В наши дни это популярный в Британии и США праздник, когда дети и взрослые надевают костюмы чудовищ и ведьм, делают страшные маски и вырезают маски из тыквы. Они ходят от дома к дому, где по традиции взрослые дарят им деньги или лакомства.
Hare and Hounds [,Ьеэг эп 'haundz] «Заяц и собаки» — популярная детская игра, в которой часть игроков пытается обнаружить и перехватить другую часть играющих; прячущиеся игроки оставляют за собой след из кусочков бумаги, по которым их ищет водящая сторона.
Harry Potter [,haen 'pota] Гарри Поттер — ребенок-волшебник, герой чрезвычайно популярных детских книг Дж. К. Роулинг (J.K. Rowling): «Гарри Поттер и секретная комната» (Harry Potter and the Chamber of Secrets), «Гарри Поттер и философский камень» (Harry Potter and the Philosopher’s Stone), «Гарри Поттер и узник Азкаба-на» (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban). В 1999 году эти книги имели самый большой тираж в Великобритании и США.
Не! (hi:) «Он попался!» — популярная детская игра типа салок.
Hermitage, the ['h3:miticfe] Эрмитаж — один из крупнейших художественных музеев мирового значения в Санкт-Петербурге. Создан в 1852 году. Музей известен богатейшими коллекциями памятников мировой культуры. В настоящее время занимает несколько зданий, которые являются культурными памятниками.
hide-and-seek [,haid эп 'silk] прятки — детская игра, в которой один игрок прячется, а остальные его ищут.
Highland ['haibndj Северное нагорье — горная местность на севере и северо-западе Шотландии.
Highland Games [,hail9nd 'geimz] горские игры или горский фестиваль — ежегодно проводится в Северном нагорье (Highland*). Проходит обычно летом и известен своими спортивными соревнованиями (метание ствола, толкание ядра, метание молота, борьба), конкурсами певцов и народными танцами под волынку.
hot-cross bun [,hnt kros 'Ьлп| — маленькая сладкая булочка с крестом на верхушке, которую едят в великую пятницу накануне Пасхи.
Hudson River, the [,lb\ds3n 'nvoj река Гудзон — находится в штате Нью-Йорк в США. Река названа в честь исследователя Генри Гудзона.
Hyde Park [,haid 'poikj Гайд-парк — самый известный лондонский парк; вместе с примыкающим к нему Кенсингтон-гарденз (Kensington Gardens) занимает площадь в
Приложение Ouide к
227
250 га; место политических митингов и демонстраций; в нем находится несколько достопримечательностей: озеро Серпантин (Serpentine), уголок оратора (Speaker’s Corner). Открыт для публики с 1635 года.
Пуа Muromets Илья Муромец — богатырь, один из главных героев русских былин «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Илья Муромец и Идолище Поганое» и др., воплощение народного идеала героя-воина. Родился в селе Карачарове близ города Мурома, до тридцати трех лет «недвижимо в избе просидел». После чудесного исцеления совершил много подвигов во славу земли Русской.
Independence Day [,indi'pend3ns dei] День независимости — праздник проводится 4 июля, когда американский народ отмечает подписание Декларации независимости в 1776 году, когда Америка объявила себя независимой от Великобритании. Это государственный праздник, который отмечается парадами, грандиозными фейерверками и пикниками во всех уголках Соединенных Штатов.
Ireland ['aiabnd] Ирландия — второй по величине остров Британских островов. Северная его часть. Северная Ирландия (или Ольстер), является частью Великобритании; столица — Белфаст. На остальной части острова располагается независимое государство — Ирландская Республика, которая до 1921 года тоже являлась составной частью Великобритании; столица — Дублин.
jack-o’-lantern [,cfeaek э Maentan] фонарь из тыквы — потешный фонарь, который дети делают в Хеллоуин (Halloween*) из тыквы, вырезая ее внутреннюю часть, делая прорези для глаз, носа и рта и вставляя фонарик или свечу внутрь тыквы.
Kansas ['kaenzas] Канзас — штат на Среднем Западе США. Столица — г. Топика (Topeka). Сокр. KS.
Kilimanjaro [,к1||тэп'фа:гэи] Килиманджаро — гора в Восточной Африке в Танзании, высота — 5895 метров.
Kipling ['kipliol, Rudyard ['rAdjad] Редьярд Киплинг (1865-1936) — английский писатель, который родился в Индии, где и происходит действие его книг. Самое известное произведение Киплинга—«Книга джунглей», главным героем которой является живущий в джунглях человеческий детеныш по имени Маугли. В 1907 году писатель был удостоен Нобелевской премии в области литературы.
kremlin ['kremlin] кремль (до XIV века детинец) — центральная часть древнерусских городов, обнесенная крепостными стенами с башнями; включает в себя комплекс оборонительных, дворцовых и церковных сооружений. Кремль обычно располагался на высоких местах, на берегу реки или озера. Кремли сохранились в Казани, Москве, Новгороде Великом, Нижнем Новгороде, Пскове, Смоленске и других городах.
Kremlin, the ['kremlin] Московский Кремль — древнейшая и центральная часть Москвы, один из красивейших архитектурных ансамблей мира. В 1156 году был укреплен валом; в 1367 году возведены стены и башни из белого камня, в 1485—1495 годах — из кирпича. В Кремле находятся прекрасные памятники русской архитектуры XV—XVII вв.: соборы — Успенский (1475—1479 гг.). Благовещенский (1484— 1489 гг.) и Архангельский (1505—1508 гг. ), колокольня «Иван Великий» (1505— 1508 гг.). Грановитая палата (1487—1491 гг.). Теремной дворец (1635—1636 гг.) и многие другие. В 1776—1787 годах построено здание Сената. В бывшем здании Сената находится рабочая резиденция Президента России. В 1839—1849 годах построен Большой Кремлевский дворец и в 1844—1851 годах — Оружейная палата. Среди башен Кремля наиболее значительная — Спасская. На ней находятся Кремлевские куранты. Сохраняются замечательные памятники литейного искусства — Царь-пушка (XVI в.) и Царь-колокол (XVIII в.).
Kunstkammer, the [,кип51'клтэ| Кунсткамера {от нем. Kunstkammer — кабинет редкостей) — старейший музей России, основанный в начале XVIII века Петром I.
Labor Day ['leiba dei] День труда — государственный праздник, который отмечается в первый понедельник сентября в США. Этот день был установлен для чествования рабочих людей, сейчас этот день считается последним днем лета и отмечается пикниками в семейном кругу.
Lego ['1едэи] торговая марка Лего — популярный детский конструктор, выпускаемый датской компанией Лего.
228
Приложение
к Guide
Leprechaun [Мергэкэ:п] Лепрехун — герой ирландских сказок, гном, хранитель золота и сапожник. Выдавал себя непрерывным стуком своего молотка. Иногда он попадал в плен, но ему всегда удавалось убежать. Никто и никогда не смог украсть его богатства.
Little Italy [,htl 'itali] Маленькая Италия — неофициальное название небольшого района в Нью-Йорке, где живут выходцы из Италии.
Loch Ness Monster [,1пх nes 'monsts] Лохнесское чудовище — огромное животное, которое якобы живет в шотландском озере Лох-Несс. Очевидцы утверждают, что оно похоже на первобытное животное. Однако пока не найдены достоверные научные подтверждения его существования.
Lofting ['InftTol, Hugh [hju:] Хью Лофтинг (1886-1947) — английский детский писатель, самая известная из его книг «История Доктора Дулиттла» (The Story of Doctor Dolittle) рассказывает о человеке, который умел разговаривать с животными.
Londonderry ('lAndanderi] Лондондерри — столица графства Лондондерри в Северной Ирландии; морской порт; другое название — Derry.
marathon ['таегэвэп) марафон — бег на дистанцию 42 километра 195 метров. Название и дистанция связаны с легендой о древнегреческом воине, прибежавшем из Марафона в Афины (более 40 км) с вестью о победе греков над персами в 490 году до н. э.
Marble Arch, the [,та;Ьэ1 'crtj] Марбл-Арч (Мраморная арка) — большая триумафаль-ная беломраморная арка в центре Лондона, где сходится несколько центральных улиц. Сооружена в 1828 году в качестве главного въезда в Букингемский дворец (Buckingham Palace*); в 1851 году перенесена в северо-восточную часть Гайд-парка (Hyde Park*); ныне находится вне его пределов.
marmalade j'maimsleid] апельсиновый или лимонный конфитюр — обычно подается к завтраку. Конфитюр был изобретен в Данди (Dandee) примерно в 1700 году после неудачной попытки Джеймса Кейлера перепродать большую партию горьких апельсинов. Его выручила жена, которая добавила их в варенье. Слава о необычном деликатесе быстро распространилась, и теперь традиционный апельсинный или лимонный конфитюр подают к завтраку во многих странах мира.
Marvelous Land of Oz, the (,ma:v3las 'laend av 'dz] «Страна Оз» — книга известного американского писателя Фрэнка Баума (Baum, Frank*). Главными героями книги являются маленькая девочка Дороти (Dorothy), ее собачка по прозвищу Тото (Toto), Страшила (Scarecrow), Железный Дровосек (Tinwoodman) и Лев (Lion). Каждый герой отправляется в страну Оз для того, чтобы обрести то, чего, как им кажется, у них нет (сердца, мозгов, мужества и т. д.).
Магу Poppins [,теэп 'popinz] Мэри Поппинс — героиня одноименной книги Памелы Траверс (Travers, Pamela*). Мэри Поппинс работала няней и обладала способностью к волшебству.
Matilda [ma'tilda] Матильда — главная героиня популярной детской книги «Матильда» Р. Дала (Dahl, Roald*). Матильда — девочка-вундеркинд, которая находится в сложных отношениях со своими родителями, не понимающих ее исключительности и не признающих ее многочисленных талантов.
May Day ['mei dei] Майский день — 1 мая был одним из самых важных дней в году в Средние века в Англии, когда люди отмечали начало весны. Сейчас первый понедельник мая является государственным праздником. В отдельных районах страны сохранились старинные традиции празднования этого дня с танцами, играми и народными гуляньями.
Memorial Day [т9'тэ:п91 dei] День памяти — традиционной датой является 30 мая, официально отмечается в Великобритании в последний понедельник мая. Праздник установлен в честь воинов, погибших в войнах.
Midsummer Day ['midsAmo ,dei] день летнего солнцестояния — отмечается 24 июня, когда наступает самый длинный день в году. В этот день в Англии в Стоунхендже можно увидеть древний обычай друидов, для которых этот день был одним из главных в году. Для большинства людей это просто старинный и странный обычай.
Milne [miln], Alexander [,aelig'zo:nd9] Александр Милн (1882-1956) — английский писатель, известный своими книгами о Винни-Пухе. В России его истории о Винни-Пухе публикуются в пересказе Бориса Заходера.
Приложение
Guide
229
miss [mis] мисс — вежливое обращение учеников в Великобритании к учительнице.
Monopoly [тэ'ппрэЬ] «Монополия» — популярная настольная игра, в которой участники, используя имитацию денег, совершают операции с недвижимостью — домами, фабриками и т. д., условно изображенными на игровом поле. Все улицы в игре носят названия реальных улиц г. Атлантик-Сити.
Moscow ['moskau] Москва — столица Российской Федерации, крупнейший российский город, центр политической, экономической и культурной жизни страны. Город основан князем Юрием Долгоруким в 1147 году.
National Theatre, the [,naejnal 'Giataj Национа.тьный театр {или Королевский Национальный театр) — современное здание в центре Лондона, включающее в себя три театра. Там расположена основная сцена Королевской Национальной театральной труппы.
New Year’s Day [,nju: 'jioz ,dei] Новый год — 1 января, официальный праздник, отмечаемый в Великобритании и США. Особенно популярны вечеринки накануне Нового года (31 декабря). По традиции люди ждут наступления Нового года, отсчитывая последние секунды до полуночи. Новогодний праздник особенно популярен в Шотландии. Некоторые шотландские традиции встречи Нового года распространились по всей Великобритании. Например, считается, что год будет удачным, если первым в новогоднюю ночь в дом войдет темноволосый мужчина.
New York City [,nju: joik 'sitij город Нью-Йорк — самый большой город США, расположенный на побережье Атлантического океана. Город был основан голландцами в 1626 году и первоначально назывался Нью-Амстердам. Позже был захвачен англичанами и в 1674 году переименован в Нью-Йорк. Город известен своими небоскребами, театрами, музеями, банками и торговыми фирмами.
New York State [,nju: jo:k 'steit] штат Нью-Йорк — штат на Атлантическом побережье США. Самый большой город штата — Нью-Йорк. Столица — г. Олбани.
New Zealand [,nju: 'ziilandj Новая Зеландия — страна в южной части Тихого океана; расположена на двух больших и нескольких менее крупных островах; официальный язык — английский, столица — Веллингтон, денежная единица — доллар.
Norman ['пэ:тэп] нормандский — построенный в стиле, который был популярен в XI-XH веках в северной Европе. Для этого стиля характерны толстые стены, высокие узкие окна и двери с закругленным верхом.
Northern Ireland [,пэ:дэп 'aiabnd] Северная Ирландия (Ireland*).
Ohio [au'haisu] Огайо — штат на Среднем Западе США. Столица — г. Колумбус (Columbus). Сокр. ОН.
Osment ['osmantj, Haley Joel [,heili 'фэиэ!] Хейли Осмент — актер, снявшийся в таких популярных фильмах, как «Форрест Гамп» {Forrest Gump), «Шестое чувство» {The Sixth Sense), «Призрак» {Ghost).
Otherwise Known As Sheila ['Jbb] The Great «Известна как Великая Шейла» — книга известной американской писательницы Джуди Блум (Blume, Judy*), в которой рассказывается, как Шейла провела летние каникулы.
Oxford ['nksfad] Оксфорд — старинный город в Англии, знаменитый своим университетом, основанным в начале XIII века.
Paul Banyan [,рэ:1 'bsnjanj Пол Баньян — герой фольклора, лесоруб-великан, живший в лесах севера США и Канады. Его всегда сопровождал голубой бык по имени Крошка (Babe). Рассказы о Поле Баньяне напоминают традиционные небылицы; один из них о том, как десять тысяч озер Миннесоты (штат США) появились там, где ступали ноги Пола и его голубого быка.
Pig in the Middle [,pig m дэ 'midl] «Свинка в серединке» — детская игра, где двое играющих бросают друг другу мяч, а третий (pig) старается его перехватить; при перехвате он и бросивший мяч последним меняются местами (напоминает игру в «выбивалы»).
porridge |'ропф] овсяная каша (овсянка) — каша из овсяной крупы или геркулеса, подается на завтрак с маслом, молоком и сахаром; в Шотландии считается национальным блюдом.
potluck [,рп1'1лк] (dinner) обед в складчину — обед, когда гости приходят со своими продуктами или готовыми блюдами, или обед из того, что есть под рукой, на приготовление которого не требуется много времени.
230
Приложение
Guide
President’s Day ['prezidants ,dei] Президентский день — третий понедельник февраля, государственный праздник в США, установленный в честь празднования дней рождения президентов Джорджа Вашингтона и Абрахама Линкольна.
purple ['рз:р1] пурпурный цвет — символ королевской власти.
Purple Heart [,рз:р1 'ha;t] медаль «Пурпурное сердце» — ею награждаются военнослужащие, получившие ранение в бою.
Pushkin Museum of Fine Arts, the f,puJTan mju'zi:9m av ,fain 'a:ts] Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина — расположен в Москве. Известен одной из самых больших коллекций художественных произведений в России и во всем мире. Основан И. Цветаевым и Ю. Нечаевым-Мальцевым. Открыт в 1912 году.
Ralph [raslf] Ральф — проказник Ральф, воображаемый виновник всех опечаток и ошибок в книгах и т. п., якобы обитающий в типографии.
Red Hood [,red 'hud] Красный Колпак — злой гном, якобы проживавший в пограничных районах Шотландии и наводивший ужас на их жителей. Его еще называли Красный Гребень или Кровавый Колпак. Он обитал в заброшенных замках, где когда-то совершилось злодейство. По преданию, победить его можно было только с помощью креста.
Red Square [,red 'skwea] Красная площадь — центральная площадь Москвы. Образовалась в конце XV в., называется Красной (т. е. красивой) со 2-й половины XVII в. Первоначально была торговой площадью. С XVI в. на Красной площади происходили торжественные церемонии. С запада Красная площадь ограничена Кремлевской стеной с башнями, некогда отделенной рвом. В 1555—1560 годах был воздвигнут Покровский собор (храм Василия Блаженного). После пожара 1812 года композиция Красной площади была изменена (засыпан ров, перестроены торговые ряды). В 1818 году был открыт памятник К. Минину и Д. Пожарскому. В конце XIX в. были сооружены Исторический музей, новые торговые ряды (ныне ГУМ). От Красной площади ведется отсчет расстояния по всем идущим от Москвы шоссе.
Robin Hood [,robin 'hud] Робин Гуд — полулегендарный герой английских и шотландских баллад. Предположительно жил в XII—XIII вв. в Шервудском лесу, недалеко от Ноттингема. Он был известен тем, что отбирал деньги у богатых и отдавал их бедным.
sandwich ['saenwicfej сандвич (бутерброд) — получил свое название от имени Джона Монтегю, четвертого графа Сандвичского (1718-1792) (Сандвич — местечко на юго-востоке Англии, в графстве Кент), который был азартным картежником и поэтому, чтобы не отрываться от игры и не тратить время на обед, ел только мясо, положенное между двумя ломтиками хлеба. Сандвич считается одним из первых продуктов быстрого питания (fast food*).
Sanger’s circus [,saepg9Z 's3:kas] цирк Сангера — один из старейших цирков-шапито Великобритании; был организован Дж. Сангером (George Sanger) в 1871 году.
Saturday ['ssetadei] суббота — неделя начинается в полночь с субботы на воскресенье, а не в понедельник. Воскресенье (Sunday) не считается рабочим днем, т. е. будний день (weekday) — это любой день, кроме воскресенья.
Scotland ['skntland] Шотландия — одна из стран, входящих в состав Соединенного Королевства и Северной Ирландии; столица — Эдинбург; официальные языки — английский и гэльский (Gaelic).
Scottish ['skntij] шотландский — используется для определения людей и предметов; Scots говорится только о людях, Scotch — только о некоторых продуктах, например о виски (Scotch whisky) и похлебке (Scotch broth).
Scottish dancing [,skDti| 'dainsir)] шотландские (народные) танцы — самым популярным является так называемый «бурный шотландский танец» (Highland fling), исполняемый мужчиной; название происходит от глагола to fling — делать быстрые, стремительные движения руками.
Scrabble ['skraebal] «Скраббл» — фирменное название настольной игры в слова, которые составляются из кубиков с буквами (буквальный перевод названия — каракули).
Snakes and Ladders [,sneiks эп 'laedaz] «Змейки и лесенки» или «Вверх и вниз» — детская настольная игра; игроки передвигают фишки на доске по броску игрального кубика. Игра называется по рисункам на игральной доске.
Приложение
Guide
231
Snowdon ['snaudnj Сноудон — гора в Уэльсе. Это самая высокая точка на территории Англии и Уэльса; высота ее составляет 1085 м; располагается на территории Национального парка Сноудония. В горах есть железная дорога, по которой можно подняться вверх, но туристы предпочитают пешие прогулки по горным тропам.
St James’s Park [sant ,^eimziz 'pa;k] парк святого Джеймса — маленький королевский парк около Букингемского дворца в Лондоне.
St Patrick’s Day [ssnt 'paetriks ,dei] День святого Патрика — праздник отмечается 17 марта в Ирландии в честь ее покровителя святого Патрика. В этот день люди носят зеленую одежду и пьют пиво.
St Paul’s Cathedral [ssnt ,po:lz ka'Giidral] собор святого Павла — главный собор Лондона, был построен в XVII в. архитектором Кристофером Реном.
St Petersburg [sant 'pi;tazb3:gj Санкт-Петербург (в 1914—1924 годах — Петроград, в 1924—1992 годах — Ленинград) — второй по величине город Российской Федерации. Основан Петром Великим в 1703 году. Известен своими архитектурными и историческими памятниками. Многие его музеи имеют всемирное значение.
St Valentine’s Day [sant 'vaelantainz ,dei] День святого Валентина — отмечается 14 февраля. Праздник влюбленных, день, в который принято поздравлять тех, кого любишь. В этот день отправляют специальные поздравительные открытки, которые обычно не подписывают.
Sunday roast [,SAndei 'raust] воскресный обед — на нем традиционно подают жареные говяжьи отбивные (roast beef) и йоркширский пудинг (Yorkshire pudding*), а также жареный картофель и овощи с соусом.
Swansea ['swnnzi] Свонзи — город-порт на юге Уэльса.
Tate Gallery, the [,teit 'gaelari) галерея Тейт — художественная галерея в Лондоне, в которой представлена коллекция живописи английских мастеров, начиная с XVI в., и зарубежных художников XIX—XX вв. Основана в 1897 году.
Thanksgiving Day |'0aepksgivio ,deij День благодарения — американский национальный праздник, отмечаемый ежегодно в четвертый четверг ноября, когда члены семьи собираются на традиционный обед. Праздник отмечается с 1621 года, когда переселенцы из Англии устроили благодарственный обед местным индейцам, которые помогли им выжить в трудную первую зиму и весну на североамериканском континенте.
Thanksgiving dinner ['Gasoksgivig ,din9] обед по случаю Дня благодарения — обед с традиционной индейкой и пудингом. После обеда обычно устраиваются спортивные соревнования.
The moon will rise. Луна взойдет. — Строчка из песни “Fly” из репертуара всемирно известной канадской певицы Селин Дион. Эту песню Селин Дион посвятила своей любимой племяннице, умершей от тяжелой болезни в возрасте 16 лет.
Trafalgar Square [1гэ,Гге1дэ 'skwea] Трафальгарская площадь — площадь в центральной части Лондона, основанная в честь победы адмирала Нельсона и британского флота над франко-испанской Армадой в битве при Трафальгаре. На площади находится памятник адмиралу Нельсону (Nelson’s Column). На площади проводятся различные митинги и демонстрации.
Travers ['traev3:s], Pamela Lyndon [,раетэ1э Mindan] Памела Линдон Трэверс (1906— 1995) — детская писательница и поэтесса. Родилась в Австралии, переехала в Англию в 1923 году. В основу ее первой детской книги «Мэри Поппинс» (Магу Poppins) легли истории, которые она рассказывала своим знакомым детям. Повесть сразу же стала пользоваться огромным успехом. За первой книгой последовали еще четыре книги — продолжение приключений Мэри Поппинс и ее воспитанников.
Tretyakov Gallery, the [Jretjakav 'gaebn] Третьяковская галерея — один из крупнейших в России художественных музеев, располагающий богатейшей коллекцией русской живописи. Основан в 1856 году Павлом Михайловичем Третьяковым. В 1892 году после смерти брата Сергея П. М. Третьяков передал свою коллекцию и коллекцию брата в дар Москве. Ггшерея расположена в здании, построенном для нее по проекту художника В. М. Васнецова.
Triumphal Arch, the [trai,Amf9l 'at)] Триумфальная арка — копия Триумфальной арки, построенной в ознаменование победы в Отечественной войне 1812 года; расположена в Москве на Кутузовском проспекте.
232
Приложение
Guide
Twain [twein], Mark [mcrk] Марк Твен (1835-1910) — писательский псевдоним Сэмюэля Клеменса (Samuel Clemens). Американский писатель, автор знаменитых романов для детей «Приключения Тома Сойера» (1876) и «Приключения Гекльберри Финна» (1884).
иК, the [ju: 'kei] (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the) Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — официальное название страны с 1922 года. Королевство включает в себя Великобританию и Северную Ирландию, Великобритания, в свою очередь, включает в себя Англию, Шотландию и Уэльс.
USA, the [ju; es 'ei] (United States of America) Соединенные Штаты Америки, сокр. США — одна из крупнейших стран мира, находится в Северной Америке. Гимн — «Усеянное звездами знамя». Герб — американский орел. Девиз: «Едины в многообразии. С нами Бог». Крупнейшие города: Нью-Йорк (New York*), Лос-Анджелес, Чикаго, Филадельфия, Сан-Франциско, Детройт, Бостон, Хьюстон, Даллас. Столица — Вашингтон (Washington, D.C.*).
Victoria (vik'tDiriaJ королева Виктория (1819-1901) — королева Великобритании и Ирландии (1837-1901), императрица Индии. В годы ее правления Британская империя достигла наибольшего расцвета.
Victoria and Albert Museum, the [vik,tD:ri3 эп ,aelb9t mju'ziiaml музей Виктории и Альберта — находится в центре Лондона, в нем представлена богатая коллекция предметов изящных и прикладных искусств разнообразных стилей и исторических периодов со всего мира, таких, как картины, ювелирные украшения, одежда и т. д.
Wales [weilz] Уэльс — одна из стран, входящих в состав Соединенного Королевства и Северной Ирландии; столица — Кардифф; официальные языки — английский и валлийский.
Washington, D.C. [,wpfipt3n di: 'si:] Вашингтон — столица Соединенных Штатов Америки. Сокращение D.C. означает District of Columbia (округ Колумбия), являющийся федеральным округом, на территории которого расположена столица.
White [wait], Е. В. Е. Б. Уайт (1899—1985) — известный американский писатель, автор 16 книг, лауреат многих литературных премий. Награды, в частности, получены за книги для детей «Паутинка Шарлотты» {Charlotte’s Web) и «Малыщ Стюарт» (Stuart Little). В 1973 году Уайт был избран членом Американской Академии искусств и литературы.
Wick [wik] Уик — город и столица графства Кейтнис (Caithness); расположен на севере Шотландии.
Windsor Castle [,winz9 'ka;sl| Виндзорский замок — одна из официальных загородных резиденций английских монархов, расположенная в городе Виндзор. Строительство замка было начато при Вильгельме Завоевателе. В 1992 году замок сильно пострадал от пожара, но в 1998 году был вновь открыт для посетителей.
Winter Palace, the [,wint9 'paslis] Зимний дворец — дворец в Санкт-Петербурге, который был спроектирован и построен известным архитектором Бартоломео Растрелли в 1754—1762 годах. До 1917 года дворец являлся одной из резиденций царской семьи. Сейчас во дворце находится один из самых известных музеев мира — Эрмитаж (Hermitage*).
Yorkshire pudding [J9:kj9 'pudir)] йоркширский пудинг — национальное английское блюдо. Жидкое пресное тесто запекается под куском мяса на рашпере и впитывает стекающий сок и растопленный жир.
Young Telegraph, the [,)лр 'teligra:f| «Янг Телеграф» — детское приложение к популярной серьезной газете для взрослых «Дейли Телеграф» {Daily Telegraph).
Приложение Guide ^
233
GlOBQpb
список СОКРАЩЕНИЙ
л •
243
let [let] V (let) разрешать; ~ us go идем(те) letter [Meta] n 1) письмо 2) буква lettuce [Metis] n салат
level [Mevl] 1. n уровень, ступень 2. a плоский, ровный
library [Maibrari] n библиотека life [laif] n {pi lives) жизнь light I [lait] 1. n свет 2. a светлый light II [lait] a легкий like [laik] 1. n 1) нечто подобное, похожее 2) pi симпатии, склонности 2. adv так, подобно этому 3. V любить, нравиться line [lain] п линия, черта lion [Maian] п лев
list [list] 1. п список 2. V вносить в список
listen [Misn] V слушать, прислушиваться (for, to)
little [Mitl] 1. a (less, lesser; least) маленький, небольшой 2. adv (less; least) немного, мало live [liv] V жить lives [laivz] pi от life lizard [Mizad] n ящерица local [Maukl] a местный logical [Mncfeikl] a логический lollipop [MolipDp] n леденец на палочке long [Inp] 1. a 1) длинный 2) долгий, продолжительный 2. adv 1) долго 2) давно; ~ ago давно
look [luk] 1. п взгляд 2. v 1) смотреть, глядеть 2): - through просматривать lose [lu:z] v (lost) терять lost [Inst] past и pp. от lose lot [lot] n 1) разг. большое количество, множество; а ~ of много, множество 2) в грам. знач. нареч. гораздо, намного; to read а - много читать loud [laud] 1. а громкий 2. adv громко love [1лу] 1. п любовь 2. v любить lovely [MavIi] а красивый, прекрасный;
разг. восхитительный low [1эи] 1. а низкий 2. adv низко lunch [1лп(П п обед {обычно в полдень в середине рабочего дня)\ ленч lute [lu:t] п лютня
Mm
made [meid] past и p.p. от make magazine [,masg3'zi:n] n {периодический) журнал
magic ['maecfeik] a волшебный main [mem] a главный, основной maize [meiz] n кукуруза; маис make [meik] v (made) делать, совершать maker ['meika] n 1) тот, кто делает что-л, 2) создатель, творец
man [maen] п {pi men) 1) человек 2) мужчина
manage ['maenicfe] v справиться, смочь mansion ['maen/nj n особняк many ['meni] a (more; most) много map [maep] n карта {географическая) marathon ['таегэвэп] n марафонский бег March [mcLtO n март
mark [ma:k] 1. n 1) метка; знак 2) балл, отметка 2. v метить; отмечать marker ]'та:кэ] п маркер; сигнальный флажок
market ['moikit] п рынок, базар marmalade ['moimaleid] п джем; повидло marry ['maen] v женить(ся), выходить замуж
marvellous ['maivbs] а изумительный, удивительный mask [maisk] п маска master ['moists] 1. n 1) хозяин, владелец; господин 2) великий художник, мастер 3) специалист, знаток своего дела 2. v владеть, овладевать {языком, музыкальным инструментом и т. п.) match [таеф] v подбирать под пару; сочетать
mathematics [,mae09'm£etiks] п математика maths [mae0s] п сокр. разг. от mathematics математика May [mei] п май
maybe ['meibi] adv может быть, возможно mayfly ['meiflai] п зоол. муха-однодневка maze [meiz] п лабиринт, путаница те jmii] ргоп pens. косе, падеж от I mean [miin] v (meant) 1) значить, означать 2) намереваться
meaning ['miinio] п значение; смысл meant [ment] past и p.p. от mean meat [miit] n мясо medal ['medl] n медаль, орден meet [miit] v (met) встречать(ся) member ['membs] n член, участник memorial [тэ'тэ:пэ1] 1. n памятник 2. a памятный men [men] n pi от man mention ['menjn] v упоминать, ссылаться на
menu ['menjui] n фр. меню mermaid ['maimeid] n русалка merry ['men] a веселый message ['mesicfe] n сообщение, записка met [met] past и p.p. от meet Mexican ['meksiksn] a мексиканский mice [mais] pi от mouse middle ['midlj 1. n середина 2. a средний midsummer [,mid'sAms] n середина лета, летнее солнцестояние (21 июня); Midsummer Day Иванов день (24 июня)
Приложение «аш
milk [milk] n молоко
mind fmaindj 1. n 1) разум 2) память; to my ~ no моему мнению 2. v обращать внимание
minus ['mamas] n минус, знак минуса minute ['mmit| n минута miss [mis] v 1) упустить, пропустить
2) скучать (no ком-л.) missing ['misio] a недостающий mistake [mi'steik] n ошибка mister ['mista] n мистер, сэр; гражданин mistress ['mistras] n миссис, госпожа mom [mom] n сокр. от momma (mamma) мама
Monday ['mAndei] n понедельник monkey ['mA^ki] n зоол. обезьяна monster ['monsta] n монстр, чудовище month [тлп0| n месяц monument ['monjumant] n памятник mood [mu:d] n настроение moon [mu:n] n луна moped ['mauped] n мопед more [mo:] 1. a cpaen. cm. от much и many больший, более многочисленный 2. adv сравн. cm. от much больше morning ['mainip] n утро mosquito [ma'skiitau] n комар, москит most [maust] 1. a npeeocx. cm. от much и many наибольший 2. adv npeeocx. cm. от much больше всего mother ['шАда] n мать, мама motorbike ['maotabaik] n мотоцикл mountain ['mauntin] n гора mouse [maus] n (pi mice) мышь Mr ['mista] сокр. от mister Mrs ['misiz] сокр. от mistress much [шл^ 1. a (more; most) 1) много 2) большой 2. adv (more; most) 1) очень 2) почти 3) гораздо больше mum [тлт] п ВгЕ мама mummy ['шагш] п детск. мама museum [mju'ziiam] п музей mushroom ['mAjrum] п гриб music ['mjuizik] n музыка musical ['mju:zikl] 1. n мюзикл 2. a музыкальный, мелодичный musician [mju'zijn] n \) музыкант 2) композитор
must [mASt] V модальный глагол выражает долженствование, обязанность my [mai] pron poss. (ynomp. атрибутивно) мой, моя, мое, мои mystery ['mistn] п тайна
Nn
name [neim] 1. n 1) имя 2) фамилия 3) название 2. V называть, давать имя
national ['пае/пэ1] а национальный, народный
native ['neitiv] а родной; - land родина; - language родной язык; ~ speaker носитель языка
near [шэ] 1. а близкий, ближайший 2. adv близко, поблизости, подле 3. prep около, возле
necessary ['nes9s(3)ri] а необходимый, нужный
need [ni:d] v нуждаться (в чем-л.) negative ['negativ] а отрицательный neighbour ['neiba] п сосед neighbourhood ['neibahud] п 1) соседство 2) округ, район, квартал never ['neva] adv никогда new [nju:] a новый news [nju:z] n известия, новости newspaper ['nju:s,peip9] n газета next [nekst] 1. a 1) следующий 2) ближайший, соседний 3) будущий 2. adv затем, потом
nice [nais] а приятный, милый, славный, хороший
night [nait] п ночь; вечер nine [nain] пит. card, девять nineteen [,nain'ti:n] пит. card, девятнадцать
ninety ['namti] пит. card, девяносто no [паи] a никакой, нет nobody ['naobadi] pron neg. никто noodle ['nu;dl] n лапша Norman ['пэ:тэп] a нормандский northern ['пэ:бэп] a северный not [not] adv не, нет, ни note [пэЩ] n 1) (обыкн. pi) заметка, запись 2) нота
nothing ['пА01Г)] 1. pron ничто, пустяк 2. adv нисколько, совсем нет notice ['nautis] 1. п 1) извещение 2) объявление 2. V замечать noun [naun] п грам. имя существительное novel ['novl] п роман November [nau'vembs] п ноябрь now [паи] adv теперь, сейчас number ['пашЬэ] 1. л 1) число, количество 2) (порядковый) номер 2. v нумеровать
Оо
oatcake ['autkeik] п овсяное печенье October [пкЧэиЬэ] п октябрь octopus ['nktopas] п осьминог, спрут of [dv] prep указывает на принадлежность; передается родительным падежом
offer ['пГэ] 1. п предложение 2. v предлагать
Приложение
Vocobuiorv
245
office ['ufisl n административное здание often ['ofn] adv часто, много раз OK (,3u'kei] a predic. разе, все в порядке, хорошо, правильно
old [3u!d] а (older, elder; oldest, eldest) старый
on [nn] prep в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета на once [wAns] 1. п один раз; at ~ тотчас 2. adv однажды one [wAn] пит. card, один only I'aunli] 1. а единственный 2. adv только, исключительно, единственно, лишь
open ['эирэп] 1. а открытый 2. v откры-вать(ся), раскрывать(ся) opinion [a'pinjanj п мнение, взгляд, убеждение
opossum [э'рпзэт] п зоол. опоссум opposite ['opszit] 1. а находяш;ийся напротив, противоположный 2. adv напротив, против or [э:] cj или
orange f^orincfe] 1. п апельсин 2. а оранжевый
order ['э:бэ] п порядок; последовательность
ordinal ['oidinlj п {number) порядковое числительное
ordinary I'Didnsri] а обычный, обыкновенный
ornament 1. |'э:пэтэп1) п украшение 2. ['э:пэтеп1] v украшать ostrich ['DStritj] п страус other ('лбэ] а другой, иной otherwise ['Adawaiz] adv по-другому, другим способом, иначе
our ['аиэ] ргоп poss. (употр. атрибутивно) наш
out [aut] prep: - of указывает на положение вне другого предмета вне, за, из over ['эиуэ] 1. adv указывает на окончание, прекращение действия; the lesson is ~ урок окончен 2. prep за, в течение owl [aul] п зоол. сова, филин own [эип] 1. а {после притяжательных местоимений и существительных в possessive case) свой собственный 2. v владеть; иметь, обладать ох [oksj п {р1 oxen) бык oxen I'nkssn] pi от ox
Рр
page [peicfel n страница paint [peint] 1. n краска 2. v 1) писать красками 2) красить
pair [реэ] n пара palace ['paebsj n дворец parent ['pearant] n родитель park [pa;k] n парк parrot ['paerat] n попугай part [pa;t] n 1) часть 2) роль 3) участие, доля в работе; to take -- in принимать участие в чем-л.
partner ['рсапэ] п компаньон; партнер party ['pa;tij п званый вечер, вечеринка pass [pa:s] v проходить, проезжать past [pcLSt] 1. п прошлое, прошедшее 2. а прошлый, минувший, истекший; грам. прошедший; ~ tense прошедшее время pasta ['passta] п макароны pastime ['pa:staim] п времяпрепровождение
pasty I'peisti] п пирог {особенно с мясом) patch [paetf] п заплата реа [pi:] п горох, горошина peacock ['piikokj п павлин Pekinese [,pi:ki'ni:z] п китайский мопс, пекинес
pelican ['реккэп] п зоол. пеликан реп [реп] п ручка (с пером) penguin ['pepgwm] п зоол. пингвин people ]'pi:pl] п люди; р1 народы perfect ['p3:fikt] 1. а 1) совершенный, безупречный, прекрасный 2) грам. перфектный; ~ tense перфектное время 2. п грам. перфект
performance [рэТэ:тэп$] п 1) исполнение 2) спектакль, представление perfume ['p3:fju:m] п духи person ['p3:sn] п личность, человек pet [pet] п любимое животное phonetic [fa'netik] а фонетический photo [Тэшэи] п {р1 -OS [-3UZ]) разг. фотография
photographer [ГэЧодгэГэ] п фотограф phrase [freiz] п фраза, выражение piano [pi'aenau] п {pi -os [-эиг]) фортепьяно
picnic ['piknik] п пикник picture ['piktfa] п картина, изображение pie [pai] п пирог, пирожок pig [pig| п поросенок pilgrim ['pilgrim] п паломник, странник ping-pong ['рцзроо] п пинг-понг pipe [paip] n свирель, дудка, флейта pizza ['pirtsa] п пицца place [pleis] п место; to take ~ случаться, иметь место
plan Iplaen] 1. п план; проект 2. v составлять план, планировать planet ['plaenit] п планета plant [plaint] п растение play [plei] 1. п игра 2. v играть
:lt Приложение -^ VocQbulory
playground ['pleigraund] n площадка для игр, спортивная площадка please [pli:z] 1. 1) нравиться 2) достав-
лять удовольствие 2. int пожалуйста, будьте добры
pleased [pli:zd] а: to be ~ быть польщенным
pleasure ['р1езэ| п удовольствие, наслаждение
plus [р1л$] prep плюс
pm [,pi:'em] сокр. от post meridiem пополудни
poem ['psuim] п поэма; стихотворение poet ['рэий] п поэт pointer ['points] п стрелка; указка polar ['рэи1э| а полярный pony I'psuni] п пони poodle ['pu;dlj п пудель pool |pu:l] n 1) пруд 2) спорт, {плавательный) бассейн {тж. swimming ~) poor [риэ] а бедный pop [pop] а сокр. разе, популярный popular ['popjobj а популярный porridge ['pDnd5l п каша port |po:t] п порт portrait ['poitrstj п портрет post [psust] 1. п почта 2. v посылать по почте
potato [ps'teitsu] п {pi -oes [-suz]) картофель
prediction [pri'dikjn] n предсказание prepare [pri'pes] и 1) готовить, подготавливать 2) готовиться preposition [,prep3'zijn] n грам. предлог present 1. n ['prezntj 1) настоящее время; at - в данное время 2) подарок 2. v [pn'zent] дарить
president f'prezidsnt] n президент pretty Tpritij a хорошенький, приятный primary ['praimsrij a: ~ school начальная школа
prince [prinsj n принц print [pnnt] V печатать prize jpraiz] n награда, приз probably ['probsblij adv вероятно program(me) ['prsugraemj n программа promise ['promts] 1. n обещание 2. v обещать
prompt [prompt] 1. n подсказка 2. v подсказывать
pronoun ['prsunaun] n грам. местоимение prove [pru;v] v доказывать provide [prs'vaid] v 1) обеспечивать, снабжать 2) предоставлять pudding ['pudip] n пудинг puddle ['pAdl] n лужа pull [pul] V тянуть, тащить pumpkin ['рлтркш] n тыква
pupil ['pju:pl] n ученик puppet ['рлрЦ] n марионетка purple ['рз:р1] a пурпурный purse [p3:s] n кошелек pussy ['pusi] n 1) киска 2) мягкий, пушистый предмет
pussy cat ['pusikaet] n киса, киска, котик, кош(еч)ка
put [put] V (put) класть, положить python ['pai0n] n 300Л. питон
Qq
queen [kwi:n] n королева question ['kwestjsn] n вопрос questionnaire [^kwestjs'nes] n фр. вопросник, анкета
quick [kwik] a быстрый, скорый quickly ['kwikli] adv быстро, скоро quiet ['kwaist] a 1) спокойный, тихий, бесшумный 2) спокойный
Rr
rabbit ['raebit] n кролик race [rets] n состязание в беге ran [raen] past от run rare [res] a редкий raven ['reivn] n ворон
reach [riit]] v 1) достигать, доходить 2) настигнуть
read [ri:d] v (read [red]) читать ready ['redi] a готовый, приготовленный really ['nsli] adv действительно, в самом деле
red [red] a красный regular ['reqjuls] a регулярный relative ['relstrv] n родственник relax [ri'laeks] v расслаблять(ся); делать передышку
remark [ri'ma:k] 1. n замечание 2. v делать замечание; высказываться remember [ri'membs] v помнить, вспоминать
repair [n'pes] v ремонтировать, чинить, исправлять
repeat [ri'piit] v повторять(ся) replace [n'pleis] v 1) вернуть 2) заменять reply [ri'plai] 1. n ответ 2. v отвечать report [ri'po:t] n отчет; сообщение, доклад reporter [n'poits] n репортер request [ri'kwest] n просьба, требование resolution [,rezs'lu:Jn] n: New Year новогодний зарок; новогоднее обещание самому себе
restaurant ['restsront] п фр. ресторан restore [ri'sts:] v 1) восстанавливать(ся) 2) возвращать {на прежнее место)
Приложение
Vocabulary
247
result [n'zAlt] n результат retell [,ri;'tel] v пересказывать return [пЧз:п] v 1) возвращать, отдавать 2) возвращаться, идти обратно returns [ri'tsmz] п: Many happy returns (of the day)! C днем рождения! revision (п'утзп] n 1) пересмотр 2) проверка
rewrite [,ri:'rait] v переписывать
ridden ['ridn] p.p, от ride
riddle ['ndl] n загадка
ride [raid] v (rode; ridden) ехать
right [rait] adv правильно, верно
rise [raiz] n повышение, подъем
river ['пуэ] n река
roast [roust] a жареный
robot ['roubnt] n робот
rock [rok] n скала
rode [roud] past от ride
role [roul] n роль
roll [roul] V 1) катить(ся), вращать(ся) 2) свертывать
roller ['гэи1э] л 1) ролик 2) attr. роликовый
Roman ['гэитэп] п житель Рима romance [rou'maens] п романс romantic [rou'maentik] а романтический room [ru:m] п комната rose [rouz] п роза round [raund] а круглый royal ['roiol] 1. п разг. член королевской семьи 2. а королевский, царский royalty ['roialti] п королевская власть rubric ['ru:bnk] п заголовок, рубрика rude [ru:d] а грубый
rule [ru:l] 1. п правило 2. v управлять, править, властвовать run [глп] V (ran; run) бежать runner ['глпэ] п бегун
rush [гдЛ V мчаться, бросаться, кидаться Russian 1'гл/п] а русский
Ss
sad [saed] а печальный, грустный safe [seif] а безопасный, надежный said ]sed] past и p.p. от say salad ['saelad] n салат sale [sell] n продажа, распродажа same [seim] pron demonstr. как прил. тот (же) самый; одинаковый sandwich ['saenwicfe] п сандвич, бутерброд sang [saeol past от sing sank [saepk] past от sink sat [saet] past и p.p. от sit Saturday ['saetadei] n суббота sausage ['sosicfe] n колбаса, сосиска saw [so:] past от see
say [sei] V (said) говорить, сказать; they ~ говорят
scare [skea] v пугать scarecrow ['skeakrau] n пугало, чучело scary ['skeari] a разг. жуткий school [sku:l] n школа science ['saians] 1) n собир. естественные науки 2): - fiction научная фантастика scientist ['saiantist] n ученый scone [skon] n ячменная или пшеничная лепешка
score [ska:] n счет Scottish ['skntij] a шотландский scream [skri:m] 1. n пронзительный крик, визг 2. V пронзительно кричать, визжать
sculpture ['skAlptfa] п скульптура sea [si:] п море
seaside ]'si:said] п 1) морской курорт 2) attr. приморский
second ['sekand] 1. пит. ord. второй 2. п секунда; момент, мгновение secret ]'si:krat] 1. п тайна, секрет 2. а тайный, секретный
see [si:] и (saw; seen) видеть; смотреть, глядеть
seek [si:k] v (sought) искать, разыскивать, разузнавать seen ]si:n] p.p. от see sell [sel] V (sold) продавать(ся) send [send] v (sent) посылать, отправлять sensible ['sensabl] a разумный, благоразумный
sent [sent] past и p.p. от send sentence ['sentans] n грам. предложение September [sep'temba] n сентябрь seriously ['siariasli] adv серьезно serpent ]'s3:pant] n духовой музыкальный инструмент
serve [s3:v] v 1) служить 2) подавать (на стол) 3) обслуживать sesame ['sesami] п сезам set ]set] 1. л 1) набор 2) декорации 2. v (set) ставить, помещать, располагать setter ['seta] п сеттер (порода собак) seven ['sevn] пит. card, семь seventeen [,sevn'ti:n] пит. card, семнадцать
seventy ['sevnti] пит. card, семьдесят shadow ['/aedauj n тень share [fea] 1. n доля, часть 2. v 1) делить-(ся) 2) разделять (мнение, вкусы и т. п.) she [fi:] pron pers. она sheep [Ji:p] n (pi без измен.) овца, баран ship ]Jip] n корабль, судно shirt ЦзЦ] n рубашка (мужская); блуза shop [fop] 1. п лавка, магазин 2. и 1) делать покупки (обыкн. go shopping)
248
Приложение Vocabulary
2) АтЕ ходить по магазинам, чтобы присмотреть вещь
short [foit] а короткий; краткосрочный shout [faut] 1. п крик, возглас 2. v кричать show [fau] 1. п 1) показ, демонстрация 2) зрелище 3) выставка 2. v (showed; showed, shown) 1) показывать 2) демонстрировать
showed Lfaud] past от show shown [faun] p.p. от show shy Lfai] a застенчивый, робкий side [said] n сторона sight [salt] n вид
sign [sain] 1. n знак, символ 2. v подпи-сывать(ся) silly ['sill] a глупый
similar ['simala] a подобный (to); сходный, похожий
simple ['simpl] a простой, несложный sing [sio] V (sang; sung) петь sink [siQk] V (sank; sunk) тонуть sister ['sista] n сестра sit [sit] V (sat) сидеть six [siks] num. card, шесть sixteen [,siks'ti:n] num. card, шестнадцать sixty ['siksti] num. card, шестьдесят skate [skeit] v кататься на коньках skateboard ['skeitba:d] n скейтборд skill [skil] n искусство, мастерство, умение
skirt [ska:t] n юбка sky [skai] n небо
sleep [sliip] v (slept) спать; ~ in спать дольше обычного
slept [slept] past и p.p. от sleep slide [slaid] v скользить slow [slau] a медленный, тихий small [sma;l] a маленький; небольшой
snake [sneik] n змея snowball ['snaubo:!] n снежок so [s9u] adv 1) так, таким образом 2) итак
sofa ['saufa] n софа, диван sold [sauld] past и p.p. от sell solve [snlv] V решать, разрешать {проблему)
some [sAm] pron indef. 1) кое-кто, некоторые, одни, другие 2) некоторое количество
someone ['sAmwAn] pron indef. кто-то, кто-нибудь
something ['sAm0ir)] pron indef. как сущ.
что-то, кое-что, нечто, что-нибудь sometimes ['sAmtaimz] adv иногда son [sAn] n сын song [sDol n песня soon [su:n] adv скоро
sorry ['son] a predic. огорченный; to be ~ about жалеть о чем-то; (I’m) ~ ! Виноват, извините!
sought [salt] past и p.p. от seek sound [saund] 1. n звук; шум 2. v 1) звучать, издавать звук 2) звучать, казаться, создавать впечатление souvenir [,su:va'nia] n сувенир space [speis] n 1) пространство; интервал 2) космос, космическое пространство Spanish ['sptemJl 1. а испанский 2. п испанский язык spare [spea] а свободный speak [spi:k] v (spoke; spoken) говорить, разговаривать
speaker ['spi:ka] n 1) оратор 2) тот, кто говорит, говорящий 3) радио диктор 4) громкоговоритель special ['spejl] а специальный; особый specify ['spesafai] v 1) точно определять 2) указывать, отмечать spell [spel] V (spelt) писать или произносить {слово) по буквам spelt [spelt] past и p.p от spell spend [spend] v (spent) 1) тратить, расходовать 2) проводить {время) spent [spent] past и p.p. от spend spider ['spaida] n зоол. паук spitz [spits[ n шпиц spoke [spauk] past от speak spoken ['spaukan[ p.p. от speak sport [spoit] n спорт, спортивные игры spring [sprii)] n весна square [skwea] n площадь, сквер squirrel ['skwiral] n белка stadium ['steidiam] n {pi -dia) стадион stairs [steaz] n лестница star [sto:] n звезда
start [stQit] 1. n 1) начало 2) спорт, старт 2. V начинать
state [steit] n 1) государство 2) штат statement ['steitmant] n утверждение stay [stei] 1. n пребывание 2. v оставаться
stew [stju:] 1. n тушеное мясо 2. v тушить still [stil] adv 1) до сих пор, (все) еще
2) все же, тем не менее, однако stoke [stauk[ v поддерживать огонь stone [staun] п камень
stop [stop] V останавливать(ся) store [sto;] n AmE магазин, универмаг story ['sto:ri] n рассказ, повесть strange [streincfe] a 1) чуждый, незнакомый 2) странный; необыкновенный street [stri:t] n улица stroke [strauk] n стиль {плавания) strong [strop] a 1) сильный 2) здоровый
3) прочный
Приложение
-Л/OCQbulQrV .с
249
student ['stjuidant] n студент; ученик study ['sUdi] V изучать stupid ['stjuipid] a глупый, тупой successful [sak'sesfl] a успешный, удачливый
such [sAtJ] a такой sugar ['Juga] n сахар
suggest [sa'cfeest] v предлагать, советовать suggestion (ss'cfeestjan] n совет, предложение
suit [su:t] 1. n костюм 2. v 1) быть к лицу 2) подходить, соответствовать summary ['влтэп] п краткое изложение summer ['5лтэ] п лето sun [sAn] п солнце Sunday ['sAndei) п воскресенье sung [SAO] p.p. от sing sunk [sApk] p.p. от sink supermarket l'su;p9,ma:kit] n большой магазин самообслуживания, универсам supper I'sApa] n ужин sure Lfua] 1. a уверенный 2. adv AmE конечно, непременно
survey ['s3:vei] n обозрение, осмотр, обзор swam [swasm] past от swim sweet [swi:t] 1. a 1) сладкий 2) милый 2. n леденец, конфета swim [swim] v (swam; swum) плавать, плыть
swimmer ['swimaj n пловец swimming ['swimigj n плавание swum fswAm] p.p. от swim symbol ['simb(3)lj n символ, эмблема
Tt
table ['teiblj n 1) стол 2) таблица taekwondo [,taikwDn'd3u] n таэквондо tail [teil] n хвост
take [teik] v (took; taken) брать; - part in принимать участие; - photos of фотографировать КОГО-Л. (что-л.); ~ place случаться, иметь место taken ['teiknj p.p. от take tale [tell] n рассказ, повесть talent ['taebnt] n талант talk [to:k] 1. n разговор; беседа 2. v говорить; разговаривать (about, of — о чем-л,; with — с кем-л.) tall [1э:1] а высокий
taste [teist] 1. п вкус {чувство) 2. v (по)пробовать {на вкус) tasty ['teisti] а вкусный taught [to:t] past и p.p. от teach tea [ti:] n чай
teach [ti:tf] v (taught) учить, обучать
teacher [Ч1:фэ] n учитель
teatime |'ti:taim] n время вечернего чая
teddy bear ['tedi Ьеэ] n плюшевый мишка teeth [ti:0] pi от tooth telegraph ['teligraif] n телеграф telephone ['telifsun] n телефон television ['telivi3n] n телевидение tell [tel] V (told) 1) рассказывать 2) говорить, сказать teller [ЧеЬ] n рассказчик ten [ten] пит. card, десять tennis ['terns] n теннис tense [tens] n грам. время tent [tent] n палатка
test [test] 1. n контрольная работа 2. V подвергать проверке text [tekst] n текст textbook ['tekstbuk] n учебник than [daen] cj чем thank [Gaegk] v благодарить that [daet] pron demonstr. {pi those) тот, та, то
the [дэ] грам. определенный артикль theatre ['0i3t9] п театр their [деэ] ргоп poss. {употр. атрибутивно) их; свой, свои
them [бет] ргоп pers. косе, падеж от they themselves [dam'selvz] ргоп refl. себя, -ся, себе
then [беп] adv 1) тогда 2) потом, затем there [без] adv 1) там 2) туда these [6i:z] pi от this they [6ei] pron pers. они thing [Gig] n вещь think [Gigk] v (thought) думать third [03;d] num. ord. третий thirteen [,03:'ti:n] num. card, тринадцать thirty ['03:ti] num. card, тридцать this [6is] pron demonstr. {pi these) этот, эта, это
those [6auz] pi от that though [бэи| cj хотя, несмотря на thought [0o:t] 1. n мысль, мышление 2. past и p.p. от think thousand ['Gauzand] num. card, тысяча three [Gri:] num. card, три through [Gru:] prep через, сквозь, по Thursday ['03:zdei] n четверг tick [tik] 1. n отметка, птичка, галочка 2. V делать отметку, помечать ticket ['tikit] п билет tiger ['taiga] п тигр time [taim] п время
title ['taitl] 1. п 1) заглавие 2) звание 2. i;
называть, давать заглавие to [tu;] prep указывает на направление к, в, на
toast [taust] п ломтик хлеба, подрумяненный на огне; гренок today [ta'dei] adv сегодня
250
Приложение VocQbulan^...
together [1э'дебэ] adv вместе; get ~ собираться)
told [tould] past и p.p. от tell tomato [ta'mcutau] n томат, помидор tomorrow [1э'тогэи] adv завтра tonight [ta'nait] n сегодняшний вечер too [tu:] adv 1) слишком 2) очень 3) также, тоже
took [tukl past от take tooth [tu:0j n ipl teeth) зуб top [top] n верх
tourist ('tusnst] n турист, путешественник town ftaun] n город; городок toy [tDi] n игрушка track [track] 1. n след 2. v следить trader ['treida] n торговец tradition [trs'difn] n традиция traditional ftra'di/nls)!] a традиционный train I [trein] n поезд train II [trein] v тренировать(ся) translate [traensMeit] v переводить(ся) (c одного языка на другой) translation ]trasns'leijn] n перевод translator [traens'leita] n переводчик trap [traep] n ловушка travel ['traevl] v путешествовать treasure [Чгезэ] n сокровище treat [tri:t] n угощение tree [tri;] n дерево
trick [trik] n 1) хитрость, обман 2) фокус; to play tricks on smbd подшучивать над кем-л.
trip [trip] n путешествие; поездка triton ['traitn] n 300Л. тритон triumphant [trai^rnfant] a 1) победоносный 2) торжествующий, ликующий trombone ]гп)гп'Ьэип] n тромбон trot [trot] n рысь
true [tru:] a 1) верный, правильный 2) верный, преданный
truly ]'tru:li] adv правдиво, искренне trumpet [Чглтрй] n труба try [trai] V пробовать, пытаться tuba ['tju:bo] n муз. туба tube [tju:b] n 1) трубка 2) тюбик Tuesday ]'tju:zdi] n вторник tune [tju;n] 1. n мелодия, мотив 2. v настраивать
Turk [t3.'k] n турок, турчанка turkey ['t3:ki] n индейка turn [t3:n] 1. n очередь 2. i; вращать(ся), вертеть(ся); - off выключать; ~ out оказаться, оказываться; - up сделать громче
turtle ['t3:tl] n черепаха TV [,ti:'vi:] n телевидение twelve [twelv] num. card, двенадцать twenty ['twenti] num. card, двадцать
twice [twais] adv дважды two [tu:] num. card, два two-headed [,tu:'hedid] a двухголовый typical [Tipikl] a типичный (of)
Uu
ugly ['aqIi] a безобразный, уродливый umbrella ]лт'Ьге1э] n зонт uncle [4i]kl] n дядя
under I'Anda] prep 1) под 2) указывает на меньшую степень, более низкую цену, меньший возраст ниже, меньше underline [,АпбэМат] v подчеркивать understand [,And9'staend] v (understood) понимать
understood [,Anda'stud] past и p.p. от understand
unit ['ju:nit] n 1) единица; целое 2) секция, блок
unscramble [An'skraembl] v расшифровывать
until [an'til] cj до тех пор; пока unusual [Ап')и:зиэ1] а 1) необыкновенный;
необычный 2) замечательный up [Ар] adv указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху
upon [э'рпп] prep = on
us [as] pron pers. косе, падеж от we
use [ju:z] v употреблять
usual |'ju:3U9l] a обыкновенный, обычный
usually ['ju:3U9li] adv обычно, обыкновенно
Vv
vacation [vo'keijn] n каникулы, отпуск vale [veil] n дол, долина valley ]'v£eli] n долина vanilla [vo'nilo] n ваниль various ['ve9n9s] a различный, разный vast ]va:st] a обширный, громадный, безбрежный
vegetable ]'ved5t9bl] n овощ verb [v3:b] n глагол very ['veri] adv очень
Victorian [vik't9:ri9n] a относящийся к эпохе королевы Виктории (1837—1901), викторианский '
video [\idi9u] 1. п АтЕ телевидение, видеомагнитофон 2. а телевизионный view ]vju:] 1. п вид, пейзаж 2. v осматривать '
village ['vilicts] п деревня violin l,vai9'lin] п скрипка violoncello [,уа1919п'феЬи] п (р1 -os [-9UZ]) виолончель
virtual ['уз:фи91] а виртуальный
Приложение Gopulorv
251
visit ['vizitj 1. n посещение, визит; поездка 2. V навещать; посещать visitor ['vizita] п посетитель, гость vitamin ['vitamin] п витамин vocabulary [vau'kaebjulan] п словарь, список слов
voice [vois] п голос
wait [weit] v ждать (for) wake [weik] v (woke; woken) 1) просыпаться 2) будить
walk [wo:k] 1. n 1) ходьба 2) прогулка пешком 2. i> 1) ходить 2) идти пещком wall [wo:l] п стена want [wDnt] V хотеть
warm [w3:m] 1. a теплый, согретый, подогретый 2. V греть(ся), нагревать(ся), со-гревать(ся) was [wDz] past от be
watch [wDtJl V наблюдать, смотреть; ~ TV смотреть телевизор water ['wDitaj n вода way [wei] n путь; дорога we [wi:j pron pers. мы wear [wea] v (wore; worn) носить {одежду и m. n.)
weather ['wedaj n погода Wednesday ['wenzdeij n среда week [wi:k] n неделя weekday ['wi:kdeij n будний день weekend [,wi:k'end| n уикенд, время отдыха с субботы до понедельника welcome ['welkamj v приветствовать well [well adv (better; best) хорошо Welsh [welJl 1. a валлийский, уэльский
2. n 1) (the ~) pi собир. валлийцы, уэльсцы 2) валлийский язык went [went] past от go were [w3:] past от be whale [well] n кит
what [wDt] pron inter, какой; что; сколько when [wen] 1. adv inter, когда 2. cj когда, в то время как, как только where [wea] adv inter, где; куда which [witf] pron inter, который; какой;
кто {подразумевается выбор) white [wait] а белый who [hu:] pron inter, кто whole [haul] a целый, весь whom [hu:m] косе, падеж от who кого whose [hu:z] pron poss. чей, чья, чье, чьи why [wai] adv inter, почему wife [waif] n {pi wives) жена win [win] V (won) выиграть; победить window ['windau] n окно windy ['windi] a ветреный
winner ['wina] n победитель winter ['winta] n зима wish [wij] 1. n желание 2. v желать, хотеть
witch [witf] n ведьма, колдун with [wid] prep указывает на связь с within [wid'in] prep в, внутри, в пределах woke [wauk] past от wake woken ['waukan] p.p. от wake woman ['wuman] n {pi women) женщина women ['wimin] pi от woman won [wAn] past и p.p. от win wonderful ['wAndafl] a удивительный wooden ['wudn] a деревянный woodman ['wudman] n лесник, лесоруб word [w3:d] n слово
wordsearch ['w3:ds3:tf] n особый тип кроссворда
wore [wo:] past от wear work [w3:k] 1. n работа 2. v работать; ~ out разрабатывать world [w3:ld] n мир worm [w3:m] n червяк, червь worn [wo;n] p.p. от wear worse [w3:s] a {сравн. cm. от bad) худший worst [w3:st] a {npeeocx. cm. от bad) наихудший
would [wud] вспомогательный глагол; служит для образования будущего в прошедшем
write [rait] v (wrote; written) писать
writer ['raita] n писатель
written ['ritn] p.p. от write
wrong [mo] a неправильный, ошибочный
wrote [raut] past от write
Xx
xylophone ['zailafaun] n ксилофон
Yy
year [jia] n год yes [jes] adv да yesterday ['jestadi] adv вчера you [ju:] pron pers. ты, вы young [)Ao] a молодой, юный your [jo:] pron poss. {ynomp. атрибутивно) твой, ваш
yourself [jai'self] pron refl. {pi yourselves) себя; -СЯ, -сь; себе
zebra ['zebra] n зоол. зебра
zoo [zu:] n разг. зоопарк
zoo-keeper ['zuikipa] n владелец зоопарка
^252
Приложение
Vocabulary
Тексты звукоеого приложения
UNIT 1 WHERE ARE YOU FROM?
Lessons 1-2
Ex. 10 (AB ex. 2) 1) /и/ /н/ /х/ [о] [ai] /л/ /ай/ [h] [эи] [1] /оу/ [i]
2) 1г)] [1] 1е] [I] [S] Ш [д] 0] [hj [ai] [эи]
Lesson 3
Ex. 6 (AB ex. 3) 3. 1) [i - e] [s - J] [h - g] [g - g] [эи - ai] [1 - j] je - auj 2) [il Ш [hi [9U| [g] [1] [el
4) Sheila, Шейла, Nelly, Нелли, Louis, Lila, Луис, Лайла, Гай, Guy
Lessons 4-5
Ex. 1. 1) England, Scotland, Wales, Northern Ireland
Ex. 3 (AB ex. 1)
hiss-swish, hiss-swish tick-tock, tick-a-tock cling, cling, clinkety-cling croak-croak, croak-croak
peck-peck, peck-peck neigh-neigh, neigh-neigh ding-dong, ding-dong
Ex. 6 (AB ex. 3) 1)/H/ /д/ |w] /з/ [t] |r] /р/ [kl /о/ Id] /т/ 1л] 2) In] [m] [t] [d] [w] m [k] [z] [r] leil [n] [л]
Lessons 8-9
Ex. 5 (AB ex. 1)
1) /3/ /С/ Iv] [ael [b] /э/ [э:1 [ae] /п/ [u;] [d] [0]
[6| [bl [0] |p] [d:] [ae] [u] [u:] [v] [au] [иэ] ]a:]
[ae] [d:] [u:] [ei] [a:] |ai] [л] [j] [иэ] [эи] [b] [5] [f] [h] [s] [d] [w] [k] [g] [n] [r] Ш Оксфорд, Oxford, Hastings, Гастингс, Cardiff, Кардиф, London, Лондон, Уик, Wick.
2)
3)
4)
Lessons 16-17
Ex. 3. 2) SONG
I like tea with milk, (scones with jam, cereal with milk, bacon and eggs) Do you like tea with milk?
We both like tea with milk.
Ex. 5 (AB ex. 1)
1) [i - i:] Lf - tJl [d - cfe] [cfe - j] ]ei - i:] [t - if] [s - tJl
2) [i:] [t)l Ш [d] U1 [ei] Iz] [t] [s]
3) tomato, томаты, coffee, кофе, toast, тост, джем, jam, сандвич, sandwich
Lesson 18
Ex. 1. 2) Fast food
fish and chips, the sandwich and the Cornish pasty.
Ex. 3 — Would you like to try some Cornish pasties?
— Would you like to try some Yorkshire pudding?
— Would you like to try some Cheddar cheese?
Приложение
Saipts
253
— Would you like to try some Cumberland sausages?
— Would you like to try some fish and chips?
— Would you like to try some porridge?
— Would you like to try some Welsh cakes?
— Would you like to try some Scottish oatcakes?
Lesson 19
Ex. 7 (AB ex. 1)
1) [i3 - еэ] [еэ - э] (ю - j] [oi - d:J [ю - i] [oi - d) [еэ - эи] [г - з1
2) [1э] [э1] [еэ] jj] |Э1] [ei] [i] [n] [эи] [3] |r] [J1
3) Cheddar, Чеддер, pudding, пудинг, Yorkshire, Йоркшир, ленч, lunch, chips, чипсы, mask, маска
UNIT 2 WHAT HAVE YOU GOT?
Lessons 21-22
Ex. 2 If 2) You Are Happy and You Know It
If you are happy and you know it. be a dog “woof-woof”.
If you are happy and you know it. be a dog “woof-woof”,
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a dog “woof-woof”.
If you are happy and you know it. be a cat “purr-purr”.
If you are happy and you know it. be a cat “purr-purr”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a cat “purr-purr”.
If you are happy and you know it, be a mouse “squeak-squeak”.
If you are happy and you know it. be a mouse “squeak-squeak”.
If you are happy and you know it, then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a mouse “squeak-squeak”.
If you are happy and you know it. be a horse “neigh-neigh”.
If you are happy and you know it. be a horse “neigh-neigh”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a horse “neigh-neigh”.
If you are happy and you know it. be an owl “too-woo”.
If you are happy and you know it. be an owl “too-woo”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be an owl “too-woo”.
If you are happy and you know it, be a bird “peck-peck”.
If you are happy and you know it. be a bird “peck-peck”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a bird “peck-peck”.
If you are happy and you know it. be a duck “quack-quack”.
If you are happy and you know it. be a duck “quack-quack”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a duck “quack-quack”.
If you are happy and you know it. be a cow “moo-moo”.
If you are happy and you know it. be a cow “moo-moo”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a cow “moo-moo”.
If you are happy and you know it. be a chicken “chirp-chirp”.
If you are happy and you know it. be a chicken “chirp-chirp”.
If you are happy and you know it. then your face will surely show it.
If you are happy and you know it. be a chicken “chirp-chirp”.
254
приложение
„^-^Scripts
UNIT 3 WHAT CAN YOU DO?
Lessons 53-54
Ex. 2.3)
From my window I can see a park. The park is opposite my house. In the middle of the park there is a school. Next to the school there is a church. The church is very beautiful. On the left there is a supermarket. The supermarket is opposite the school. On the right there is a cafe. But I can’t see it from my window. It is next to my house.
Lesson 55
Ex. 2 1. When do the British celebrate 2 When do the British celebrate
3. When do the British celebrate
4. When do the British celebrate
5. When do the British celebrate
6. When do the British celebrate
7. When do the British celebrate
New Year’s Day? Midsummer Day? Guy Fawkes’ Day? April Fools’ Day? Halloween?
May Day?
St Valentine’s Day?
Ex. 3.2)
There are a lot of different holidays in the USA. The year starts with New Year’s Day. People all over the world celebrate it on the 1st of January. Americans celebrate George Washington’s Birthday in February. This year it is on the 16th of February. Do you like playing tricks? April Fools’ Day is for you. It is on the 1st of April. Memorial Day — it is on the 31st of May this year. On the 14th of June we have Flag Day and after it there is Independence Day, the birthday of the USA. People celebrate it on the 4th of July. There are different holidays in autumn. On the 6th of September this year we have Labor Day. Halloween is a great holiday for children. We celebrate it on the 31st of October. Another popular holiday is Thanksgiving Day. Americans celebrate it on the 25th of November. And the last holiday of the year is Christmas. It is on the 25th of December.
UNIT 4 WHAT DO YOU LIKE DOING?____________________________________________________
Lesson 61
Ex. 2
We love doing things together. We often go on picnics. We sometimes go hiking in the country. My mother sometimes watches TV in the evening with Dad. On Sundays she prepares tasty dishes. My father often watches TV in the evening and reads newspapers. Megan usually listens to music in the evening. She sometimes plays with Peter and Basket. Peter sometimes goes fishing with Dad. And we often visit our grandparents.
Ex. 3.3)
After school I often walk with my friends. We sometimes go to a cafe to buy some ice cream. I always do my homework. I read French texts and write exercises. Every evening we have dinner with my parents. I usually play ball games with my friends and watch TV.
Lesson 62
Ex. 2.1) I can read French books.
But I don’t often read French books.
Jenny can spell words well.
But she doesn’t spell all English words well.
I don’t like tests.
But I usually do tests well.
We meet interesting people at school.
We talk about interesting things with them.
We don’t play computer games at the lessons.
But I sometimes play computer games at home.
Jenny doesn’t like doing homework.
But she always does her homework.
Приложение
Scripts... -
255
Lesson 64
Ex. 3.2)
Reporter:
Jason:
Reporter:
Jason:
Reporter:
Jason:
Reporter:
Jason:
Reporter:
Jason:
Reporter:
Jason:
Where do you live?
I live in Los Angeles.
What sport do you play?
Golf, tennis, hockey.
What do you do in your spare time?
I like to ride my motorbike.
What food do you like?
I like Mexican food.
How often do you meet your friends? Not very often.
What do you want to do in the future? I want to write and direct films.
Lesson 68
Ex. 2.2) — Where did you spend Christmas Day?
— At home. With my parents.
— Did you enjoy it?
— Yes, I did. On Christmas Eve we went to church and sang Christmas carols.
— Did you watch the Queen’s Christmas message?
— Yes, I did. I always watch it.
— What gifts did your parents give you?
— Oh, they gave me a new costume for a carnival.
— Did you like your parents’ gifts?
— Yes, I did. I liked my new bike very much.
— Did your mother prepare new dishes?
— No, she didn’t. She made a traditional dinner.
— What did you like best?
— Best of all I liked the chocolate cake.
— What cakes do you like?
— I like vanilla cakes.
Lesson 70
Ex. 4
Linda didn’t go to school yesterday but she will go there tomorrow.
We had exciting holidays in Scotland last year and we will have a nice holiday trip to Wales next year.
Dad started repairing our car two days ago. I think he will finish it in two days.
We bought our car long ago. Soon we will buy a new car.
Megan had a piano lesson yesterday and she won’t have it tomorrow.
I went to the park yesterday and I will go there tomorrow.
Lesson 72
Ex. 3.2) — What will you do during the holidays, Jane?
— We’ll travel to Wales. Mum says that perhaps we’ll spend 2 or 3 weeks there.
— When will you go?
— In 10 days. And you?
— My sister and I will go to a sports camp.
— When?
— In July. And in August I’ll stay at home.
— Oh, I’ll be in town at this time too. We can meet and play together.
— That will be great!
Consolidation Lesson
Ex. 6.2) (AB ex. 6)
Once upon a time there was a duck. She lived in Africa. She was an English duck. Her name was Miranda. She wanted to live in England.
She wanted to play with girls and boys there. She liked all her friends: lions, tigers and monkeys. And she said goodbye to all of them. She felt sad. But flew away bravely. Miranda came to Italy first. She saw a lot of children at the seaside.
In a few days Miranda saw the bright lights of a big town. It was London.
Приложение .Scripts
256
Contents
Содержание
Unit 1 . Where are you from?.............................. 3
Unit 2. What have you got?............................... 49
Unit 3. What can you do?................................. 85
Unit 4. What do you like doing?..........................155
Приложение
Таблица соответствий английских и русских звуков.........218
Памятки..................................................220
Irregular verbs .........................................222
Linguistic and cultural guide............................223
Vocabulary...............................................234
Scripts..................................................253